Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees voordat u dit product aansluit, bedient of afregelt, deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u zeker kunt zijn van optimale
prestaties en een veilig gebruik.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Kære Kunde
Tak fordi du har valgt dette cd-stereoanlæg.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tilslutter,
betjener eller justerer dette produkt, således at optimal ydelse og sikkerhed
opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Draagbaar Stereo CD-systeem
Transportabelt stereo CD-system
Bärbart CD-stereosystem
Model No. RX-D45
Bäste Kund
Tack för valet av denna apparat.
För optimal prestanda och säkerhet, var god läs dessa instruktioner noggrant
innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt.
Spara denna bruksanvisning.
De bedieningsfuncties in deze handleiding zijn hoofdzakelijk voor de afstandsbediening, maar u kunt de bediening ook op het hoofdapparaat
uitvoeren, indien de bedieningstoetsen hetzelfde zijn.
Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als geïllustreerd.
Betjeningen beskrives i denne vejledning primært i forhold til brug af fjernbetjening, men du kan også foretage betjeningen på selve enheden, hvis
knapperne er tilsvarende.
Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den afbildede.
Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning baseras i huvudsak på styrning via fjärrkontroll, men under förutsättning att kontrollerna är
samma så kan funktionerna även utföras via huvudenheten.
Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden.
EG
RQTX1032-1E
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF
BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN
ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE
STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT
NEDERLANDS
ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF
PRODUCTBESCHADIGING TE VERKLEINEN,
• STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN, VOCHT, DRUPPELS
ESPAÑOL
OF SPETTERS, EN MAG U GEEN VOORWERPEN WAARIN EEN
VLOEISTOF ZIT BOVENOP HET APPARAAT PLAATSEN.
• GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
• VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET ACHTERPANEEL).
ER BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE
DOOR DE GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT
ONDERHOUD OVER AAN VAKBEKWAAM ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING!
• OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT
NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN
ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG
ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN
OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR
VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN
OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
• ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET
GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES,
GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
• ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET
APPARAAT.
• DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen
van oude uitrustingen en lege batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of
begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische
en elektronische producten en batterijen niet met het algemene
huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van
oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde
verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw
nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/
EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt
u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen
en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de
gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een
onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van
oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met
uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de
winkel waar u de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen
boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale
wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen,
neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de
Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u
wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met
uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de
correcte wijze om deze producten te verwijderen.
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee
voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch
symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn
voor de betrokken chemische producten vervuld.
Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk bereikbaar
zijn.
De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven.
Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet, trekt u de
stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door
een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product
en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD
KLIMAAT.
• Plaats of gebruik dit apparaat liefst niet in de buurt van warmtebronnen. Laat
het niet achter in een auto die lang met gesloten ramen en portieren in het
direct zonlicht staat. Hierdoor kan de omkasting vervormd raken.
• Vermijd insnijdingen, krassen of slechte verbindingen in het netsnoer, daar dit
kan resulteren in brand of blootstelling aan elektrische schokken. Vermijd ook
overmatig buigen, trekken of splitsen van het netsnoer.
• Trek niet aan het snoer zelf wanneer u het netsnoer uit het stopcontact
verwijdert. Dit kan al snel leiden tot defecten of het risico van elektrische
schokken.
• Gebruik dit apparaat niet in een badkamer, aangezien er dan gevaar is voor
een elektrische schok.
• Wanneer u het apparaat niet gebruikt, trek dan de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact.
Het stopcontact gebruiken Het stopcontact gebruiken
In het stopcontact
Netsnoer
(bijgeleverd)
Sluit het netsnoer stevig aan op het apparaat en op het stopcontact.
Opmerking
✒
• Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor dit apparaat. Gebruik
het niet voor andere apparatuur.
• Het apparaat staat in de "standby" stand wanneer het netsnoer is
aangesloten. Het hoofdcircuit staat altijd onder spanning, zolang als het
netsnoer op een netuitgang is aangesloten.
Gebruik op batterijen (niet bijgeleverd) Gebruik op batterijen (niet bijgeleverd)
Druk bij het inzetten van de batterij
in de richting van .
Binnenste rij
Buitenste rij
• Gebruik op batterijen is niet mogelijk als het netsnoer is aangesloten. Trek het
netsnoer uit het apparaat als u het op batterijen wilt laten werken.
• Gebruik alleen alkaline-batterijen.
