Panasonic RXD45 User Manual [sk]

Page 1
Vážený zákazník!
Ďakujeme, že ste si kúpili tento výrobok. Aby sa dosiahla optimálna činnosť a zaistila bezpečnosť, pred zapájaním, obsluhou
alebo nastavovaním tohto výrobku si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu. Tento návod si ponechajte na ďalšie použitie.
Návod na obsluhu
Prenosný stereo CD systém
Model RX-D45
Vaše zariadenie nemusí vyzerať presne tak, ako na obrázkoch.
M-RXD45-SK
Page 2
POZOR!
TENTO VÝROBOK POUŽÍVA LASER. POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM, AKO JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU, SA MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA. ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA HO NESNAŽTE SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
VÝSTRAHA:
ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO POŽIARU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA PRÍSTROJA:
• ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU DAŽĎA, VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ ALEBO ŠPLIECHAJÚCEJ VODE. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZ Y.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• NESNÍMAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ);VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY MOHOL OPRAVOVAŤ POUŽÍVATEĽ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU ODBORNÍKOVI.
POZOR!
• TOTO ZARIADENIE NEINŠTALUJTE ANI NEKLAĎTE DO KNIHOVNIČKY, VSTAVANEJ SKRINKY ANI INÉHO OBMEDZENÉHO PRIESTORU. ZABEZPEČTE, ABY MALO ZARIADENIE DOBRÉ VETRANIE. DBAJTE NA TO, ABY NEBOLI JEHO VETRACIE OTVORY ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI LÁTKAMI. INAK BY MOHLO DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• NEBLOKUJTE VETRACIE OTVORY PRÍSTROJA NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁVESMI ANI INÝMI MATERIÁLMI.
• NA ZARIADENIE NEDÁVAJTE ZDROJE OTVORENÉHO PLAMEŇA, AKO NAPRÍKLAD ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM, KTORÝ NEOHROZUJE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE.
Informácie pre používateľov týkajúce sa zberu a likvidácie starých zariadení a použitých batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, obaloch a/alebo sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky a batérie by sa nemali likvidovať ako bežný komunálny odpad. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte tieto výrobky a použité batérie na špecializovanom zbernom mieste v súlade so štátnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií predídete zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi. Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii starých výrobkov a batérií vám poskytnú miestne úrady, zberná služba alebo miesto, kde ste dané výrobky zakúpili. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnou legislatívou udelené pokuty.
Pre fi rmy v krajinách Európskej únie
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, bližšie informácie získate od svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa.
[Informácie o likvidácii odpadu v krajinách mimo EÚ]
Tieto symboly platia len v Európskej únii. V prípade potreby likvidácie týchto výrobkov sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho predajcu a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (dva príklady symbolov v spodnej časti):
Tento symbol sa môže použiť v kombinácii s chemickým symbolom. V takomto prípade vyhovuje požiadavke stanovenej danou Smernicou týkajúcou sa zahrnutej chemikálie.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. Zabezpečte, aby bola zástrčka sieťového prívodu na zariadení vždy bez problémov pripravená na používanie. Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete, vytiahnite sieťový prívod zo sieťovej zásuvky.
Tento výrobok môžu rušiť rádiové vlny mobilných telefónov. V prípade takéhoto rušenia zväčšite vzdialenosť medzi mobilným telefónom a zariadením.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA POUŽÍVANIE V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
2
Page 3
Obsah
Používanie sieťovej zásuvky
Používanie batérií (nie sú súčasťou príslušenstva)
Zdroje napájania
Bezpečnostné upozornenia .................................................................... 3
Dodávané príslušenstvo ......................................................................... 3
Zdroje napájania ...................................................................................... 3
Používanie batérií .................................................................................... 3
Prehľad ovládacích prvkov ..................................................................... 4
Disky ......................................................................................................... 4
FM/AM rozhlasový prijímač .................................................................... 5
Prehrávanie audiokaziet a nahrávanie na audiokazety ........................ 5
Používanie hodín a časovačov ............................................................... 6
Používanie zvukových efektov ............................................................... 6
Riešenie problémov................................................................................. 6
Technické údaje ....................................................................................... 7
Starostlivosť a údržba ............................................................................. 7
LASEROVÝ VÝROBOK 1 TRIEDY
Používanie sieťovej zásuvky
Sieťový prívod zapojte pevne do zariadenia a potom do sieťovej zásuvky.
