Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt
unseres Hauses entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
durch, bevor Sie dieses Gerät anschließen, in Betrieb
setzen oder einstellen.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung
anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Caro cliente
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di collegare, di far funzionare o di regolare questo
prodotto, leggere completamente queste istruzioni.
Si consiglia di conservare questo manuale per riferimenti
futuri.
Digitales Diktiergerät
Registratore IC
Magnétophone à puce
RR-XR800
Cher client
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil,
veuillez lire l’ensemble des présentes instructions.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
VQT3C57
DEUTSCHITALIANO
FRANÇAIS
Page 2
Mitgeliefertes Zubehör
1 USB-Kabel
Einlegen der Batterie
2
1
Auf korrekte Ausrichtung der Batterie achten.
Verwenden Sie eine Alkalibatterie.
*
Die Batterie entfernen, wenn das Gerät längere Zeit nicht
*
verwendet werden soll.
Der restliche Batteriestand wird wie unten dargestellt
angezeigt, während dieses Gerät in Betrieb ist.
3
1 AAA LR03 Batterie
(nicht mitgeliefert)
Blinkt
Wenn die Batterie nahezu erschöpft ist, beginnt die Anzeige
*
„
“ zu blinken. Wechseln Sie die Batterie in einem solchen Fall
so bald wie möglich aus.
Wechseln Sie bitte die Batterie innerhalb von ca. 3 Minuten
*
aus, um die Daten der Uhreinstellung zu bewahren.
Abhängig vom Batteriestand oder dem Verwendungszweck,
*
kann dieses Gerät, selbst wenn es aufgrund einer erschöpften
4
Batterie ausgeschaltet wird, für eine Weile verwendet werden,
wenn es erneut eingeschaltet wird. Jedoch kann es sein, dass
sich das Gerät plötzlich während des Betriebes aufgrund des
niedrigen Batteriestandes ausschaltet.
Etwas Batterieladung ist für die Aufnahme, oder die
*
Durchführung des Löschens aufgenommener Dateien
(➜ Seite 6), des Teilens von Dateien (➜ Seite 16), des
Löschens des Index (➜ Seite 7), FORMAT (➜ Seite 19)
erforderlich. Wenn die Batterieanzeige „
diese Vorgänge durchgeführt werden, schaltet sich das Gerät
aufgrund der erschöpften Batterie aus.
Achten Sie stets darauf, das Gerät vor Entfernen der
*
Batterie auszuschalten.
Wird die Batterie während das Gerät eingeschaltet ist
•
entfernt, können die Daten verloren gehen oder dieses Gerät
kann beschädigt werden.
“ (blinkt) anzeigt und
Ein- und Ausschalten des Gerätes
OPERATION/HOLD-Schalter:
ONOFF
OPR ON
OFF
OFF
OPR ON
OPR: Betrieb
VQT3C57
2
2
HOLD
HOLD
Page 3
Einschalten des Gerätes:
Den OPERATION/HOLD-Schalter auf die ON-Seite schieben, um
das Gerät einzuschalten. Anschließend schaltet sich die DisplayBeleuchtung ein.
Ausschalten des Gerätes:
Den OPERATION/HOLD-Schalter auf die OFF-Seite schieben,
während das Gerät gestoppt ist. Wenn der OPERATION/HOLDSchalter während der Aufnahme oder der Wiedergabe auf die
OFF-Seite geschoben wird, geht das Gerät in den HOLD-Zustand
über. Das Gerät kann nicht ausgeschaltet werden. (➜ Siehe unten)
Automatisches Abschalten:
Nach einer voreingestellten Zeit (die Werkseinstellung lautet 15
Minuten) wird das Gerät automatisch ausgeschaltet, wenn die
Aufzeichnung angehalten oder unterbrochen wird. (➜ Seite 19)
Wenn das Gerät durch die automatische Ausschaltfunktion
ausgeschaltet wurde, den OPERATION/HOLD-Schalter zum
Einschalten auf die OFF-Seite schieben.
HOLD-Funktion
Bei aktivierter HOLD-Funktion sind die Tastenbetätigungen
gesperrt.
Verwendung der HOLD-Funktion:
Den OPERATION/HOLD-Schalter
während der Aufnahme oder der
Wiedergabe auf die w Seite schieben.
Bei aktivierter HOLD-Funktion werden Tastenbetätigungen
*
selbst bei eingeschaltetem Gerät ignoriert (die Anzeige „HOLD
ON“ erscheint im Display). Dies verhindert Bedienungsfehler
(z.B. ein vorzeitiges Beenden der Aufnahme oder der
Wiedergabe).
*
Wenn die Aufnahme oder die Wiedergabe bei aktivierter
HOLD-Funktion beendet wird, schaltet sich das Gerät
automatisch aus.
OFF
OPR ON
HOLD
Einstellen der Uhr
Der Uhrbetrieb in diesem Gerät beginnt, wenn die Batterie
eingesetzt wird und das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird.
Die Datums- und Uhranzeige stimmt in diesem Status nicht, da die Uhr noch
nicht gestellt wurde. Die Uhr wird als ein Dateiname verwendet (
oder um die Informationen über das Aufnahmedatum und die Aufnahmezeit
zu bewahren. Das richtige Datum und die Uhrzeit einstellen.
Das Gerät einschalten. (➜ Siehe links)•
[MENU] drücken.
1
+, – drücken, um „COMMON MENU“ auszuwählen
2
und q zur Eingabe drücken.
+, – drücken, um „DATE & TIME“ auszuwählen
3
und q zur Eingabe drücken.
4
+, – zur Einstellung der Jahreszahl drücken und i drücken.
5
+, –
zur Einstellung des Monats drücken und i drücken.
6
+, – zur Einstellung des Datums dücken, und i drücken.
+, – zur Einstellung der Uhranzeigemethode
7
drücken und i drücken.
„ 24H “ und „ AM / PM “ werden jeweils für die
24-Stundenanzeige und die 12-Stundenanzeige angezeigt.
8
+, –
zur Einstellung der Stunde drücken und i drücken.
+, – zur Einstellung der Minute drücken.
9
u, i zur Änderung der Einstellung drücken, um zwischen
den Punkten hin und her zu schalten und anschließend +,
– erneut drücken, um die Einstellung vorzunehmen.
10
q zur Eingabe drücken.
Das Datum und die Uhrzeit sind eingestellt und die Uhr beginnt mit dem Betrieb.
[MENU] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen.
Die Uhr arbeitet mit einer Ganggenauigkeit von ca. +/– 60
*
Sekunden/Monat bei Raumtemperatur.
Die Uhreinstellung geht verloren, wenn die Batterie entnommen
*
wird oder sich vollständig entleert.
Seite 21)
➜
VQT3C57
3
3
DEUTSCH
Page 4
Aufnahme
Das Gerät einschalten. (➜ Seite 3)
•
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.
•
[FOLDER/SLOW] drücken.
1
2
u, i drücken, um den Aufnahmezielordner zu
wählen und q zur Eingabe drücken.
Für die Mikrofonaufnahme einen Ordner aus den Ordnern
„A“, „B“, „C“ und „D“ wählen.
(Die Werkseinstellung ist „A“.)
Bei der Wahl von „L“ oder „M“ wird die Aufnahme automatisch
unter „A“ gespeichert.
3
[REC */h] drücken (Aufnahme beginnt).
Bei jedem Drücken wird zwischen Pause Aufnahmefortsetzung gewechselt
Die Anzeige leuchtet auf.
(Blinkt im Pausezustand.)
Beenden der Aufnahme: [STOP g] drücken.
Datei
Die vom Anfang bis zum Ende einer Aufnahme aufgezeichneten
Audiodaten werden in Form einer Datei abgespeichert.
Diese gespeicherten Daten werden als „Datei“ bezeichnet.
Ordner
Hier werden Dateien gespeichert. Dieses Gerät hat die Ordner „A“, „B“,
„C“ und „D“ für die Mikrofonaufnahme, den Ordner „L“ für die Aufnahme
mit anderen angeschlossenen Geräten, und den Ordner „M“ für Musik.
Wenn Sie die einzelnen Ordner verschiedenen
VQT3C57
Aufnahmezwecken zuordnen, lassen sich die aufgezeichneten
Dateien später bequem lokalisieren. Es können bis zu 199
4
Dateien in jedem Ordner gespeichert werden.
4
Den Aufnahmemodus oder die Mikrofonempfindlichkeit nach
*
Bedarf ändern. (➜ Seite 8)
Bitte beachten, dass eine Berührung dieses Gerätes
*
mit einem Finger oder einem Gegenstand während der
Aufnahme dazu führt, dass alle durch die Berührung
verursachten Geräusche über das Mikrofon aufgezeichnet
werden.
Wiedergabe
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.
•
Wahl eines Ordners. (➜ Seite 5)
•
Wahl einer Datei. (➜ Seite 5)
•
drücken (Wiedergabe beginnt).
q
1
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen der Lautstärke: + drücken.
Verringern der Lautstärke: – drücken.
Der Einstellbereich beträgt 0 bis 20.
(Die Werkseinstellung ist „10“.)
Wenn das Gerät mit der Lautstärke bei 17 oder höher
ausgeschaltet wird, wird die Lautstärke auf 16 eingestellt, wenn
das Gerät das nächste Mal eingeschaltet wird.
Page 5
Funktionen bei Wiedergabe
Sprung:
Suchlauf rückwärts/vorwärts:
Beenden der Aufnahme: [STOP g] drücken.
drücken.
u, i
Wenn u während der Wiedergabe einer Datei gedrückt
wird, so springt die Wiedergabe zum Anfang der Datei. Um
an den Anfang der vorigen Datei zurückzukehren, u erneut
innerhalb von 1 Sekunde ab dem Anfang einer Datei drücken.
u, i gedrückt halten.
Wahl eines Ordners
[FOLDER/SLOW] drücken, um „ SELECT FOLDER “ anzuzeigen.
u, i
drücken, um den Ordner zu wählen, der eine Datei zur
Wiedergabe enthält und
„M“ wird der Listenbildschirm angezeigt. (
q
zur Eingabe drücken. Mit der Wahl von
Siehe rechts)
➜
Wahl einer Datei
zur Wahl drücken.
u, i
Bei jeder Betätigung ändert sich die Dateinummer.
Dateinummer/Gesamtzahl der Dateien im Ordner
FLAT
128k
1/34
REC REMAINING TIME
0:00:00
R
53:24:46
∗
∗
name
MP3
A
Ordner-
Bei jeder Betätigung von [STOP g] wird der Anzeigeninhalt
umgeschaltet (Mögliche restliche Aufnahmezeit/Aktuelle Uhrzeit/
Gesamtwiedergabezeit/Dateiname/Aufnahmedatum und -uhrzeit).
Die Zeitanzeige für die mögliche verbleibende Aufnahmezeit
und die Gesamtwiedergabezeit erscheint an der mit
gekennzeichneten Position. Bei Dateien im Ordner „M“ werden
die mögliche verbleibende Aufnahmezeit sowie Datum und
Zeitpunkt der Aufnahme nicht angezeigt.
Bei der Wahl einer Datei aus der Liste
[LIST/FAST] drücken, während das Gerät gestoppt ist.
1
Die Dateien im ausgewählten Ordner werden als eine Liste
angezeigt. (Der Listenbildschirm)
+, – drücken, um die Datei
2
auszuwählen und q zur Eingabe
drücken.
Die Wiedergabe beginnt.
Durch Drücken von [FOLDER/SLOW] nach Schritt 1 kann
•
der Ordner gewechselt werden. (Bei jeder Tastenbetätigung
wird der Ordner gewechselt.)
Wenn der gewählte Ordner keine Datei enthält, erscheint die
•
Anzeige „NO FILE“.
[LIST/FAST] drücken, um den Listenbildschirm zu verlassen.
•
Die Ordnerrangfolge wird auf dem Listenbildschirm
•
als Baumstruktur dargestellt. Einzelheiten über die
Ordnerrangfolge und die Betriebsmethode finden Sie auf
Seite 22.
Auf dem Listenbildschirm werden die Ordner „A“, „B“, „C“, „D“,
*
„L“ und „M“ jeweils als „MIC_A“, „MIC_B“, „MIC_C“, „MIC_D“,
„LINE“ und „MUSIC“ angezeigt.
MIC_A
111020_1200.MP3
111021_1045.MP3
111224_0820.MP3
DEUTSCH
VQT3C57
5
5
Page 6
Mithören des Tons über
Ohrhörer
Einen Stereo-Ohrhörer (nicht mitgeliefert)
anschließen.
Steckerausführung: ø 3,5 mm Stereo Klinkenstecker
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer: Panasonic
RP-HV154, RP-HJE120 (Die Produktnummer
Stecker fest
anschließen.
Eingebauter
Lautsprecher
entspricht dem Stand Oktober 2010.)
Überwachen der aktuellen Aufnahme
Einstellen der Lautstärke:
Die Lautstärke des mitgehörten Tons kann
durch Betätigen von +, – eingestellt werden,
ohne den Aufnahmepegel zu beeinflussen.
Abhören des Wiedergabetons
Während der Wiedergabe wird der Ton über
den eingebauten Lautsprecher ausgegeben. In
einer lauten Umgebung ist der Lautsprecherton
möglicherweise schwer zu hören. In einem
solchen Fall empfiehlt sich der Anschluss eines
Stereo-Ohrhörers (nicht mitgeliefert).
Nach Anschluss eines Ohrhörers wird
*
der eingebaute Lautsprecher vom
Signalweg getrennt.
Löschen von Dateien
Wahl einer zu löschenden Datei im Voraus. (➜ Seite 5)
•
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.
•
[ERASE] drücken.
1
VQT3C57
2
+, – drücken, um „FILE“ auszuwählen und q zur
6
Eingabe drücken.
6
3
u, i drücken, um „YES“ zu wählen und q zur
Eingabe drücken.
Während des Löschens blinkt die Aufnahmeanzeige und
„ERASING“ wird angezeigt. Es kann mehrere Minuten
dauern, bis der Löschvorgang abgeschlossen ist.
Durch die Auswahl von „FOLDER“ in Schritt
Sie zu dem Bildschirm zum Löschen aller Dateien im
ausgewählten Ordner.
Zum Verlassen des Löschbildschirms [ERASE] drücken.
2
gelangen
Löschen mit der Wahl einer Datei aus der Liste
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.•
[LIST/FAST] drücken.
1
Die Dateien im ausgewählten Ordner werden als eine Liste angezeigt.
+, – drücken, um die Datei zu wählen und
2
[ERASE] drücken.
3
u, i drücken, um „YES“ zu wählen und q zur
Eingabe drücken.
Löschen aller Dateien im Ordner:
u
nach Schritt 1 drücken, um die Ordnerliste anzuzeigen.
+, –
drücken, um den Ordner zu wählen und [ERASE] drücken. Anschließend
erscheint der Bildschirm zum Löschen aller Dateien im ausgewählten Ordner.
Gelöschte Dateien können nicht wiederhergestellt werden.
*
Nach dem Löschen von Dateien werden die an diesem Gerät
*
angezeigten Dateinummern so aktualisiert, dass die Lücke
gefüllt wird. (➜ Seite 22)
*
Schreibgeschützte MP3-Musikdateien, die vom Computer oder von
Unterordnern in den MUSIC-Ordner übertragen werden, die auf
einem Computer erstellt wurden, können mit diesem Gerät nicht
gelöscht werden. Sie müssen am Computer gelöscht werden.
*
Einzelheiten über Bedienvorgänge im Listenbildschirm sind auf
Seite 5 beschrieben.
Page 7
Indexfunktion
Durch Hinzufügen von Index (Positionsinformationen über die
Datei) zur Datei, springt die Wiedergabeposition während der
Wiedergabe mit dem Bedienvorgang „Sprung“ zur festgelegten
Position (➜ Seite 5).
Es können keine Indexmarkierungen für Dateien festgesetzt
werden, die im Ordner „M“ und „L“ gespeichert sind.
Index hinzufügen
Während der Aufnahme oder der Wiedergabe
1
oder während die Aufnahme angehalten wird,
[INDEX/DIVIDE] bei der Position drücken, wo ein
Index hinzugefügt werden soll.
„ “ (blinkt) und „ADDING INDEX“ werden angezeigt.
„ “ (leuchtet) wird für die Datei angezeigt, zu der Indexe
hinzugefügt werden.
Es können bis zu 36 Indexe pro 1 Datei hinzugefügt werden.
*
Indexe werden gelöscht, wenn die Datei gelöscht oder geteilt
*
wird.
Wenn die Batterieanzeige „ “ (blinkt) zeigt, können keine
*
Indexe hinzugefügt werden. Des Weiteren kann das Hinzufügen
eines Index an der Grenze von „ “ bis „ “ (blinkt) unmöglich
sein.
Wenn während der Wiedergabe innerhalb von etwa 2
*
Sekunden nach dem Indexpunkt u gedrückt wird, hält die
Wiedergabe nicht an diesem Punkt an.
Index löschen
Wahl einer Datei mit einem Index, der gelöscht werden soll
•
(➜ Seite 5).
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.
•
[ERASE] drücken.
1
2
+, – drücken, um „INDEX“ zu wählen und q zur
Eingabe drücken.
3
Zum Verlassen des Löschbildschirms [ERASE] drücken.
Durch das Löschen der Indexmarkierungen von einer Datei
*
wird der Audioteil der Datei nicht gelöscht.
Wenn mehr als 1 Index in 1 Datei hinzugefügt werden, können
*
sie nicht einer nach dem anderen gelöscht werden.
drücken, um „YES“ zu wählen und q zur
u, i
Eingabe drücken.
Die Indexe werden gelöscht.
DEUTSCH
VQT3C57
7
7
Page 8
Wahl des Aufnahmemodus
Die Tonqualität kann für die Mikrofonaufnahme oder die Line-InAufnahme geändert werden. Dadurch wird die beste Tonqualität
für den entsprechenden Zweck geboten.
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.•
[MENU] drücken.
1
2
+, – drücken, um „REC MENU“ zu wählen und q
zur Eingabe drücken.
3
+, – drücken, um „REC MODE“ zu wählen und q
zur Eingabe drücken.
4
+, –, u, i
(PCM, MP3, Bitrate, usw.) und
(Die Werkseinstellung ist „MP3, 128 kbit/s“.)
[MENU] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen.
Je nach eingestelltem Aufnahmemodus sind die Tonqualität und
*
die verbleibende Aufnahmezeit (➜ Seite 30) unterschiedlich.
Bitrate
32 kbit/s
64 kbit/s
128 kbit/s
192 kbit/s
320 kbit/s
44,1 kHz
∗
Abtastfrequenz
VQT3C57
Wenn der Aufnahmemodus auf „MP3, 32 kbit/s“ eingestellt ist,
*
wird die Aufnahme monophon.
8
8
drücken, um die Einstellung zu wählen
q
zur Eingabe drücken.
∗
Aufnahme-
format
MP3
PCM
Lange
Aufnahme
Hochwertige
Aufnahme
Umschalten der
Mikrofonempfindlichkeit
Ändern Sie die Mikrofonempfindlichkeit entsprechend der
Lautstärke der Tonquelle. Wenn die Tonquellenlautstärke laut
ist, Empfindlichkeit auf „LOW“ einstellen. Wenn sie niedrig ist,
Empfindlichkeit auf „HIGH“ einstellen.
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.•
[MENU] drücken.
1
2
+, – drücken, um „REC MENU“ zu wählen und q
zur Eingabe drücken.
+, – drücken, um „MIC SENSITIVITY“ zu wählen
3
und q zur Eingabe drücken.
+, – drücken, um „HIGH“ oder „LOW“ zu wählen
4
und q zur Eingabe drücken.
(Die Werkseinstellung ist „HIGH“.)
Wenn die Mikrofonempfindlichkeit Hoch oder Niedrig ist,
werden jeweils „“ oder „“ angezeigt.
[MENU] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu
verlassen.
Page 9
Rauschminderung
(LOW CUT FILTER)
Ton im tiefen Frequenzbereich wird während der
Mikrofonaufnahme reduziert. Dies wird wirksam, wenn die
Geräusche von einer Klimaanlage usw., während der Aufnahme
bei einer Besprechung usw., reduziert werden.
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.•
[MENU] drücken.
1
2
+, – drücken, um „REC MENU“ zu wählen und q
zur Eingabe drücken.
+, – drücken, um „LOW CUT FILTER“ zu wählen
3
und q zur Eingabe drücken.
4
u, i drücken, um „ON“ zu wählen und q zur
Eingabe drücken.
(Die Werkseinstellung ist „OFF“.)
„ “ wird angezeigt.
[MENU] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu
verlassen.
Manuelle Einstellung des
Aufnahmepegels
Der Aufnahmepegel kann an diesem Gerät automatisch
oder manuell angepasst werden. Wenn die Mikrofon ALC
(Automatische Lautstärkeregelung) -Einstellung auf EIN
(Werkseinstellung) eingestellt ist, wird die Klangverzerrung durch
die automatische Anpassung des Aufnahmepegels reduziert.
Mit der Einstellung der Mikrofon ALC-Einstellung auf AUS,
wird die manuelle Anpassung des Aufnahmepegels aktiviert.
Zum naturgetreuen Aufnehmen des Lautstärkepegels z. B. für
Musikinstrumente oder Naturgeräusche die Mikrofon-ALCEinstellung auf OFF setzen. (Die Werkseinstellung ist „ON“.)
Einstellung der Mikrofon ALC-Einstellung auf
AUS
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.•
[MENU] drücken.
1
2
+, – drücken, um „REC MENU“ zu wählen und q
zur Eingabe drücken.
3
+, – drücken, um „MIC ALC“ zu wählen und q zur
Eingabe drücken.
4
u, i drücken, um „OFF“ zu wählen und q zur
Eingabe drücken.
Der Aufnahmepegel wird angezeigt.
[MENU] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu
verlassen.
*
Die Mikrofon ALC-Einstellung ist nur während der
Mikrofoneingabe wirksam.
DEUTSCH
VQT3C57
9
9
Page 10
Manuelle Einstellung des Aufnahmepegels
Manuelle Anpassung des Aufnahmepegels
Einstellen der Mikrofon ALC-Einstellung auf AUS im Voraus.
•
(Wenn die Mikrofon ALC-Einstellung auf EIN gestellt ist, geht
das Gerät nicht in den Aufnahme-Bereitschaftszustand über.)
1
[REC
*/h
Das Gerät geht in den Aufnahme-Bereitschaftszustand über.
Das Mikrofon zur Aufnahme auf die Tonquelle richten.
2
3
u, i
Anpassungsbereich liegt bei 0 bis 20.
(Die Werkseinstellung ist „10“.)
Einstellen des Aufnahmepegels. (➜ Siehe unten)
Durch Drücken von [REC */h] wird die Aufnahme gestartet.
Wenn der Pegelmesser schwingt und „
*
bedeutet dies, dass der Aufnahmepegel zu hoch ist. Anpassen des
Pegels innerhalb des Bereiches bei dem „
wird, selbst wenn der Aufnahmeton den höchsten Pegel erreicht.
*
Der Eingangspegel (Lautstärkeeingang an diesem Gerät) für
die Aufnahme ist die Kombination aus Aufnahmepegel und
Mikrofonempfindlichkeit.
Das Eingangspegel- Bild sieht wie folgt aus.
*
Beim Aufnahmepegel 0 wird kein Ton aufgenommen.
*
Der Aufnahmepegel kann auch während der Aufnahme
angepasst werden oder während die Aufnahme angehalten wird.
Wird während der Aufnahmebereitschaft [MENU] gedrückt, können
*
VQT3C57
die Mikrofonempfindlichkeit (➜ Seite 8), „LOW CUT FILTER“
(➜ Seite 9) und der Aufnahme-EQ (➜ Seite 11) eingestellt werden.
10
10
] für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten.
drücken, um den Aufnahmepegel anzupassen.
PEAK
“ angezeigt wird,
PEAK
“ nicht angezeigt
Aufnahmepegel
MIC SENS.
1 20 1 20
LOWHIGH
Einstellung des Aufnahme-Peak-Limiters auf
EIN
Selbst wenn die Mikrofon ALC-Einstellung auf AUS eingestellt
ist, wird, wenn die übermäßige Lautstärke eingegeben wird, der
Aufnahmepegel automatisch angepasst und die Klangverzerrung
wird reduziert.
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.•
[MENU] drücken.
1
2
+, – drücken, um „REC MENU“ zu wählen und q
zur Eingabe drücken.
+, – drücken, um „PEAK LIMITER“ auszuwählen
3
und q zur Eingabe drücken.
4
u, i drücken, um „ON“ zu wählen und q zur
Eingabe drücken.
(Die Werkseinstellung ist „OFF“.)
[MENU] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu
verlassen.
*
Wenn die Mikrofon ALC-Einstellung auf EIN eingestellt ist,
wird die Funktion Aufnahme-Peak-Limiter unabhängig von der
obigen Einstellung aktiviert.
*
Wenn der Pegelmesser schwingt, wird „
der Einstellung des Aufnahme-Peak-Limiters angezeigt.
PEAK
“ unabhängig von
Page 11
Einstellung des Aufnahme-EQ
Mit dem Aufnahme-EQ kann der Bass-, Mittel-, Hochtonbereich
des Aufnahmepegels entsprechend der bevorzugten
Einstellungen für die Aufnahme eingestellt werden.
Der Aufnahme-EQ hat 7 Arten festgelegter Modi und den
„USER“-Modus, mit dem der Aufnahmepegel entsprechend jedes
Frequenzbandes eingestellt werden kann.
Einstellen der Mikrofon ALC-Einstellung auf AUS im Voraus.
•
(➜ Seite 9)
(Wenn die Mikrofon ALC-Einstellung auf EIN gestellt ist, geht
das Gerät nicht in den Aufnahme-Bereitschaftszustand über.)
1
[REC
*/h
Das Gerät geht in den Aufnahme-Bereitschaftszustand über.
[MENU] drücken.
2
3
+, – drücken, um „REC EQ“ zu wählen und q zur
Eingabe drücken.
4
u, i drücken, um den Aufnahme-EQ-Modus
zu wählen.
Bei der Wahl eines anderen Modus als „USER“, fortfahren
mit Schritt 5.
Einstellung bei Auswahl von „USER“:
1
2
3
5
q zur Eingabe drücken.
] für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten.
Nach Schritt 4 auf – drücken.
150 Hz-Band wird ausgewählt.
u, i
drücken, um das zu ändernde Frequenzband
zu wählen, und +, – drücken, um den Aufnahmepegel
anzupassen.
Wenn die Einstellungen für das zu ändernde
Frequenzband abgeschlossen sind, fortfahren mit Schritt
.
5
[MENU] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu
verlassen.
Nach dem Verlassen des Einstellungsbildschirms wird der EQModusname nicht angezeigt.
Durch Drücken von [REC */h] wird die Aufnahme gestartet.
EQ-ModusWirkung und Anwendung
FLAT
SUPER BASSVerstärkt den Bassbereich sehr stark.
BASSVerstärkt den Bassbereich leicht.
MIDDLEVerstärkt den Mittelbereich.
BASS &
TREBLE
TREBLEVerstärkt den Hochtonbereich leicht.
SUPER
TREBLE
USER
(Die Werkseinstellung ist „FLAT“.)
*
Wenn die Mikrofon-ALC-Einstellung eingeschaltet ist oder eine
andere Aufnahme als eine Mikrofonaufnahme durchgeführt
wird, ist der Aufnahme-EQ nicht verfügbar.
Dieser (Basis)-Modus verstärkt keinen
bestimmten Tonbereich.
Verstärkt den Bass- und den Hochtonbereich
leicht.
Verstärkt den Hochtonbereich sehr stark.
Dieser Modus ermöglicht die Anpassung der
Frequenzbänder von 150 Hz, 500 Hz, 1 kHz,
4 kHz und 12 kHz.
DEUTSCH
VQT3C57
11
11
Page 12
Selbstauslöser
Sie können die gewünschte Dauer zwischen dem Drücken von [REC */h]
und dem eigentlichen Beginn der Aufnahme auswählen. Diese Funktion
ist sehr nützlich wenn Zeit für die Vorbereitung vor der Aufnahme benötigt
wird – zum Beispiel beim Üben eines Musikinstrumentes.
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.•
[MENU] drücken.
1
2
+, – drücken, um „REC MENU“ zu wählen und q
zur Eingabe drücken.
3
+, – drücken, um „SELF TIMER“ zu wählen und q
zur Eingabe drücken.
4
+, –, u, i drücken, um die Zeit zu wählen und
q zur Eingabe drücken.
(Die Werkseinstellung ist „OFF“.)
[MENU] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen.
Wenn [REC
*
Anschließend beginnt die Aufnahme nach der festgelegten Zeit. Die
Aufnahmeanzeige blinkt während des Countdowns. (
Sobald der Selbstauslöser eingestellt ist, wird die Einstellung solange
*
gespeichert, bis die Selbstauslöser-Einstellung auf AUS eingestellt wird
oder die Einstellungen dieses Gerätes initialisiert werden. (
Durch Drücken von [REC */h] während des Countdowns,
*
beginnt die Aufnahme sofort.
Durch Drücken von [STOP g] während des Abwärtszählens
*
kann die Selbsttimer-Aufnahme abgebrochen werden.
*/h
] gedrückt wird, beginnt der Countdown.
Verhindern einer unerwünschten
Aufnahme (VAS)
Wenn VAS (Voice Activated System) eingestellt ist, wird, wenn Stille
VQT3C57
für ca. 2 Sekunden während der Mikrofonaufnahme andauert, die
12
Aufnahme automatisch angehalten. Sobald das Mikrofon danach
erneut Ton auffängt, wird die Aufnahme automatisch fortgesetzt.