Wanneer u de batterijen dient te vervangen
Wanneer de batterij-indicator begint te knipperen,
dient u alle 8 batterijen te vervangen. Het is ook
raadzaam alle batterijen te vervangen voor u begint
met het maken van opnamen.
Opmerking
✒
Voordat een functie start, zal de batterij-indicator misschien knipperen, ook als
de batterijen niet leeg zijn. De indicator zal de actuele status tonen wanneer het
apparaat door middel van het netsnoer wordt gevoed uit het stopcontact.
8
567
1
43
2
NEDERLANDS
ESPAÑOL
Meegeleverde accessoires
Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd.
1 x Netsnoer
Batterijen voor voeding van het geheugen
Wanneer de voeding wordt onderbroken, worden de actuele tijd, de instellingen
van de timer en de radiostations die u hebt ingesteld, bewaard als u batterijen
voor voeding van het geheugen (niet bijgeleverd) hebt ingezet.
Deze batterijen voeden niet het apparaat zelf.
Wanneer u de batterijen dient te vervangen
De batterijen gaan ongeveer een jaar mee.
Sluit het apparaat aan op een stopcontact
alvorens de batterijen te vervangen.
Stop de band door op [8 /x, STOP/EJECT] te
drukken en schakel het apparaat uit door op
[TAPE/OFF] te drukken voordat u het netsnoer
aansluit of loskoppelt. De batterijen voor
voeding van het geheugen zullen minder lang
meegaan als de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact wordt getrokken terwijl het apparaat
nog is ingeschakeld.
Opmerking
✒
Gebruik alkaline- of mangaanbatterijen.
Binnenste rij
Buitenste rij
21
3
4
Gebruik van batterijen
• Als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt of uitsluitend op
netstroom wordt gebruikt, verwijder dan alle batterijen zodat mogelijke
beschadiging als gevolg van lekkende batterijen wordt voorkomen.
• Gebruik niet oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik niet tegelijkertijd batterijen van een verschillend type.
• Haal de batterijen niet uit elkaar en veroorzaak geen kortsluiting tussen de polen.
• Probeer niet alkaline- of mangaanbatterijen op te laden.
• Gebruik geen batterijen waarvan de mantel is losgeraakt.
• Niet verhitten of blootstellen aan vuur.
• Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in een auto die in de zon
staat en waarvan de portieren en ramen gesloten zijn.
• Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot elektrolytlekkage, wat brand kan
veroorzaken.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
• Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst.
GEVAAR
Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt.
Vervang alleen door een zelfde soort batterij of equivalent, die door de
fabrikant aanbevolen worden. Gooi de gebruikte batterijen weg zoals door
de fabrikant voorgeschreven wordt.
RQTX1032
3
3
Overzicht van de bedieningsfuncties
Discs
Basisweergave Basisweergave
NEDERLANDS
O
P
A
ESPAÑOL
B
C
DE
GH
A Tapefunctie/stand-by schakelaar
Apparaat zal in standby-stand staan.
B Indicator OPR (operation)
De indicator licht op wanneer u het apparaat inschakelt.
C Instelling van de kloktimer, Instelling van de afspeeltimer
D Luidsprekers
Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische afscherming. Zet
deze luidsprekers derhalve niet te dicht in de buurt van TV-toestellen, PC's of
andere apparaten neer die gemakkelijk door magnetisme worden beïnvloed.
E Disclade
F Tunerkeuze (FM/AM), auto-voorkeuze keuze
G Disc afspelen of pauzeren
H Stop afspelen disc, MONO-selectie voor FM-stand
I Disclade openen of dichtdoen
J Afspeelfunctie, programmeerfunctie, keuze afstemfunctie
K Track overslaan of zoeken, programmainhoud controleren, keuze
voorkeuzekanaal, afstemfunctie, tijdregeling
L Selectie Sound equalizer (EQ)
M Displaypaneel
N Volumeregelaar
O Bedieningsfuncties cassette afspelen
P Cassettedeck
Hoofdtelefoonbus (PHONES)
Stekkertype: Ø 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd)
• Vermijd langdurig luisteren, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen.
• Overmatig geluidsvolume via oor- en hoofdtelefoon kan gehoorverlies
veroorzaken.
IDF
1 Open de disclade door op [x, CD OPEN /CLOSE] te drukken en leg
vervolgens de disc in met het label omhoog.