Poznámka
• Dodaný sieťový prívod je určený len na použitie s týmto zariadením. Nepoužívajte ho s inými zariadeniami.
• Po pripojení sieťového kábla sa zariadenie bude nachádzať v pohotovostnom režime. Kým je sieťový prívod zapojený do elektrickej siete, primárny obvod je stále pod napätím.
Používanie batérií (nie sú súčasťou príslušenstva)
Pri vkladaní batérie potlačte smerom k .
Vnútorný rad
Vonkajší rad
• Zariadenie sa nedá napájať pomocou batérií, ak je pripojený sieťový prívod. Ak chcete používať napájanie z batérií, odpojte sieťový prívod od zariadenia.
• Používajte len alkalické batérie.
Zapojenie do elektrickej siete
Sieťový prívod (súčasť príslušenstva)
Vnútri výrobku
POZOR! -
TRIEDA 1 M NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE PRI OTVORENOM ZARIADENÍ. NEPOZERAJTE PRIAMO S OPTICKÝMI PRÍSTROJMI. IEC60825-1 +A2/Trieda 1M
Bezpečnostné upozornenia
• Nepoužívajte ani neumiestňujte toto zariadenie v blízkosti zdrojov tepla. Nenechávajte ho dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by bolo vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla, pretože by mohlo dôjsť k deformácii skrinky.
• Dbajte na to, aby nedošlo k porezaniu, poškrabaniu alebo nedostatočnému pripojeniu sieťového kábla, pretože by to mohlo viesť k vzniku požiaru alebo k nebezpečenstvu zasiahnutia elektrickým prúdom. Rovnako by ste mali dbať na to, aby nedochádzalo k jeho nadmernému ohýbaniu, ťahaniu alebo zaplietaniu.
• Sieťový kábel neodpájajte ťahaním za kábel. Mohlo by to spôsobiť predčasnú poruchu alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Zariadenie nepoužívajte v kúpeľni, pretože hrozí zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Ak sa zariadenie nepoužíva, odpojte sieťový kábel zo sieťovej zásuvky.
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte si, prosím, dodané príslušenstvo.
1 × Sieťový prívod
Kedy je potrebné vymeniť batérie
Keď indikátor batérií začne blikať, vymeňte všetkých 8 batérií. Je rozumné vymeniť všetky batérie aj pred nahrávaním.
Poznámka
Indikátor batérií môže začať blikať aj pred spustením ktorejkoľvek funkcie, aj keď batérie nie sú ešte vybité. Tento indikátor bude zobrazovať aktuálny stav zariadenia, keď bude pomocou sieťového prívodu napájané zo sieťovej zásuvky.
Zálohovanie pamäte
Po výpadku prúdu sa aktuálny čas, nastavenie časovača a predvolené rozhlasové stanice uložia do pamäte, ak ste do zariadenia vložili záložné batérie (nie sú súčasťou príslušenstva). Tieto batérie nenapájajú zariadenie.
Tieto batérie vydržia asi rok. Pred výmenou týchto batérií zapojte zariadenie do elektrickej siete. Pred pripojením alebo odpojením sieťového prívodu stlačením tlačidla [/, STOP/EJECT] zastavte audiokazetu a potom stlačením tlačidla [TAPE/OFF] vypnite zariadenie. Záložné batérie sa vybijú rýchlejšie, ak sa sieťový kábel bude odpájať pri zapnutom zariadení.
Poznámka
Používajte buď alkalické alebo mangánové batérie.
Vnútorný rad
Vonkajší rad
Používanie batérií
• Ak sa zariadenie nepoužíva dlhší čas, alebo sa používa len pri napájaní z elektrickej siete, vyberte všetky batérie, aby sa predišlo možnému poškodeniu spôsobenému vytečením elektrolytu z batérií.
• Nepoužívajte súčasne staré aj nové batérie.
• Nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií.
• Batérie nerozoberajte ani neskratujte.
• Nepokúšajte sa nabíjať alkalické alebo mangánové batérie.
• Nepoužívajte batérie s poškodeným obalom.
• Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
• Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
• Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť vytečenie elektrolytu, čo môže následne zapríčiniť vznik požiaru.
POZOR!
Ak sa výmena batérie vykoná nesprávnym spôsobom, hrozí nebezpečenstvo výbuchu batérie. Betériu vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ, ktorý odporúča výrobca. Použité batérie zlikvidujte v súlade s pokynmi výrobcu.
3
Page 4
Prehľad ovládacích prvkov
Základné funkcie prehrávania
1 Prepínač režimu audiokazety/pohotovostného režimu
Zariadenie bude v pohotovostnom režime.