12
Seite 19)
➜
Seite 19)
➜
Einstellen der Mikrofon ALC-Einstellung auf EIN im Voraus. (➜ Seite 9)
•
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.
•
[MENU] drücken.
1
2
+, – drücken, um „REC MENU“ zu wählen und q
zur Eingabe drücken.
3
+, – drücken, um „VAS“ auszuwählen und q zur
Eingabe drücken.
4
u, i drücken, um „ON“ zu wählen und q zur
Eingabe drücken.
(Die Werkseinstellung ist „OFF“.)
„ “ wird angezeigt.
[MENU] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen.
[REC */h] drücken, um mit der VAS-Aufnahme zu beginnen.
Anpassung des VAS-Betriebspegels:
u, i während der VAS-Aufnahme drücken.
(Die Werkseinstellung ist „3“.)
Der Tonerkennungspegel kann von 1 bis 5 angepasst werden.
*
Wenn die aufzuzeichnende Lautstärke niedrig ist, den VAS-Wert
*
(Empfindlichkeitsgrad) erhöhen. Ist der Ton zu laut, den VAS-Wert senken.
Wenn die Mikrofon ALC-Einstellung auf AUS (➜ Seite 9)
*
eingestellt ist, selbst wenn die VAS-Einstellung auf EIN eingestellt
ist, wird die Einstellung nicht zur VAS-Aufnahme umgeändert.
Die VAS-Einstellung für wichtige Aufnahmen auf AUS einstellen.
*
Wenn die Einstellung „LOW CUT FILTER“ auf „ON“ gesetzt ist,
*
werden Töne mit tiefer Frequenz ausgeblendet, weshalb die VASAufnahme möglicherweise nicht aktiviert wird. Ändern Sie die
Einstellung „LOW CUT FILTER“ in diesem Fall zu „OFF“. (➜
Wenn die Aufnahme ohne Tonstatus angehalten wird, blinkt „ “.
*
Wenn [REC */h] von diesem Aufnahme-Pausenzustand aus
gedrückt wird, wird der Zustand zum normalen AufnahmePausenzustand geändert und „
ist die Funktion „AUTO POWER OFF“ nicht verfügbar. (
“ leuchtet. Während „“ blinkt,
Seite
Seite 19)
➜
9)
Page 13
Ändern der
Wiedergabegeschwindigkeit
Die Wiedergabegeschwindigkeit kann in 21 Stufen (zwischen
50 % und 200 % der Normalgeschwindigkeit) eingestellt werden.
Die Wiedergabegeschwindigkeit für PCM-Dateien
kann nicht angepasst werden. (Nur 100 %
Wiedergabegeschwindigkeit.)
[LIST/FAST] während der Wiedergabe drücken.
Bei jeder Tastenbetätigung wird die Wiedergabegeschwindigkeit schneller.
[FOLDER/SLOW] während der Wiedergabe drücken.
Bei jeder Tastenbetätigung wird die Wiedergabegeschwindigkeit langsamer.
Wiedergabegeschwindigkeit:
Die Wiedergabegeschwindigkeit kann mit 10 %-Schritten für
schnellere Geschwindigkeiten als 100 % und mit 5 %-Schritten
für langsamere Geschwindigkeiten als 100 % angepasst werden.
Statusanzeige:
100 % Wiedergabe, Wiedergabe schneller als 100 % und Wiedergabe
langsamer als 100 % werden jeweils als „
Auch durch Gedrückthalten von [LIST/FAST], [FOLDER/SLOW]
*
lässt sich die Wiedergabegeschwindigkeit anpassen.
“, „ “, „ “ angezeigt.
A-B-Wiederholwiedergabe
Der Abschnitt zwischen dem festgelegten Startpunkt (A) und dem
festgelegten Endpunkt (B) wird wiederholt abgespielt.
1
q während der Wiedergabe drücken.
Der Startpunkt (A) ist festgelegt und „ “ (blinkt) und „“
werden angezeigt.
2
q am gewünschten Endpunkt (B) drücken.
Die Anzeige wechselt auf „“ (leuchtet) und der
festgelegte Abschnitt wird wiederholt abgespielt.
Aufheben der A-B-Wiederholwiedergabe:
q, u, i oder [STOP g] drücken.
A-B-Wiederholen kann nicht eingestellt werden, wenn die Zeit
*
zwischen dem Startpunkt (A) und dem Endpunkt (B) etwa 2
Sekunden oder weniger beträgt.
Wird nur der Startpunkt (A) festgelegt und die Wiedergabe bis
*
zum Ende der Datei fortgesetzt, so wird das Ende der Datei
als Endpunkt (B) festgelegt, und die A-B-Wiederholwiedergabe
beginnt.
Die A-B-Wiederholwiedergabe durch Einstellung des Bereiches
*
mit 2 Dateien ist nicht möglich.
Wiedergabe von einer festgelegten
Position (TIME SEARCH)
Die Wiedergabe ist von der zeitlich festgelegten Position möglich.
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.•
[MENU] drücken.
1
2
+, – drücken, um „PLAY MENU“ zu wählen und q
zur Eingabe drücken.
+, – drücken, um „TIME SEARCH“ zu wählen und
3
q zur Eingabe drücken.
Stellen Sie die Wiedergabestartposition ein.
4
(Ändern Sie den Wert für „NOW“, um die Startposition
einzustellen.)
u, i drücken, um „h, m, s“ (Stunde, Minute, Sekunde) zu
wählen und +, – drücken, um die Werte zu ändern.
5
q drücken.
Die Wiedergabe beginnt von der festgelegten Position.
Um den Einstellvorgang abzubrechen, [MENU] drücken.
*
Die Zeitsuchen-Wiedergabe gilt nur für die aktuell ausgewählte
Datei.
DEUTSCH
VQT3C57
13
13
Page 14
Wiederholwiedergabe
(REPEAT)
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.•
[MENU] drücken.
1
2
+, – drücken, um „PLAY MENU“ zu wählen und q
zur Eingabe drücken.
3
+, – drücken, um „REPEAT“ auszuwählen und q
zur Eingabe drücken.
+, – drücken, um „ONE“ oder „ALL“ zu wählen
4
und q zur Eingabe drücken.
(Die Werkseinstellung ist „OFF“.)
OFF: Die Wiedergabe wird nacheinander von der
ausgewählten Datei bis zur letzten Datei in einem
Ordner durchgeführt. Das Gerät stoppt, wenn die
Wiedergabe beendet ist.
ONE: Die laufende Datei wird wiederholt abgespielt.
ALL: Alle Dateien des Ordners werden wiederholt abgespielt.
[MENU] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu
verlassen.
„
“ und „“ werden jeweils für ONE und ALL
angezeigt. Keine Anzeige für OFF.
VQT3C57
14
14
Einstellung des
Sprungintervalls (TIME SKIP)
Durch Einstellen der Sprungzeit erfolgen die Sprünge beim
Springen über die eingestellten Intervalle.
Dadurch gelangt man schnell zu einer Position für die
Wiedergabe, oder die Wiederholwiedergabe des gleichen Teils
in einer Datei.
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.•
[MENU] drücken.
1
2
+, – drücken, um „PLAY MENU“ zu wählen und q
zur Eingabe drücken.
3
+, – drücken, um „TIME SKIP“ zu wählen und q
zur Eingabe drücken.
4
+, –, u, i drücken, um die Zeit zu wählen und
q zur Eingabe drücken.
Das Sprungintervall kann auf OFF, 3 Sek., 5 Sek., 10 Sek.,
30 Sek., 1 Min., 5 Min., 10 Min., oder 15 Min. eingestellt
werden.
(Die Werkseinstellung ist „OFF“.)
[MENU] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu
verlassen.
„TS“ wird angezeigt.
Wenn vor dem eingestellten Sprungintervall der Anfang
*
einer Datei oder ein Indexpunkt vorhanden sind, springt die
Wiedergabe zu dieser Position.
Beim Springen (Überspringen) (➜ Seite 5) zu einer anderen
*
Datei, während die Zeitsprungfunktion verwendet wird, die
Dateiwiedergabe einmal anhalten und u, i drücken.
Page 15
Einstellung des Wiedergabe-EQ (SOUND EQ)
Mit dem Ton-EQ kann der Bass-, Mittel-, Hochtonbereich des
Lautstärkepegels entsprechend der bevorzugten Einstellungen
für die Wiedergabe eingestellt werden.
Der Ton-EQ hat 6 Arten festgelegter Modi und den
„USER“-Modus, mit dem der Lautstärkepegel entsprechend jedes
Frequenzbandes eingestellt werden kann.
Die Ton-EQ ist nur dann wirksam, wenn mit Kopfhörern
gehört wird.
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.•
[MENU] drücken.
1
2
+, – drücken, um „PLAY MENU“ zu wählen und q
zur Eingabe drücken.
3
+, – drücken, um „SOUND EQ“ zu wählen und q
zur Eingabe drücken.
4
u, i drücken, um den Ton-EQ-Modus zu wählen.
Bei der Wahl eines anderen Modus als „USER“, fortfahren
mit Schritt 5.
Einstellung bei Auswahl von „USER“:
Nach Schritt 4 auf – drücken.
1
150 Hz-Band wird ausgewählt.
u, i
2
3
5
q zur Eingabe drücken.
[MENU] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen.
Der ausgewählte Ton-EQ-Modus wird angezeigt.
drücken, um das zu ändernde Frequenzband
zu wählen, und +, – drücken, um den Lautstärkepegel
anzupassen.
Wenn die Einstellungen für das zu ändernde Frequenzband
abgeschlossen sind, fortfahren mit Schritt
.
5
EQ-Modus
FLAT
BASSVerstärkt den Bassbereich sehr stark.
CLEARVerstärkt den Hochtonbereich sehr stark.
HEAVY
SOFTVerstärkt den Mittelbereich.
VOICE
USER
(Die Werkseinstellung ist „FLAT“.)
Die Tonequalizer-Funktion wird nicht verwendet.
Der Originalton ohne Veränderung wird gehört.
Verstärkt den Bass- und den Hochtonbereich
leicht.
Reduziert Geräusche, um menschliche Stimmen
besser hörbar zu machen.
Dieser Modus ermöglicht die Anpassung der
Frequenzbänder von 150 Hz, 500 Hz, 1 kHz,
4 kHz und 12 kHz.
Wirkung und Anwendung
DEUTSCH
VQT3C57
15
15
Page 16
Teilen von Dateien
1 Datei kann in 2 Dateien bei einer festgelegten Position geteilt
werden. Ein notwendiger Teil kann herausgefiltert werden oder
ein unnötiger Teil einer Datei kann herausgeschnitten werden.
1
Während der Wiedergabe [STOP g] an dem Punkt
drücken, an dem die Datei geteilt werden soll.
[INDEX/DIVIDE] drücken.
2
3
Zum Verlassen des Teilungsbildschirms [INDEX/DIVIDE]
drücken.
Dateien im Ordner „M“ können nicht geteilt werden.
*
Eine Dateilänge von ca. 2 Sekunden oder länger wird für die
*
Teilung einer Datei benötigt.
Die Datei kann nicht am Anfang der Datei geteilt werden.
*
Geteilte Dateien können nicht wiederhergestellt werden.
*
Nach dem Teilen der Datei erhöht sich die Anzahl der Dateien
*
im Ordner um eins. (➜ Seite 22)
Wenn eine Datei mit Indexmarkierungen geteilt wird,
*
verschwinden die Indexmarkierungen nach dem Teilen der
Datei. (➜ Seite 7)
Wenn im internen Speicher kein Platz ist, oder wenn bereits
*
199 Dateien im Ordner vorhanden sind, kann diese Funktion
nicht zum Teilen einer Datei verwendet werden.
VQT3C57
16
16
drücken, um „YES“ zu wählen und q zur
u, i
Eingabe drücken.
Während die Datei geteilt wird, blinkt die Aufnahmeanzeige.
Dann wird die Datei in 2 Dateien aufgeteilt, und die
Wiedergabe hält zu Beginn der zweiten Datei an.
Aufnahme mit einem extern
angeschlossenen Mikrofon
Diese Einstellung anwenden, wenn mit einem externen Mikrofon aufgenommen
wird, das an die externe Mikrofonbuchse des Geräts angeschlossen ist.
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.•
[MENU] drücken.
1
2
+, – drücken, um „REC MENU“ zu wählen und q
zur Eingabe drücken.
3
+, –
drücken, um „INPUT“ zu wählen und q zur Eingabe drücken.
4
+, –
drücken, um „MIC“ zu wählen und q zur Eingabe drücken.
[MENU] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen.
5
Externes Mikrofon anschließen. (➜ Siehe unten)
„“ wird angezeigt.
6
[REC
*/h
Einzelheiten über die Aufnahmebetriebe auf Seite 4.
Anschließen des externen Mikrofons:
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes.
*
Wenn der Aufnahmepegel zu niedrig oder zu hoch ist, stellen
*
Sie die Mikrofonempfindlichkeit ein. (➜ Seite 8)
Das eingebaute Mikrofon dieses Gerätes funktioniert nicht, wenn ein
*
anderes Gerät an der externen Mikrofonbuchse angeschlossen ist.
] drücken, um mit der Aufnahme zu beginnen.
Externes Mikrofon
(nicht mitgeliefert)
Stecker fest
anschließen.
Steckerausführung:
ø 3,5 mm Stereo Klinkenstecker
Page 17
Aufnahme von anderen Geräten
Mit diesem Verfahren kann im „L“-Ordner aufgenommen werden,
indem ein externes Gerät an die externe Mikrofonbuchse des
Geräts angeschlossen wird.
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.•
[MENU] drücken.
1
2
+, – drücken, um „REC MENU“ zu wählen und q
zur Eingabe drücken.
3
+, – drücken, um „INPUT“ auszuwählen und q
zur Eingabe drücken.
+, – drücken, um „LINE1“ oder „LINE2“ zu
4
wählen und q zur Eingabe drücken.
Wenn der Ausgangspegel des externen Gerätes niedrig ist
(wie ein tragbares Gerät), „LINE1“ wählen. Wenn er hoch ist
(wie eine Stereoanlage), „LINE2“ wählen.
[MENU] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu
verlassen.
Anschließen des externen Gerätes.
5
„“ oder „“ wird angezeigt.
6
[REC
*/h
Das Gerät geht in den Aufnahme-Bereitschaftszustand über.
1
2
7
[REC
Spielen des externen Gerätes.
8
Das Trennen des Audiokabels (nicht mitgeliefert) während der
*
Aufnahme unterbricht die Aufnahme.
Dieses Gerät hat die folgende Synchron-Aufnahmefunktion.
Diese Funktion erkennt die Stille zwischen Titeln usw. und
zeichnet jeden Titel als separate Datei auf, z. B. als ersten Titel,
zweiten Titel usw. Wird ein Ton vom externen Gerät erkannt,
beginnt die Aufnahme automatisch. Wird für etwa 2 Sekunden
oder mehr Stille erkannt, wird die Aufnahme angehalten. Durch
das erneute Erkennen von Ton wird die Aufnahme wieder
aufgenommen.
] für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten.
Das externe Gerät spielen, um den Ausgangspegel zu
überprüfen (hoch/niedrig). Nach Bedarf die Einstellung
bei Schritt 4 erneut vornehmen. Wenn dieses Gerät an
den Kopfhörerausgangsanschluss des externen Gerätes
angeschlossen ist, muss die Lautstärke des externen
Gerätes angepasst werden.
Stoppen des externen Gerätes mit dem Einsatz für die
Tonquelle.
*/h
] drücken, um mit der Aufnahme zu beginnen.
DEUTSCH
VQT3C57
17
17
Page 18
Aufnahme von anderen Geräten
Synchron-Aufnahmeeinstellung
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.•
[MENU] drücken.
1
2
+, – drücken, um „REC MENU“ zu wählen und q
zur Eingabe drücken.
+, – drücken, um „SYNCHRO REC“ zu wählen
3
und q zur Eingabe drücken.
4
u, i drücken, um „ON“ zu wählen und q zur
Eingabe drücken.
Wenn das Gerät angeschlossen ist, werden entweder
“ und „“ oder „“ und „“ angezeigt.
„
5
u, i drücken, um „AUTO“ oder „MANUAL“ zu
wählen und q zur Eingabe drücken.
AUTO: Wenn die Stille für länger als 15 Sekunden anhält,
stoppt die Aufnahme.
MANUAL: Selbst wenn die Stille andauert, wird die Aufnahme
weiterhin angehalten (Standby) bis [STOP g] gedrückt wird.
[MENU] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen.
Wird in Schritt6 auf Seite 17 während der Aufnahmebereitschaft [MENU]
*
gedrückt, kann die Synchro-Aufnahmeeinstellung vorgenommen werden.
Synchron-Aufnahme:
Den Aufnahmemodus für MP3 im Voraus einstellen. (➜ Seite 8)
•
Die Synchro-Aufnahmeeinstellung im Voraus vornehmen.
•
Die Schritte1 bis8 auf Seite 17 ausführen.
1
VQT3C57
18
18
Wenn der Aufnahmemodus auf PCM eingestellt ist, ist
*
die Synchron-Aufnahme nicht möglich, selbst wenn die
Synchron-Aufnahmeeinstellung auf EIN eingestellt ist.
*
Beim Anschließen an den Kopfhörer-Ausgangsanschluss des
externen Geräts kann es sein, dass die Synchron-Aufnahme
nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Allgemeines Menü
Die folgenden sind Einstellungen, die gemeinsam für die
Aufnahme und die Wiedergabe verwendet werden.
Gemeinsame Einstellungsbetriebe
[STOP g] drücken, um das Gerät zu stoppen.•
[MENU] drücken.
1
+, – drücken, um „COMMON MENU“ auszuwählen
2
und q zur Eingabe drücken.
+, – drücken, um den Einstellungspunkt zu
3
wählen und q zur Eingabe drücken.
4
u, i drücken, um die Einstellung zu ändern
und q zur Eingabe drücken.
[MENU] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen.
Für „DATE & TIME“, siehe Seite 3.
Page 19
BEEP SOUND
Der Tastenbetätigungston kann eingestellt werden.
ON: Ton OFF: Kein Ton
(Die Werkseinstellung ist „ON“.)
Bei der Wahl von „ON“, +, – drücken, um die bevorzugte
*
Lautstärke zu wählen und q zur Eingabe drücken.
(Die Werkseinstellung ist „MIDDLE“.)
Selbst wenn der Signalton auf ON eingestellt ist, der
*
Betriebston ertönt während der Aufnahme oder während die
Aufnahme angehalten wird nicht.
REC LED (Aufnahmeanzeige)
Die Einstellung, ob die Beleuchtung der Aufnahmeanzeige
auf ON oder OFF eingestellt werden soll, kann vorgenommen
werden.
ON: Beleuchtung OFF: Keine Beleuchtung
(Die Werkseinstellung ist „ON“.)
AUTO POWER OFF
Diese Funktion schaltet das Gerät automatisch aus, wenn für
eine gewisse Zeit keine Bedienvorgänge vorgenommen werden,
wie zum Beispiel, wenn die Aufnahme angehalten oder gestoppt
wird. Diese Funktion hilft dabei, die Batterie zu schonen, wenn
vergessen wurde, das Gerät auszuschalten.
AUTO POWER OFF: 0 Min. (OFF) bis 15 Min.
(Die Werkseinstellung ist „15min“.)
Die Zeit kann in 1-Minutenschritten eingestellt werden.
*
Bei Einstellung von „OFF“ ist die Funktion „AUTO POWER
*
OFF“ nicht verfügbar.
CONTRAST
Diese Funktion kann verwendet werden, um den Kontrast des
Bildschirmes anzupassen. Für die Anpassung kann aus 10
Stufen gewählt werden.
Kontrastanpassung: 1 (L) bis 10 (H)
(Die Werkseinstellung ist „5“.)
FORMAT
Alle Dateien werden vollständig gelöscht. Gelöschte Dateien
können nicht wiederhergestellt werden.
„YES“ wählen, q zur Eingabe drücken und der interne Speicher
wird formatiert.
Wichtige Dateien vor dem Formatieren auf dem Computer oder
*
auf externen Geräten speichern.
Die Aufnahmeanzeige blinkt während des Formatierens.
*
Ein Abbruch ist während des Formatierens nicht möglich.
*
Die Batterie während des Formatierens nicht entfernen.
*
INIT MENU
Wenn die Einstellungen dieses Gerätes initialisiert werden,
werden alle Einstellungen außer für die Einstellung „DATE &
TIME“ auf den Standardstatus wiederhergestellt.
„YES“ wählen, q zur Eingabe drücken und die Einstellungen
werden initialisiert.
*
Daten einschließlich aufgezeichneter Dateien im internen
Speicher werden auch dann nicht gelöscht, wenn die
Einstellungen initialisiert werden.
DEUTSCH
VQT3C57
19
19
Page 20
Anschließen dieses Gerätes an einen Computer
Die mit diesem Gerät aufgezeichneten Dateien können auf einen
Computer kopiert werden.
Den Computer im Voraus starten.
•
Das Gerät zunächst ausschalten.
•
Das USB-Kabel an dieses Gerät anschließen.
1
Das USB-Kabel an den Computer anschließen.
2
•
Verwenden Sie keine anderen USB-Kabel außer dem
beiliegenden.
Auf keinen Fall das Kabel im Lieferumfang mit einem anderen
Gerät verwenden.
Achtung: Zum Anschließen dieses Gerätes an einen PC
ausschließlich das mitgelieferte USB-Kabel mit Ferritkern
verwenden.
*
Wenn das Gerät an Ihren PC angeschlossen ist, funktioniert es
ohne die Batterie, da die Stromversorgung über den Computer
erfolgt.
Erstmaliger Anschluss des Gerätes an den PC
g
Da mehrere „Neue Hardware gefunden“ Meldungen erscheinen
werden, das Gerät nicht vom PC abtrennen bis alle Meldungen
verschwinden.
g
Bildschirmanzeige während des Anschlusses mit
dem PC
Niemals während der Dateiübertragung das USB-Kabel
trennen, da sonst die Datei oder das Gerät beschädigt werden
können. Solange dieses Gerät mit dem Computer verbunden ist,
kann es nicht betrieben werden.
VQT3C57
20
20
Wenn das Gerät an den Computer angeschlossen ist, startet
*
der Computer möglicherweise nicht (Neustart). Daher wird
empfohlen, das USB-Kabel von diesem Gerät abzutrennen,
wenn der Computer gestartet (bzw. neu gestartet) wird.
Bei gleichzeitigem Anschluss von 2 oder mehr USB-Geräten an 1
*
Computer sowie bei Verwendung eines USB-Verteilers oder USBVerlängerungskabels ist kein einwandfreier Betrieb gewährleistet.
Wenn das Gerät an den Computer angeschlossen ist und
*
der Computer gestartet (bzw. neu gestartet) wird oder in den
Bereitschaftszustand umschaltet, kann es vorkommen, dass der
Computer dieses Gerät nicht erkennt. Das Gerät einmal vom
Computer trennen und dann erneut anschließen, oder das Gerät
nach einem System-Neustart erneut an den Computer anschließen.
*
Bitte schlagen Sie auch im Benutzerhandbuch des Computers nach.
Abtrennen des USB-Kabels
g
Doppelklicken auf das Symbol (Windows 2000/Windows XP:
[ ], Windows Vista/Windows 7: [ ]) in der Taskleiste des
Computerbildschirms und dann den Anweisungen folgen, die auf
dem Bildschirm erscheinen, um das USB-Kabel abzutrennen.
(Je nach den im Betriebssystem vorgenommenen Einstellungen
erscheint dieses Symbol u.U. nicht in der Taskleiste.)
Nach Abtrennen des Kabels schaltet sich das Gerät aus.
Wenn das Gerät nach dem Löschen usw. von Dateien auf diesem
Gerät mithilfe des Computers eingeschaltet wird, erscheint die
Anzeige „UPDATING FILE NAME“. Es kann mehrere Minuten
dauern, bis die Aktualisierung abgeschlossen ist.
USB-Massenspeicherfunktion
g
Dieses Gerät arbeitet als ein USB-Speichergerät und wird als das
externe Speichergerät eines Computers erkannt.
Datendateien können vom Computer übertragen und in diesem
Gerät abgespeichert werden.
Page 21
Öffnen von Ordnern dieses Gerätes
Die nachstehende Beschreibung erläutert den Gebrauch von
Windows XP (Betriebssystem).
Dieses Gerät im Voraus an einen Computer anschließen
•
(➜ Seite 20).
1. Auf [Start] → [Arbeitsplatz] klicken.
Dieses Gerät wird als „IC RECORDER“ angezeigt.
Je nachdem was für einen Computer Sie verwenden, wird dieses
Gerät eventuell als ein „Wechseldatenträger“ angezeigt.
2. Öffnen Sie den „IC RECORDER“ (dieses Gerät) mit einem
Rechtsklick.
Die Ordner des Gerätes werden angezeigt („MIC_A“, „MIC_B“,
„MIC_C“, „MIC_D“, „LINE“, „MUSIC“ und „DATA“).
3. Einen Ordner („MIC_A“ bis „MIC_D“ und „LINE“) dieses
Gerätes öffnen.
Die aufgezeichneten Dateien dieses Gerätes werden angezeigt.
Je nach Computereinstellungen kann eine Datei mit der
*
Erweiterung „.INX“ angezeigt werden. Diese Datei enthält
Indexinformationen. Wird diese Datei vom Computer gelöscht,
werden auch die Indexinformationen gelöscht.
*
*
*
*
Dateiname
Aufbau der Dateinamen bei der Aufnahme mit
diesem Gerät:
Importieren von Dateien auf
einen Computer
Öffnen von „IC RECORDER“ (dieses Gerät), der auf dem
•
Computerbildschirm angezeigt wird und Öffnen der Ordner
(„MIC_A“ bis „MIC_D“ und „LINE“) im Voraus.
1. Eine aufgezeichnete Datei auswählen und diese dann in
einen Ordner usw. im Computer importieren. (Verwendung
von „Kopieren“, „Drag und Drop“ usw.)
*
Nicht die Namen der Ordner dieses Gerätes ändern („MIC_
A“ bis „MIC_D“, „LINE“ und „MUSIC“). (Anderenfalls können
die Dateien im Ordner nicht mehr wiedergegeben werden.)
Dateierweiterungen, die auf dem Computer angezeigt werden,
lauten für die MP3-Aufnahmedateien „MP3“ und für die PCMAufnahmedateien „WAV“.
Sie können auch MP3- oder PCM (WAV)- Dateien, die auf
diesem Gerät aufgenommen wurden (außer MP3-Musikdateien),
auf den MUSIC-Ordner übertragen und abspielen.
Wenn MP3-Musikdateien in die Ordner MIC_A bis MIC_D oder
LINE abgelegt werden, können diese Dateien nicht abgespielt
werden. (Dateinamen werden auf diesem Gerät nicht angezeigt.)
Der Ordner „DATA“ wird zum Speichern von Datendateien
verwendet. Dieser Ordner kann auf dem Computer angeschaut
werden, aber er wird nicht auf dem Bildschirm von diesem
Gerät angezeigt.
Der obige Dateiname wird auf dem Computer angezeigt,
jedoch wird „001A_“ nicht auf dem Bildschirm dieses Gerätes
angezeigt. „110720_1720.MP3“ wird stattdessen angezeigt.
Automatische Änderung des Dateinamens
durch Dateilöschung/-teilung:
Durch Löschen einer gespeicherten Datei auf diesem Gerät
werden die nachfolgenden Dateien nach vorn geschoben und die
Dateinummern werden automatisch neu zugewiesen.
Beispiel: Wenn „002A_110725_0905.MP3“ gelöscht wird
Die Dateinummernbestandteile aller Dateinamen, die nach
der gelöschten Datei kommen, werden geändert.
Durch das Teilen einer Datei wird 1 Datei neu hinzugefügt. Die
Dateinummern der Dateien, die auf die hinzugefügte Datei
folgen, werden automatisch nach hinten geschoben, und die
Nummerierungsteile dieser Dateinamen werden geändert.
Zurückführen von importierten Dateien an
dieses Gerät vom Computer:
Durch das Zurückführen der Dateien, die vom Computer zu
diesem Gerät importiert wurden, können diese Dateien auf
diesem Gerät wiedergegeben werden. (Wenn Dateinamen
geändert werden, können diese Dateien nicht abgespielt werden.)
Wenn jedoch Dateinamen von Dateien auf diesem Gerät durch Löschen
von Dateien, usw. geändert wurden, werden die Dateinummern von
Dateien auf diesem Gerät eventuell durch die Dateien, die zurückgeführt
werden, verdoppelt. In diesem Fall können die zurückgeführten Dateien
u.U. auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. Wenn zurückgeführte
Dateien abgespielt werden, die vormals auf den Computer zu diesem
VQT3C57
Gerät importiert wurden, wird empfohlen diese Dateien per Wiedergabe
Die Ordner „A“, „B“, „C“, „D“, „L“ und „M“ werden jeweils als
„MIC_A“, „MIC_B“, „MIC_C“, „MIC_D“, „LINE“ und „MUSIC“ auf dem
Computer oder dem Listenbildschirm dieses Gerätes angezeigt. Der
Ordner „DATA“ wird zum Speichern von Datendateien verwendet.
Dieser Ordner kann auf dem Computer angeschaut werden, aber er
wird nicht auf dem Bildschirm von diesem Gerät angezeigt.