2 Druk nogmaals op [x, CD OPEN/CLOSE] om te sluiten.
3 Druk op [4/9, CD] om opnieuw met afspelen te starten.
Weergavestop
N
Pauze
afspelen
M
Tra cks
overslaan
L
K
Tracks zo eke n
J
Afspeelmodus
Druk herhaaldelijk op [·PLAY MODE] om de gewenste functie te kiezen.
1-TRACK
REPEAT
1-
REPEAT
RANDOM
RND
Opmerking
✒
Tijdens "Geprogrammeerde afspeelmodus", kan de "Afspeelmodus" niet worden
geactiveerd.
Geprogrammeerde afspeelmodus
Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren.
Druk tijdens weergave op [8] (stop).
Druk tijdens weergave op [4/9, CD] .
Druk hier nogmaals op, om het afspelen te hervatten.
Druk op [–/2 ] of [6 /+].
Tijdens het afspelen van de optie RANDOM kunt u geen
nummers overslaan die reeds zijn afgespeeld.
Houd tijdens afspelen of pauze [–/2] of [6/+]
ingedrukt.
• Tijdens het afspelen in geprogrammeerde
(Z zie hieronder), of willekeurige volgorde
(Z zie hieronder, "Afspeelmodus"), kunt u alleen binnen
de huidige track zoeken.
Speelt op de disc één geselecteerde track herhaaldelijk af.
Druk op [–/2 ] of [6 /+] om de gewenste track te kiezen.
Herhaald afspelen van een disc of van geprogrammeerde tracks
(Z zie hieronder).
Een disc wordt in willekeurige volgorde afgespeeld.
1 Druk op [4/9, CD] en vervolgens op [8 ] (stop).
2 Houd [–PGM] ingedrukt.
"PGM" wordt weergegeven.
3 Selecteer de gewenste track door op [– /2] of [6 /+] te drukken.
4 Druk op [ –PGM].
Herhaal stappen 3 en 4 als u andere tracks wilt programmeren.
5 Druk op [4/9, CD] om opnieuw met afspelen te starten.
Annuleer
programmafunctie
Programma
opnieuw afspelen
Programmainhoud
controleren
Wis alle
geprogrammeerde
tracks
Opmerking
✒
• Als u meer dan 24 tracks wilt programmeren verschijnt het bericht "FULL".
• U zult niet meer tracks aan het bestaande programma kunnen toevoegen. Het
bestaande programma moet worden gewist.
• Het programmageheugen wordt gewist, wanneer u de disclade opent.
Houd [–PGM] in de stopfunctie.
Houd [–PGM] en daarna [4/9, CD] ingedrukt in de
stopfunctie.
Zorg er voor dat "PGM" wordt weergegeven en druk
aansluitend op [–/2 ] of [6 /+].
Houd [8] (stop) in de stopfunctie.
"CLEAR" wordt weergegeven.
RQTX1032
4
4
PHONES
OPMERKING over het gebruik van DualDisc
✒
De digitale audio inhoudszijde van DualDisc voldoet niet aan de technische
specifi caties van Compact Disc Digital Audio (CD-DA) formaat, dus het
afspelen is eventueel niet mogelijk.
OPMERKING over CD's
✒
Gebruik discs die voorzien zijn van dit merkteken:
• Dit apparaat kan 99 tracks verwerken.
• Dit apparaat kan afgeronde, audio CD-R/RW's in CD-DA-formaat afspelen.
• Het kan zijn dat het apparaat sommige CD-R/RW's niet kan afspelen,
omdat de kwaliteit van de opnames te slecht is.
• Gebruik geen disc met afwijkende vormen.
• Gebruik geen disc waarbij de labels of stickers los kunnen laten of labels en
stickers met veel plakmiddel.
• Plak geen extra labels of stickers op de disc.
• Schrijf niets op de disc.
De FM/AM-radio gebruiken
Cassettebandjes – afspelen en opnemen
Handmatige afstemming Handmatige afstemming
1 Druk op [FM/AM] om de optie "FM" of "AM" te kiezen.
2 Als "PGM" wordt weergegeven, kunt u dit wissen door op
[TUNE MODE] te drukken.
3 Druk op [ – /2] of [6/+] om op de frequentie van de gewenste
zender af te stemmen.
Automatische afstemming
Houd [–/2] of [6/+] ingedrukt, tot de frequentie snel begint te
veranderen. De automatische afstemming begint dan en stopt zodra een
zender is gevonden.
• De automatische afstemming werkt mogelijkerwijs niet, als er veel storing is.
• Om de automatische afstemming te annuleren, drukt u nogmaals op
[–/2] of [6/+].