2 Indikátor OPR (činnosť)
Tento indikátor sa rozsvieti po zapnutí zariadenia.
3 Nastavenie hodín alebo časovača, nastavenie časovača prehrávania 4 Reproduktory
Tieto reproduktory nie sú magneticky tienené. Neumiestňujte ich v blízkosti
televízorov, osobných počítačov ani iných zariadení, ktoré môžu byť ovplyvnené magnetickým poľom.
5 Priestor na vkladanie diskov 6 Voľba tunera (FM/AM), automatická voľba predvolieb 7 Prehrávanie alebo pozastavenie prehrávania disku 8 Zastavenie prehrávania disku, voľba možnosti MONO pre režim FM 9 Otvorenie alebo zatvorenie priestoru na vkladanie diskov 0 Funkcia režimu prehrávania, funkcia programovania, voľba režimu ladenia qa Preskočenie alebo vyhľadávanie stopy, kontrola obsahu programu, voľba
predvolených kanálov, funkcia ladenia, nastavenie času
qs Voľba zvukového ekvalizéra (EQ) qd Zobrazovací panel qf Ovládanie hlasitosti qg Ovládanie prehrávania audiokazety qh Kazetový magnetofón
Konektor slúchadiel (PHONES)
Typ konektora: Ø 3,5 mm stereo (nie je súčasťou príslušenstva)
• V záujme ochrany sluchu sa vyhýbajte dlhodobému počúvaniu cez slúchadlá.
• Príliš hlasitý zvuk zo slúchadiel môže mať za následok stratu sluchu.
Disky
Základné funkcie prehrávania
1 Stlačením tlačidla [, CD OPEN/CLOSE] otvorte priestor na vkladanie
diskov a potom vložte disk so štítkom smerujúcim nahor.
2 Opätovným stlačením tlačidla [, CD OPEN/CLOSE] zatvorte priestor na
vkladanie diskov.
3 Prehrávanie spustíte stlačením tlačidla [/, CD].
Zastavenie prehrávania
Pozastavenie prehrávania
Preskočenie stôp
Vyhľadávanie
Stlačte tlačidlo [] (stop) počas prehrávania.
Počas prehrávania stlačte tlačidlo [/, CD]. Opätovným stlačením tlačidla obnovíte prehrávanie.
Stlačte tlačidlo [–/] alebo tlačidlo [/+]. Počas prehrávania v náhodnom poradí (RANDOM) nie je možné preskočenie na stopy, ktoré sa už prehrali.
Počas prehrávania alebo pozastaveného prehrávania podržte
stlačené tlačidlo [–/] alebo [/+].
• Počas prehrávania v naprogramovanom poradí ( pozri nižšie) alebo prehrávania v náhodnom poradí ( pozri nižšie časť „Funkcia režimu prehrávania“) je možné funkciu vyhľadávania použiť len v rámci aktuálnej stopy.
Funkcia režimu prehrávania
Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MODE] (režim prehrávania) zvoľte požadovaný režim.
1-TRACK REPEAT
1-
REPEAT
RANDOM
RND
Poznámka
Počas „prehrávania v naprogramovanom poradí“ sa „funkcia režimu prehrávania“ nedá aktivovať.
Opakovane sa prehrá jedna zvolená stopa na disku. Stlačením tlačidla [–/] alebo tlačidla [/+] zvoľte požadovanú stopu.
Opakované prehrávanie disku alebo naprogramovaných stôp ( pozri nižšie).
Prehrá sa disk v náhodnom poradí.
Prehrávanie v naprogramovanom poradí
Táto funkcia umožňuje naprogramovať až 24 stôp.
1 Stlačte tlačidlo [►/, CD] a potom tlačidlo [] (stop). 2 Podržte stlačené tlačidlo [–PGM].
Zobrazí sa indikátor „PGM“.
3 Stlačením tlačidla [–/] alebo tlačidla [/+] zvoľte požadovanú stopu. 4 Stlačte tlačidlo [–PGM].
Zopakovaním krokov 3 a 4 môžete do programu pridať ďalšie stopy.
5 Prehrávanie spustíte stlačením tlačidla [►/, CD].
Zrušenie režimu naprogramovaného výberu
Opätovné prehranie programu
Kontrola obsahu programu
Zrušenie všetkých naprogramovaných stôp
Poznámka
• Ak sa pokúsite naprogramovať viac ako 24 stôp, zobrazí sa hlásenie „ FULL (plná pamäť)“.