Ordnerrangfolge auf diesem Gerät:
IC RECORDER
MIC_A
001A_110720_1720.MP3
002A_110725_0905.MP3
003A_110903_1233.MP3
MIC_B
MIC_C
MIC_D
LINE
MUSIC ✽
DATA
Erste Hierarchie
MUSIC
Music 01.MP3
Artist A
Artist B
Zum Übertragen von MP3-Musikdateien
✽
usw. vom Computer wird der MUSIC-Ordner
benutzt.
Im MUSIC-Ordner können Unterordner erstellt
werden. Unten sehen Sie ein Strukturbeispiel.
Music A.MP3
:
Zweite Hierarchie
Album A1
Music A1-1.MP3
Music A1-2.MP3
Album A2
OrdnerDatei
:
Dritte Hierarchie
Eine Wiedergabe
ist bis zur zweiten
Hierarchie möglich.
Ab der 3.
Hierarchie ist eine
Wiedergabe der
Dateien nicht mehr
möglich.
Album A2-1
Page 23
Übertragen von Musikdateien
1
an dieses Gerät
Den MUSIC-Ordner dieses Gerätes im Voraus öffnen
•
(➜ Seite 21).
Eine importierte Datei wählen und diese in einen
1
Ordner dieses Gerätes zurückführen.
Niemals das USB-Kabel während Daten übertragen werden
*
abtrennen. Dateidaten oder dieses Gerät könnten sonst
zerstört werden.
Unterordner können im MUSIC-Ordner erstellt werden, um
*
Dateien zu übertragen und abzuspielen. Für die Ordnerstruktur
siehe Seite 22.
Beim Abspielen von Dateien im MUSIC-Ordner, ist die
*
Reihenfolge der Wiedergabe die gleiche wie bei der
Übertragung zu diesem Gerät. (Bei der Übertragung
mehrerer Dateien zur gleichen Zeit, bestimmt der Computer
die Reihenfolge der Übertragung.) Wenn jedoch am Anfang
der Dateinamen Nummern hinzugefügt werden, wird die
Reihenfolge basierend auf den Nummern bestimmt.
Dieses Gerät darf nicht mit einem Computer formatiert
*
werden.
Die aufgezeichneten Dateien können mit dem Computer
*
wiedergegeben oder gelöscht werden.
Hören von Musik mit diesem Gerät
(Abspielen von MP3-Musikdateien)
Wahl einer Datei aus dem Ordner „M“:
Zur Auswahl eines Ordners und einer Datei siehe Seite 5.
1
2
Siehe Seite 4 über die Wiedergabebetriebe.
Über die ausgewählte Datei:
Wenn das Gerät mit dem Computer verbunden ist, wechselt die auf
dem Gerät ausgewählte Datei. Die ausgewählte Datei wechselt zu
der Datei, die sich direkt unter dem MUSIC-Ordner befindet.
*
*
*
*
*
*
*
∗
ID3-Tag: Titelname und andere Informationen, die in MP3-
Die Datei wählen und q drücken.
MP3 128k
M
M
ӱ
Wenn die ausgewählte Datei unmittelbar unter dem MUSICOrdner in der Ordnerrangfolge existiert (
angezeigt. Wenn sie in der ersten Unterebene oder der zweiten
Unterebene existiert, wird jeweils „
Anzeige von Dateinamen. Wenn das ID3-Kennzeichen der Datei
Titelinformationen enthält, dann werden der Titelname, der
Künstlername und der Albumname angezeigt. Wenn sie nicht
auf den Bildschirm passen, erscheint die Scroll-Anzeige.
Im MUSIC-Ordner können maximal 199 Dateien abgespielt werden. Über
199 hinaus können keine Dateien mit diesem Gerät abgespielt werden.
MP3-Dateien und PCM (WAV)- Dateien, die auf diesem Gerät
aufgenommen wurden, können abgespielt werden. Andere
Dateiformate, wie z.B. WMA und AAC können nicht abgespielt werden.
MP3-Musikdateien, die mit Kopierschutz versehen sind, können
nicht wiedergegeben werden.
MP3-Musikdateien mit variabler Bitrate können wiedergegeben werden,
doch die Anzeige der verstrichenen Wiedergabezeit oder die Bitratenanzeige
können vom tatsächlichen Wert abweichen, oder die Wiederholungspositionen
bei A-B-Wiederholung können von den eingestellten Positionen abweichen.
Wenn der ID3-Tag∗ der Datei Daten enthält, die das Gerät nicht lesen kann,
werden Titelname, Künstlername usw. möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Eine Datei mit einer Größe von 2 GB oder mehr kann nicht
wiedergegeben werden.
Bei einer Wiedergabedauer von 100 Stunden oder mehr wird
„99:99:99“ angezeigt.
Dateien gespeichert sind.
FLAT
1/8
Music_1.MP3
0:00:09
Ӳ
T
0:09:13
Seite 22), wird „M“
➜
“ oder „ “ angezeigt.
23
23
DEUTSCH
VQT3C57
Page 24
Systemanforderungen
ComputerIBM PC/AT-kompatible Personal-Computer, Macintosh
Betriebssystem
Schnittstelle
✽
Bestimmte PCs können möglicherweise auch dann nicht verwendet werden, wenn sie die obigen Systemanforderungen erfüllen.
✽
(Macintosh) Diese Software läuft auf dem Standardtreiber von OS.
✽
Ein einwandfreier Betrieb ist nur unter den kompatiblen Betriebssystemen gewährleistet.
✽
Bei Einsatz mit einem Betriebssystem-Upgrade ist kein einwandfreier Betrieb gewährleistet.
✽
Bei Einsatz mit selbstgebauten Computern ist kein einwandfreier Betrieb gewährleistet.
✽
Bei Verwendung von Windows Media
Einzelheiten zum Windows Media® Player sind von Microsoft Corporation erhältlich.
Bei Microsoft, Windows, Windows Media und Windows Vista handelt es sich um eingetragene Marken bzw. Marken der Microsoft
✽
Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Der Einsatz von MPEG Layer-3 Audiodecodierungs-Technologie bei diesem Gerät erfolgt unter Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson.
✽
Bei IBM und PC/AT handelt es sich um eingetragene Marken von International Business Machines Corporation der Vereinigten Staaten.
✽
Macintosh und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
✽
Bei allen anderen in diesem Dokument erwähnten System- und Produktbezeichnungen handelt es sich generell um eingetragene
✽
Marken bzw. Marken der betreffenden Unternehmen. Die Symbole ™ und ® werden in diesem Dokument nicht verwendet.
Je nach der Betriebsumgebung des Computers kann es vorkommen, dass Fehlfunktionen auftreten (z.B. Audiodaten, die auf
✽
diesem Gerät aufgenommen wurden, können nicht verwendet werden. usw.). Panasonic und Panasonic-Fachhändler übernehmen
keinerlei Haftung für den Verlust von Audiodaten sowie andere direkte oder Folgeschäden, die nicht auf vorsätzliche oder grobe
Fahrlässigkeit auf Hersteller- bzw. Vertriebsseite zurückzuführen sind.
Dieses Modell ist nicht mit den TRC/ADPCM-Format IC-Aufnahmegeräten von Panasonic kompatibel. Des Weiteren können
✽
keine Dateien, die auf diesem Gerät aufgenommen wurden, auf diesen IC-Aufnahmegeräten abgespielt werden, und/oder MP3Dateien, die auf diesem Gerät aufgenommen wurden, können nicht mit der Sprachbearbeitungs-Software, die mit diesen ICAufnahmegeräten mitgeliefert wird, gelesen werden.
VQT3C57
Der mit diesem Gerät aufgezeichnete Inhalt kann ohne Verwendung von Spezial-Software direkt an einen Computer übertragen
✽
werden. Die Software (Voice Editing) gehört nicht zum Lieferumfang dieses Gerätes.
24
24
®
•
•
•
•
Mac OS X 10.2.8 bis 10.6
USB-Anschluss (bei Verwendung eines USB-Hub oder eines Verlängerungskabels ist der Betrieb nicht
gewährleistet.)
2000 Professional SP4
Windows
Windows® XP Home Edition/Professional und SP2, SP3
Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate und SP1,
SP2
Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate
®
Player muss der Computer die Systemanforderungen von Windows Media® Player erfüllen.
Vorinstallierte Version
Page 25
Fehlermeldungen
FehlermeldungPrüfpunkte
FILE FULLDies wird angezeigt, wenn versucht wird über die maximale Anzahl (199) von Dateien
CAPACITY FULLDies wird angezeigt, wenn versucht wird auf den vollen internen Speicher zu speichern.
NO PLAYABLE FILESDies wird angezeigt, wenn keine Dateien im Ordner sind und versucht wird eine Datei
NO FILE
CAN’T PLAY THIS FILE WITH
VARIABLE SPEED
LIMIT TO TOTAL PLAYBACK TIMEDies wird angezeigt, wenn die festgelegte Zeit für die Zeitsuche die
INDEX FULLDies wird angezeigt, wenn versucht wird Indexe über die maximale Anzahl (36) von
INDEX ERRORDies wird angezeigt, wenn versucht wird den Index an der gleichen Position hinzuzufügen.
NO INDEXDies wird angezeigt, wenn versucht wird die Indexe im MUSIC-Ordner, oder im LINE-
CAN’T CREATE ANY MORE FILES
IN THIS FOLDER
NOT ENOUGH SPACE FOR FILE
DIVIDE
REC TIME TOO SHORT TO DIVIDEDies wird angezeigt, wenn versucht wird eine Datei mit einer kurzen Aufnahmezeit zu
CAN’T DIVIDE FILE AT THIS
POSITION
•
hinaus, die auf 1 Ordner gespeichert werden können, zu speichern. (➜ Seite 4)
•
(➜ Seite 30)
•
wiederzugeben, die Zeitsuche (➜ Seite 13) durchzuführen oder eine Datei (➜ Seite 6) zu
löschen.
Dies wird angezeigt, wenn versucht wird die Wiedergabegeschwindigkeit zu ändern,
•
während eine PCM-Datei abgespielt wird. Die Wiedergabegeschwindigkeit für die PCMDateien kann nicht geändert werden. (➜ Seite 13)
•
Gesamtwiedergabezeit der Datei übersteigt. Die Einstellung muss innerhalb der
Gesamtwiedergabezeit vorgenommen werden. (➜ Seite 13)
•
Indexen hinaus hinzufügen, die in 1 Datei hinzugefügt werden können. (➜ Seite 7)
•
Abstand halten zwischen den Indexpositionen.
•
Dies wird angezeigt, wenn versucht wird den Index hinzuzufügen, während der
Batteriestand „
•
Ordner zu löschen. Es können keine Indexe im MUSIC-Ordner, oder im LINE-Ordner
gelöscht werden. (➜ Seite 7)
Dies wird angezeigt, wenn versucht wird eine Datei zu teilen, wenn 199 aufgenommene
•
Dateien (maximale aufnehmbare Anzahl) im ausgewählten Ordner vorhanden sind.
(➜ Seite 16)
Dies wird angezeigt, wenn versucht wird eine Datei zu teilen, wenn im internen Speicher
•
nicht genügend Platz ist, um eine Datei zu teilen. (➜ Seite16)
•
teilen (ca. weniger als 2 Sekunden). Eine Dateilänge von ca. 2 Sekunden oder länger wird
für die Teilung einer Datei benötigt. (➜ Seite 16)
Dies wird angezeigt, wenn versucht wird eine Datei an der Startposition der Datei zu
•
teilen. (➜ Seite 16)
“ (blinkt) angezeigt wird. (➜ Seite 7)
DEUTSCH
VQT3C57
25
25
Page 26
Fehlermeldungen
CAN’T DIVIDE IN MUSIC FOLDERDies wird angezeigt, wenn versucht wird eine Datei im MUSIC-Ordner zu teilen.
CAN’T IDENTIFY MEMORY
CAN’T FORMAT THE MEMORY
MEMORY WRITE SPEED IS SLOWDies wird angezeigt, wenn die Schreibgeschwindigkeit aufgrund der
∗
FehlermeldungPrüfpunkte
Wird das Schreiben oder Löschen von Dateien wiederholt, wird die Dateiausrichtung im internen Speicher diskontinuierlich und der
kontinuierliche Raum wird eventuell verringert (wird Fragmentierung genannt). Wenn die Fragmentierung fortschreitet, wird die DateiSchreibgeschwindigkeit langsam und der Schreibvorgang wird eventuell nicht richtig durchgeführt.
•
(➜ Seite 16)
Den internen Speicher des Geräts formatieren. (➜ Seite 19) Behebt dies das Problem nicht,
•
ist der interne Speicher möglicherweise beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der der interne Speicher ist möglicherweise beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
•
•
Speicherfragmentierung∗ langsam ist. Durch Wechseln des Aufnahmemodus auf MP3,
wird das Problem eventuell gelöst. Um das Fragmentierungsproblem zu lösen, müssen
alle notwendigen Dateien auf dem Computer oder den externen Geräten gespeichert
werden und der interne Speicher muss formatiert werden. (➜ Seite 19)
Störungsbeseitigung
Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Tabelle, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls
Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen
lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Batterie
Dieses Gerät arbeitet nicht mit einer
Batterie, die mit einem anderen
Gerät einwandfrei funktioniert.
Bedienungen
Das Gerät startet nicht.Sicherstellen, dass die Batterie korrekt eingelegt wurde. Die Batterie vollständig
VQT3C57
Das Gerät funktioniert nicht.
26
26
StörungPrüfpunkte
Dieses Gerät betrachtet die Batterie u.U. auch dann als verbraucht, wenn sie noch nicht
•
vollständig erschöpft ist. Diese Maßnahme dient zur Sicherung der Uhreinstellung.
•
herausnehmen und sie anschließend wieder in das Gerät einsetzen, oder sie mit einer
neuen Alkalibatterie auswechseln.
•
Die HOLD-Funktion ist aktiviert. Die HOLD-Funktion ausschalten. (➜ Seite 3)
Bei Anschluss an einen Computer kann dieses Gerät nicht über seine Bedienelemente betätigt werden.
•
Page 27
Aufnahme
Der freie Speicherplatz wurde
früher als erwartet verbraucht.
Die Aufnahme unterbricht sich von
selbst.
Beim Mithören des
Aufnahmetons über Ohrhörer tritt
Rückkopplungsheulen auf.
Eine Aufnahme wurde
unterbrochen.
Auf der aufgenommenen Datei sind
Tonsprünge.
Rauschen wird von der
aufgenommenen Stimme
wahrgenommen.
Der aufgenommene Ton ist verzerrt.
Zu Beginn der Wiedergabe macht
sich Rauschen bemerkbar.
Der Aufnahmeton enthält so starkes
Rauschen, dass die Wiedergabe
schwer verständlich ist.
StörungPrüfpunkte
Die verbleibende Aufnahmezeit ändert sich stark abhängig vom Aufnahmemodus.
•
(➜ Seite 30) Wählen Sie einen geeigneten Aufnahmemodus entsprechend des
Verwendungszwecks aus. (➜ Seite 8)
Wenn eine niedrigere Bitrate zum Rippen von Musik-CDs verwendet wird, können mehr
•
Titel gespeichert werden.
Ist eine große Menge an Daten gespeichert worden? Nicht benötigte Dateien löschen.
•
Die VAS-Funktion funktionier t. (➜ Seite 12)•
Verringern der Lautstärke. (➜ Seite 6)
•
Für einen größeren Abstand zwischen Ohrhörer und Gerät sorgen.
•
Bei Verwendung eines externen Mikrofons für einen ausreichenden Abstand zwischen
•
einem Ohrhörer und dem externen Mikrofon sorgen.
Wenn das Gerät einen Schlag abbekommt (z.B. wenn es fallen gelassen wird), fällt die
•
Batterie heraus oder die Batterie wird während der Aufnahme leer und die Aufnahmedaten
können u.U. nicht aktualisiert werden.
Im internen Speicher ist eventuell kein Platz mehr.
•
Dieses Gerät wurde mit dem Computer formatiert. Wenn der interne Speicher mit dem
•
Computer formatiert wird, kann die optimale Leistung dieses Gerätes eventuell nicht
erlangt werden. Auf diesem Gerät formatieren. (➜ Seite 19)
Die VAS-Funktion funktionier t. (➜ Seite 12)
•
Bitte beachten, dass eine Berührung dieses Gerätes mit der Hand oder einem Gegenstand
•
während der Aufnahme dazu führt, dass alle durch die Berührung verursachten Geräusche über
das Mikrofon aufgezeichnet werden. Kontakt mit Gegenständen während der Aufnahme vermeiden.
Die Mikrofonempfindlichkeit (➜ Seite 8) verringern oder den Abstand zur Aufnahme-
•
Tonquelle erhöhen.
Falls ein Handy gleichzeitig mit diesem Gerät verwendet wird, für einen größeren Abstand
•
zwischen den beiden Geräten sorgen.
„LOW CUT FILTER“ auf „ON“ setzen. Das Rauschen wird reduziert, so dass der
•
Wiedergabeton deutlicher hörbar ist. (➜ Seite 9)
DEUTSCH
VQT3C57
27
27
Page 28
Störungsbeseitigung
Aufnahme
Der aufgenommene Ton ist anders
als der Originalton.
Der aufgenommene Ton ist zu laut
oder zu leise.
Wiedergabe
Der Lautsprecher gibt keinen Ton ab.
Es ist kein Ton zu hören.
Eine mit diesem Gerät aufgezeichnete
Datei kann nicht wiedergegeben werden.
Eine Datei im Ordner MIC_A bis MIC_D
oder LINE kann nicht abgespielt werden.
Eine Datei im MUSIC-Ordner (M)
kann nicht abgespielt werden, oder
die Wiedergabe stimmt nicht.
Die Wiedergabegeschwindigkeit ist
zu hoch oder zu niedrig.
Ich habe die Wiedergabegeschwindigkeit
eingestellt, die Datei wird jedoch mit
100 % Geschwindigkeit abgespielt.
Über den Ohrhörer wird kein Ton
abgegeben, oder der Ton ist zu
leise bzw. verrauscht.
Die ausgewählte Datei wechselt
von selbst.
VQT3C57
Es wird „NO PLAYABLE FILES“
angezeigt.
28
28
StörungPrüfpunkte
Ist Aufnahme-EQ (➜ Seite 11) oder „LOW CUT FILTER“ (➜ Seite 9) eingestellt?•
Ist die Aufnahmepegeleinstellung auf manuell gesetzt? (➜ Seite 10) Wenn ja, den
•
richtigen Aufnahmepegel einstellen (➜ Seite 10) oder die Einstellung ALC auf ON setzen.
Die Mikrofonempfindlichkeit ändern. (➜ Seite 8)
•
Nach Anschluss eines Ohrhörers ist kein Ton mehr zu hören. (➜ Seite 6)•
Einstellen der Tonlautstärke. (➜ Seite 4)•
Der Dateiname wurde geändert. In Ordner MIC_A bis MIC_D können nur Dateien
•
wiedergegeben werden, deren Namen den vorgeschriebenen Aufbau aufweisen. Selbst
wenn Dateinamen nicht geändert werden, wenn einige Dateinummern im Ordner
überlappen, können diese Dateien nicht abgespielt werden. (➜ Seite 22)
PCM (WAV)- Dateien, die auf diesem Gerät aufgenommen wurden, und MP3-Dateien können
•
abgespielt werden. Andere Dateiformate, wie z.B. WMA und AAC können nicht abgespielt werden.
Es können bis zu 199 Dateien im MUSIC-Ordner abgespielt werden. Übertragene Dateien, die die
maximale Anzahl übersteigen, können nicht abgespielt werden. Wenn Unterordner erstellt werden,
wird die Anzahl der abspielbaren Dateien um die Anzahl der erstellten Unterordner verringert.
Die Wiedergabegeschwindigkeit wurde geändert. (➜ Seite 13)•
Wenn die PCM-Wiedergabe beginnt, nachdem die Wiedergabe der
•
geschwindigkeitsangepassten MP3-Datei beendet ist, kehrt die Geschwindigkeit zu 100 %
zurück. (➜ Seite 13)
Sicherstellen, dass der Stecker bis zum Anschlag in die Buchse eingeschoben ist.
•
Den Stecker reinigen.
•
Wenn das Gerät mit dem Computer verbunden ist, wechselt die auf dem Gerät
•
ausgewählte Datei. Beim MUSIC-Ordner wird die Datei ausgewählt, die sich direkt unter
dem MUSIC-Ordner befindet. Wenn keine Dateien vorliegen, wird „NO PLAYABLE FILES“
angezeigt. Die Datei muss erneut ausgewählt werden.
Page 29
Sonstiges
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Das Gerät schaltet sich selbsttätig
aus.
Eine Datei oder ein Ordner kann
nicht gelöscht werden.
Eine Datei kann nicht geteilt
werden.
Dieses Gerät wird von einem
Computer nicht erkannt.
Der Dateiname der aufgenommenen
Datei oder das Aufnahmedatum und
die Zeitinformation unterscheiden
sich vom tatsächlichen Datum und
der tatsächlichen Uhrzeit.
StörungPrüfpunkte
Die Batterie ist möglicherweise erschöpft. Die Batterie gegen eine neue auswechseln.
•
(➜ Seite 2)
Wurde die Funktion „AUTO POWER OFF“ eingestellt? (Diese Funktion schaltet das Gerät
•
automatisch aus, wenn für eine gewisse Zeit∗ keine Bedienvorgänge vorgenommen werden,
wie zum Beispiel, wenn die Aufnahme angehalten oder gestoppt wird.) (➜ Seite 19)
∗
Die Werkseinstellung ist 15 Minuten.
Wenn schreibgeschützte MP3-Musikdateien, die vom Computer übertragen wurden,
•
schreibgeschützt sind, oder von Unterordnern, die im MUSIC-Ordner erstellt wurden, dann
können sie mit diesem Gerät nicht gelöscht werden. Sie müssen am Computer gelöscht werden.
•
Ist im internen Speicher noch genug Platz?
Im Ordner sind möglicherweise 199 aufgenommene Dateien (maximale aufnehmbare Anzahl).
•
Wenn der Ordner 199 aufgenommene Dateien enthält, ist das Teilen einer Datei nicht möglich.
Ist die Aufnahmezeit für die Datei zu kurz? Verwendung einer Datei mit längerer Aufnahmelänge.
•
Eine Dateilänge von ca. 2 Sekunden oder länger wird für die Teilung einer Datei benötigt.
Das Betriebssystem des Computers ist u.U. nicht mit diesem Gerät kompatibel. (➜ Seite 24)
•
Dieses Gerät ordnungsgemäß an den Computer anschließen. (➜ Seite 20)
•
Abtrennen des Gerätes vom Computer und erneutes Anschließen.
•
Uhr stellen. (➜ Seite 3)•
DEUTSCH
VQT3C57
29
29
Page 30
Technische Daten
Spannungsversorgung
Batterie
Ton
Abtastfrequenz
(In den Klammern
[ ] erscheint der
Aufnahmemodus.)
AufnahmeformatLinear-PCM (16 bit)/MP3
Für Wiedergabe geeignete
Bitraten (Ordner MUSIC)
Für Wiedergabe geeignete
Abtastfrequenz (Ordner MUSIC)
Frequenzbereich
(-10 dB, Auf.-Wiederg.)
(In den Klammern
[ ] erscheint der
Aufnahmemodus.)
Standard-Aufnahmezeit (kann sich je nach
Betriebsbedingungen verkürzen.)
AufnahmemodusAufnahmezeitBitrate
PCM, 44.1
MP3, 320 (Stereo) ca. 27 Std. 320 kbit/s
MP3, 192 (Stereo) ca. 45 Std. 192 kbit/s
MP3, 128 (Stereo) ca. 68 Std. 128 kbit/s
MP3, 64 (Stereo) ca. 136 Std. 30 Min.64 kbit/s
MP3, 32 (Monophon) ca. 273 Std. 32 kbit/s
Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.
*
Ca. 48 g mit Batterie
Ca. 37 g ohne Batterie
∗2
(Stereo)ca. 10 Std.ca. 9 Std.
(Stereo) ca. 6 Std. 1411 kbit/s
Wiederg.
∗3
Page 31
Pflege und Gebrauch
Es darf nur geeignetes Zubehör mit einer Kabellänge von unter 3 m verwendet werden, um die Gefahr von Funkstörungen durch das
Kopfhörer-, Ohrhörer- oder Mikrofonkabel zu reduzieren.
Gerät
g
Betrieb und Aufstellung dieses Gerätes in der Nähe von Wärmequellen sind zu vermeiden.
•
Um eine Beschädigung zu vermeiden, dieses Gerät vor Regen, Wasser und anderen Flüssigkeiten schützen.
•
Der eingebaute Lautsprecher dieses Gerätes besitzt keine magnetische Abschirmung. Dieses Gerät nicht in unmittelbarer Nähe
•
eines Fernsehgerätes, Personal-Computers, magnetisierten Karten (z.B. Bankkarten und Monatskarten) oder anderer Geräte
aufstellen, die leicht von einem Magneten beeinflusst werden.
Batterien
g
Die Ummantelung von Batterien nicht entfernen, und keine Batterie verwenden, deren Ummantelung sich teilweise abgelöst hat.
•
Beim Einlegen der Batterie die Polaritätsmarkierungen (( und )) im Inneren des Batteriefachs beachten.
•
Die Batterie entfernen, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll.
•
Keiner Hitze aussetzen oder in die Nähe von offenen Flammen bringen.
•
Lassen Sie die Batterien niemals für längere Zeit in einem Fahrzeug liegen, das direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist und dessen
•
Türen und Fenster geschlossen sind.
Auf keinen Fall versuchen, Trockenbatterien aufzuladen.
•
Bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien besteht die Gefahr eines Auslaufens von Batterieelektrolyt, was eine Beschädigung
•
von Gegenständen, die mit dem Elektrolyt in Kontakt kommen, sowie einen Brandausbruch zur Folge haben kann. Falls Elektrolyt
aus den Batterien ausgelaufen ist, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. Wenn Elektrolyt mit Körperteilen in Kontakt
gekommen ist, die betroffenen Stellen unverzüglich unter fließendem Wasser abspülen.
Batterien „AAA“ LR03 außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren, um zu verhindern, dass sie verschluckt werden.
•
Magen- und Darmverletzungen können die Folge sein, wenn eine Batterie versehentlich verschluckt wird.
Wenn Batterien in einer Tasche mitgeführt werden, ist sorgfältig dafür zu sorgen, dass sie nicht in Berührung mit anderen
•
Metallgegenständen z.B. Halsketten kommen können. Kontakt mit Metall kann einen Kurzschluss verursachen, der einen
Brandausbruch zur Folge haben kann. Akkus sollten zur Sicherheit unterwegs stets in einem Tragebehälter mitgeführt werden.
Allergiehinweis
g
Stellen Sie den Gebrauch des Gerätes ein, falls der Ohrhörer oder andere direkt mit der Haut in Berührung kommende Teile ein
•
Gefühl von Unwohlsein verursachen.
Anderenfalls kann es zu Hautausschlag und anderen allergischen Reaktionen kommen.
•
DEUTSCH
VQT3C57
31
31
Page 32
Pflege und Instandhaltung
Die Außenflächen des Gerätes mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen.
Bei starker Verschmutzung des Gerätes ein Tuch mit Wasser anfeuchten, gründlich auswringen, die Schmutzflecken damit abwischen
•
und anschließend mit einem trockenen Tuch nachreiben.
Keine Lösungsmittel einschließlich Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger, chemisch behandelte Reinigungstücher, usw.
•
zur Reinigung verwenden. Derartige Substanzen können eine Verformung des Gehäuses oder ein Abblättern der Lackierung
verursachen.
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus
hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar
sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und
elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen
Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung
dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und
Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben
könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte
entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
32
VQT3C57
32
Page 33
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie.
Ersetzen Sie nur mit dem selben oder einem äquivalenten
vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte
Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
Extremer Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu
•
Hörverlust führen.
Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume hinweg,
•
kann die Ohren des Benutzers schädigen.
Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder empfohlenen
Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
DEUTSCH
VQT3C57
33
33
Page 34
Accessori in dotazione
1 cavo USB
Inserimento della batteria
2
3
1
Accertarsi che la batteria sia rivolta nella direzione corretta.
Utilizzare una batteria alcalina.
*
Rimuovere la batteria dall’unità se non si intende usarla per un
*
lungo periodo di tempo.
Il livello restante di carica della batteria viene visualizzato
come di seguito durante il funzionamento di questa unità.
4
1 batteria AAA LR03
(non fornita)
Lampeggiante
Se la batteria si scarica, “ ” lampeggia. Sostituire la batteria
*
quanto più presto possibile.
Si prega di sostituire la batteria entro circa 3 minuti, per
*
preservare le impostazioni dell'orologio.
In base allo stato della batteria o al contenuto di funzionamento
*
da usare, anche se l’unità si spegne a causa dell'esaurimento
della batteria, essa può essere usata ancora per un certo
tempo, se viene accesa nuovamente. Tuttavia, l’unità potrebbe
spegnersi improvvisamente durante il funzionamento, a causa
del basso livello di carica della batteria.
È necessario un certo livello di carica della batteria quando si
*
effettua una registrazione, una cancellazione di file registrati
pagina 6), una divisione di file (➜ pagina 16), una
(
➜
cancellazione di indice (➜ pagina 7), FORMAT (➜ pagina 19). Se
l’indicatore di carica della batteria visualizza “ ” (lampeggiante)
e vengono effettuate tali operazioni, l’alimentazione si spegne a
causa dell’esaurimento della batteria.
Accertarsi che l’unità sia spenta prima di rimuovere la batteria.