De ontvangst verbeteren
FM: Trek de sprietantenne uit en richt de antenne.
AM: Pas de stand van het apparaat aan.
FM-geluid verbeteren
Wanneer "FM" gekozen is
Druk op [FM MODE] zodat de optie "MONO" op de display verschijnt.
Om te annuleren
Druk op [FM MODE] nogmaals.
• MONO wordt ook uitgeschakeld wanneer u een andere frequentie kiest.
• Schakel de optie "MONO" uit, als u normaal wilt luisteren.
Het geheugen vooraf instellen Het geheugen vooraf instellen
Er kunnen maximaal 16 stations worden ingesteld op de FM- en de AM-golfl engte.
Voorbereiding
✒
Druk op [FM/AM] om de optie "FM" of "AM" te kiezen.
Automatisch voorprogrammeren
Houd [–AUTO PRESET] ingedrukt om de het voorprogrammeerproces te
starten.
Alle ontvangbare zenders worden nu in oplopende volgorde in de
geheugenkanalen vastgelegd. Wanneer alle zenders zijn vastgelegd, wordt er
afgestemd op de laatst vastgelegde zender.
Handmatig voorprogrammeren
1 Als "PGM" wordt weergegeven, kunt u dit wissen door op
[TUNE MODE] te drukken.
2 Druk op [ – /2] of [6/+] om op de frequentie van de gewenste
zender af te stemmen.
3 Houd [–PGM] ingedrukt.
"PGM" en de geselecteerde frequentie
knippert.
4 Binnen ongeveer 10 seconden
Selecteer de gewenste kanaal door op [–PGM] gevolgd door [– /2] of
[6 /+] te drukken.
5 Druk op [ –PGM].
Wanneer u een zender wilt vastleggen op een kanaal dat reeds bezet is,
wordt de eerder voorgeprogrammeerde zender automatisch gewist.
6 Herhaal de stappen 2 t/m 5 als u meer voorkeurstations wilt instellen.
Een voorkeurzender kiezen
1 Druk op [TUNE MODE].
"PGM" wordt weergegeven.
2 Druk op [–/2] of [6/+] om het kanaal te
kiezen.
Voorkeurkanalen
Insteling AM-toewijzing Insteling AM-toewijzing
Dit systeem kan ook AM-uitzendingen ontvangen die zijn toegewezen in
stappen van 10 kHz.
De stap wijzigen van 9 kHz naar 10 kHz
1 Houd [8] (stop) ingedrukt.
Na een paar seconden verschijnt in de display een knipperende weergave
van de huidige minimumfrequentie.
2 Blijf [8] (stop) ingedrukt houden.
• Wanneer de minimumfrequentie wijzigt, laat u de toets los. U kunt
terugkeren naar de oorspronkelijke stap door de hierboven vermelde
stappen te herhalen.
• Nadat de instelling is gewijzigd, wordt iedere eerder ingestelde frequentie
gewist.
Basisweergave Basisweergave
Gebruik de bandsoort Normal Position.
De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen afgespeeld worden,
maar het apparaat kan de eigenschappen van deze bandjes niet volledig tot hun
recht laten komen.
1 Druk op [TAPE/OFF].
2 Open de deksel van de bedieningstoetsen van de cassette.
3 Druk op [8 /x, STOP/EJECT] en leg de cassette in.
Plaats de cassette met de weer te geven kant omhoog en met het open
bandgedeelte naar u toe. Sluit de cassettedeck met de hand.
4 Druk op [4, PLAY] om opnieuw met afspelen te starten.
Stop het
afspelen van de
bandje
Pauze afspelen
Snel vooruit- en
terugspoelen
Een bepaald
punt zoeken
Opnemen Opnemen
Gebruik de bandsoort Normal Position.
De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen gebruikt worden, maar
het apparaat zal deze bandjes niet correct kunnen opnemen of wissen.
Voorbereiding
✒
Spoel het bandje vooruit tot voorbij de aanloopstrook zodat de opname direct
kan beginnen.
Druk op [8/x, STOP/EJECT].
Druk op [9, PAUSE].
Druk hier nogmaals op, om het afspelen te hervatten.
Druk op [3, REW/REV] of [5, FF/CUE] in de
stopfunctie.
Druk tijdens het afspelen op [3, REW/REV] (zoeken
in achterwaartse richting) of [5, FF/CUE] (zoeken in
voorwaartse richting).