• Do existujúceho programu už nebude možné vložiť ďalšie stopy. Existujúci program sa musí vymazať.
• Po každom otvorení priestoru na vkladanie diskov sa pamäť programu vymaže.
POZNÁMKA K POUŽÍVANIU DUÁLNYCH DISKOV
Digitálny audiozáznam duálnych diskov nevyhovuje technickým špecifi káciám formátu CD-DA (Compact Disc Digital Audio), preto sa môže stať, že takéto záznamy nebude možné prehrať.
Poznámky týkajúce sa CD diskov
Používajte CD disky označené týmto symbolom:
• Tento systém umožňuje prehrávanie najviac 99 stôp zaznamenaných na disku.
• Tento systém umožňuje prehrávanie fi nalizovaných zvukových CD-R/RW diskov obsahujúcich stopy vo formáte CD-DA.
• Môže sa stať, že pre podmienky pri zázname nebude možné prehrávanie niektorých CD-R/RW diskov.
• Nepoužívajte disky nepravidelných tvarov. Nepoužívajte disky s nálepkami ani etiketami, ktoré sa odlepujú alebo sú
• prilepené lepidlom, ktoré by sa mohlo uvoľňovať z CD disku dovnútra zariadenia.
• Na disky nelepte žiadne nálepky ani etikety.
• Na disky nepíšte.
V režime zastaveného prehrávania podržte stlačené tlačidlo [–PGM].
V režime zastaveného prehrávania podržte stlačené tlačidlo [–PGM] a potom tlačidlo [►/, CD].
Stlačte tlačidlo [–/] alebo tlačidlo [/+] keď je v režime zastaveného prehrávania zobrazený indikátor „PGM“.
V režime zastaveného prehrávania podržte stlačené tlačidlo [] (stop). Zobrazí sa indikátor mazania „ CLEAR“.
4
Page 5
FM/AM rozhlasový prijímač
Manuálne ladenie
Uloženie predvolieb do pamäte
Nastavenie príjmu v pásme AM
Základné funkcie prehrávania
Nahrávanie
Manuálne ladenie
1 Tlačidlom [FM/AM] zvoľte pásmo „FM“ alebo „AM“. 2 Ak sa zobrazí indikátor „PGM“, stlačením tlačidla [TUNE MODE] (režim
ladenia) ho zrušíte.
3 Stlačením tlačidla [–/] alebo tlačidla [/+] zvoľte frekvenciu
požadovanej stanice.
Automatické ladenie
Podržte stlačené tlačidlo [–/] alebo tlačidlo [/+] dovtedy, kým sa nezačne frekvencia rýchlo meniť. Spustí sa automatické ladenie. Po nájdení stanice sa ladenie zastaví.
• Ak dochádza k nadmernému rušeniu, automatické ladenie nemusí fungovať.
• Ak chcete automatické ladenie zrušiť, znova stlačte tlačidlo [–/] alebo tlačidlo [/+].
Zlepšenie kvality príjmu
FM: Predĺžte prútovú anténu a nastavte jej smer. AM: Nastavte polohu hlavného zariadenia.
Zlepšenie kvality zvuku pásma FM
Keď je zvolený režim „FM“:
Stlačením tlačidla [FM MODE] (režim FM) sa zobrazí indikátor „MONO“.
Zrušenie funkcie
Znovu stlačte tlačidlo [FM MODE] (režim FM).
• Nastavenie monofónnej reprodukcie MONO sa tiež zruší pri zmene frekvencie.
• Pri normálnom posluchu vypnite nastavenie monofonickej reprodukcie „MONO“.
Prehrávanie audiokaziet a nahrávanie na audiokazety
Základné funkcie prehrávania
Používajte pásky typu Normal. Prehrávať môžete aj pásky typu High a Metal, systém však nedokáže úplne využiť ich vlastnosti.
1 Stlačte tlačidlo [TAPE/OFF]. 2 Otvorte kryt tlačidiel na ovládanie audiokazety. 3 Stlačte tlačidlo [/ STOP/EJECT] a vložte audiokazetu.
Kazetu vložte do prehrávača tak, aby strana, ktorú chcete prehrať, smerovala
nahor a páska smerovala k vám. Ručne zatvorte dvierka priestoru na vkladanie audiokaziet.