*
Se si rimuove la batteria mentre l’unità è accesa, i dati
•
dell’unità potrebbero andare persi o si potrebbe danneggiare
l’unità stessa.
Accensione/spegnimento
Interruttore OPERATION/HOLD:
ONOFF
OPR ON
OFF
OFF
OPR ON
OPR:
Funzionamento
VQT3C57
2
34
HOLD
HOLD
Page 35
Accensione:
Fare scorrere l’interruttore OPERATION/HOLD verso il lato ON
per accendere l’unità. Il display si illumina.
Spegnimento:
Fare scorrere l’interruttore OPERATION/HOLD verso il lato OFF
mentre l’unità è arrestata. Quando si fa scorrere l’interruttore
OPERATION/HOLD verso il lato OFF durante la registrazione o
o la riproduzione, l’unità entra nello stato di blocco (Hold). Non è
possibile spegnere l’unità. (➜ sotto)
Spegnimento automatico:
L’unità si spegne automaticamente una volta trascorso un periodo
predefinito (l’impostazione di fabbrica è di 15 minuti) mentre la
registrazione è messa in pausa o arrestata. (➜ pagina 19)
Se l’unità viene spenta con la funzione di spegnimento
automatico, portare l’interruttore OPERATION/HOLD in posizione
OFF e accendere l’unità.
Funzione di blocco
Le operazioni con i tasti vengono ignorate quando si attiva la
funzione Hold.
Uso della funzione di blocco:
Fare scorrere l’interruttore OPERATION/
HOLD verso il lato w durante la
registrazione o la riproduzione.
Quando la funzione Hold è attivata, le operazioni con i tasti
*
vengono ignorate anche se l’unità è accesa (viene visualizzato
“HOLD ON”). Di conseguenza, è possibile evitare errori nelle
operazioni (ad esempio, Arresto della registrazione o della
riproduzione mentre sono in corso).
*
Quando la registrazione o la riproduzione terminano mentre la
funzione di blocco è attiva, l’unità si spegne automaticamente.
OFF
OPR ON
HOLD
Impostazione dell’orologio
Il funzionamento dell’orologio di questa unità parte quando viene
inserita la batteria e viene l’unità viene accesa per la prima volta.
In questo momento l’indicazione di data e ora non è corretta
poiché l’orologio non è ancora stato impostato. L’orologio viene
usato per i nomi dei file (➜ pagina 21) e per preservare le
informazioni su data e ora. Impostare la data e l’ora corretta.
Accendere l’unità. (➜ sinistro)•
Premere [MENU].
1
Premere +, – per selezionare “COMMON MENU”,
2
quindi premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare “DATE & TIME”,
3
quindi premere q per confermare.
4
Premere +, – per impostare l’anno, quindi premere
5
Premere +, – per impostare il mese, quindi premere i.
6
Premere +, – per impostare la data, quindi premere i.
Premere +, – per impostare il metodo di
7
indicazione dell’orario, quindi premere i.
“ 24H ” e “ AM / PM ” vengono visualizzati rispettivamente per
i formati a 24-ore e a 12-ore.
8
Premere +, – per impostare l’ora, quindi premere i.
Premere +, – per impostare i minuti.
9
Per cambiare l’impostazione, premere u, i per spostarsi fra le
voci, quindi premere nuovamente +, – per effettuarne l’impostazione.
10
Premere q per confermare.
La data e l’ora vengono impostate e l’orologio entra in funzione.
Per uscire dalla schermata di impostazione, premere [MENU].
*
L’orologio funziona con una perdita/guadagno mensile di circa
60 secondi ad una temperatura normale.
*
L’impostazione dell’orologio andrà perduta se la batteria viene
rimossa o si scarica completamente.
i.
ITALIANO
VQT3C57
3
35
Page 36
Registrazione
Accendere l’unità. (➜ pagina 3)
•
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.
•
Premere [FOLDER/SLOW].
1
2
Premere u, i per selezionare la cartella di
destinazione della registrazione, quindi premere
q per confermare.
Per la registrazione microfonica, selezionare una delle
cartelle “A”, “B”, “C” e “D”.
(L’impostazione di fabbrica è “A”)
Se si seleziona “L” o “M”, la registrazione è salvata
automaticamente in “A”.
3
Premere [REC */h] (inizia la registrazione).
Ogni volta che si preme Pausa La registrazione viene
ripristinata
L’indicatore si accende.
(Lampeggia durante la pausa.)
Per arrestare l’unità: Premere [STOP g].
File
I dati audio registrati dal punto iniziale al punto finale sono salvati come un file.
I dati salvati sono chiamati file.
Cartella
È l’entità logica in cui vengono salvati i file. Questa unità ha le cartelle
“A”, “B”, “C” e “D” per la registrazione microfonica, la cartella “L” per
registrare tramite altri dispositivi collegati e la cartella “M” per la musica.
Usando ciascuna cartella secondo gli scopi della registrazione si
VQT3C57
possono in seguito cercare facilmente i file. È possibile registrare fino a
4
199 file in ciascuna cartella.
36
Cambiare la modalità di registrazione o la sensibilità del
*
microfono come necessario. (➜ pagina 8)
Tenere presente che qualora un dito o un oggetto tocchino
*
l’unità durante la registrazione, tale rumore verrà registrato
attraverso il microfono.
Riproduzione
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.
•
Selezionare una cartella. (➜ pagina 5)
•
Selezionare un file. (➜ pagina 5)
•
Premere
1
Regolazione del volume
Per alzare il volume: Premere +.
Per abbassare il volume: Premere –.
La gamma del volume va da 0 a 20.
(L’impostazione di fabbrica è “10”.)
Se si spegne l’unità con il volume impostato a 17 o meno, il
volume verrà impostato a 16 la prossima volta che l’unità viene
accesa.
(viene avviata la riproduzione).
q
Page 37
Operazioni durante la riproduzione
Salta (Skip):
Premere u, i.
Premere u brevemente durante la riproduzione di un file; la
riproduzione salta all’inizio del file. Per tornare al file precedente,
premere di nuovo u entro circa 1 secondo dall’inizio del file.
Indietro veloce/Avanti veloce (Ricerca):
Tenere premuto u, i.
Per arrestare l’unità: Premere [STOP g].
Selezionare una cartella
Premere [FOLDER/SLOW] per visualizzare “ SELECT FOLDER ”.
Premere
u, i
da riprodurre, quindi premere
“M” visualizza la schermata dell’elenco. (
Selezionare un fi le
Premere u, i per selezionare.
Il numero del file cambia a ogni pressione.
Numero file/Numero totale di file nella cartella
Nome
cartella
Ogni volta che viene premuto [STOP g], il contenuto del display
cambia (stima del tempo residuo di registrazione/durata corrente/
durata totale di riproduzione/nome file/data e ora di registrazione).
L’indicazione del tempo di registrazione possibile restante e del tempo
totale di riproduzione è visualizzata nella posizione contrassegnata
da
∗.
Per i file nella cartella “M”, il tempo di registrazione possibile
restante e la data e l’orario di registrazione non sono visualizzati.
per selezionare la cartella che contiene un file
MP3
128k
A
REC REMAINING TIME
1/34
0:00:00
q
per confermare. La selezione di
destro)
➜
FLAT
R
53:24:46
∗
Quando si seleziona un fi le dall’elenco
Premere [LIST/FAST] mentre l’unità è arrestata.
1
I fi le nella cartella selezionata vengono visualizzati sotto
forma di elenco. (Schermata dell'elenco)
Premere +, – per selezionare il fi le,
2
quindi premere q per confermare.
Ha inizio la riproduzione.
La pressione di [FOLDER/SLOW] dopo il passo 1 permette
•
di cambiare cartella. (La cartella cambia ogni volta che si
preme il tasto.)
Se non ci sono file nella cartella selezionata, viene
•
visualizzato “NO FILE”.
Per uscire dalla schermata dell’elenco, premere [LIST/FAST].
•
La gerarchia cartelle è visualizzata con la struttura ad albero
•
sulla schermata di elenco. Per dettagli sulla gerarchia delle
cartelle e sul metodo operativo, si veda pagina 22.
Nella schermata dell’elenco, le car telle “A”, “B”, “C”, “D”, “L” e
*
“M” sono visualizzate rispettivamente come “MIC_A”, “MIC_B”,
“MIC_C”, “MIC_D”, “LINE” e “MUSIC”.
MIC_A
111020_1200.MP3
111021_1045.MP3
111224_0820.MP3
ITALIANO
VQT3C57
5
37
Page 38
Ascolto dell’audio utilizzando
le cuffie
Collegare gli auricolari stereo (non forniti).
Tipo di spina: presa mini ø 3,5 mm stereo
Auricolari addizionali consigliati: Panasonic
RP-HV154, RP-HJE120 (il numero di
prodotto è valido a partire da Ottobre 2010.)
Inserire
saldamente.
Altoparlante
incorporato
Monitoraggio della
registrazione in corso
Regolazione del volume:
Il volume può essere regolato premendo
+, – ma ciò non ha alcun effetto sul livello
di registrazione.
Ascolto del suono durante la
riproduzione
Il suono durante la riproduzione proviene
dall’altoparlante. L’ascolto potrebbe
essere difficile in luoghi rumorosi, a causa
dell’uscita dall’altoparlante. In tal caso,
collegare gli auricolari stereo (non forniti).
L’altoparlante incorporato si disattiva
*
quando vengono collegati gli auricolari.
Eliminazione dei file
Selezionare un file da eliminare. (➜ pagina 5)
•
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.
•
Premere [ERASE].
1
VQT3C57
Premere +, – per selezionare “FILE”, quindi
2
6
premere q per confermare.
38
3
Premere u, i per selezionare “YES”, quindi
premere q per confermare.
Mentre è in atto l’eliminazione, l’indicatore di registrazione
lampeggia e viene visualizzato “ERASING”. Potrebbero
essere necessari diversi minuti per completare l’eliminazione.
Selezionando “FOLDER” al passo
per eliminare tutti i file nella cartella selezionata.
Per uscire dalla schermata di eliminazione, premere [ERASE].
2 apparirà la schermata
Quando si elimina un file selezionandolo dall’elenco
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.•
Premere [LIST/FAST].
1
I file nella cartella selezionata vengono visualizzati sotto
forma di elenco.
Premere +, – per selezionare il file, quindi
2
premere [ERASE].
3
Premere u, i per selezionare “YES”, quindi
premere q per confermare.
Per eliminare tutti i file contenuti nella cartella:
Premere u dopo il passo 1 per visualizzare l'elenco delle cartelle.
Premere +, – per selezionare la cartella, quindi premere
[ERASE]. Apparirà la schermata per l’eliminazione di tutti i file
contenuti nella cartella selezionata.
*
I file cancellati non possono essere recuperati.
*
I numeri dei file visualizzati su questa unità vengono spostati in
avanti dopo l’eliminazione dei file. (➜ pagina 22)
Non è possibile eliminare tramite questa unità i file musicali MP3
*
di sola lettura trasferiti dal computer o le sottocartelle nella cartella
MUSIC create sul computer. È necessario cancellarli dal computer.
*
Per le operazioni della schermata dell'elenco, si veda pagina 5.
Page 39
Funzione indice
Aggiungendo un indice (informazioni sulla posizione nel file) al
file, la posizione di riproduzione salta alla posizione specificata
quando si esegue un’operazione di salto (➜ pagina 5) durante la
riproduzione.
Non è possibile impostare indici nei file salvati nelle cartelle
“M” e “L”.
Aggiunta di un indice
Durante la registrazione o la riproduzione
1
oppure mentre la registrazione è in pausa,
premere [INDEX/DIVIDE] quando ci si trova sulla
posizione dove si intende aggiungere un indice.
Vengono visualizzati “ ” (lampeggiante) e “ADDING INDEX”.
Viene mostrato “ ” (illuminato) per i file a cui sono stati
aggiunti indici.
È possibile aggiungere fino a 36 indici per ogni file.
*
Gli indici vengono cancellati quando il file viene eliminato o
*
diviso.
Quando l’indicatore di carica della batteria visualizza “ ”
*
(lampeggiante), non è possibile aggiungere indici. Inoltre,
l’aggiunta dell’indice potrebbe risultare impossibile quando
è visualizzato uno stato di carica compreso fra “ ” e “ ”
(lampeggiante).
Durante la riproduzione, anche se si preme u nella posizione
*
entro circa 2 secondi dopo il punto indice, la riproduzione non
si arresta in quel punto.
Eliminazione di indici
Selezionare un file contenente un indice da eliminare
•
(➜ pagina 5).
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.
•
Premere [ERASE].
1
Premere +, – per selezionare “INDEX”, quindi
2
premere q per confermare.
3
Premere u, i per selezionare “YES”, quindi
premere q per confermare.
Gli indici vengono eliminati.
Per uscire dalla schermata di eliminazione, premere
[ERASE].
*
L’eliminazione degli indici da un file non cancella la parte audio
del file.
*
Quando sono stati aggiunti più indici ad un file, essi non
possono essere eliminati singolarmente.
ITALIANO
VQT3C57
7
39
Page 40
Selezione della modalità di registrazione
È possibile variare la qualità del suono per la registrazione microfonica
e per quella tramite la linea in ingresso (line-in). Ciò permette di
garantire la migliore qualità sonora per il particolare scopo.
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.•
Premere [MENU].
1
Premere +, – per selezionare “REC MENU”,
2
quindi premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare “REC MODE”,
3
quindi premere q per confermare.
4
Premere +, –, u, i per selezionare
l’impostazione (PCM, MP3, bit rate, ecc.), quindi
premere q per confermare.
(L’impostazione di fabbrica è “MP3, 128 kb/sec.”.)
Per uscire dalla schermata di impostazione, premere [MENU].
La qualità del suono e il tempo di registrazione restante (➜ pagina 30)
*
differiscono a seconda dell’impostazione della modalità di registrazione.
Velocitá bit
32 kb/sec.
64 kb/sec.
128 kb/sec.
192 kb/sec.
320 kb/sec.
44,1 kHz
VQT3C57
∗
Frequenza di campionamento
Quando il modo di registrazione è impostato a “MP3, 32 kb/sec.”,
*
8
la registrazione diviene monoaurale.
40
Formato di
registrazione
∗
MP3
PCM
Registrazione
lunga
Registrazione
ad alta qualità
Cambiare la sensibilità del
microfono
Cambiare la sensibilità del microfono in base al volume della
fonte sonora. Quando il volume della fonte sonora è alto,
impostare la sensibilità a “LOW”. Quando è basso, impostare la
sensibilità a “HIGH”.
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.•
Premere [MENU].
1
Premere +, – per selezionare “REC MENU”,
2
quindi premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare “MIC SENSITIVITY”,
3
quindi premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare “HIGH” o “LOW”,
4
quindi premere q per confermare.
(L’impostazione di fabbrica è “HIGH”.)
Quando la sensibilità del microfono è impostata a High o
Low, viene visualizzato rispettivamente “” o “”.
Per uscire dalla schermata di impostazione, premere [MENU].
Page 41
Riduzione del rumore
(LOW CUT FILTER)
Durante la registrazione con microfono i suoni della gamma a
bassa frequenza vengono ridotti. Ciò è efficace per ridurre il
rumore di apparecchiature per l'aria condizionata, ecc. mentre si
effettuano registrazioni durante meeting, ecc.
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.•
Premere [MENU].
1
Premere +, – per selezionare “REC MENU”,
2
quindi premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare “LOW CUT FILTER”,
3
quindi premere q per confermare.
4
Premere u, i per selezionare “ON”, quindi
premere q per confermare.
(L’impostazione di fabbrica è “OFF”.)
Viene visualizzato “ ”.
Per uscire dalla schermata di impostazione, premere [MENU].
Impostazione manuale del
livello di registrazione
Il livello di registrazione può essere regolato automaticamente
o manualmente su questa unità. Quando l’impostazione ALC
(controllo automatico del livello) per il microfono è impostata su
ON (impostazione di fabbrica), la distorsione del suono viene
ridotta regolando automaticamente il livello di registrazione.
L’impostazione del valore ALC per il microfono a OFF permette
la regolazione manuale del livello di registrazione. Per una
registrazione fedele del livello di volume del suono originale,
come nel caso di strumenti musicali e suoni della natura, regolare
l’impostazione ALC del microfono su OFF. (L’impostazione di
fabbrica è “ON”.)
Impostazione del valore ALC per il microfono
a OFF
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.•
Premere [MENU].
1
Premere +, – per selezionare “REC MENU”,
2
quindi premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare “MIC ALC”, quindi
3
premere q per confermare.
4
Premere u, i per selezionare “OFF”, quindi
premere q per confermare.
Viene visualizzato il livello di registrazione.
Per uscire dalla schermata di impostazione, premere [MENU].
L’impostazione ALC per il microfono è attiva solo durante
*
l’utilizzo del microfono.
ITALIANO
VQT3C57
9
41
Page 42
Impostazione manuale del livello di registrazione
Regolazione manuale del livello di registrazione
•
Prima di tutto, impostare il valore ALC per il microfono a OFF.
(Quando l’impostazione ALC per il microfono è su ON, l’unità
non va in standby durante la registrazione.)
1
Tenere premuto [REC */h] per più di 1 secondo.
L’unità entra in standby durante la registrazione.
Direzionare il microfono verso la fonte sonora da
2
registrare.
3
Premere u, i per regolare il livello di registrazione.
La gamma di regolazione va da 0 a 20.
(L’impostazione di fabbrica è “10”.)
Regolazione del livello di registrazione. (➜ sotto)
La pressione di [REC */h] inizia la registrazione.
Se l’indicatore di livello balza in alto e viene visualizzato “
*
ciò significa che il livello è troppo alto. Regolare il livello
all’interno della gamma in cui non viene visualizzato “
anche se il suono registrato raggiunge il livello più alto.
*
Il livello in ingresso (il volume effettivo in entrata nell'unità) per la registrazione
è una combinazione del livello di registrazione e della sensibilità del microfono.
L’immagine del livello in ingresso è la seguente.
Livello di
registrazione
MIC SENS.
*
Nessun suono viene registrato al livello di registrazione 0.
*
Il livello di registrazione può inoltre essere regolato durante la
registrazione o mentre la registrazione è in pausa.
*
Se si preme [MENU] quando la registrazione è in standby, è
VQT3C57
possibile impostare la sensibilità del microfono (➜ pagina 8), “LOW
CUT FILTER” (➜ pagina 9) e la registrazione EQ (➜ pagina 11).
10
42
1 20 1 20
LOWHIGH
PEAK
PEAK
”
Attivazione del limitatore di picchi in
registazione
Anche se l’impostazione ALC per il microfono è su OFF, quando
si immette un volume eccessivo, il livello di registrazione viene
automaticamente regolato, riducendo la distorsione sonora.
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.•
Premere [MENU].
1
Premere +, – per selezionare “REC MENU”,
2
quindi premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare “PEAK LIMITER”,
3
quindi premere q per confermare.
4
Premere u, i per selezionare “ON”, quindi
”,
premere q per confermare.
(L’impostazione di fabbrica è “OFF”.)
Per uscire dalla schermata di impostazione, premere [MENU].
*
Quando l’impostazione ALC per il microfono è su ON, la
funzione di limitatore dei picchi in registrazione entra comunque
in funzione.
*
Se l’indicatore di livello balza in alto, viene visualizzato “
indipendentemente dall’impostazione del limitatore di picchi in
registrazione.
PEAK
”
Page 43
Impostazione della registrazione EQ
L’uso della registrazione EQ permette di impostare i livelli di
registrazione per le frequenze basse, medie e alte, in base alle
preferenze di registrazione.
La registrazione EQ include 7 tipi di modalità predefinite ed
una modalità “USER” con cui è possibile impostare il livello di
registrazione di ciascuna banda di frequenze.
Prima di tutto, impostare il valore ALC per il microfono a OFF.
•
(➜ pagina 9)
(Quando l’impostazione ALC per il microfono è su ON, l’unità
non va in standby durante la registrazione.)
1
Tenere premuto [REC */h] per più di 1 secondo.
L’unità entra in standby durante la registrazione.
Premere [MENU].
2
Premere +, – per selezionare “REC EQ”, quindi
3
premere q per confermare.
4
Premere u, i per selezionare la modalità di
registrazione EQ.
In caso di selezione di modalità diverse da “USER”, si vada
al passo 5.
Impostazione quando si seleziona “USER”:
Dopo il passo 4 , premere –.
1
È selezionata la banda dei 150 Hz.
Premere u, i per selezionare la banda di frequenze
2
da modifi care, quindi premere +, – per regolare il livello di
registrazione.
Quando sono state completate le impostazioni per la
3
banda di frequenze da modifi care, andare al passo 5.
5
Premere q per confermare.
Per uscire dalla schermata di impostazione, premere [MENU].
Il nome della modalità EQ non viene visualizzato una volta
usciti dalla schermata di impostazione.
La pressione di [REC */h] inizia la registrazione.
Modalità EQEffetti e applicazioni
FLAT
SUPER BASSEnfatizza molto le basse frequenze.
BASSEnfatizza leggermente le basse frequenze.
MIDDLEEnfatizza le medie frequenze.
BASS &
TREBLE
TREBLEEnfatizza leggermente le alte frequenze.
SUPER
TREBLE
USER
(L’impostazione di fabbrica è “FLAT”.)
*
Quando l’impostazione ALC del microfono è su ON o si
eseguono registrazioni diverse dalla registrazione con
microfono, la registrazione EQ non funziona.
Questo modo (di base) non enfatizza
nessuna frequenza sonora in particolare.
Enfatizza leggermente le basse e le alte
frequenze.
Enfatizza molto le alte frequenze.
Questa modalità permette la regolazione di
bande di frequenza di 150 Hz, 500 Hz,
1 kHz, 4 kHz e 12 kHz.
ITALIANO
VQT3C57
11
43
Page 44
Auto timer
È possibile selezionare il periodo di tempo preferito da quando si preme
[REC */h] fino all’inizio della registrazione. Questa funzione è molto
utile qualora vi sia bisogno di tempo di preparazione prima dell’avvio
della registrazione – ad esempio nella pratica di uno strumento musicale.
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.•
Premere [MENU].
1
Premere +, – per selezionare “REC MENU”,
2
quindi premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare “SELF TIMER”,
3
quindi premere q per confermare.
4
Premere +, –, u, i per selezionare il tempo,
quindi premere q per confermare.
(L’impostazione di fabbrica è “OFF”.)
Per uscire dalla schermata di impostazione, premere [MENU].
Quando viene premuto [REC
*
Quindi, la registrazione ha inizio dopo il tempo stabilito. L’indicatore di
registrazione lampeggia durante il conto alla rovescia. (➜ pagina 19)
Una volta impostato il timer automatico, l’impostazione viene
*
mantenuta fino alla disattivazione del timer automatico oppure fino
all'inizializzazione delle impostazioni dell'unità. (➜ pagina 19)
La pressione di [REC
*
immediatamente la registrazione.
Premendo [STOP g] durante il conto alla rovescia è possibile
*
arrestare la registrazione temporizzata.
*/h
], viene avviato il conto alla rovescia.
*/h
] durante il conto alla rovescia fa partire
Prevenzione delle
registrazioni inutili (VAS)
VQT3C57
Quando è attivo il VAS (Voice Activated System), se si ha un silenzio per circa
2 secondi durante la registrazione microfonica, la registrazione viene messa in
12
pausa automaticamente. Se l’unità rileva suoni, la registrazione continua.
44
•
Prima di tutto, impostare il valore ALC per il microfono a ON.
(➜ pagina 9)
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.
•
Premere [MENU].
1
Premere +, – per selezionare “REC MENU”,
2
quindi premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare “VAS”, quindi
3
premere q per confermare.
4
Premere u, i per selezionare “ON”, quindi
premere q per confermare.
(L’impostazione di fabbrica è “OFF”.)
Viene visualizzato “ ”.
Per uscire dalla schermata di impostazione, premere [MENU].
Per avviare la registrazione VAS, premere [REC */h].
Regolazione del funzionamento del VAS:
Premere u, i durante la registrazione VAS.
(L’impostazione di fabbrica è “3”.)
È possibile regolare il livello di rilevamento del suono da 1 a 5.
*
*
Se l’audio da registrare è basso, aumentare il valore VAS (livello
di sensibilità). Se il suono è rumoroso, ridurre il valore VAS.
*
Quando il valore di ALC per il microfono è impostato a OFF
(➜ pagina 9), anche se l’impostazione VAS è impostata a ON,
l’impostazione non influisce sulla registrazione VAS.
Per registrazioni importanti, impostare il valore VAS a OFF.
*
Se l’impostazione “LOW CUT FILTER” è su “ON”, i suoni a
*
bassa frequenza potrebbero essere esclusi e la registrazione
VAS potrebbe non attivarsi. In tal caso, cambiare l’impostazione
“LOW CUT FILTER” su “OFF”. (➜ pagina 9)
*
Se la registrazione entra in pausa in assenza di suoni, “ ”
lampeggia. Quando viene premuto [REC */h] in questo stato di
pausa di registrazione, lo stato cambia in pausa di registrazione
normale e “
funzione “AUTO POWER OFF” non è attiva. (➜ pagina 19)
” si illumina. Quando “ ” lampeggia, la
Page 45
Variare la velocità di riproduzione
È possibile regolare la velocità di riproduzione su 21 livelli diversi
(dal 50 % al 200 %).
Non è possibile regolare la velocità di riproduzione dei file
PCM. (solo riproduzione al 100 % della velocità.)
Premere [LIST/FAST] durante la riproduzione.
Ogni volta che si preme il tasto, la velocità di riproduzione aumenta.
Premere [FOLDER/SLOW] durante la riproduzione.
Ogni volta che si preme il tasto, la velocità di riproduzione
diminuisce.
Velocità di riproduzione:
La velocità di riproduzione può essere regolata in passi del
10 % per le velocità maggiori del 100 % e in passi del 5 % per le
velocità minori del 100 %.
Indicazione di stato:
La riproduzione al 100 %, la riproduzione a velocità maggiori
del 100 % e la riproduzione a velocità minori del 100 % sono
visualizzate rispettivamente come “
*
È inoltre possibile regolare la velocità di riproduzione
mantenendo premuto [LIST/FAST], [FOLDER/SLOW].
”, “ ” and “ ”.
Ripetizione A-B
La riproduzione viene ripetuta tra il punto iniziale (A) e il punto
finale (B), se sono stati impostati.
1
Premere q durante la riproduzione.
Viene impostato il punto d’inizio (A), e vengono visualizzati “ ”
(lampeggiante) e “”.
2
Premere q nel punto finale (B).
L’indicazione cambia in “” (illuminato) e viene avviata la
ripetizione della riproduzione.
Cancellazione della ripetizione A-B:
Premere q, u, i o [STOP g].
Non è possibile impostare la ripetizione A-B quando il tempo
*
che intercorre tra il punto di inizio (A) e il punto di fine (B) è pari
a circa 2 secondi o inferiore.
Se si imposta soltanto il punto iniziale (A) e la riproduzione
*
continua fino alla fine del file, la fine del file diventa il punto
finale (B) e la ripetizione A-B comincia.
Non è possibile la ripetizione A-B impostando i due punti in 2
*
file differenti.
Riproduzione a partire da un
posizione specifica (TIME SEARCH)
È possibile la riproduzione a partire da una posizione temporale
specificata.
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.•
Premere [MENU].
1
Premere +, – per selezionare “PLAY MENU”,
2
quindi premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare “TIME SEARCH”,
3
quindi premere q per confermare.
Impostare la posizione di avvio riproduzione.
4
(Modificare il valore di “NOW” per impostare la posizione di avvio.)
Premere u, i per selezionare “h, m, s” (ore, minuti,
secondi), quindi premere +, – per modificare i valori.
5
Premere q.
La riproduzione parte dalla posizione specificata.
Premere [MENU] per arrestare l’impostazione in corso.
La riproduzione a partire dalla posizione selezionata si applica
*
solo al file attualmente selezionato.
VQT3C57
13
45
ITALIANO
Page 46
Riproduzione con ripetizione
(REPEAT)
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.•
Premere [MENU].
1
Premere +, – per selezionare “PLAY MENU”,
2
quindi premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare “REPEAT”, quindi
3
premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare “ONE” o “ALL”,
4
quindi premere q per confermare.
(L’impostazione di fabbrica è “OFF”.)
OFF: La riproduzione viene eseguita in successione, dal file
selezionato all'ultimo file nella cartella. L’unità si arresta
alla fine della riproduzione.
ONE: Riproduce ripetutamente un solo file.
ALL: Riproduce ripetutamente tutti i file nella cartella.
Per uscire dalla schermata di impostazione, premere [MENU].
Per ONE e ALL vengono visualizzati rispettivamente “
” e “”. Non vi è nessuna indicazione per OFF.
VQT3C57
14
46
Impostazione dell’intervallo di
salto (TIME SKIP)
È possibile impostare un certo intervallo di salto.
Ciò permette di spostarsi rapidamente ad una posizione per la
riproduzione, o di ripetere la riproduzione della stessa porzione
di un file.
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.•
Premere [MENU].
1
Premere +, – per selezionare “PLAY MENU”,
2
quindi premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare “TIME SKIP”, quindi
3
premere q per confermare.
4
Premere +, –, u, i per selezionare il tempo,
quindi premere q per confermare.
È possibile impostare l’intervallo di salto a OFF, 3 sec, 5 sec,
10 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 10 min o 15 min.
(L’impostazione di fabbrica è “OFF”.)
Per uscire dalla schermata di impostazione, premere
[MENU].