De weergave wordt hervat op het punt waar u de toets
loslaat.
1 Druk op [0, STOP/EJECT] en leg de cassette in, waarop
opgenomen moet worden.
Plaats de cassette met de zijde waarop moet worden opgenomen omhoog
en met het open bandgedeelte naar u toe.
2 Kies de bron die u wilt opnemen.
Radio
Disc
3 Druk op [
Stop het
opnameproces
Neem op aan de
andere kant van de
bandje
Wis een opgenomen
geluid
Opmerking
✒
Veranderingen van het volume en van de geluidskwaliteit hebbengeen invloed
op de opname.
Beveiliging tegen wissen
De afbeelding geeft aan hoe het nokje verwijderd moet worden, om te
voorkomen dat er nog opgenomen kan worden op het cassettebandje. Wilt u
echter weer kunnen opnemen op dit bandje, moet u de opening bedekken zoals
aangegeven in de afbeelding.
Opname voorkomen
Kant A
Opmerking
✒
• Cassettebandjes van meer dan 100 minuten zijn erg dun en kunnen makkelijk
scheuren of verstrikt raken in het mechanisme.
• Als het bandje te los zit, kan het verstrikt raken in het mechanisme. Trek het
strak alvorens u de bandje afspeelt.
• Eindloze banden kunnen in de bewegende onderdelen van het deck vastlopen
als zij niet juist worden gebruikt.
Stem af op een zender (Z zie links).
1. Plaats de disc die u wilt opnemen erin.
Druk op [4/9, CD] en vervolgens op [8] (stop).
2. Stel de gewenste disc-opnamemodus in.
Neem geprogrammeerde tracks op
Programmeer de gewenste tracks (Z blz. 4).
Neem bepaalde tracks op
Druk op [·PLAY MODE] om de gewenste functie te
kiezen (Z blz. 4).
V
] om de opname te starten.
Druk op [8/x, STOP/EJECT].
Keer het bandje om en druk op [
1. Druk op [TAPE/OFF].
2. Leg de opgenomen cassette in.
3. Druk op [
Nokje voor kant ANokje voor kant B
V
].
V
].
Om weer te
kunnen opnemen
Plakbandje
NEDERLANDS
ESPAÑOL
RQTX1032
5
5
De klok en de timers gebruiken
Gebruik van geluidseffecten
De klok instellen De klok instellen
De klok werkt volgens het 24-uursysteem.
1 Druk op [CLOCK /TIMER].
NEDERLANDS
Telkens als u op deze knop drukt:
CLOCK
# PLAY ON
Oorspronkelijk display
SLEEP
2 Binnen ongeveer 5 seconden
Druk op [– /2] of [6/+] om de tijd in te stellen.
U kunt het selecteren van de tijd versnellen door de toets ingedrukt te
houden.
ESPAÑOL
3 Druk op [CLOCK /TIMER] om het instellen van de tijd te beëindigen.
De klok weergeven
Druk op [CLOCK /TIMER] om de klok een paar seconden weer te geven.
Opmerking
✒
• Zet de klok regelmatig gelijk om de tijd nauwkeurig bij te houden.
• Wanneer het apparaat ïn standby-stand staat en werkt op batterijen, wordt de
klok niet weergegeven.
De afspeeltimer gebruiken De afspeeltimer gebruiken
U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd wordt gewekt.
Voorbereiding
✒
• Schakel het apparaat in en stel de klok in.
• Breng de muziekbron die u wilt beluisteren in gereedheid: disc of radio en
regel het volume.
1 Kies de afspeeltimer door herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] te drukken.
2 Binnen ongeveer 5 seconden
Druk op [– /2] of [6/+] om de
begintijd in te stellen.
3 Druk op [CLOCK /TIMER] om de invoer te bevestigen.
4 Herhaal de stappen 2 en 3 om de eindtijd
in te stellen.
De timer inschakelen
5 Houd [– # PLAY] ingedrukt om de timer in te schakelen.
# PLAY Geen display (uit)
6 Druk op [TAPE/OFF] om het apparaat uit te schakelen.
De instellingen
veranderen
Verander de bron of
het volume
Controleer de
instellingen
(als het apparaat is
ingeschakeld of in de
stand-bymodus staat)
Annuleren
Opmerking
✒
• De afspeeltimer wordt gestart op de vooraf ingestelde tijd, waarbij het volume
stapsgewijs wordt verhoogd tot het vooraf ingestelde niveau.
• Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in, op het
ingestelde tijdstip.
• Het apparaat moet wel in de stand-by modus staan wil de timer werken.
• Als u het apparaat uit en weer aan zet terwijl de timer werkt, wordt de
ingestelde stoptijd niet geactiveerd.
De slaaptimerfunctie gebruiken De slaaptimerfunctie gebruiken
Met behulp van deze functie kunt u ervoor zorgen dat het apparaat aan de hand
van een vooraf ingestelde tijd automatisch wordt uitgeschakeld (behalve in de
stand Tape).
Herhaal de stappen 1 t/m 4 en 6 (Z zie hierboven).
1. Druk op [– # PLAY] om het indicatielampje van de
timer op de display uit te schakelen.
2. Verander de bron of het volume.
3. Voer de stappen 5 en 6 uit (Z zie hierboven).
Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om de optie
# PLAY te kiezen.
Druk op [– # PLAY] om het indicatielampje van de
timer op de display uit te schakelen.
1 Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om "SLEEP" te kiezen.
2 Kies de gewenste tijd (in minuten) door op [–/2] of [6 /+] te drukken.
Om te annuleren
Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] als u de resterende tijd wilt tonen en
selecteer "OFF" met [–/2 ] of [6 /+].
De resterende tijd veranderen
Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] als u de resterende tijd wilt tonen en
selecteer de gewenste tijd met [– /2] of [6/+].
Opmerking
✒
RQTX1032
• De afspeel- en de slaaptimer kunnen tegelijkertijd worden gebruikt.
6
• De slaaptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de timerinstellingen elkaar
niet overlappen.
6
De geluidskwaliteit veranderen: Geluid-EQ De geluidskwaliteit veranderen: Geluid-EQ
Druk herhaaldelijk op [SOUND EQ] om de gewenste instelling te kiezen.
EQ1 (HEAVY)
EQ2 (CLEAR)
EQ3 (SOFT)
EQ4 (VOCAL)
EQ OFF
Rock wordt krachtiger weergegeven
Hogere frequenties klinken helderer
Voor achtergrondmuziek
Vocalen klinken levendiger
Annuleert de EQ-selectie
Verhelpen van storingen
Raadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op een
servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, indien u twijfels hebt omtrent
de controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de
aangeboden maatregelen in de tabel.
Algemene storingen Blz.
■
Vervormd geluid of geen geluid.
• Verhoog het volume.
Het is mogelijk, dat tijdens de weergave een "zoemgeluid" te
horen is.
• Een netsnoer of fl uorescerend licht, liggen te dicht bij het apparaat.
Houd andere apparaten en kabels uit de buurt van het apparaat.
Er wordt geen klok weergegeven wanneer het apparaat wordt
gevoed door batterijen en in de standby-stand staat.
• Steek de stekker in het stopcontact als u de display wilt zien.
"UO1" verschijnt op de display.
• Vervang de batterijen of steek de stekker van het netsnoer in het
stopcontact.
"F76" verschijnt op de display.
• Er is een probleem in de stroomvoorziening. Consulteer de
handelaar.
Discs
■
"ERROR"
• Er werd een verkeerde bediening uitgevoerd. Lees de
gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw.
"NOPLAY"
• Onjuist discformaat. Plaats de juiste disc.
Onjuiste weergave in de display of het afspelen begint niet.
• U hebt de disc niet correct in de lade gelegd, corrigeer dit.
• De disc is misschien vuil. Veeg ze schoon.
• Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een
afwijkende vorm heeft.
• Er is condens gevormd: Wacht 1 t/m 2 uur, totdat deze verdampt
is.
Cassettebandjes
■
Slechte geluidskwaliteit.
• Reinig de koppen.
Opnemen is onmogelijk.
• Indien de wispreventienokjes van de bandje zijn verwijderd, moet u
de nokopeningen met plakband bedekken.
U kunt de cassette niet uitwerpen of u kunt het deck niet sluiten
wanneer u een cassette inzet.
• De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen of gebruik het
apparaat op netspanning.
• Druk op [4, PLAY] en vervolgens op [8/x, STOP/EJECT].
Radio
■
Vervormd geluid of lawaai te horen.
• Gebruik een buitenantenne.
Zwevend geluid.
• Zet de televisie uit of zet deze weg van het apparaat.
Lage bromtoon tijdens AM-ontvangst.
• Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren.
—
—
3
—
—
—
—
—
—
—
—
7
5
—
—
—
—
—
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.