4 Stlačením tlačidla [, PLAY] spustite prehrávanie.
Zastavenie prehrávania audiokazety
Pozastavenie prehrávania
Rýchle prevíjanie smerom dopredu alebo dozadu
Vyhľadávanie konkrétneho bodu
Stlačte tlačidlo [/ STOP/EJECT].
Stlačte tlačidlo [, PAUSE]. Opätovným stlačením tlačidla obnovíte prehrávanie.
Stlačte tlačidlo [, REW/REV] alebo tlačidlo [, FF/CUE] v režime zastaveného prehrávania.
Počas prehrávania stlačte tlačidlo [, REW/REV] (na vyhľadávanie dozadu) alebo tlačidlo [, FF/CUE] (na vyhľadávanie dopredu). Prehrávanie sa obnoví po uvoľnení tlačidla.
Uloženie predvolieb do pamäte
V každom pásme, FM a AM, sa dá nastaviť maximálne 16 staníc.
Príprava
Tlačidlom [FM/AM] zvoľte pásmo „FM“ alebo „AM“.
Automatické ukladanie predvolieb do pamäte
Stlačením a podržaním tlačidla [–AUTO PRESET] spustite automatické ladenie do predvolieb.
Vo vzostupnom poradí sa do predvolieb uložia všetky stanice, ktoré prijímač dokáže zachytiť. Po uložení predvolieb sa naladí posledná uložená stanica.
Manuálne ukladanie predvolieb do pamäte
1 Ak sa zobrazí indikátor „PGM“, stlačením tlačidla [TUNE MODE] (režim
ladenia) ho zrušíte.
2 Stlačením tlačidla [–/] alebo tlačidla [/+] zvoľte frekvenciu
požadovanej stanice.
3 Podržte stlačené tlačidlo [–PGM].
Bude blikať indikátor „PGM“ a zvolená frekvencia.
4 V priebehu približne 10 sekúnd
Stlačením tlačidla [–PGM] a následným stlačením tlačidla [–/] alebo
tlačidla [/+] zvoľte požadovaný kanál.
5 Stlačte tlačidlo [–PGM].
Ak na kanáli, na ktorom už je uložená stanica, predvolíte inú stanicu, pôvodná stanica sa vymaže.
6 Zopakovaním krokov 2 až 5 nastavte ďalšie predvoľby.
Voľba predvolenej stanice
1 Stlačte tlačidlo [TUNE MODE] (režim ladenia).
Zobrazí sa indikátor „PGM“.
2 Stlačením tlačidla [–/] alebo tlačidla
[/+] zvoľte požadovaný kanál.
Predvolený kanál
Nahrávanie
Používajte pásky typu Normal. Použiť môžete pásky typu High a Metal, systém však na ne nedokáže správne nahrávať ani úplne vymazať nahrávky z takýchto pások.
Príprava
Previňte vodiacu pásku na miesto, na ktorom chcete začať nahrávanie.
1
Stlačte tlačidlo [/ STOP/EJECT] a vložte kazetu, na ktorú sa má nahrávať.
Kazetu vložte do prehrávača tak, aby strana, na ktorú chcete nahrávať,
smerovala nahor a páska smerovala k vám.
2 Zvoľte zdroj nahrávania.
Rozhlasový prijímač
Disk
Nalaďte stanicu ( pozri vľavo).
1. Vložte disk, ktorý chcete nahrať. Stlačte tlačidlo [►/, CD] a potom tlačidlo [] (stop).
2. Nastavte požadovaný režim nahrávania z CD disku. Nahrávanie naprogramovaných stôp Naprogramujte želané stopy ( strana 4).
Záznam konkrétnych stôp
Tlačidlom [PLAY MODE] zvoľte požadovaný režim
( strana 4).
3 Stlačením tlačidla [ ] spustite nahrávanie.
Zastavenie nahrávania
Nahrávanie na druhú stranu kazety
Vymazanie nahraného zvukového záznamu
Poznámka
Zmena úrovne hlasitosti a nastavení vlastností zvuku nemajú vplyv na nahrávku.
Stlačte tlačidlo [/ STOP/EJECT].
Otočte kazetu na druhú stranu a stlačte tlačidlo [ ].
1. Stlačte tlačidlo [TAPE/OFF].
2. Vložte nahranú kazetu do mechaniky.
3. Stlačte tlačidlo [ ].
Ochrana proti vymazaniu
Na obrázku je znázornený spôsob odstránenia jazýčkov, ktorým zabránite nahrávaniu. Ak chcete na pásku znova nahrávať, prelepte vzniknuté otvory po jazýčkoch spôsobom uvedeným na obrázku.