Viene visualizzato “
Se l’inizio di un file o il punto indice si trovano in una
*
posizione più vicina rispetto all’intervallo di salto impostato, la
riproduzione salterà a tale posizione.
Per saltare (➜ pagina 5) ad un altro file mentre si usa la
*
funzione dell’intervallo di salto, arrestare la riproduzione del file,
quindi premere u, i.
”.
TS
Page 47
Impostazione della riproduzione EQ (SOUND EQ)
L’uso del suono EQ permette di impostare i livelli di registrazione
per le frequenze basse, medie e alte, in base alle preferenze di
riproduzione.
Il suono EQ include 6 tipi di modalità predefinite ed una modalità
“USER” con cui è possibile impostare il livello di volume di
ciascuna banda di frequenza.
Il suono EQ è efficace solo durante l’ascolto con gli auricolari.
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.•
Premere [MENU].
1
Premere +, – per selezionare “PLAY MENU”,
2
quindi premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare “SOUND EQ”,
3
quindi premere q per confermare.
4
Premere u, i per selezionare la modalità di
suono EQ.
In caso di selezione di modalità diverse da “USER”, si vada
al passo 5.
Impostazione quando si seleziona “USER”:
Dopo il passo 4 , premere –.
1
È selezionata la banda dei 150 Hz.
Premere u, i per selezionare la banda di frequenze
2
da modifi care, quindi premere +, – per regolare il livello del
volume.
Quando sono state completate le impostazioni per la
3
banda di frequenze da modifi care, andare al passo 5.
5
Premere q per confermare.
Per uscire dalla schermata di impostazione, premere [MENU].
Viene visualizzata la modalità di equalizzazione del suono
selezionata.
Modalità EQ
FLAT
BASSEnfatizza molto le basse frequenze.
CLEAREnfatizza molto le alte frequenze.
HEAVY
SOFTEnfatizza le medie frequenze.
VOICE
USER
(L’impostazione di fabbrica è “FLAT”.)
La funzione di equalizzazione del suono non è in
uso. Viene riprodotto il suono originale.
Enfatizza leggermente le basse e le alte
frequenze.
Ridurre il rumore affinché la voce umana si possa
udire più facilmente.
Questa modalità permette la regolazione di bande
di frequenza di 150 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 4 kHz e
12 kHz.
Effetti e applicazioni
ITALIANO
VQT3C57
15
47
Page 48
Divisione di file
È possibile dividere 1 file in 2 differenti file a partire da una
posizione specificata. È possibile così estrarre la parte
necessaria di un file ed eliminare quella non necessaria.
1
Durante la riproduzione, premere [STOP g] nel
punto in cui si desidera dividere il file.
Premere [INDEX/DIVIDE].
2
3
Premere u, i per selezionare “YES”, quindi
premere q per confermare.
Mentre l'unità sta eseguendo la divisione del file, l'indicatore
di registrazione lampeggia.
Il file viene quindi diviso in 2 file e la riproduzione si arresta
all’inizio del secondo file.
Per uscire dalla schermata di divisione, premere [INDEX/
DIVIDE].
I file nella cartella “M” non possono essere divisi.
*
Un lunghezza di file di circa 2 secondi o più è necessaria per la
*
divisione di un file.
Non è possibile dividere un file quando ci si trova all’inizio del
*
file.
I file divisi non possono essere ripristinati come file unico.
*
Dopo che un file è diviso, il numero dei file nella cartella
*
aumenta di uno. (➜ pagina 22)
Se viene diviso un file contenente indici, questi indici non
*
saranno presenti nei nuovi file creati. (➜ pagina 7)
Se non è presente spazio libero nella memoria integrata,
*
oppure se vi sono già 199 file nella cartella, non è possibile
usare questa funzione per dividere file.
VQT3C57
16
48
Registrazione usando un
microfono esterno
Utilizzare questa impostazione quando si registra con un microfono
esterno collegato alla presa microfono esterno dell’unità.
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.•
Premere [MENU].
1
Premere +, – per selezionare “REC MENU”,
2
quindi premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare “INPUT”, quindi
3
premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare “MIC”, quindi
4
premere q per confermare.
Per uscire dalla schermata di impostazione, premere [MENU].
5
Collegare il microfono esterno. (➜ sotto)
Viene visualizzato “”.
6
Premere [REC */h] per avviare la registrazione.
Si veda pagina 4 per le operazioni di registrazione.
Collegamento del microfono esterno:
*
Leggere le istruzioni per l’uso dell’apparecchio collegato.
*
Qualora il livello di registrazione sia troppo basso o troppo alto,
regolare la sensibilità del microfono. (➜ pagina 8)
*
Il microfono integrato nell’unità non è operativo finché un altro
apparecchio è collegato alla presa per microfono esterno.
Microfono esterno
(non fornito)
Inserire
saldamente.
Tipo di spina:
presa mini ø 3,5 mm stereo
Page 49
Registrazione da altri dispositivi
Questo metodo consente di registrare nella cartella “L” collegando
un dispositivo esterno alla presa microfono esterno dell’unità.
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.•
Premere [MENU].
1
Premere +, – per selezionare “REC MENU”,
2
quindi premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare “INPUT”, quindi
3
premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare “LINE1” o “LINE2”,
4
quindi premere q per confermare.
Se il livello in uscita del dispositivo esterno è basso (ad
esempio nel caso di un dispositivo portatile), selezionare
“LINE1”. Se il livello è alto (ad esempio nel caso di un
impianto stereo), selezionare “LINE2”.
Per uscire dalla schermata di impostazione, premere [MENU].
Collegare il dispositivo esterno.
5
Viene visualizzato “” o “”.
6
Tenere premuto [REC */h] per più di 1 secondo.
L’unità entra in standby durante la registrazione.
Mettere in riproduzione il dispositivo esterno per
1
controllarne il livello in uscita (alto/basso). Correggere
l'impostazione al passo 4 se necessario. Se l’unità è
collegata all’uscita cuffi e del dispositivo esterno, regolare il
volume del dispositivo esterno.
Arrestare il dispositivo esterno collegato come fonte
2
sonora.
7
Premere [REC */h] per avviare la registrazione.
Mettere in riproduzione il dispositivo esterno.
8
Se si scollega il cavo audio (non in dotazione) durante la
*
registrazione, questa verrà interrotta.
Questa unità è dotata della seguente funzione di registrazione
sincronizzata.
Questa funzione rileva il silenzio tra due brani, ecc., quindi
registra ogni brano in diversi file, ad es. un primo brano, un
secondo brano, ecc. Se rileva del suono dal dispositivo esterno,
la registrazione si avvia automaticamente. Se rileva il silenzio
per circa 2 secondi o più, la registrazione viene messa in pausa.
Se viene rilevato di nuovo il suono, la registrazione continua.
ITALIANO
VQT3C57
17
49
Page 50
Registrazione da altri dispositivi
Impostazione della registrazione sincronizzata
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.•
Premere [MENU].
1
Premere +, – per selezionare “REC MENU”,
2
quindi premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare “SYNCHRO REC”,
3
quindi premere q per confermare.
4
Premere u, i per selezionare “ON”, quindi
premere q per confermare.
Quando il dispositivo è collegato, vengono visualizzati
“” e “” oppure “” e “”.
5
Premere u, i per selezionare “AUTO” o
“MANUAL”, quindi premere q per confermare.
AUTO: Se il silenzio continua per circa 15 secondi, la
registrazione si arresta.
MANUAL: Anche se il silenzio continua, la registrazione
continua ad andare in pausa (standby) fino alla
pressione di [STOP g].
Per uscire dalla schermata di impostazione, premere [MENU].
Se si preme [MENU] quando la registrazione è in standby,
*
come nel passo6 a pagina 17, è possibile impostare la
registrazione sincronizzata.
Registrazione sincronizzata:
Impostare prima la modalità di registrazione su MP3.
•
(➜ pagina 8)
Impostare anticipatamente la registrazione sincronizzata.
•
VQT3C57
Eseguire i passi da 1 a 8 a pagina 17.
1
18
50
Se la modalità di registrazione è impostata a PCM, la
*
registrazione sincronizzata non è possibile, anche se la
relativa impostazione è sul valore ON.
Quando ci si collega all’uscita cuffia di un dispositivo esterno,
*
la registrazione sincronizzata potrebbe non funzionare
correttamente.
Menu comune
Le seguenti impostazioni sono usate in comune per registrazione
e riproduzione.
Operazioni sulle impostazioni comuni
Premere [STOP g] per arrestare l’unità.•
Premere [MENU].
1
Premere +, – per selezionare “COMMON MENU”,
2
quindi premere q per confermare.
Premere +, – per selezionare la voce di
3
impostazione, quindi premere q per confermare.
4
Premere u, i per selezionare l’impostazione,
quindi premere q per confermare.
Per uscire dalla schermata di impostazione, premere [MENU].
Per “DATE & TIME”, si veda pagina 3.
Page 51
BEEP SOUND
È possibile impostare il suono emesso alla pressione dei tasti.
ON: Suono attivo OFF: Nessun suono
(L’impostazione di fabbrica è “ON”.)
Quando si seleziona “ON”, premere +, – per selezionare il
*
volume desiderato, quindi premere q per confermare.
(L’impostazione di fabbrica è “MIDDLE”.)
Anche se l’impostazione sul suono dei tasti è sul valore ON,
*
il suono non viene emesso alla pressione dei tasti durante la
registrazione o mentre la registrazione è in pausa.
REC LED (indicatore di registrazione)
È possibile impostare se l'indicatore di registrazione debba illuminarsi o no.
ON: Si illumina OFF: Non si illumina
(L’impostazione di fabbrica è “ON”.)
AUTO POWER OFF
Questa funzione spegne l’unità automaticamente quando non vengono
effettuate operazioni per un certo periodo di tempo, ad esempio dopo
un certo periodo di tempo dopo che la registrazione è messa in pausa
o arrestata. Questa funzione aiuta ad evitare il consumo della batteria
quando ci si dimentica di spegnere l’unità.
AUTO POWER OFF: da 0 min (OFF) a 15 min
(L’impostazione di fabbrica è “15min”.)
È possibile impostare il tempo in incrementi di 1 minuto.
*
Quando è impostato “OFF”, la funzione “AUTO POWER OFF”
*
non è attiva.
CONTRAST
Questa funzione permette di regolare il contrasto dello schermo.
È possibile scegliere fra 10 livelli di regolazione.
Regolazione del contrasto: da 1 (L) a 10 (H)
(L’impostazione di fabbrica è “5”.)
FORMAT
Tutti i file vengono cancellati completamente. I file cancellati non
possono essere recuperati.
Selezionare “YES”, quindi premere q per confermare e la
memoria interna sarà formattata.
Si consiglia di salvare i file necessari su un computer o su un
*
dispositivo esterno, prima di formattare.
L’indicatore di registrazione lampeggia durante la formattazione.
*
Non è possibile annullare l’operazione una volta che la
*
formattazione è in corso.
*
Non rimuovere la batteria mentre si esegue la formattazione.
INIT MENU
Se le impostazioni di questa unità vengono inizializzate, tutte le
impostazioni vengono riportate ai valori di fabbrica, ad eccezione
di “DATE & TIME”.
Selezionare “YES”, quindi premere q per confermare e le
impostazioni verranno inizializzate.
*
I dati che includono file registrati nella memoria interna non
sono eliminati anche se le impostazioni vengono inizializzate.
ITALIANO
VQT3C57
19
51
Page 52
Collegamento di questa unità a un computer
I file registrati con questa unità possono essere copiati nel
computer.
Prima di tutto, avviare il computer.
•
Spegnere prima l’unità.
•
Inserire il cavo USB in questa unità.
1
Inserire il cavo USB nel computer.
2
•
Non utilizzare cavi USB diversi da quello in dotazione.
Il cavo in dotazione non deve essere usato con altri dispositivi.
Precauzione: Per il collegamento al computer, usare soltanto il
cavo USB con la ferrite in dotazione.
*
Quando l’unità è collegata al PC può funzionare senza la
batteria, poiché l’alimentazione è fornita dal computer.
La prima volta che si collega l’unità al PC
g
Poiché appariranno diversi messaggi “Trovato nuovo hardware”,
non disconnettere l’unità dal PC prima che tutti i messaggi siano
scomparsi.
g
Visualizzazione delle schermate durante la
connessione con un PC
Mai scollegare il cavo USB durante il trasferimento file;
diversamente, si corre il rischio di danneggiare il file o l’unità. Non
è possibile utilizzare l’unità quando è collegata al computer.
VQT3C57
20
52
Quando l’unità viene collegata al computer, il computer
*
potrebbe non avviarsi (riavviarsi). Si consiglia di staccare il
cavo USB da questa unità quando si avvia (riavvia) il computer.
Il funzionamento non è garantito se a 1 computer sono collegati
*
2 o più dispositivi USB, o se si usa un hub USB o un cavo di
prolunga.
Il computer potrebbe non riconoscere l’unità se essa è stata
*
collegata al computer durante l’avvio (riavvio) o mentre esso
si trova in modalità standby. Staccare l’unità e ricollegarla al
computer, o ricollegare l’unità dopo il riavvio del computer.
*
Vedere le istruzioni per l’uso del computer.
Rimozione del cavo USB
g
Fare doppio-clic sull’icona (Windows 2000/Windows XP: [ ],
Windows Vista/Windows 7: [ ]) sulla barra delle applicazioni
sulla parte inferiore dello schermo del computer, e seguire le
istruzioni sullo schermo per rimuovere il cavo USB. (L’icona
potrebbe non essere visualizzata a seconda delle impostazioni
del sistema operativo.)
Dopo la rimozione del cavo, questa unità si spegne.
Quando l’unità viene accesa dopo l’eliminazione, ecc., di
file attraverso il computer, viene visualizzato il messaggio
“UPDATING FILE NAME”. Potrebbero essere necessari diversi
minuti per completare l’aggiornamento.
Funzione di memoria di massa USB
g
Questa unità funziona come memoria USB e viene riconosciuta
come un dispositivo di memoria esterna del computer.
I file di dati del computer possono essere trasferiti e salvati in
questa unità.
Page 53
Apertura delle cartelle di questa unità
La seguente descrizione spiega il caso quando si usa Windows
XP (sistema operativo).
Prima di tutto, collegare questa unità a un computer (➜ pagina 20).
•
1. Fare clic su [Start] → [Risorse del computer].
Questa unità è visualizzata come “IC RECORDER”.
A seconda del computer usato, questa unità può essere
visualizzata come “Disco rimovibile”.
2. Cliccare con il tasto destro per aprire il “IC RECORDER”
(questa unità).
Sono visualizzate le cartelle di questa unità (“MIC_A”, “MIC_
B”, “MIC_C”, “MIC_D”, “LINE”, “MUSIC” e “DATA”).
3. Aprire la cartella (da “MIC_A” a “MIC_D” e “LINE”) di
questa unità.
Vengono visualizzati i file registrati di questa unità.
*
A seconda delle impostazioni del computer, potrebbe essere
visualizzato un file con l’estensione “.INX”. Tale file contiene
informazioni indice. Se il file viene eliminato dal computer,
saranno eliminate anche le informazioni indice.
Lo spostamento di file MP3 musicali nelle cartelle da MIC_A a
*
MIC_D e LINE non ne permette la riproduzione. (I nomi di file
non sono visualizzati su questa unità.)
La cartella “DATA” è utilizzata per il salvataggio di file di dati. È
*
possibile vedere tale cartella tramite computer, ma essa non è
visualizzata dallo schermo dell’unità.
Nome del file
Regole per nominare i file quando si registra
con questa unità:
esempio: Informazioni sulla registrazione: 20 Luglio, 2011, 17:20/
001A_110720_1720.MP3
Ԙԙ Ԛԛ Ԝ
Importazione di file su un computer
Aprire il dispositivo “IC RECORDER” (questa unità),
•
visualizzato sullo schermo del computer e aprire prima le
cartelle (da “MIC_A” a “MIC_D” e “LINE”).
1. Selezionare un file registrato e importarlo in una cartella
del computer (usando “Taglia”, “Trascina”, ecc.)
Non modificare i nomi delle cartelle di questa unità (da
*
“MIC_A” a “MIC_D”, “LINE” e “MUSIC”). (Se si cambiano i
nomi, i file non possono essere riprodotti.)
Le estensioni di file visualizzate sul computer sono “MP3” per i
*
file di registrazione MP3 e “WAV” per i file di registrazione PCM.
Si possono trasferire anche file MP3 e PCM (WAV) registrati su questa
*
unità (oltre a file MP3 musicali) alla cartella MUSIC e riprodurli.
Il nome di file indicato in alto viene visualizzato sul computer,
tuttavia sullo schermo dell’unità non è visualizzato “001A_”.
Viene invece visualizzato “110720_1720.MP3”.
cartella A/MP3
“_” (1-byte)
Numero fi le (da 001 a 199)
1
Nome cartella (da A a D e L )
2
Informazioni sulla
3
registrazione (numero a
1-byte, 6 caratteri)
Orario della registrazione
4
(numero a 1-byte, 4
caratteri)
Estensione del fi le (.MP3/.
5
WAV)
ITALIANO
VQT3C57
21
53
Page 54
Nome del file
Cambiamento automatico del nome del file in
seguito a eliminazione/divisione:
L'eliminazione di un file di registrazione dall'unità sposta in
avanti i file successivi e di conseguenza i numeri di file vengono
riassegnati automaticamente.
esempio: Quando “002A_110725_0905.MP3” viene eliminato
Vengono modificate le parti dei numeri dei file di tutti i nomi
dei file che seguono quello cancellato.
1 nuovo file viene aggiunto dalla divisione di un file. I numeri
file dei file seguiti dal file aggiunto vengono automaticamente
spostati indietro e le parti dei numeri file dei nomi di quei file
vengono modificate.
Per far tornare dal computer a questa unità i
file importati:
Facendo tornare nell’unità i file importati sul computer, questi file
possono essere riprodotti sull’unità. (Se si cambiano i nomi di
questi file, essi non possono essere riprodotti.)
Tuttavia, se i nomi di file dei file dell’unità sono stati cambiati
cancellando file, ecc., i file che vengono riportati sull’unità
possono creare duplicati nei numeri di file sull’unità. In tal caso, i
file riportati sull’unità potrebbero non essere riprodotti sull’unità.
Quando si effettua la riproduzione dopo avere riportato sull’unità
dei file già importati sul computer, si raccomanda di riprodurre tali
VQT3C57
file dall’unità posizionandoli nella cartella MUSIC. (➜ pagina 23)
Nella schermata dell’elenco, le car telle “A”, “B”, “C”, “D”, “L” e
“M” sono visualizzate rispettivamente come “MIC_A”, “MIC_B”,
“MIC_C”, “MIC_D”, “LINE” e “MUSIC” sia sul computer, sia sulla
schermata di elenco dell’unità. La cartella “DATA” è utilizzata per
il salvataggio di file di dati. È possibile vedere tale cartella tramite
computer, ma essa non è visualizzata dallo schermo dell’unità.
Gerarchia delle cartelle di questa unità:
IC RECORDER
MIC_A
001A_110720_1720.MP3
002A_110725_0905.MP3
003A_110903_1233.MP3
MIC_B
MIC_C
MIC_D
LINE
MUSIC ✽
DATA
Prima gerarchia
MUSIC
Music 01.MP3
Artist A
Artist B
Si utilizza la cartella MUSIC quando si
✽
trasferiscono file musicali MP3, ecc., dal
computer.
È possibile creare sottocartelle nella cartella
MUSIC. L’esempio della struttura è riportato sotto.
Music A.MP3
:
Seconda gerarchia
Album A1
Music A1-1.MP3
Music A1-2.MP3
Album A2
CartellaFile
:
Terza gerarchia
La riproduzione è
disponibile per la
seconda gerarchia.
a
I file nella 3
gerarchia e
successive non
possono essere
riprodotti.
Album A2-1
Page 55
Trasferimento di file musicali
a questa unità
Dapprima, aprire la cartella MUSIC di questa unità
•
(➜ pagina 21).
Selezionare un file importato e farlo tornare in
1
una cartella di questa unità.
Non si deve mai staccare il cavo USB mentre è in corso la
*
trasmissione di dati. I dati del file o questa unità potrebbero
risultare danneggiati.
È possibile creare sottocartelle nella cartella MUSIC, per
*
trasferirvi file e riprodurli. Per informazioni sulla struttura delle
cartelle, si veda pagina 22.
Quando si riproducono files contenuti nella cartella MUSIC,
*
l’ordine di riproduzione sarà lo stesso ordine in cui essi
sono stati trasferiti sull'unità. (Quando si trasferiscono più
file contemporaneamente, il computer determina l’ordine di
trasferimento.) Tuttavia, se sono aggiunti dei numeri all’inizio
dei nomi dei file, l’ordine di riproduzione si basa sui numeri.
Non si deve formattare questa unità tramite computer.
*
Si possono riprodurre o eliminare i file registrati nel computer.
*
Ascolto della musica con
questa unità (file musicali MP3)
Selezione di un file dalla cartella “M”:
Vedere a pagina 5 per la selezione di cartelle e file.
1
Selezionare il file e premere q.
MP3 128k
M
M
ӱ
Se il fi le selezionato esiste immediatamente sotto la cartella
1
MUSIC nella gerarchia delle cartelle (➜ pagina 22), viene
visualizzato “
gerarchia, vengono visualizzati rispettivamente “
Visualizzazione dei nomi dei fi le. Se il tag ID3 del fi le contiene
2
informazioni sulla traccia, vengono visualizzati nome della
traccia, nome dell’artista e nome dell’album. Se essi non
possono essere contenuti nello schermo, apparirà una
visualizzazione a scorrimento.
Si veda pagina 4 per le operazioni di riproduzione.
Per il file selezionato:
Se l’unità è collegata al computer, il file selezionato sull’unità
viene modificato. Il file selezionato viene sostituito dal file che si
trova al primo livello della cartella MUSIC.
Nella cartella MUSIC si può riprodurre un massimo di 199 file.
*
Con questa unità non si possono riprodurre i file oltre i primi 199.
Possono essere riprodotti file MP3 e file PCM (WAV) registrati su questa
*
unità. Altri formati di file, come WMA e AAC, non possono essere riprodotti.
Non si possono riprodurre file musicali MP3 protetti da diritti di autore.
*
È possibile riprodurre file musicali MP3 con velocità bit
*
variabile, ma l’indicazione del tempo di riproduzione trascorso
o della velocità bit possono differire da quelle reali, oppure
le posizioni di ripetizione durante la ripetizione A-B possono
differire dalle posizioni impostate.
Se tag ID3∗ del file contiene dati che l’unità non è in grado di
*
leggere, il nome del brano, il nome dell’artista, ecc., potrebbero
non essere visualizzati correttamente.
Non è possibile riprodurre file con grandezza di 2 GB o più.
*
Se il tempo della riproduzione è di 100 ore o più, viene
*
visualizzato “99:99:99”.
∗
tag ID3:
M
”. Se il fi le esiste nella prima o seconda
nome della traccia ed altre informazioni salvate nei file MP3.
FLAT
1/8
Music_1.MP3
0:00:09
T
0:09:13
Ӳ
” o “ ”.
ITALIANO
VQT3C57
23
55
Page 56
Requisiti di sistema
ComputerComputer compatibili IBM PC/AT, Macintosh
®
•
Sistema
operativo
InterfacciaPorta USB (il funzionamento non è garantito se si utilizza un hub o un cavo di prolunga USB.)
Anche qualora i requisiti di sistema menzionati in questo documento siano soddisfatti, alcuni personal computer non possono
✽
essere utilizzati.
(Macintosh) Questo programma funziona con il driver standard di OS.
✽
Il funzionamento è garantito soltanto con i sistemi operativi compatibili.
✽
Il funzionamento non è garantito con un sistema operativo aggiornato.
✽
Il funzionamento non è garantito con i computer assemblati.
✽
Se si usa Windows Media® Player, il computer deve soddisfare i requisiti di sistema di Windows Media® Player. Rivolgersi alla
✽
Microsoft Corporation per i dettagli su Windows Media® Player.
Microsoft, Windows, Windows Media e Windows Vista sono marchi o marchi registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti
✽
d’America e in altri Paesi.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 su licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
✽
IBM e PC/AT sono marchi o marchi registrati della International Business Machines Corporation degli Stati Uniti d’America.
✽
Macintosh e Mac OS sono marchi depositati di Apple Inc.
✽
Altri nomi di sistemi e nomi di prodotti che appaiono in questo documento sono generalmente marchi o marchi registrati delle
✽
rispettive imprese di sviluppo. Tenere presente che il marchio ™ e il marchio ® non appaiono in questo documento.
Si potrebbero verificare dei malfunzionamenti a seconda dell’ambiente del computer (per es., i dati audio registrati in questa unità
✽
potrebbero essere inutilizzabili). ecc.). Panasonic e i rivenditori Panasonic non possono essere ritenuti responsabili per qualsiasi
perdita dei dati audio o altri danni diretti o indiretti, eccetto nei casi di negligenza intenzionale o grave.
Questo modello non è compatibile con i registratori IC di formato TRC/ADPCM prodotti da Panasonic. Inoltre, i file registrati su
✽
questa unità non possono essere riprodotti su tali registratori IC e/o i file MP3 registrati su questa unità non possono essere letti
usando programmi di Voce Editing forniti con tali registratori IC.
Si può trasferire al computer quanto registrato con questa unità senza usare il software dedicato. Il software per computer (Voice
✽
VQT3C57
Editing) non viene fornito con questa unità.
24
56
•
•
•
Mac OS X da 10.2.8 a 10.6
2000 Professional SP4
Windows
®
Windows
XP Home Edition/Professional e SP2, SP3
®
Windows Vista
Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate e SP1, SP2
Versione preinstallata
Page 57
Messaggi di errore
Messaggio di errorePunti da controllare
FILE FULLViene visualizzato quando si cerca di registrare un numero di file oltre il massimo
CAPACITY FULLViene visualizzato quando si cerca di registrare sulla memoria interna ma non vi è spazio
NO PLAYABLE FILES
NO FILE
CAN’T PLAY THIS FILE WITH
VARIABLE SPEED
LIMIT TO TOTAL PLAYBACK TIMEViene visualizzato quando si imposta un tempo per il Time Search, maggiore del tempo
INDEX FULLViene mostrato quando si cerca di aggiungere un numero di indici superiore al massimo
INDEX ERRORViene visualizzato quando si cerca di aggiungere un indice su una posizione dove è già
NO INDEX
CAN’T CREATE ANY MORE FILES
IN THIS FOLDER
NOT ENOUGH SPACE FOR FILE
DIVIDE
REC TIME TOO SHORT TO DIVIDEViene visualizzato quando si cerca di dividere un file registrato di breve durata (circa meno
CAN’T DIVIDE FILE AT THIS POSITION
CAN’T DIVIDE IN MUSIC FOLDER
CAN’T IDENTIFY MEMORY
CAN’T FORMAT THE MEMORYLa memoria interna potrebbe essere danneggiata. Rivolgersi al rivenditore.•
•
consentito (199) per una cartella. (➜ pagina 4)
•
libero. (➜ pagina 30)
Viene visualizzato quando non vi sono file nella cartella e si cerca di effettuare una
•
riproduzione, di effettuare un Time Search (➜ pagina 13) o di eliminare un file (➜ pagina 6).
Viene visualizzato quando si cerca di cambiare la velocità di riproduzione mentre si riproduce
•
un file PCM. La velocità di riproduzione per i file PCM non può essere modificata. (➜ pagina 13)
•
totale di riproduzione del file. Effettuare l’impostazione di un tempo inferiore a quello di
riproduzione totale. (➜ pagina 13)
•
possibile (36) di indici per 1 file. (➜ pagina 7)
•
presente. Mantenere una certa distanza fra le posizioni degli indici.
•
Viene visualizzato quando si cerca di aggiungere un indice mentre è indicato il livello di
batteria “
Viene visualizzato quando si cerca di eliminare indici nella cartella MUSIC o nella cartella
•
LINE. Non è possibile eliminare indici nella cartella MUSIC o nella cartella LINE. (➜ pagina 7)
Viene mostrato quando si cerca di dividere un file quando sono già presenti 199 file
•
registrati (il massimo consentito) nella cartella selezionata. (➜ pagina 16)
Viene visualizzato quando si cerca di dividere un file in assenza dello spazio necessario
•
all’operazione nella memoria interna. (➜ pagina 16)
•
di 2 secondi). Un lunghezza di file di circa 2 secondi o più è necessaria per la divisione di
un file. (➜ pagina 16)
Viene visualizzato quando si cerca di dividere un file nella sua posizione di inizio. (➜ pagina 16)
•
Viene visualizzato quando si cerca di dividere un file nella cartella MUSIC. (➜ pagina 16)•
Formattare la memoria interna dell’unità. (➜ pagina 19) Se in questo modo il problema non
•
viene risolto, la memoria interna potrebbe essere danneggiata. Rivolgersi al rivenditore.
” (lampeggiante). (➜ pagina 7)
ITALIANO
VQT3C57
25
57
Page 58
Messaggi di errore
Messaggio di errorePunti da controllare
MEMORY WRITE SPEED IS SLOWViene visualizzato quando la velocità di scrittura è lenta a causa di frammentazione della
∗ Se si effettuano scritture e eliminazioni di file in modo continuo, l’allineamento dei file nella memoria interna diviene discontinuo,
dando luogo a una riduzione dell’area continua (ciò è detto frammentazione). Se la frammentazione avanza, la velocità di scrittura
dei file diviene lenta e la scrittura può non essere effettuata correttamente.
•
memoria∗. Impostare la modalità di registrazione a MP3 potrebbe risolvere il problema.
Per risolvere i problemi legati alla frammentazione, salvare i file necessari su un computer
o su un dispositivo esterno e formattare la memoria interna. (➜ pagina 19)
Guida alla diagnostica
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli seguenti. In caso di dubbio su alcuni controlli, o se i rimedi indicati
nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore.
Batteria
Non è possibile l’utilizzo di una
batteria che può ancora essere
usata con un altro dispositivo.
Operazioni
L’unità non si avvia.Accertarsi che la batteria sia inserita correttamente. Rimuovere la batteria completamente,
L’unità non funziona.
Registrazione
La memoria si esaurisce
completamente prima del previsto.
VQT3C57
26
La registrazione si è arrestata da sola.
58
SintomoPunti da controllare
L’unità considera la batteria scarica anche se rimane ancora della carica residua. Ciò
•
serve a preservare l’impostazione dell’orologio.
•
quindi inserirla nuovamente nell’unità o sostituirla con una nuova batteria alcalina.
La funzione di blocco è attivata. Annullare la funzione di blocco. (➜ pagina 3)
•
Le operazioni con questa unità non sono possibili quando è collegata a un computer.
•
Il tempo rimanente di registrazione varia molto a seconda della modalità di registrazione
•
(➜ pagina 30). Scegliere una modalità di registrazione adatta all’uso richiesto. (➜ pagina 8)
Se si riduce il bit rate per la copia dei CD musicali, si possono salvare più canzoni.
•
Sono memorizzati molti dati? Eliminare i file inutili.
•
La funzione VAS è attivata. (➜ pagina 12)•
Page 59
Registrazione
Durante l’ascolto della registrazione
in corso, dagli auricolari si sente
una controreazione acustica.
La registrazione è terminata mentre
era in corso.
Si verificano salti nei suoni del file
registrato.
Si ascoltano dei rumori sulla voce
registrata.
Il suono registrato è distorto. C’è
un rumore all’inizio del suono.
Il suono registrato contiene rumore
che rende difficile l’ascolto.
Il suono registrato è diverso da
quello reale.
Il suono registrato è troppo
rumoroso o troppo basso.
Riproduzione
L’altoparlante non emette suoni.
Non viene emesso alcun suono.
SintomoPunti da controllare
Abbassare il volume. (➜ pagina 6)
•
Tenere separati l’unità e gli auricolari.
•
Se si usa un microfono esterno, tenere separati gli auricolari e il microfono esterno.
•
Se l’unità riceve urti (ad esempio se cade), se la batteria si sfila oppure se la batteria si
•
scarica durante la registrazione, i dati di registrazione non possono essere aggiornati.
Potrebbe non esserci spazio libero sufficiente nella memoria interna.
•
L’unità è stata formattata usando un computer. Se la memoria interna viene formattata
•
usando un computer, non è possibile ottenere le prestazioni ottimali dall’unità. Formattare
la memoria interna dall’unità stessa. (➜ pagina 19)
La funzione VAS è attivata. (➜ pagina 12)
•
Tenere presente che, qualora la mano o altri oggetti tocchino l’unità durante la
•
registrazione, tali rumori verranno registrati attraverso il microfono. Evitare il contatto di
oggetti con l’unità durante la registrazione.
Ridurre la sensibilità del microfono (➜ pagina 8) o allontanare l’unità dalla sorgente del
•
suono di registrazione.
Allontanare eventuali cellulari dall’unità se vengono usati entrambi nello stesso luogo.
•
Impostare il “LOW CUT FILTER” su “ON”. Il rumore viene ridotto e l’ascolto potrebbe
•
diventare più facile. (➜ pagina 9)
Sono impostati la registrazione EQ (➜ pagina 11) o il “LOW CUT FILTER” (➜ pagina 9)?•
Il livello di registrazione è impostato su manuale ? (➜ pagina 10) In questo caso, regolare
•
la registrazione al livello corretto (➜ pagina 10) o regolare l’impostazione ALC su ON.
Cambiare la sensibilità del microfono. (➜ pagina 8)
•
L’altoparlante non emette suoni quando è collegato l’auricolare. (➜ pagina 6)•
Regolare il volume. (➜ pagina 4)•
ITALIANO
VQT3C57
27
59
Page 60
Guida alla diagnostica
Riproduzione
Il file registrato non può essere
riprodotto anche se è stato
registrato con questa unità.
File nelle cartelle da MIC_A a MIC_D,
o LINE non possono essere riprodotti.
Non è possibile riprodurre un file
nella cartella MUSIC (M) oppure la
riproduzione non è corretta.
La velocità di riproduzione è troppo
veloce o lenta.
Ho impostato la velocità di
riproduzione, ma il file viene
riprodotto al 100 % di velocità.
Non c’è il suono dagli auricolari oppure
è difficile da sentire o rumoroso.
Il file selezionato cambia da solo.
Viene visualizzato il messaggio
“NO PLAYABLE FILES”.
Altro
L’unità non si accende.
L’unità si spegne automaticamente.È stata impostata la funzione “AUTO POWER OFF”? (questa funzione spegne l’unità
Non è possibile cancellare un file
VQT3C57
o cartella.
28
60
SintomoPunti da controllare
Il nome del file è stato cambiato. Nelle cartelle da MIC_A a MIC_D si possono riprodurre
•
soltanto i file che sono stati nominati secondo le regole di denominazione dei file. Anche
se i nomi dei file non sono cambiati, se alcuni numeri di file sono duplicati nella cartella,
essi non possono essere riprodotti. (➜ pagina 22)
Possono essere riprodotti file PCM (WAV) registrati su questa unità e file MP3. Altri formati di file,
•
come WMA e AAC, non possono essere riprodotti. È possibile riprodurre fino a 199 file nella car tella
MUSIC. I file trasferiti al di sopra del numero massimo non possono essere riprodotti. Se vengono
create delle sottocartelle, il numero di file riproducibili viene ridotto del numero di sottocartelle create.
La velocità di riproduzione è stata cambiata. (➜ pagina 13)•
Quando una riproduzione PCM inizia dopo la fine di una riproduzione di un file MP3 a
•
velocità impostata, la velocità ritorna al 100 %. (➜ pagina 13)
Accertarsi che lo spinotto sia inserito saldamente.
•
Pulire lo spinotto.
•
Se l’unità è collegata al computer, il file selezionato sull’unità viene modificato. Per la
•
cartella MUSIC, viene selezionato il file che si trova al primo livello della cartella MUSIC.
Se non sono presenti file, viene visualizzato il messaggio “NO PLAYABLE FILES”.
Selezionare nuovamente il file.
Le batterie potrebbero essersi scaricate. Sostituire la batteria con una nuova. (➜ pagina 2)•
•
automaticamente quando non vengono effettuate operazioni per un certo periodo di
tempo∗ ad esempio dopo un certo periodo di tempo dopo che la registrazione è messa in
pausa o arrestata.) (➜ pagina 19)
∗
L’impostazione di fabbrica è di 15 minuti.
Non è possibile eliminare tramite questa unità i file musicali MP3 di sola lettura trasferiti
•
dal computer o le sottocartelle della cartella MUSIC create sul computer. È necessario
cancellarli dal computer.
Page 61
Altro
Non è possibile dividere un file.Vi è spazio libero sufficiente nella memoria interna?
Questa unità non viene
riconosciuta da un computer.
Il nome file del file registrato o le
informazioni su data e ora della
registrazione differiscono da data e
ora effettive.
SintomoPunti da controllare
•
Potrebbero essere presenti 199 file registrati (il numero massimo registrabile) nella
•
cartella. Se la cartella contiene 199 file registrati, non è possibile dividere un file.
La durata di registrazione del file è troppo breve? Usare un file con lunghezza di
•
registrazione maggiore. Un lunghezza di file di circa 2 secondi o più è necessaria per la
divisione di un file.
Il sistema operativo del computer potrebbe non essere compatibile con questa unità.
•
(➜ pagina 24)
Collegare correttamente questa unità a un computer. (➜ pagina 20)
•
Disconnettere questa unità dal computer e collegarla nuovamente.
•
Impostare l’orologio. (➜ pagina 3)•
ITALIANO
VQT3C57
29
61
Page 62
Dati tecnici
Alimentazione
Batteria
Audio
Frequenza campione
(Le parentesi quadre
[ ] indicano la modalità di
registrazione.)
Formato di registrazione PCM lineare (16 bit)/MP3
Velocità bit di riproduzione
(cartella MUSIC)
Frequenza campione di
riproduzione (cartella MUSIC)
Risposta in frequenza
(-10 dB, RegistrazioneRiproduzione)
(Le parentesi quadre [ ] indicano
la modalità di registrazione.)
da 30 Hz a 22.000 Hz [PCM, 44.1]
da 30 Hz a 22.000 Hz [MP3, 320]
da 30 Hz a 20.000 Hz [MP3, 192]
da 30 Hz a 17.200 Hz [MP3, 128]
da 30 Hz a 7.500 Hz [MP3, 64]
da 30 Hz a 6.700 Hz [MP3, 32]
Filtro (JIS A) 45,5 dB (PCM)
ø 15 mm, 8 Ω, 80 mW (RMS)
ø 3,5 mm, alimentazione con
spinotto 0,80 mV
∗1
4 GB
da 0 °C a 40 °C
da 20 % a 80 % UR (senza condensa)
Massime Dimensioni (L × A × P)
38,3 mm × 106,5 mm × 17,6 mm
Dimensioni involucro (L × A × P)
37,3 mm × 106,5 mm × 13,5 mm
Peso
Durata della batteria (potrebbe essere inferiore a seconda delle
Usando una batteria alcalina Panasonic (AAA LR3).
∗2 Senza monitor di registrazione, Indicatore di registrazione:
OFF, impostazione ALC microfono: ON
∗3 Con l’uscita audio dall’altoparlante (Volume: 13, SOUND EQ:
FLAT, controllo della velocità di riproduzione: 100 %)
Tempo registrabile standard (potrebbe essere inferiore a
seconda delle condizioni d’utilizzo.)
Modalità di registrazione
P
CM, 44.1
MP3, 320 (Stereo) circa 27 ore320 kb/sec.
MP3, 192 (Stereo) circa 45 ore192 kb/sec.
MP3, 128 (Stereo) circa 68 ore128 kb/sec.
MP3, 64 (Stereo) circa 136 ore 30 min.64 kb/sec.
MP3, 32 (Monaurale) circa 273 ore32 kb/sec.
*
Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso.
circa 48 g con batteria
circa 37 g senza batteria
(Stereo)circa 10 orecirca 9 ore
(Stereo) circa 6 ore1411 kb/sec.
Registrazione∗2Riproduzione
Tempo di registrazioneBit rate
∗3
Page 63
Cura e utilizzazione
Per ridurre il rischio di interferenze radio causate dai cavi di cuffie, auricolari o microfono, utilizzare solo accessori adeguati con un
cavo di lunghezza non superiore a 3 m.
Unità
g
Evitare di usare o di lasciare questa unità vicino a fonti di calore.
•
Per evitare di danneggiare questo prodotto, non esporlo alla pioggia, acqua o altri liquidi.
•
L’altoparlante dell’unità non ha schermatura magnetica. Non lasciare l’unità vicino a televisori, personal computer, schede
•
magnetiche (bancomat, schede di abbonamento) o altri dispositivi facilmente influenzati dalle calamite.
Batterie
g
Non spellare il rivestimento delle batterie, e non usare le batterie se esso è spellato.
•
Allineare correttamente le polarità (( e )) quando si inserisce la batteria.
•
Rimuovere la batteria se non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo.
•
Non scaldare e non esporre a fiamme libere.
•
Non lasciare le pile in un’automobile esposta alla luce diretta del sole per un periodo di tempo prolungato con porte e finestrini chiusi.
•
Non si deve cercare di ricaricare le batterie a secco.
•
Un utilizzo sbagliato delle batterie potrebbe causare una perdita d’acido, che può danneggiare ciò con cui viene a contatto e causare
•
un incendio. If electrolyte leaks from the batteries, consult your dealer. Wash thoroughly with water if electrolyte comes in contact with
any part of your body.
Tenere le batterie AAA LR03 fuori della portata dei bambini per evitare che possano ingoiarle. Se le batterie vengono
•
accidentalmente inghiottite, possono causare danni allo stomaco e all’intestino.
Per trasportare le batterie in una tasca o borsa, accertarsi che essa non contenga oggetti metallici, come collane. Il contatto con i
•
metalli potrebbe causare un corto circuito con rischio d’incendio. Per la sicurezza, le batterie ricaricabili devono essere trasportate
nella loro custodia di trasporto.
Allergie
g
Smettere di usare l’unità se si prova disagio con gli auricolari o con una qualsiasi altra parte direttamente a contatto con la pelle.
•
Continuando a usarla, si potrebbero verificare infiammazioni od altre reazioni allergiche.
•
ITALIANO
VQT3C57
31
63
Page 64
Manutenzione
Pulire l’unità con un panno morbido e asciutto.
Se l’unità è molto sporca, strizzare un panno inumidito con acqua, togliere lo sporco e finire la pulizia con un panno asciutto.
•
Non si devono usare solventi, compresi benzolo, diluenti, alcol, detersivi da cucina, pulitori chimici, ecc. Essi potrebbero causare la
•
deformazione dell’involucro o rovinare la vernice.
-Se vedete questo simbolo-
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari
privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed
elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove
verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti
al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più
vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base
alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per
ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori
dell’Unione Europea
32
VQT3C57
64
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le
autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Page 65
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo
prodotto e il cellulare.
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe
verificarsi un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo
batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal
produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate attenersi
alle istruzioni del produttore.
Un’eccessiva pressione dei suoni negli auricolari e nelle cuffie
•
può provocare danni all’udito.
L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di tempo può
•
provocare danni all’udito dell’utente.
Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che siano
raccomandati o forniti in dotazione.
ITALIANO
VQT3C57
33
65
Page 66
Accessoires fournis
1 câble USB
Insertion de la pile
2
1
Assurez-vous que la pile est orientée dans le bon sens.
Utilisez une pile alcaline.
*
Retirez la pile de l’appareil si vous prévoyez de laisser ce
*
dernier inutilisé pour une période prolongée.
Le niveau d’énergie restant de la pile est affiché comme cidessous lorsque l’appareil fonctionne.
3
1 pile AAA LR03
(non fournie)
clignotant
Si la pile est épuisée, le symbole “ ” clignote. Remplacez la
*
pile dès que possible.
Remplacez la pile dans les 3 minutes environ pour préserver
*
les données de l’horloge.
En fonction de l’état de la pile et du type d’opération, même si
*
l’appareil s’est éteint à cause de la faiblesse de la pile, il peut
malgré tout être rallumé et utilisé pendant quelques temps.
Cependant, l’appareil pourrait s’éteindre brusquement à cause
4
du faible niveau d’énergie de la pile.
Un certain niveau d’énergie est requis pour l’enregistrement, ou
*
pour supprimer des fichiers enregistrés (➜ page 6), diviser des
fichiers (➜ page 16), supprimer l’index (➜ page 7), FORMAT
(➜ page 19). Si le voyant de la pile affiche “
et que ces opérations sont effectuées, l’appareil s’éteindra à
cause de la faiblesse de la pile.
N’oubliez pas d’éteindre l’appareil avant de retirer la pile.
*
Si la pile est enlevée pendant que l’appareil est en marche,
•
des données risquent d’être perdues ou l’appareil risque
d’être endommagé.
” (clignotant)
Mettre l’appareil sous/hors
tension
Commutateur OPERATION/HOLD :
ONOFF
OPR ON
OFF
OFF
OPR ON
OPR : Utilisation
VQT3C57
2
66
HOLD
HOLD
Page 67
Mettre l’appareil sous tension :
Faites glisser le commutateur OPERATION/HOLD du côté ON
pour mettre l’appareil sous tension. L’écran s’allume.
Mettre l’appareil hors tension :
Faites glisser le commutateur OPERATION/HOLD du côté OFF
lorsqu’il n’est plus en fonctionnement. Lorsque vous faites glisser
le commutateur OPERATION/HOLD du côté OFF pendant un
enregistrement ou une lecture, cela active la fonction de verrouillage.
L’appareil ne peut alors pas être mis hors tension. (➜ ci-dessous)
Extinction automatique :
L’appareil s’éteint automatiquement au bout d’un délai prédéfini
(le réglage d’usine est 15 minutes) lorsque l’enregistrement est
mis en pause ou arrêté. (➜ page 19)
Si l’appareil a été éteint par la fonction de mise hors tension
automatique, faites glisser l’interrupteur OPERATION/HOLD du
côté OFF et remettez l’appareil sous tension.
Fonction de verrouillage
Les commandes de touche sont ignorées lorsque le verrouillage
est activé.
Utilisation de la fonction de verrouillage :
Positionnez le commutateur OPERATION/
HOLD sur w pendant l’enregistrement ou
la lecture.
Lorsque la fonction de verrouillage est activée, les commandes
*
de touche sont ignorées même si l’appareil est sous tension
(“HOLD ON” s’affiche). Cela permet d’éviter les commandes
involontaires (par exemple, l’arrêt d’un enregistrement ou d’une
lecture en cours).
Lorsque l’enregistrement ou la lecture se terminent alors
*
que la fonction de verrouillage est activée, l’appareil s’éteint
automatiquement.
OFF
OPR ON
HOLD
Réglage de l’horloge
L’horloge de cet appareil se met en marche lorsqu’une pile est
insérée et que l’appareil est mis sous tension pour la première fois.
La date et l’heure sont incorrectes à ce moment-là puisque l’horloge
n’a pas encore été réglée. L’horloge est utilisée comme un nom de
fichier (
page 21) ou pour sauvegarder les informations de date et
➜
d’heure d’un enregistrement. Régler la date et l’heure correctes.
Mettez l’appareil sous tension. (➜ à gauche)•
Appuyez sur [MENU].
1
Appuyez sur +, – pour sélectionner “COMMON
2
MENU” et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner “DATE &
3
TIME” et appuyez sur q pour valider.
4
Appuyez sur +, – pour régler l’année puis appuyez sur i.
5
Appuyez sur +, – pour régler le mois puis appuyez sur i.
Appuyez sur +, – pour régler la date puis
6
appuyez sur i.
Appuyez sur +, – pour choisir la méthode d’indi-
7
cation de l’horloge puis appuyez sur i.
“ 24H ” et “ AM / PM ” sont affichés respectivement pour
l’affichage 24 heures et pour l’affichage 12 heures.
8
Appuyez sur +, – pour régler l’heure puis appuyez sur i.
Appuyez sur +, – pour régler les minutes.
9
Pour modifier les réglages, appuyez sur u, i pour vous
déplacer entre les éléments, puis appuyez encore sur +,
– pour effectuer les réglages.
10
Appuyez sur q pour valider.
La date et l’heure sont réglées et l’horloge commence à fonctionner.
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [MENU].
À température normale, l’horloge fonctionne avec un décalage
*
mensuel de +/– 60 secondes.
*
Le paramétrage de l’horloge est perdu si la pile est retirée ou totalement épuisée.
FRANÇAIS
VQT3C57
3
67
Page 68
Enregistrement
Mettez l’appareil sous tension. (➜ page 3)
•
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.
•
Appuyez sur [FOLDER/SLOW].
1
Appuyez sur u, i pour choisir le dossier de
2
destination des enregistrements et appuyez sur
q pour valider.
Pour un enregistrement au microphone, choisissez un dossier
parmi les dossiers “A”, “B”, “C” et “D”.
(Le réglage d’usine est “A”.)
Lorsque vous choisissez “L” ou “M”, l’enregistrement est
automatiquement sauvegardé dans “A”.
3
Appuyez sur [REC
À chaque nouvelle pression Pause Enregistrement reprend
Pour arrêter : Appuyez sur [STOP g].
Fichier
Les données audio enregistrées, du point de début au point de
fin, sont enregistrées en tant que fichier.
Les données ainsi sauvegardées sont appelées fichier.
Dossier
C’est là que les fichiers sont stockés. L’appareil possède
les dossiers “A”, “B”, “C” et “D” pour les enregistrements par
microphone, le dossier “L” pour l’enregistrement avec d’autres
dispositifs connectés, et le dossier “M” pour la musique.
VQT3C57
L’utilisation de chacun des dossiers en fonction du type
d’enregistrement facilite la recherche des fichiers par la suite.
4
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 199 fichiers dans chaque dossier.
68
*/h
] (l’enregistrement commence).
L’indicateur s’allume.
(Il clignote pendant la pause.)
Changez le mode d’enregistrement ou la sensibilité du
*
microphone au besoin. (➜ page 8)
Notez que si votre doigt ou un objet touche l’appareil
*
pendant l’enregistrement, le bruit sera enregistré par le
microphone.
Lecture
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.
•
Sélectionnez un dossier. (➜ page 5)
•
Sélectionnez un fichier. (➜ page 5)
•
Appuyez sur
1
Régler le volume
Montez le volume : Appuyez sur +.
Baissez le volume : Appuyez sur –.
La plage du volume s’étend de 0 à 20.
(Le réglage d’usine est “10”.)
Si vous éteignez l’appareil et que le niveau de volume est de 17
ou plus, il sera réglé sur 16 lorsque vous rallumerez l’appareil la
prochaine fois.
q (la lecture commence).
Page 69
Opérations pendant la lecture
Saut (passer une piste) :
Appuyez sur u, i.
Enfoncez u à mi-course pendant la lecture d’un fichier pour
revenir directement au début du fichier. Pour retourner au fichier
précédent, appuyez sur u dans la 1ère seconde du fichier suivant.
Recul rapide/Avance rapide (Recherche) :
Maintenez enfoncées les touches u, i.
Pour arrêter : Appuyez sur [STOP g].
Sélectionnez un dossier
Appuyez sur [FOLDER/SLOW] pour afficher “ SELECT FOLDER ”. Appuyez
sur u, i pour choisir le dossier qui contient des fichiers à lire et
appuyez sur q pour valider. Choisir “M” affiche le menu liste. (➜ à droite)
Sélectionnez un fi chier
Appuyez sur u, i pour sélectionner.
À chaque pression, le numéro de fichier change.
Numéro du fichier/Nombre total de fichiers dans le dossier
Nom de
dossier
À chaque pression sur [STOP g], le contenu de l’affichage
change (durée restante d’enregistrement/temps actuel/durée
totale de lecture/nom de fichier/date et heure d’enregistrement).
L’affichage du temps correspondant au temps d’enregistrement
possible restant et au temps de lecture total se situe à l’endroit
signalé par un astérisque ∗. En ce qui concerne les fichiers du
dossier “M”, le temps d’enregistrement possible restant et la
date et l’heure d’enregistrement ne sont pas affichés.
MP3
A
FLAT
128k
1/34
REC REMAINING TIME
0:00:00
R
53:24:46
∗
Pour choisir un fi chier de la liste
Appuyez sur [LIST/FAST] lorsqu’aucune opération n’est en
1
cours.
Les fi chiers des dossiers sélectionnés sont affi chés en liste.
(L’écran de liste)
Appuyez sur +, – pour sélectionner
2
le fi chier et appuyez sur q pour
valider.
La lecture commence.
La pression sur [FOLDER/SLOW] après l’étape 1 permet de
•
changer de dossier. (Le dossier change à chaque pression
sur le bouton.)
“NO FILE” s’affiche s’il n’y a pas de fichier dans le dossier
•
sélectionné.
Pour quitter l’écran de liste, appuyez sur [LIST/FAST].
•
La hiérarchie des dossiers est affichée sous forme
•
d’arborescence sur l’écran de la liste. Pour plus de détails à
propos de la hiérarchie des dossiers et son utilisation, voir
page 22.
Sur l’écran de liste, les dossiers “A”, “B”, “C”, “D”, “L” et “M” sont
*
affichés respectivement comme “MIC_A”, “MIC_B”, “MIC_C”,
“MIC_D”, “LINE” et “MUSIC”.
MIC_A
111020_1200.MP3
111021_1045.MP3
111224_0820.MP3
FRANÇAIS
VQT3C57
5
69
Page 70
Écoute audio avec les écouteurs
Connecter des écouteurs stéréo (non fournis).
Type de fiche : mini-prise stéréo ø 3,5 mm
Écouteurs supplémentaires
recommandés : Panasonic RP-HV154,
RP-HJE120 (le numéro du produit est
Insérez-le
fermement.
correct à compter d’Octobre 2010.)
Contrôler l’enregistrement
en cours
Régler le volume :
Vous pouvez ajuster le volume en
Haut-parleur
intégré
appuyant sur +, –, mais cela n’affecte pas
le niveau d’enregistrement.
Écouter ce qui est lu
Le son est émis par le haut-parleur pendant
la lecture. L’écoute peut être difficile dans
les endroits bruyants si le son est émis par
le haut-parleur. Le cas échéant, connectez
des écouteurs stéréo (non fournis).
Le haut-parleur intégré se désactive
*
lorsque des écouteurs sont connectés.
Supprimer des fichiers
Sélectionnez tout d’abord un fichier à supprimer. (➜ page 5)
•
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.
•
Appuyez sur [ERASE].
1
VQT3C57
Appuyez sur +, – pour sélectionner “FILE” et
2
6
appuyez sur q pour valider.
70
Appuyez sur u, i pour choisir “YES” puis
3
appuyez sur q pour valider.
Pendant la suppression, le voyant d’enregistrement clignote
et “ERASING” est affiché. L’exécution de la suppression peut
prendre plusieurs minutes. Si vous sélectionnez “FOLDER” à
2, vous passerez à l’écran qui permet de supprimer
l’étape
tous les fichiers du dossier sélectionné.
Pour quitter l’écran de suppression, appuyez sur [ERASE].
Pour supprimer en choisissant un fichier de la liste
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.•
Appuyez sur [LIST/FAST].
1
Les fichiers des dossiers sélectionnés sont affichés en liste.
Appuyez sur +, – pour sélectionner un fichier et
2
appuyez sur [ERASE].
Appuyez sur u, i pour choisir “YES” puis
3
appuyez sur q pour valider.
Pour supprimer tous les fichiers du dossier :
Appuyez sur u après l’étape 1 pour afficher la liste de dossier.
Appuyez sur +, – pour sélectionner un dossier et appuyez sur
[ERASE]. Ensuite, l’écran de suppression de tous les fichiers d’un
dossier va apparaître.
*
Il n’est pas possible de récupérer les fichiers supprimés.
*
Les numéros de fichier affichés sur cet appareil sont déplacés
vers l’avant après la suppression de fichiers. (➜ page 22)
Les fichiers MP3 en lecture seule transférés d’un ordinateur ou de
*
sous-dossiers dans le dossier MUSIC créé sur l’ordinateur ne peuvent
être supprimés avec cet appareil. Supprimez-les sur l’ordinateur.
Pour les opérations sur l’écran de liste, voir page 5.
*
Page 71
Fonction d’index
En ajoutant un index à un fichier (informations de position sur le
fichier), la position de lecture saute à la position précisée par une
commande de saut pendant la lecture (➜ page 5).
Vous ne pouvez pas régler de marques d’index pour des
fichiers stockés dans les dossiers “M” et “L”.
Ajouter un index
Pendant l’enregistrement ou la lecture, ou lors-
1
que l’enregistrement est en pause, appuyez sur
[INDEX/DIVIDE] à la position où vous désirez
ajouter un index.
“ ” (clignotant) et “ADDING INDEX” sont affichés.
“ ” (allumé) est affiché pour le fichier sur lequel l’index est
ajouté.
Vous pouvez ajouter jusqu’à 36 index par 1 fichier.
*
Les index sont supprimés lorsque le fichier est supprimé ou
*
divisé.
Lorsque le voyant de pile affiche “ ” (clignotant), des index
*
ne peuvent être ajoutés. De plus, ajouter des index peut être
impossible si les voyants “ ” et “ ” (clignotant).
Pendant la lecture, même si vous appuyez sur la touche u à
*
la position souhaitée dans les 2 secondes environ qui suivent
le point d’indexation, la lecture ne s’arrête pas à ce point.
Supprimer un index
Sélectionnez un fichier dont l’index doit être supprimé
•
(➜ page 5).
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.
•
Appuyez sur [ERASE].
1
Appuyez sur +, – pour sélectionner “INDEX” et
2
appuyez sur q pour valider.
3
Appuyez sur u, i pour choisir “YES” puis
appuyez sur q pour valider.
Les index sont supprimés.
Pour quitter l’écran de suppression, appuyez sur [ERASE].
*
Supprimer les marques d’index d’un fichiers n’en supprimera
pas les données audio.
*
Lorsque plus d’un index sont ajoutés à 1 fichier, ils ne peuvent
pas être supprimés un à un.
FRANÇAIS
VQT3C57
7
71
Page 72
Sélectionner le mode
d’enregistrement
Vous pouvez modifier la qualité de son pour un enregistrement par microphone ou par ligne
d’entrée. Ceci vous permet d’obtenir la meilleure qualité de son pour un objectif précis.
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.•
Appuyez sur [MENU].
1
Appuyez sur +, – pour sélectionner “REC MENU”
2
et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner “REC MODE”
3
et appuyez sur q pour valider.
4
Appuyez sur +, –, u, i pour choisir les
paramètres (PCM, MP3, débit binaire, etc.), puis
appuyez sur q pour valider.
(Les réglages d’usine sont “MP3, 128 ko/s”.)
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [MENU].
La qualité sonore et le temps d’enregistrement restant diffèrent
*
selon le réglage du mode d’enregistrement (➜ page 30).