Zabránenie nahrávaniu
Strana A
Opätovné zaznamenávanie
Nastavenie príjmu v pásme AM
Tento systém dokáže tiež prijímať vysielania v AM pásme rozdelené v 10 kHz krokoch.
Zmena kroku z 9 kHz na 10 kHz
1 Podržte stlačené tlačidlo [] (stop).
Po niekoľkých sekundách začne zobrazenie blikať so zobrazením aktuálnej
minimálnej frekvencie.
2 Naďalej držte stlačené tlačidlo [] (stop).
Tlačidlo uvoľnite po zmene minimálnej frekvencie. Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie, zopakujte predchádzajúci postup.
Po zmene nastavenia budú vymazané všetky predchádzajúce predvolené frekvencie.
Jazýček pre stranu B
Poznámka
• Pásky presahujúce 100 minút sú tenké a môžu sa roztrhnúť alebo zachytiť do mechanizmu prehrávača.
• Uvoľnená páska sa môže zachytiť do mechanizmu prehrávača. Pred vložením kazety do prehrávača pásku naviňte.
• Pri nesprávnom použití sa môžu nekonečné pásky zaseknúť v pohyblivých častiach kazetovej mechaniky.
Jazýček pre stranu A
Lepiaca páska
5
Page 6
Používanie hodín a časovačov
Nastavenie hodín
Používanie časovača prehrávania
Používanie časovača vypnutia
Zmena vlastností zvuku: zvukový ekvalizér (EQ)
Používanie zvukových efektov
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1 Stlačte tlačidlo [CLOCK/TIMER]
Každým stlačením tlačidla sa nastavenie zmení nasledovne:
CLOCK
PLAY ON
Pôvodné
zobrazenie
SLEEP
2 V priebehu približne 5 sekúnd
Stlačením tlačidla [–/] alebo tlačidla [/+] nastavte čas.
Podržaním stlačeného tlačidla sa voľba času zrýchli.
3 Stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER] dokončíte nastavenie času.
Zobrazenie hodín
Stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER] zobrazíte hodiny na niekoľko sekúnd.
Poznámka
• Zobrazenie presného času zabezpečíte pravidelným nastavovaním hodín.
• Keď je zariadenie v pohotovostnom režime a je napájané z batérií, hodiny sa nebudú zobrazovať.
Používanie časovača prehrávania
Časovač je možné nastaviť na určitý čas, napr. aby vás v určitý čas zobudil.
Príprava
• Zapnite systém a nastavte hodiny.
• Pripravte zdroj signálu, ktorý chcete počúvať - disk alebo rozhlasový prijímač a nastavte hlasitosť.
1 Funkciu časovača prehrávania zvoľte opakovaným stláčaním tlačidla
[CLOCK/TIMER].
2 V priebehu približne 5 sekúnd Stlačením
tlačidla [–/] alebo tlačidla [/+] nastavte čas spustenia.
3 Voľbu potvrďte stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER]. 4 Čas ukončenia nastavte zopakovaním kroku
2 a 3.
Aktivácia časovača
5 Podržaním stlačeného tlačidla [– PLAY] zapnete časovač.
PLAY Žiadne zobrazenie (vypnuté)
6 Stlačením tlačidla [TAPE/OFF] vypnete zariadenie.
Zmena nastavení
Zmena zdroja signálu alebo hlasitosti
Kontrola nastavení
(keď je zariadenie zapnuté alebo v pohotovostnom režime)
Zrušenie zobrazenia
Poznámka
• Časovač prehrávania spustí zariadenie vo vopred určenom čase a zvuk sa bude postupne zosilňovať, až po dosiahnutie vopred zadanej úrovne.
• Ak je časovač nastavený, spustí sa každý deň v rovnakom čase.
• Aby časovač fungoval, zariadenie musí byť v pohotovostnom režime.
• Ak systém vypnete a znova zapnete vtedy, keď je časovač aktívny, nastavenie času ukončenia sa neaktivuje.
Používanie časovača vypnutia
Táto funkcia umožňuje automatické vypnutie zariadenia po uplynutí nastaveného času okrem režimu audiokazety.
Zopakujte kroky 1 až 4 a 6 ( pozri vyššie).
1. Podržaním stlačeného tlačidla [– zobrazenie indikátora časovača na displeji.
2. Zmeňte zdroj signálu alebo úroveň hlasitosti.
3. Vykonajte kroky 5 a 6 ( pozri vyššie).
Opakovaným stláčaním tlačidla [CLOCK/TIMER] zvoľte
PLAY.
Podržaním stlačeného tlačidla [– PLAY] zrušte zobrazenie indikátora časovača na displeji.
PLAY] zrušte
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [CLOCK/TIMER] zvoľte „SLEEP“. 2 Stlačením tlačidla [–/] alebo tlačidla [/+] zvoľte požadovaný čas
(v minútach).
Zrušenie funkcie
Opakovaným stláčaním tlačidla [CLOCK/TIMER] vyvolajte zobrazenie zostávajúceho času a potom stlačením tlačidla [–/] alebo tlačidla [/+] zvoľte možnosť „OFF (vypnuté)“.
Zmena zostávajúceho času
Opakovaným stláčaním tlačidla [CLOCK/TIMER] vyvolajte zobrazenie zostávajúceho času a potom stlačením tlačidla [–/] alebo tlačidla [/+] zvoľte požadovaný čas.
Poznámka
• Časovač prehrávania a časovač vypnutia sa môže používať naraz.
• Vyššiu prioritu má vždy časovač vypnutia. Skontrolujte, či sa nastavenia časovačov neprelínajú.
Zmena vlastností zvuku: zvukový ekvalizér (EQ)
Stláčaním tlačidla [SOUND EQ] (zvukový ekvalizér) zvoľte požadované nastavenie.
EQ1 (HEAVY)
EQ2 (CLEAR)
EQ3 (SOFT)
EQ4 (VOCAL)
EQ OFF
Zvýrazní bicie nástroje v rockovej hudbe.
Zjasňuje zvuky vyšších frekvencií.
Určené pre sprievodnú hudbu do pozadia.
Zvýrazní spev.
Zruší sa voľba funkcie ekvalizéra EQ
Riešenie problémov
Skôr ako sa obrátite na servis, skontrolujte zariadenie podľa nasledujúcich pokynov. Ak máte pri niektorých bodoch pochybnosti alebo postupy uvedené v tabuľke nevyriešia váš problém, poraďte sa so svojím predajcom.
Bežné problémy Strana
Zvuk je skreslený alebo ho nie je vôbec počuť.
• Zvýšte úroveň hlasitosti.
Počas prehrávania počuť bzučanie.
• V blízkosti káblov sa nachádza sieťový prívod alebo silný svetelný zdroj (žiarivka). Do blízkosti káblov zariadenia neumiestňujte žiadne iné zariadenia ani káble.
Hodiny sa nebudú zobrazovať v prípade, že zariadenie je napájané z batérií a nachádza sa v pohotovostnom režime.
• Ak chcete, aby sa zobrazenie objavilo, zariadenie pripojte k sieťovému napájaniu.
Zobrazil sa indikátor „UO1“.
• Vymeňte batérie alebo použite sieťové napájanie.
Zobrazí sa kód „F76“.
• Došlo k problému s prívodom elektrickej energie. Poraďte sa s predajcom.
Disky
Zobrazuje sa hlásenie „ERROR (chyba)“
• Nesprávny úkon. Prečítajte si návod a pokúste sa vykonať daný úkon znova.
„ NOPLAY (nie je možné prehrať disk)“
• Nesprávny formát disku. Vložte správny disk.
Na displeji sú zobrazené nesprávne údaje alebo sa nespustí prehrávanie.
• Disk ste nevložili správne. Vložte ho správne.
• Disk je pravdepodobne znečistený. Vyčistite ho. Ak je disk poškrabaný, zdeformovaný alebo neštandardný, vymeňte ho.
• Vnútri zariadenia sa vytvorila kondenzácia: Počkajte 1 až 2 hodiny, kým sa kondenzát sám neodparí.
Kazetová páska
Kvalita zvuku je nízka.
• Vyčistite hlavy.
Nie je možné nahrávať na pásku.
• Ak sú odstránené jazýčky na ochranu proti vymazaniu, vzniknuté otvory prelepte lepiacou páskou.
Po vložení kazety sa kazeta nedá vysunúť alebo sa dvierka priestoru na vkladanie kaziet nedajú zatvoriť.
• Batérie sú vybité. Vymeňte batérie alebo pripojte sieťové napájanie.
• Stlačte tlačidlo [►, PLAY] a potom tlačidlo [/ STOP/EJECT].
Rozhlasový prijímač
Zvuk je skreslený alebo počuť šum.
• Použite vonkajšiu anténu.