Débit
binaire
32 ko/s
64 ko/s
128 ko/s
192 ko/s
320 ko/s
44,1 kHz
VQT3C57
∗
Fréquence d’échantillonnage
8
*
Si le mode d’enregistrement est réglé sur “MP3, 32 ko/s”,
72
l’enregistrement devient monophonique.
Format
d’enregistrement
MP3
∗
PCM
Enregistrement
long
Enregistrement
en haute qualité
Changer la sensibilité du
microphone
Modifier la sensibilité du microphone en fonction du volume
sonore de la source de son. Si le niveau sonore de la source de
son est élevé, réglez la sensibilité sur “LOW”. Lorsque le niveau
est bas, réglez la sensibilité sur “HIGH”.
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.•
Appuyez sur [MENU].
1
Appuyez sur +, – pour sélectionner “REC MENU”
2
et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner “MIC
3
SENSITIVITY” et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner “HIGH” ou
4
“LOW” et appuyez sur q pour valider.
(Le réglage d’usine est “HIGH”.)
Lorsque la sensibilité du microphone est élevée ou
basse, “” ou “” sont respectivement affichés.
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [MENU].
Page 73
Réduction du bruit
(LOW CUT FILTER)
Les sons appartenant à la gamme des basses fréquences
sont réduits pendant l’enregistrement au microphone. C’est
efficace pour réduire le bruit d’un climatiseur, etc. pendant
l’enregistrement d’une réunion, etc.
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.•
Appuyez sur [MENU].
1
Appuyez sur +, – pour sélectionner “REC MENU”
2
et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner “LOW CUT
3
FILTER” et appuyez sur q pour valider.
4
Appuyez sur u, i pour choisir “ON” puis
appuyez sur q pour valider.
(Le réglage d’usine est “OFF”.)
“ ” s’affiche.
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [MENU].
Régler le niveau de
l’enregistrement manuellement
Le niveau d’enregistrement peut être réglé automatiquement
ou manuellement sur cet appareil. Lorsque le microphone ALC
(contrôle du niveau automatique) est activé (réglage d’usine), les
distorsions de son sont réduites en ajustant automatiquement
le niveau d’enregistrement. Régler le microphone ALC sur OFF
permet l’ajustement manuel du niveau de l’enregistrement. Pour
enregistrer le niveau de volume sonore original avec fidélité,
comme par exemple en cas d’enregistrement un instrument
de musique ou des sons de la nature, réglez l’option ALC du
microphone sur OFF. (Le réglage d’usine est “ON”.)
Régler le microphone ALC sur OFF
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.•
Appuyez sur [MENU].
1
Appuyez sur +, – pour sélectionner “REC MENU”
2
et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner “MIC ALC” et
3
appuyez sur q pour valider.
4
Appuyez sur u, i pour choisir “OFF” puis
appuyez sur q pour valider.
Le niveau de l’enregistrement est alors affiché.
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [MENU].
Le réglage du microphone ALC est seulement valide pendant
*
que le microphone est branché.
FRANÇAIS
VQT3C57
9
73
Page 74
Régler le niveau de l’enregistrement manuellement
Aucun son n’est enregistré au niveau d’enregistrement 0.
Ajuster le niveau de l’enregistrement
manuellement
Tout d’abord, réglez le microphone ALC sur OFF. (Lorsque le
•
microphone ALC est ON, l’appareil ne passe pas en attente
d’enregistrement.)
1
Maintenez enfoncé [REC
L’appareil passe en attente d’enregistrement.
Dirigez le microphone vers la source sonore à
2
enregistrer.
Appuyez sur u, i pour régler le niveau de
3
l’enregistrement.
La plage de réglage s’étend de 0 à 20.
(Le réglage d’usine est “10”.)
Réglage du niveau d’enregistrement. (➜ ci-dessous)
Appuyer sur [REC */h] fait débuter l’enregistrement.
Si le compteur de niveau oscille et que “
*
signifie que le niveau de l’enregistrement est trop élevé. Réglez
le niveau pour que “
de l’enregistrement atteint son niveau le plus haut.
Le niveau d’entrée (volume d’entrée à cet appareil)
*
pour l’enregistrement est la combinaison du niveau de
l’enregistrement et de la sensibilité du microphone.
L’image du niveau d’entrée est comme ci-dessous.
Niveau
d’enregistrement
10
VQT3C57
74
MIC SENS.
*/h
] pendant 1 seconde ou plus.
PEAK
” ne soit plus affiché, même si le son
PEAK
1 20 1 20
LOWHIGH
” est affiché, cela
*
Le niveau de l’enregistrement peut aussi être ajusté pendant
*
l’enregistrement ou lorsque l’enregistrement est en pause.
Lorsque l’on appuie sur [MENU] pendant la veille
*
d’enregistrement, il est possible de régler la sensibilité du
microphone (➜ page 8), le paramètre “LOW CUT FILTER”
(➜ page 9) et le réglage de l’égaliseur d’enregistrement
(➜ page 11).
Régler le limiteur de pic d’enregistrement sur
ON
Même si le microphone ALC est OFF, lorsqu’un volume excessif
entre, le niveau de l’enregistrement est automatiquement ajusté
et la distorsion du son est réduite.
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.•
Appuyez sur [MENU].
1
Appuyez sur +, – pour sélectionner “REC MENU”
2
et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner “PEAK
3
LIMITER” et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur u, i pour choisir “ON” puis
4
appuyez sur q pour valider.
(Le réglage d’usine est “OFF”.)
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [MENU].
Lorsque le microphone ALC est ON, la fonction de limitation de
*
pic sera activée malgré le réglage ci-dessus.
Si le compteur de niveau oscille, “
*
réglage du limiteur de pic d’enregistrement.
PEAK
” est affiché malgré le
Page 75
Régler l’égaliseur d’enregistrement
Le réglage de l’égaliseur d’enregistrement vous permet d’ajuster
les basses, médiums et aigus du niveau de l’enregistrement en
fonction de vos préférences.
L’égaliseur d’enregistrement inclut 7 types de modes fixes et
un mode “USER” avec lequel vous pouvez régler le niveau de
l’enregistrement pour chaque bande de fréquence.
Tout d’abord, réglez le microphone ALC sur OFF. (➜ page 9)
•
(Lorsque le microphone ALC est ON, l’appareil ne passe pas
en attente d’enregistrement.)
1
Maintenez enfoncé [REC */h] pendant 1
seconde ou plus.
L’appareil passe en attente d’enregistrement.
Appuyez sur [MENU].
2
Appuyez sur +, – pour sélectionner “REC EQ” et
3
appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur u, i pour sélectionner le mode
4
d’égaliseur d’enregistrement.
Si vous choisissez un mode autre que “USER”, rendez-vous
à l’étape 5.
Réglage en cas de sélection du mode “USER”:
Après l’étape 4 , appuyez sur –.
1
La bande 150 Hz est choisie.
Appuyez sur u, i pour choisir la bande de fréquence
2
à modifi er, et appuyez sur +, – pour ajuster le niveau de
l’enregistrement.
Lorsque les réglages pour chaque bande de fréquence à
3
modifi er sont terminés, passez à l’étape 5.
Appuyez sur q pour valider.
5
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [MENU].
Le nom mode d’égaliseur n’est plus affiché une fois que vous
avez quitté l’écran de réglage.
Appuyer sur [REC */h] fait débuter l’enregistrement.
Mode d’égaliseur
FLAT
SUPER BASSAccentue fortement les sons graves.
BASSAccentue légèrement les sons graves.
MIDDLEAccentue les sons médiums.
BASS &
TREBLE
TREBLEAccentue légèrement les sons aigus.
SUPER
TREBLE
USER
(Le réglage d’usine est “FLAT”.)
*
Lorsque l’option ALC du microphone est réglée sur ON ou que
des enregistrements qui n’utilisent pas le microphone sont
réalisés, l’égaliseur d’enregistrement n’est pas disponible.
Ce mode (basique) n’accentue pas de
gamme particulière de son.
Accentue légèrement les sons graves et
aigus.
Accentue fortement les sons aigus.
Ce mode permet l’ajustement des bandes
de fréquence de 150 Hz, 500 Hz, 1kHz,
4 kHz et 12 kHz.
Effet et application
FRANÇAIS
VQT3C57
11
75
Page 76
Retardateur
Vous pouvez sélectionner le délai de votre choix entre la pression
de la touche
fonction est très utile lorsque vous avez besoin de temps pour
vous préparez avant que l’enregistrement ne débute – par
exemple pour la pratique d’un instrument de musique.
1
2
3
4
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [MENU].
*
*
*
*
[REC
*/h] et le début de l’enregistrement. Cette
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.•
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur +, – pour sélectionner “REC MENU”
et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner “SELF
TIMER” et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, –, u, i pour choisir le temps
puis appuyez sur q pour valider.
(Le réglage d’usine est “OFF”.)
Lorsque vous appuyez sur [REC
L’enregistrement démarre lorsque le temps défini est écoulé. Le voyant
d’enregistrement clignote pendant le compte à rebours. (
Une fois le retardateur réglé, il le reste jusqu’à ce qu’il soit désactivé
ou que les réglages de l’appareil soit réinitialisés. (
Si vous appuyez sur [REC */h] pendant le compte à rebours,
l’enregistrement débute immédiatement.
Vous appuyez sur [STOP g] pendant le compte à rebours pour
arrêter l’enregistrement avec retardateur.
*/h
], le compte à rebours démarre.
➜
Éviter les enregistrements
inutiles (VAS)
Lorsque VAS (Voice Activated System) est réglé, si le silence
VQT3C57
perdure pendant environ 2 secondes pendant l’enregistrement par
12
microphone, l’enregistrement est mis en pause automatiquement.
Si l’appareil détecte un son, il poursuit l’enregistrement.
76
page 19)
➜
page 19)
Tout d’abord, réglez le microphone ALC sur ON. (➜ page 9)
•
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.
•
Appuyez sur [MENU].
1
Appuyez sur +, – pour sélectionner “REC MENU”
2
et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner “VAS” et
3
appuyez sur q pour valider.
4
Appuyez sur u, i pour choisir “ON” puis
appuyez sur q pour valider.
(Le réglage d’usine est “OFF”.)
“ ” s’affiche.
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [MENU].
Pour démarrer l’enregistrement VAS, appuyez sur [REC */h].
Ajuster le niveau de fonctionnement VAS :
Appuyez sur u, i pendant l’enregistrement VAS.
(Le réglage d’usine est “3”.)
*
Vous pouvez ajuster le niveau de détection du son de 1 à 5.
*
Si le volume de ce que vous voulez enregistrer est faible,
augmentez la valeur VAS (niveau de sensibilité). Si le volume
est élevé, réduisez la valeur VAS.
*
Lorsque le microphone ALC est OFF (➜ page 9), même si VAS
est activé, le réglage de l’enregistrement VAS ne change pas.
*
Pour un enregistrement important, réglez le paramètre VAS sur OFF.
*
Si l’option “LOW CUT FILTER” est réglée sur “ON”, les sons
à basse fréquence peuvent être coupés et l’enregistrement
VAS peut ne pas s’activer. Dans ce cas, changez le réglage de
l’option “LOW CUT FILTER” et réglez-la sur “OFF”. (➜ page 9)
*
Si l’enregistrement est mis en pause et qu’il n’y a aucun son, “ ”
clignote. Lorsque vous appuyez sur [REC
pause d’enregistrement, le statut change pour l’état de pause
normale d’enregistrement et “
la fonction “AUTO POWER OFF” ne fonctionne pas. (➜ page 19)
*/h
] pendant cette
” s’allume. Lorsque “ ” clignote,
Page 77
Changer la vitesse de lecture
La vitesse de lecture est réglable sur 21 paliers (50 % à 200 %).
La vitesse de lecture pour les fichiers PCM ne peut pas
être ajustée. (Uniquement lecture à une vitesse de 100 %.)
Appuyez sur [LIST/FAST] pendant la lecture.
À chaque pression, la vitesse de lecture s’accélère.
Appuyez sur [FOLDER/SLOW] pendant la lecture.
À chaque pression, la vitesse de lecture ralentit.
Vitesse de lecture :
La vitesse de lecture peut être ajustée par étapes de 10 % pour
une vitesse supérieure à 100 % et par étapes de 5 % pour une
vitesse inférieure à 100 %.
Indication du Statut :
Les lectures à 100 %, plus rapide que 100 % et moins rapide que
100 % sont affichées respectivement comme “
*
Vous pouvez également ajuster la vitesse de lecture en
appuyant sur les touches [LIST/FAST], [FOLDER/SLOW] et en
les maintenant enfoncées.
”, “ ” et “ ”.
Lecture répétée A-B
La lecture est répétée entre le point de début (A) et le point de fin
(B) si vous avez spécifié lesdits points.
1
Appuyez sur q pendant la lecture.
Le point de début (A) est spécifié et “ ” (clignotant) et “”
sont affichés.
Appuyez sur q au point de fin (B).
2
L’affichage devient “” (allumé) et la lecture répétée
commence.
Annuler la lecture répétée A-B :
Appuyez sur q, u, i ou [STOP g].
Vous ne pouvez pas régler la Lecture répétée A-B si le temps
*
entre le point de début (A) et le point de fin (B) est égal ou
inférieur à environ 2 secondes.
Si seul le point de début (A) est spécifié et que la lecture continue
*
jusqu’à la fin du fichier, celle-ci devient le point de fin (B) et la
lecture répétée A-B commence.
*
La lecture répétée A-B d’une plage étalée sur 2 fichiers est
impossible.
Lecture à partir d’une position
définie (TIME SEARCH)
La lecture est possible à partir de la position de temps définie.
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.•
Appuyez sur [MENU].
1
Appuyez sur +, – pour sélectionner “PLAY MENU”
2
et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner “TIME
3
SEARCH” et appuyez sur q pour valider.
Définissez la position de départ de la lecture.
4
(Changez la valeur qui suit le mot “NOW” pour définir la
position de départ.)
Appuyez sur u, i pour choisir “h, m, s” (heure, minute,
seconde) puis appuyez sur +, – pour modifier les valeurs.
Appuyez sur q.
5
La lecture débute à partir de la position définie.
Appuyez sur [MENU] pour arrêter le réglage avant d’avoir
terminé.
*
La lecture avec recherche de temps s’applique uniquement
pour les fichiers actuellement sélectionnés.
FRANÇAIS
VQT3C57
13
77
Page 78
Lecture répétée (REPEAT)Régler l’intervalle de saut
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.•
Appuyez sur [MENU].
1
Appuyez sur +, – pour sélectionner “PLAY MENU”
2
et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner “REPEAT” et
3
appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner “ONE” ou
4
“ALL” et appuyez sur q pour valider.
(Le réglage d’usine est “OFF”.)
OFF : La lecture s’effectue successivement depuis le
fichier sélectionné jusqu’au dernier fichier du dossier.
L’appareil s’arrête lorsque la lecture prend fin.
ONE : Lit un fichier de manière répétée.
ALL : Tous les fichiers du dossier sont lus de manière
répétée.
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [MENU].
“
” et “” sont affichés respectivement pour ONE
et ALL. Aucune affichage pour OFF.
VQT3C57
14
78
(TIME SKIP)
Lorsque l’on paramètre un délai de saut, en cas d’utilisation de
l’opération de saut, l’appareil réaliser un saut de l’intervalle de
temps déterminé.
Ceci vous permet de vous déplacer rapidement vers une position
pour la lecture, ou de répéter la lecture du même passage d’un
fichier.
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.•
Appuyez sur [MENU].
1
Appuyez sur +, – pour sélectionner “PLAY
2
MENU” et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner “TIME SKIP”
3
et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, –, u, i pour choisir le temps
4
puis appuyez sur q pour valider.
Vous pouvez réglez l’intervalle de saut sur OFF, 3 s, 5 s, 10 s,
30 s, 1 Min, 5 Min, 10 Min ou 15 Min.
(Le réglage d’usine est “OFF”.)
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [MENU].
“TS” s’affiche.
Si le début d’un fichier ou le point d’indexation se trouve à
*
une position plus proche que l’intervalle de saut déterminé, la
lecture passe directement à cette position.
Pour passer à un autre fichier (➜ page 5) lors de l’utilisation de
*
la fonction de saut par intervalle, arrêtez tout d’abord la lecture
du fichier puis appuyez sur u, i.
Page 79
Régler l’égaliseur de lecture (SOUND EQ)
Le réglage de l’égaliseur de son vous permet d’ajuster les
basses, médiums et aigus du niveau du volume en fonction de
vos préférences pour la lecture.
L’égaliseur de son inclut 6 types de modes fixes et un mode
“USER” avec lequel vous pouvez régler le niveau de volume pour
chaque bande de fréquence.
L’égaliseur de son n’est effectif que lorsque vous utilisez
les écouteurs.
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.•
Appuyez sur [MENU].
1
Appuyez sur +, – pour sélectionner “PLAY MENU”
2
et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner “SOUND EQ”
3
et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur u, i pour régler le mode
4
d’égaliseur de son.
Si vous choisissez un mode autre que “USER”, rendez-vous
à l’étape 5.
Réglage en cas de sélection du mode “USER” :
Après l’étape 4 , appuyez sur –.
1
La bande 150 Hz est choisie.
Appuyez sur u, i pour choisir la bande de fréquence
2
à modifi er, et appuyez sur +, – pour ajuster le niveau de
l’enregistrement.
Lorsque les réglages pour chaque bande de fréquence à
3
modifi er sont terminés, passez à l’étape 5.
Appuyez sur q pour valider.
5
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [MENU].
Le mode d’égaliseur de son sélectionné est affiché.
Mode d’égaliseur
FLAT
BASSAccentue fortement les sons graves.
CLEARAccentue fortement les sons aigus.
HEAVY
SOFTAccentue les sons médiums.
VOICE
USER
(Le réglage d’usine est “FLAT”.)
La fonction d’égaliseur de son n’est pas
utilisée. Vous entendez le son original sans
aucun changement.
Accentue légèrement les sons graves et
aigus.
Permet de réduire le bruit pour que la voix
humaine soit plus facile à entendre.
Ce mode permet l’ajustement des bandes
de fréquence de 150 Hz, 500 Hz, 1 kHz,
4 kHz et 12 kHz.
Effet et application
FRANÇAIS
VQT3C57
15
79
Page 80
Diviser des fichiers
Vous pouvez diviser un fichier en deux fichiers à un endroit
défini. Un extrait du fichier peut être conservé ou bien un extrait
indésirable peut être supprimé.
1
Pendant la lecture, appuyez sur [STOP g] au
moment ou vous voulez effectuer la division du
fichier.
Appuyez sur [INDEX/DIVIDE].
2
Appuyez sur u, i pour choisir “YES” puis
3
appuyez sur q pour valider.
Pendant la division du fichier, le voyant d’enregistrement
clignote.
Ensuite, le fichier est divisé en 2 fichiers et la lecture s’arrête
au début du second fichier.
Pour quitter l’écran de division, appuyez sur [INDEX/DIVIDE].
Les fichiers placés dans le dossier “M” ne peuvent être divisés.
*
Une durée d’au moins 2 secondes est nécessaire pour la
*
division d’un fichier.
Vous ne pouvez pas diviser un fichier à son commencement.
*
Il n’est pas possible de rassembler des fichiers divisés.
*
Après la division du fichier, le nombre de fichiers dans le
*
dossiers augmente d’une unité. (➜ page 22)
Si un fichier comportant des marques d’index est divisé, les
*
marques d’index disparaîtront après la division. (➜ page 7)
S’il n’y a plus d’espace disponible dans la mémoire interne, ou
*
s’il y a déjà 199 fichiers dans le dossier, vous ne pourrez pas
utiliser la fonction de division de fichier.
VQT3C57
16
80
Enregistrer en branchant un
microphone externe
Utilisez ce réglage lors de l’enregistrement avec un microphone
externe connecté à la prise de microphone externe de cet appareil.
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.•
Appuyez sur [MENU].
1
Appuyez sur +, – pour sélectionner “REC MENU”
2
et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner “INPUT” et
3
appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner “MIC” et
4
appuyez sur q pour valider.
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [MENU].
5
Branchez le microphone externe. (➜ ci-dessous)
“” s’affiche.
Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur [REC
6
Voir page 4 pour les opérations d’enregistrement.
Brancher le microphone externe :
Microphone externe (non fourni)
Insérez-le
fermement.
Type de fiche :
mini-prise stéréo ø 3,5 mm
Consultez le mode d’emploi de l’appareil raccordé.
*
Si le niveau d’enregistrement est trop bas ou trop élevé, réglez
*
la sensibilité du microphone. (➜ page 8)
*
Le microphone intégré de cet appareil demeure inopérant tant
qu’un appareil est raccordé à la prise de microphone externe.
*/h
].
Page 81
Enregistrer à partir d’autres appareils
Il s’agit de la méthode permettant d’effectuer un enregistrement
dans le dossier “L” en connectant un périphérique externe à la
prise de microphone externe de cet appareil.
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.•
Appuyez sur [MENU].
1
Appuyez sur +, – pour sélectionner “REC MENU”
2
et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner “INPUT” et
3
appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner “LINE 1” ou
4
“LINE 2” et appuyez sur q pour valider.
Si le niveau de sortie du dispositif externe est bas (comme un
dispositif portable), choisissez “LINE1”. Si le niveau est élevé
(comme du matériel stéréo), choisissez “LINE2”.
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [MENU].
Branchez le dispositif externe.
5
“” ou “” est affiché.
Maintenez enfoncé [REC */h] pendant 1 secon-
6
de ou plus.
L’appareil passe en attente d’enregistrement.
Lire le dispositif externe pour vérifi er le niveau de sortie
1
(bas/élevé). Répétez les réglages de l’étape 4 si
nécessaire. Si cet appareil est relié à la prise de sortie
casque du dispositif externe, ajustez le volume du
dispositif externe.
Arrêtez le dispositif externe par une opération de signal de
2
la source de son.
Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur
7
[REC */h].
Activez le dispositif externe.
8
Si vous débranchez le cordon audio (non fourni) pendant
*
l’enregistrement, l’enregistrement s’arrête.
Cet appareil est équipé de la fonction d’enregistrement
synchronisé suivante.
Cette fonction détecte les silences entre les pistes, etc.
puis enregistre chaque piste dans un fichier différent,
à savoir une première piste, une deuxième piste, etc.
Lorsque l’appareil détecte du son provenant de l’appareil
externe, l’enregistrement commence automatiquement. S’il
détecte un silence qui dure plus de 2 secondes environ,
l’enregistrement est mis en pause. L’enregistrement reprend
ensuite lorsque l’appareil détecte à nouveau du son.
FRANÇAIS
VQT3C57
17
81
Page 82
Enregistrer à partir d’autres appareils
Réglage de l’enregistrement synchronisé
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.•
Appuyez sur [MENU].
1
Appuyez sur +, – pour sélectionner “REC MENU”
2
et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner “SYNCHRO
3
REC” et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur u, i pour choisir “ON” puis
4
appuyez sur q pour valider.
Lorsque l’appareil est connecté, “” et “” ou
“” et “” sont affichés.
Appuyez sur u, i pour choisir “AUTO” ou
5
“MANUAL” puis appuyez sur q pour valider.
AUTO : L’enregistrement s’arrête au bout d’environ 15
secondes de silence.
MANUAL :
L’enregistrement se poursuit même si le silence
perdure, jusqu’à ce que vous appuyiez sur [STOP g].
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [MENU].
*
Lorsque l’on appuie sur la touche [MENU] lors de la veille
de l’enregistrement à l’étape
l’enregistrement synchronisé peut être réalisé.
Enregistrement synchronisé :
Réglez préalablement le mode d’enregistrement sur MP3.
•
(➜ page 8)
Procédez tout d’abord au réglage de l’enregistrement synchronisé.
•
Exécutez les étapes1 à8 de la page 17.
1
VQT3C57
18
82
6 de la page 17, le réglage de
Si le mode d’enregistrement est réglé sur PCM,
*
l’enregistrement synchronisé n’est pas possible même s’il
est réglé sur ON.
Lors du branchement à une prise sortie casque audio d’un
*
dispositif externe, l’enregistrement synchronisé pourrait ne pas
fonctionner correctement.
Menu commun
La suite concerne les réglages utilisés pour l’enregistrement et la
lecture en commun.
Opération de réglages communs
Appuyez sur [STOP g] pour arrêter l’appareil.•
Appuyez sur [MENU].
1
Appuyez sur +, – pour sélectionner “COMMON
2
MENU” et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur +, – pour sélectionner les éléments
3
de réglage et appuyez sur q pour valider.
Appuyez sur u, i pour modifier le réglage
4
puis appuyez sur q pour valider.
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [MENU].
Pour “DATE & TIME”, voir page 3.
Page 83
BEEP SOUND
Le son des touches de commandes peut être réglé.
ON : Son émis OFF : Aucun son émis
(Le réglage d’usine est “ON”.)
Si vous sélectionnez “ON”, appuyez sur +, – pour choisir le
*
volume que vous préférez puis appuyez sur q pour valider.
(Le réglage d’usine est “MIDDLE”.)
Même si le son des touches est réglé sur ON, les sons ne sont
*
pas émis pendant l’enregistrement ou lorsque l’enregistrement
est en pause.
REC LED (Voyant d’enregistrement)
Vous pouvez régler le voyant d’enregistrement sur ON ou OFF.
ON : S’allume OFF : Ne s’allume pas
(Le réglage d’usine est “ON”.)
AUTO POWER OFF
Cette fonction éteint automatiquement l’appareil si aucune
opération n’est effectuée pendant un certain temps, par exemple
pendant que l’enregistrement est en pause ou arrêté. Cette
fonction permet d’économiser la pile lorsque vous oubliez
d’éteindre l’appareil.
AUTO POWER OFF : 0 Min (OFF) à 15 Min
(Le réglage d’usine est “15min”.)
Vous pouvez régler le temps par étapes d’une minute.
*
Lorsque l’option “OFF” est réglée, la fonction “AUTO POWER
*
OFF” ne marche pas.
CONTRAST
Utilisez cette fonction pour régler le contraste de l’écran. Vous
pouvez choisir parmi 10 niveaux pour l’ajustement.
Ajustement du contraste : 1 (L) à 10 (H)
(Le réglage d’usine est “5”.)
FORMAT
Tous les fichiers seront intégralement supprimés. Il n’est pas
possible de récupérer les fichiers supprimés.
Sélectionnez “YES”, appuyez sur q pour valider et la mémoire
interne sera formatée.
Sauvegardez les fichiers que vous désirez conserver sur
*
l’ordinateur ou un périphérique externe avant le formatage.
Le voyant d’enregistrement clignote pendant le formatage.
*
Vous ne pouvez pas annuler l’opération pendant le formatage.
*
N’enlevez pas la pile pendant le formatage.
*
INIT MENU
Si les paramètres de l’appareil sont réinitialisés, tous les réglages
exceptés “DATE & TIME” sont restaurés aux valeurs par défaut.
Sélectionnez “YES”, appuyez sur q pour valider et les
paramètres seront réinitialisés.
Les données telles que les fichiers enregistrés dans la
*
mémoire interne ne sont pas supprimées, même si les réglages
sont réinitialisés.
FRANÇAIS
VQT3C57
19
83
Page 84
Raccorder cet appareil à un ordinateur
Vous pouvez copier sur un ordinateur les fichiers enregistrés sur
cet appareil.
Tout d’abord, démarrez l’ordinateur.
•
Mettez d’abord l’appareil hors tension.
•
Insérez le câble USB dans cet appareil.
1
Insérez le câble USB dans l’ordinateur.
2
N’utilisez pas d’autres câbles USB à l’exception de celui fourni.
•
N’utilisez pas le câble fourni avec d’autres appareils.
Attention : Utilisez uniquement le câble USB fourni avec un tore
magnétique pour raccorder l’appareil à un ordinateur.
*
Lorsque l’appareil est connecté à votre PC, il peut fonctionner
sans pile car il est alimenté en électricité par l’ordinateur.
Première connexion de l’appareil à votre
g
ordinateur
Comme beaucoup de messages tels que “nouveau périphérique
détecté” vont apparaître, ne débranchez pas l’appareil de votre
ordinateur avant leur complète disparition.
Affichage de l’écran pendant la connexion à
g
l’ordinateur
Ne débranchez jamais le câble USB pendant le transfert
des fichiers, sinon le fichier ou cet appareil risquent d’être
endommagés. Cet appareil ne peut pas être commandé lorsqu’il
est connecté à l’ordinateur.
VQT3C57
20
84
Lorsque l’appareil est connecté à l’ordinateur, il se peut que
*
l’ordinateur ne puisse pas démarrer (ou redémarrer). Nous
vous recommandons de retirer le câble USB de l’appareil avant
de démarrer (ou redémarrer) l’ordinateur.
Le fonctionnement n’est pas garanti lorsque 2 périphériques
*
USB ou plus sont connectés à 1 ordinateur, ou lorsqu’un
concentrateur USB ou un câble prolongateur est utilisé.
Lorsque l’appareil est raccordé à l’ordinateur, il se peut
*
que l’ordinateur ne reconnaisse pas l’appareil si vous faites
démarrer (ou redémarrer) l’ordinateur ou s’il entre en mode de
veille. Déconnectez l’appareil et reconnectez-le à l’ordinateur,
ou reconnectez l’appareil une fois l’ordinateur redémarré.
*
Veuillez consulter le mode d’emploi de l’ordinateur.