Ozývajú sa zvuky úderov.
• Vypnite TV prijímač alebo ho vzdiaľte od systému.
Pri počúvaní AM vysielania počuť slabé bzučanie.
• Oddeľte kábel antény od ostatných káblov a vodičov.
3
— — — —
7
5
— —
6
Page 7
Technické údaje
KAZETOVÝ MAGNETOFÓN
REPRODUKTORY
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
ZOSILŇOVAČ
FM/AM TUNER, KONEKTORY
DISKY
Ak je povrch zariadenia znečistený
Starostlivosť o magnetofónové hlavy
ZOSILŇOVAČ
RMS výstupný výkon v stereorežime
Predné kanály (oba kanály sú budené) 2 W na kanál (8 Ω), 1 kHz, 10 % celkové harmonické skreslenie Celkový účinný výkon v stereorežime 4 W
FM/AM TUNER, KONEKTORY
Frekvenčná modulácia (FM)
Frekvenčný rozsah 87,50 MHz až 108,00 MHz (v krokoch po 50 kHz)
Amplitúdová modulácia (AM)
Frekvenčný rozsah 522 kHz až 1629 kHz (9 kHz krok) 520 kHz až 1630 kHz (10 kHz krok)
Konektor slúchadiel
Konektor 3,5 mm stereokonektor (32 Ω)
DISKY
Prehrávateľné disky (8 cm alebo 12 cm) CD-Audio (CD-DA), CD-R/W (CD-DA) Vzorkovacia frekvencia 44,1 kHz Dekódovanie 16-bitové lineárne Zdroj lúča Polovodičový laser {vlnová dĺžka 795 nm (CD)} Frekvenčná odozva 40 Hz až 20 kHz Počet kanálov 2 kanály, stereo Skreslenie a odchýlka Menej ako merateľná úroveň dát
KAZETOVÝ MAGNETOFÓN
Systém stôp 4-stopový, 2-kanálový, stereofonický Systém monitorovania Monitorovanie premenlivého zvuku Systém nahrávania AC bias (predmagnetizácia striedavým napätím) 84 kHz Mazanie Viacpólový (Multi Pole) magnet Celková frekvenčná odozva NORMAL 50 Hz až 12 kHz
REPRODUKTORY
Reproduktory Impedancia 8 Ω
Celopásmové 2 x 8 cm
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Napájanie
Sieťové napájanie 230 V, 50 Hz Batéria 12 V (8 × LR14, C)
Zálohovanie pamäte 6 V (4 × R6/LR6, AA) Spotreba 12 W Životnosť batérií (používajte len alkalické batérie)
Vysielanie rozhlasového prijímača 10 hodín Zaznamenávanie z rozhlasového prijímača: 10 hodín Prehrávanie CD disku 7 hodín Nahrávanie z CD disku 9 hodín Prehrávanie kazety 9 hodín
Rozmery (Š x V x H) 408 mm x 148 mm x 271 mm Hmotnosť 3,2 kg bez batérií (3,8 kg s batériami) Prevádzková teplota 0 °C až +40 °C Prevádzková vlhkosť 35 % až 80 % relat. vlhkosť
Príkon v pohotovostnom režime: 0,8 W (približne)
Poznámka
1. Zmena technických údajov bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená. Hmotnosť a rozmery sú približné.
2. Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym spektrálnym analyzátorom.
(nedochádza ku kondenzácii)
Starostlivosť a údržba
Ak je povrch zariadenia znečistený
Zariadenie čistite mäkkou suchou handričkou.
Ak sú povrchy mimoriadne znečistené, použite mäkkú handričku namočenú v roztoku mydla a vody alebo slabého roztoku saponátu.
• Na čistenie tohto zariadenia nikdy nepoužívajte alkohol, riedidlo na farby ani benzín.
• Pred použitím chemicky ošetrenej handričky si pozorne prečítajte pokyny, ktoré boli dodané s handričkou.
Starostlivosť o magnetofónové hlavy
Pravidelným čistením hláv zabezpečíte vysokú kvalitu prehrávania a nahrávania. Používajte čistiacu pásku (nie je súčasťou príslušenstva).
7
Page 8
Panasonic Slovakia, s.r.o.
Štúrova 11 811 02 Bratislava 1
telefón: + 421 2 206 22 211 zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911 fax: + 421 2 206 22 313
e-mail: panasonic.bratislava@eu.panasonic.com aktuálne info na www.panasonic.sk
Loading...