Retirer le câble USB
g
Double-cliquez sur l’icône (Windows 2000/Windows XP : [ ],
Windows Vista/Windows 7 : [ ]) de la barre des tâches, au bas
de l’écran de l’ordinateur, et suivez les instructions à l’écran
pour retirer le câble USB. (Suivant les réglages du système
d’exploitation, il se peut que l’icône ne s’affiche pas.)
Une fois le câble retiré, l’appareil s’éteint.
Lorsque cet appareil est allumé après que l’on a supprimé, etc.
des fichiers s’y trouvant à partir de l’ordinateur, le message
“UPDATING FILE NAME” apparaît. La mise à jour peut prendre
plusieurs minutes.
Fonction de mémoire auxiliaire USB
g
Cet appareil fonctionne en tant que mémoire auxiliaire USB et
est reconnu en tant que périphérique de stockage externe de
l’ordinateur.
Les fichiers de données de l’ordinateur peuvent être transférés et
sauvegardés sur cet appareil.
Page 85
Ouvrir les dossiers de cet
appareil
Les explications ci-dessous s’appliquent lors de l’utilisation de
Windows XP (système d’exploitation).
Raccordez d’abord cet appareil à un ordinateur (➜ page 20).•
1. Cliquez sur [démarrer] → [Poste de travail].
Cet appareil est affiché en tant que “IC RECORDER”.
Selon l’ordinateur que vous utilisez, cet appareil peut être affiché
en tant que “Disque amovible”.
2. Cliquez droit pour ouvrir “IC RECORDER” (cet appareil).
Les dossiers de l’appareil sont alors affichés (“MIC_A”, “MIC_
B”, “MIC_C”, “MIC_D”, “LINE”, “MUSIC” et “DATA”)
3.
Ouvrez le dossier (“MIC_A” à “MIC_D” et “LINE”) de cet appareil.
Les fichiers enregistrés de cet appareil s’affichent.
En fonction de la configuration de l’ordinateur, il se peut qu’un
*
fichier ayant une extension “.INX” soit affiché. Ce fichier contient
des informations d’indexation. Si ce fichier est effacé de votre
ordinateur, les informations d’indexation seront effacées.
Importer des fichiers vers
l’ordinateur
En premier lieu, ouvrez “IC RECORDER” (cet appareil) affiché
•
sur l’écran de l’ordinateur ainsi que les dossiers (“MIC_A” à
“MIC_D” et “LINE”).
1. Sélectionnez un fichier enregistré et importez-le dans un
dossier, etc., de l’ordinateur. (en utilisant “Copier”, “Glisser-
déposer”, etc.)
Ne pas modifier les noms des dossiers de l’appareil
*
(“MIC_A” à “MIC_D”, “LINE” et “MUSIC”). (Si vous modifiez
les noms, la lecture des fichiers sera impossible.)
Les extensions de fichier affichées sur l’ordinateur sont “MP3”
*
pour les fichiers enregistrés en MP3 et “WAV” pour les fichiers
enregistrés en PCM.
Vous pouvez aussi transférer des fichiers MP3 ou PCM (WAV)
*
enregistrés sur cet appareil (autres que les fichiers musicaux
MP3) dans le dossier MUSIC et les lire.
Si vous mettez des fichiers MP3 dans un des dossiers MIC_A
*
à MIC_D ou LINE, vous ne pourrez pas les lire. (Les noms de
fichier ne sont pas affichés sur cet appareil.)
Le dossier “DATA” est utilisé pour restaurer les fichiers de
*
données. Vous pouvez voir ce dossier sur l’ordinateur, mais il
n’est pas affiché sur l’écran de l’appareil.
Nom de fichier
Règles appliquées aux noms de fichier pour
l’enregistrement sur cet appareil :
Exemple : Informations d’enregistrement : 20 Juillet 2011 à 17:20/
fichier A/MP3
Numéro de fi chier (001 à 199)
001A_110720_1720.MP3
Ԙԙ Ԛԛ Ԝ
“_” (1 octet)
Le nom de fichier ci-dessus est affiché sur l’ordinateur,
cependant, “001A_” n’est pas affiché sur l’écran de cet
appareil. “110720_1720.MP3” est affiché à la place.
1
Nom de dossier (A à D et L)
2
Informations d’enregistrement
3
(taille en octet, 6 caractères)
Temps d’enregistrement
4
(taille en octet, 4 caractères)
Extension du fi chier
5
(.MP3/.WAV)
FRANÇAIS
VQT3C57
21
85
Page 86
Nom de fichier
Changement automatique de nom de fichier
par suppression/division de fichier :
La suppression d’un fichier enregistré sur cet appareil va
déplacer les fichiers suivants vers l’avant et les numéros de
fichiers seront assignés automatiquement.
Exemple : Lorsque “002A_110725_0905.MP3” est supprimé
Les numéros de fichier de tous les fichiers suivants le fichier
supprimé seront modifiés.
1 nouveau fichier est ajouté lorsque l’on divise un fichier. Les
numéros de fichier des fichiers qui suivent le fichier ajouté sont
automatiquement augmentés et la partie des noms de ces
fichiers indiquant leur numéro est modifiée.
Pour replacer les fichiers importés sur
l’ordinateur sur cet appareil :
En replaçant les fichiers importés sur l’ordinateur sur cet appareil,
ces fichiers peuvent être lus. (Si vous modifiez les noms, la
lecture des fichiers est impossible.)
Cependant, si les noms des fichiers de cet appareil ont été
modifiés par la suppression de fichier, etc., les fichiers replacés
pourraient dupliquer les numéros de fichiers de cet appareil.
Dans ce cas, les fichiers replacés ne peuvent pas être lus
sur cet appareil. Après avoir replacé des fichiers qui ont été
importés de l’ordinateur à l’appareil, la lecture de ces fichiers
VQT3C57
en les transférant dans le dossier MUSIC est recommandée.
(➜ page 23)
Les dossiers “A”, “B”, “C”, “D”, “L” et “M” sont affichés
respectivement comme “MIC_A”, “MIC_B”, “MIC_C”, “MIC_D”,
“LINE” et “MUSIC” sur l’ordinateur ou l’écran de liste de cet
appareil. Le dossier “DATA” est utilisé pour restaurer les fichiers
de données. Vous pouvez voir ce dossier sur l’ordinateur, mais il
n’est pas affiché sur l’écran de l’appareil.
La hiérarchie des dossiers de cet appareil :
IC RECORDER
MIC_A
001A_110720_1720.MP3
002A_110725_0905.MP3
003A_110903_1233.MP3
MIC_B
MIC_C
MIC_D
LINE
MUSIC ✽
DATA
Première hiérarchie
MUSIC
Music 01.MP3
Artist A
Artist B
Le dossier MUSIC est utilisé pour transférer les
✽
fichiers de musique MP3, etc. à partir de l’ordinateur.
Vous pouvez créer des sous-dossiers dans le
dossier MUSIC. Voici un exemple de structure cidessous.
Music A.MP3
:
DossierFichier
Deuxième hiérarchie
Album A1
Music A1-1.MP3
Music A1-2.MP3
Album A2
:
Troisième hiérarchie
La lecture est
possible jusqu’à
la deuxième
hiérarchie.
Les fichiers de
ème
la 3
hiérarchie
et des suivantes
n’est pas possible.
Album A2-1
Page 87
Transférer des fichiers de
musique sur cet appareil
Ouvrez d’abord le dossier MUSIC de cet appareil (➜ page 21).•
Sélectionnez un fichier importé et replacez-le
1
dans un dossier de cet appareil.
Ne retirez jamais le câble USB pendant la transmission de
*
données. Les données ou cet appareil risqueraient d’être
endommagés.
*
Vous pouvez créer des sous-dossiers dans le dossier MUSIC
pour transférer et lire des fichiers. Voir page 22 pour les
informations sur la structure de dossier.
*
Lors de la lecture de fichiers du dossier MUSIC, l’ordre
de lecture sera le même que l’ordre de transfert à cet
appareil. (Lors du transfert de multiples fichiers en même
temps, l’ordinateur détermine lui-même l’ordre de transfert.)
Cependant, si des numéros sont ajoutés au début du nom des
fichiers, l’ordre de lecture sera basé sur ces numéros.
*
Ne formatez pas cet appareil à l’aide d’un ordinateur.
*
Vous pouvez lire ou supprimer les fichiers enregistrés sur
l’ordinateur.
Écouter de la musique sur cet
appareil (fichiers musicaux MP3)
Pour choisir un fichier du dossier “M” :
Voir page 5 pour savoir comment sélectionner un dossier et un
fichier.
1
Sélectionnez un fichier et appuyez sur q.
MP3 128k
M
M
ӱ
Si le fi chier sélectionné existe dans le dossier MUSIC de
1
la hiérarchie des dossiers (➜ page 22), “
existe dans la première ou seconde hiérarchie, “
sont respectivement affi chés.
Affi chage des noms de fi chiers. Si le tag ID3 du fi chier contient
2
les informations de piste, le nom de piste, le nom de l’artiste
et de l’album seront affi chés. Si les informations sont plus
longues que l’écran, elles défi leront.
Voir page 4 pour les opérations de lecture.
À propos du fichier sélectionné :
Si cet appareil est connecté à l’ordinateur, le fichier sélectionné
sur cet appareil est modifié. Le fichier sélectionné est remplacé
par le fichier situé directement dans le dossier MUSIC.
Dans le dossier MUSIC vous pouvez lire un maximum de 199 fichiers.
*
Cet appareil ne peut pas lire les fichiers qui suivent le fichier 199.
Les fichiers MP3 et PCM (WAV) enregistrés sur cet appareil
*
peuvent être lus. D’autres formats de fichiers comme les WMA
ou AAC ne peuvent pas être lus.
La lecture des fichiers de musique MP3 protégés contre la
*
copie n’est pas possible.
La lecture des fichiers de musique MP3 à débit binaire variable est
*
possible, mais il se peut que l’affichage du temps de lecture écoulé ou du
débit binaire soit différent de la réalité ou que les positions de répétition
lors de la lecture répétée A-B diffèrent des positions paramétrées.
Si le tag ID3∗ du fichier contient des données que cet appareil
*
ne peut pas lire, il est possible que le nom de la piste, le nom
de l’artiste, etc. ne soient pas affichés correctement.
Un fichier de 2 Go ou plus ne peut être lu.
*
Si le temps de lecture écoulé est de 100 heures ou plus,
*
“99:99:99” est affiché.
∗
tag ID3 : Nom de piste et autres informations stockés dans les
fichiers MP3.
FLAT
1/8
Music_1.MP3
0:00:09
T
0:09:13
M
Ӳ
” est affi ché. S’il
” ou “ ”
87
FRANÇAIS
VQT3C57
23
Page 88
Configuration système requise
OrdinateurOrdinateurs compatibles IBM PC/AT, Macintosh
Système
d’exploitation
Interface
✽
Certains ordinateurs ne peuvent être utilisés même s’ils possèdent la configuration système requise spécifiée dans ce document.
✽
(Macintosh) Ce logiciel s’utilise sur le lecteur standard du système d’exploitation.
✽
Le fonctionnement n’est garanti que sur les systèmes d’exploitation conformes.
✽
Le fonctionnement n’est pas garanti sous un système d’exploitation mis à niveau.
✽
Le fonctionnement n’est pas garanti sur les ordinateurs fabriqués par l’utilisateur lui-même.
✽
Lors de l’utilisation de Windows Media
Player. Pour plus de détails sur Windows Media® Player, s’informer auprès de Microsoft Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Media et Windows Vista sont des marques déposées, enregistrées ou non, de Microsoft
✽
Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
✽
IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporation aux États-Unis.
✽
Macintosh et Mac OS sont des marques de commerce d’Apple Inc.
✽
En règle générale, les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées,
✽
enregistrées ou non, de leurs développeurs respectifs. Noter que les symboles ™ et ® n’apparaissent pas dans ce document.
Suivant l’environnement de l’ordinateur, des dysfonctionnements (tels que l’impossibilité d’utiliser les données audio enregistrées
✽
sur cet appareil) peuvent se produire. Panasonic et les revendeurs de produits Panasonic ne peuvent être tenus responsables
pour toute perte de données audio ni pour tout autre dommage direct ou indirect, à l’exception des cas de négligence grossière ou
intentionnelle.
Ce modèle n’est pas compatible avec les dictaphones numériques à format TRC/ADPCM fabriqués par Panasonic. De plus, les
✽
fichiers enregistrés sur cet appareil ne peuvent être lus sur ces dictaphones numériques et/ou les fichiers MP3 enregistrés sur cet
appareil ne peuvent être lus à l’aide du logiciel Voice Editing fourni avec lesdits dictaphones numériques.
VQT3C57
Vous pouvez, sans utiliser le logiciel dédié, transférer sur l’ordinateur le contenu enregistré sur cet appareil. Le logiciel d’ordinateur
✽
(Voice Editing) n’est pas fourni avec cet appareil.
24
88
®
•
•
•
•
Mac OS X 10.2.8 à 10.6
Port USB (Il n’est pas possible de garantir le fonctionnement si un concentrateur de ports USB ou un câble
prolongateur est utilisé.)
2000 Professional SP4
Windows
Windows® XP édition familiale/Professionelle et SP2, SP3
Windows Vista® Édition Familiale Basique/Familiale Premium/Entreprise/
Édition Intégrale et SP1, SP2
Windows® 7 Édition Starter/Édition Familiale Basique/Édition Familiale
Premium/Professionnel/Édition Intégrale
®
Player, l’ordinateur doit posséder la configuration système requise pour Windows Media®
Version préinstallée
Page 89
Messages d’erreur
Message d’erreurPoints à vérifier
FILE FULL
CAPACITY FULLCeci s’affiche lorsque vous essayez d’enregistrer quelque chose sur la mémoire interne et
NO PLAYABLE FILESCeci s’affiche lorsqu’il n’y a pas de fichier dans le dossier que vous essayez de lire, dans
NO FILE
CAN’T PLAY THIS FILE WITH
VARIABLE SPEED
LIMIT TO TOTAL PLAYBACK TIMECeci s’affiche lorsque vous réglez un temps supérieur au temps total de lecture du fichier
INDEX FULLCeci s’affiche lorsque vous essayez d’ajouter plus d’indexes que le nombre total qui peut
INDEX ERRORCeci s’affiche lorsque vous essayez d’ajouter deux index à la même position. Laissez une
NO INDEXCeci s’affiche lorsque vous essayez de supprimer des index dans le dossier MUSIC
CAN’T CREATE ANY MORE FILES
IN THIS FOLDER
NOT ENOUGH SPACE FOR FILE
DIVIDE
REC TIME TOO SHORT TO DIVIDECeci s’affiche lorsque vous essayez de diviser un fichier dont le temps d’enregistrement
Ceci s’affiche lorsque vous essayez d’enregistrer un nombre de fichiers supérieur au nombre
•
maximum de fichiers qui peuvent être enregistrés dans 1 dossier (199). (
•
qu’il n’y a pas d’espace disponible. (➜ page 30)
•
lequel vous essayez d’exécuter une recherche de temps (➜ page 13) ou de supprimer un
fichier (➜ page 6).
Ceci s’affiche lorsque vous essayez de modifier la vitesse de lecture pendant qu’un fichier
•
PCM est en cours de lecture. La vitesse de lecture pour les fichiers PCM ne peut pas être
modifiée. (➜ page 13)
•
pour la recherche de temps. Effectuez le réglage dans le temps total de lecture.
(➜ page 13)
•
être ajouté à 1 fichier (36). (➜ page 7)
•
certaine distance entre deux index.
•
Ceci s’affiche lorsque vous essayez d’ajouter un index alors que le voyant du niveau de
” (clignotant) est affiché. (➜ page 7)
pile “
•
ou LINE. Vous ne pouvez pas supprimer des index dans le dossier MUSIC ou LINE.
(➜ page 7)
Ceci s’affiche lorsque vous essayez de diviser un fichier alors que 199 fichiers (nombre
•
maximum de fichier enregistrable) sont déjà présents dans le dossier sélectionné.
(➜ page 16)
Ceci s’affiche lorsque vous essayez de diviser un fichier mais qu’il n’y pas suffisamment
•
d’espace disponible dans la mémoire interne. (➜ page 16)
•
est court (inférieur à 2 secondes environ). Une durée d’au moins 2 secondes est
nécessaire pour la division d’un fichier. (➜ page 16)
page 4)
➜
FRANÇAIS
VQT3C57
25
89
Page 90
Messages d’erreur
Message d’erreurPoints à vérifier
CAN’T DIVIDE FILE AT THIS
POSITION
CAN’T DIVIDE IN MUSIC FOLDERCeci s’affiche lorsque vous essayez de diviser un fichier dans le dossier MUSIC.
CAN’T IDENTIFY MEMORY
CAN’T FORMAT THE MEMORYIl se peut que la mémoire interne soit endommagée. Consultez votre revendeur.•
MEMORY WRITE SPEED IS SLOWCeci s’affiche lorsque la vitesse d’écriture est lente à cause d’une fragmentation de la
∗
Si vous répétez les actions d’écriture et de suppression de fichiers, l’alignement des fichiers devient discontinu dans la mémoire
interne, et l’espace libre continu pourrait être réduit (c’est ce qu’on appelle la fragmentation). Si la fragmentation est importante, la
vitesse d’écriture de fichiers devient lente et l’écriture pourrait ne pas s’effectuer correctement.
Ceci s’affiche lorsque vous essayez de diviser un fichier à son point de démarrage.
•
(➜ page 16)
•
(➜ page 16)
Formatez la mémoire interne de cet appareil. (➜ page 19) Si le problème persiste, il se
•
peut que la mémoire interne soit endommagée. Consultez votre revendeur.
•
mémoire∗. Modifiez le mode d’enregistrement vers MP3 pour remédier au problème. Pour
résoudre le problème de fragmentation, sauvegardez vos fichiers sur l’ordinateur ou un
périphérique externe et formatez la mémoire interne. (➜ page 19)
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points suivants. En cas de doute concernant certains des points à vérifier, ou
si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contactez votre revendeur pour obtenir des instructions.
Pile
La pile est inutilisable alors qu’elle
fonctionne pourtant sur un autre
appareil.
Commandes
L’appareil ne s’allume pas.Assurez-vous que la pile est correctement insérée. Retirez la pile puis réinsérez-la dans
VQT3C57
L’appareil ne fonctionne pas.
26
90
ProblèmesPoints à vérifier
L’appareil considère la pile épuisée même si elle ne l’est pas encore. C’est pour conserver
•
le réglage de l’horloge.
•
l’appareil, ou remplacez-la par une pile alcaline neuve.
•
La fonction de verrouillage est activée. Désactivez la fonction de verrouillage. (➜ page 3)
Il n’est pas possible d’effectuer des commandes sur l’appareil lorsqu’il est raccordé à un ordinateur.
•
Page 91
Enregistrement
La mémoire s’épuise beaucoup
plus tôt que prévu.
L’enregistrement s’est mis en
pause de lui-même.
Il y a une réaction acoustique lors
de l’écoute de l’enregistrement en
cours à l’aide des écouteurs.
L’enregistrement a pris fin avant
d’être terminé.
Des sauts de sons peuvent être
remarqués dans les fichiers
enregistrés.
On entend du bruit dans les fichiers
enregistrés.
Il y a une distorsion du son
enregistré. Il y a du bruit au début
du contenu sonore.
Les sons enregistrés contiennent
du bruit qui les rend difficiles à
entendre.
Le son enregistré diffère du son
réel.
ProblèmesPoints à vérifier
Le temps restant pour l’enregistrement varie beaucoup en fonction du mode
•
d’enregistrement. (➜ page 30) Sélectionnez un mode d’enregistrement correspondant à
l’utilisation que vous voulez en faire. (➜ page 8)
Vous pourrez sauvegarder plus de musique si vous réduisez le débit binaire pour
•
l’extraction des CD de musique.
Y a t-il beaucoup de données stockées ? Supprimez les fichiers inutiles.
•
La fonction VAS est activée. (➜ page 12)•
Baissez le volume. (➜ page 6)
•
Éloignez les écouteurs de l’appareil.
•
Si vous utilisez un microphone externe, éloignez les écouteurs du microphone externe.
•
Si l’appareil reçoit un choc (par exemple s’il tombe par terre), si la pile vient à sortir ou
•
qu’elle s’épuise pendant l’enregistrement, les données de l’enregistrement pourraient ne
pas être actualisées.
Il n’y a peut être plus d’espace disponible dans la mémoire interne.
•
Vous avez formatez cet appareil avec l’ordinateur. Si la mémoire interne est formatée à
•
l’aide de l’ordinateur, vous ne pourrez pas profiter des performances optimales de cet
appareil. Formatez la mémoire interne avec cet appareil. (➜ page 19)
La fonction VAS est activée. (➜ page 12)
•
Notez que si votre main ou un objet touche l’appareil pendant l’enregistrement, le bruit sera
•
enregistré par le microphone. Evitez le contact d’objet avec l’appareil pendant l’enregistrement.
Réduisez la sensibilité du microphone (➜ page 8) ou éloignez-le de la source du son
•
d’enregistrement.
Éloignez les téléphones portables de l’appareil si vous utilisez ces deux derniers dans la
•
même zone.
Réglez l’option “LOW CUT FILTER” sur “ON”. Le bruit est réduit et l’écoute peut devenir
•
plus facile. (➜ page 9)
•
L’égaliseur d’enregistrement (➜ page 11) ou l’option “LOW CUT FILTER” (
ils paramétrés ?
page 9) sont-
➜
FRANÇAIS
VQT3C57
27
91
Page 92
Guide de dépannage
Enregistrement
Le son enregistré est trop fort ou
trop faible.
Lecture
Aucun son n’est émis par le haut-
parleur.
Vous ne pouvez entendre aucun son.
Impossible de lire le fichier enregistré
même s’il l’a été sur cet appareil.
Un fichier se trouvant dans un des dossiers
MIC_A à MIC_D ou LINE ne peut être lu.
Vous ne pouvez pas lire de fichier
dans le dossier MUSIC (M), la
lecture serait anormale.
La vitesse de lecture est trop
élevée ou trop basse.
J’ai réglé la vitesse de lecture,
cependant le fichier est lu à une
vitesse de 100 %.
Il n’y a pas de son sur les écouteurs, le son
est difficile à entendre ou il y a du bruit.
Le fichier sélectionné change de
lui-même.
Le message “NO PLAYABLE FILES”
apparaît.
VQT3C57
28
92
ProblèmesPoints à vérifier
Le réglage du niveau d’enregistrement est-il réglé sur manuellement ? (➜ page 10) Si c’est le
•
cas, paramétrez le bon niveau d’enregistrement (➜ page 10) ou réglez l’option ALC sur ON.
Réglez la sensibilité du microphone. (➜ page 8)
•
Il n’y a pas de son sur le haut-parleur si vous raccordez des écouteurs. (➜ page 6)•
Ajustez le volume sonore. (➜ page 4)•
Le nom du fichier a été modifié. Seuls les fichiers nommés conformément aux règles
•
appliquées aux noms de fichier peuvent être lus dans les dossiers MIC_A à MIC_D. Même
si les noms de fichiers n’ont pas été modifiés, si des numéros de fichiers se chevauchent,
ces fichiers ne peuvent être lus. (➜ page 22)
Les fichiers PCM (WAV) et MP3 enregistrés sur cet appareil peuvent être lus avec cet
•
appareil. D’autres formats de fichiers comme les WMA ou AAC ne peuvent pas être lus.
Vous pouvez lire jusqu’à 199 fichiers dans le dossier MUSIC. Les fichiers transférés qui font
dépasser le nombre maximum ne pourront pas être lus. Si des sous-dossiers sont créés, le
nombre de fichiers lisibles est réduit par l’équivalent du nombre de sous-dossier créés.
Vous avez modifié la vitesse de lecture. (➜ page 13)•
Lorsque la lecture PCM démarre après que la lecture du fichier MP3 en mode de vitesse
•
de lecture réglée est terminée, la vitesse revient à 100 %. (➜ page 13)
Assurez-vous que la fiche est insérée à fond.
•
Essuyez et nettoyez la fiche.
•
Si cet appareil est connecté à l’ordinateur, le fichier sélectionné sur cet appareil est
•
modifié. Pour le dossier MUSIC, le fichier situé directement dans le dossier MUSIC
est sélectionné. S’il n’y a pas de fichier, le message “NO PLAYABLE FILES” apparaît.
Sélectionnez à nouveau le fichier.
Page 93
Autres
Impossible de mettre l’appareil
sous tension.
L’appareil se met de lui-même hors
tension.
Je n’arrive pas à supprimer un
fichier ou un dossier.
Vous ne pouvez pas diviser un
fichier.
Cet appareil n’est pas reconnu par
l’ordinateur.
Le nom du fichier enregistré ou
les informations de date et heure
d’enregistrement sont différentes
des dates et heures réelles.
ProblèmesPoints à vérifier
La pile est peut-être épuisée. Remplacez la pile par une neuve. (➜ page 2)•
Avez-vous réglé la fonction “AUTO POWER OFF” ? (Cette fonction éteint automatiquement
•
l’appareil si aucune opération n’est effectuée pendant un certain temps∗, par exemple
pendant que l’appareil est arrêté ou que l’enregistrement est en pause.) (➜ page 19)
∗
Le réglage d’usine est 15 minutes.
Si des fichiers MP3 transférés d’un ordinateur sont en lecture seule ou que des sous-
•
dossiers sont créés dans le dossier MUSIC, ils ne peuvent être supprimés avec cet
appareil. Supprimer-les sur l’ordinateur.
Y a-t-il suffisamment d’espace disponible dans la mémoire interne ?
•
199 fichiers enregistrés (maximum de fichiers enregistrables) sont présents dans le
•
dossier. Si le dossier contient 199 fichiers enregistrés, diviser un fichier n’est pas possible.
Est-ce que le temps d’enregistrement pour le fichier est trop court ? Utilisez un fichier
•
avec une plus longue durée d’enregistrement. Une durée d’au moins 2 secondes est
nécessaire pour la division d’un fichier.
Il se peut que le système d’exploitation de l’ordinateur ne prenne pas en charge cet
•
appareil. (➜ page 24)
Raccordez correctement cet appareil à l’ordinateur. (➜ page 20)
•
Débranchez cet appareil de l’ordinateur, puis rebranchez-le.
•
Régler l’horloge. (➜ page 3)•
FRANÇAIS
VQT3C57
29
93
Page 94
Fiche technique
Alimentation
Pile
Audio
Fréquence
d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent
le mode d’enregistrement.)
Format d’enregistrement PCM linéaire (16 bit)/MP3
Débits binaires pris en
charge (dossier MUSIC)
Fréquences
d’échantillonnage prises
en charge (dossier MUSIC)
Réponse de fréquence
(-10 dB, enregistrement/
lecture)
(Les crochets [ ] indiquent
le mode d’enregistrement.)
Microphone intégré Rapport S/B
USB
Sortie
Écouteursø 3,5 mm, 16 Ω, Max. 10 mW
audio
Sortie de haut-parleur
Microphone externe
Entrée
audio
Mémoire intégrée4 Go
Température de fonctionnement
Humidité de
VQT3C57
fonctionnement
30
∗1 La capacité réellement disponible est plus petite.
30 Hz à 22.000 Hz [PCM, 44.1]
30 Hz à 22.000 Hz [MP3, 320]
30 Hz à 20.000 Hz [MP3, 192]
30 Hz à 17.200 Hz [MP3, 128]
30 Hz à 7.500 Hz [MP3, 64]
30 Hz à 6.700 Hz [MP3, 32]
45,5 dB (PCM) Filtre (JIS A)
USB 2.0 (Haute-vitesse) 5 V CC/150 mA
ø 15 mm, 8 Ω, 80 mW (RMS)
ø 3,5 mm, 0,80 mV alimentation
d’entrée
∗1
0 °C à 40 °C
20 % à 80 % d’humidité relative
(sans condensation)
Max. Dimensions (L × H × P)
38,3 mm × 106,5 mm × 17,6 mm
Dimensions du boîtier (L × H × P)
37,3 mm × 106,5 mm × 13,5 mm
Poids
Durée de service de la pile (peut être moindre suivant les
conditions d’utilisation.)
Mode d’enregistrement
PCM, 44.1
(Stéréo)Environ 10 hEnviron 9 h
MP3, 320 (Stéréo)Environ 14 hEnviron 12 h
MP3, 192 (Stéréo)Environ 14 hEnviron 12 h
MP3, 128 (Stéréo)Environ 14 hEnviron 12 h
MP3, 64 (Stéréo)Environ 21 hEnviron 16 h
MP3, 32
Utilisez une pile alcaline Panasonic (AAA LR3).
Sans contrôle de l’enregistrement, Indicateur d’enregistrement :
∗2
OFF, Option ALC du microphone : ON
∗3 Lorsque le son est émis par le haut-parleur (Volume : 13,
SOUND EQ : FLAT, commande de vitesse de lecture : 100 %)
Temps d’enregistrement normal (peut être moindre suivant les
conditions d’utilisation.)
Mode d’enregistrement
PCM, 44.1
(Stéréo) Environ 6 h 1411 ko/s
MP3, 320 (Stéréo) Environ 27 h320 ko/s
MP3, 192 (Stéréo) Environ 45 h192 ko/s
MP3, 128 (Stéréo) Environ 68 h128 ko/s
MP3, 64 (Stéréo) Environ 136 h 30 min64 ko/s
MP3, 32
*
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Environ 48 g avec la pile
Environ 37 g sans la pile
(Monophonique)
(Monophonique)
∗2
Enr.
Environ 24 hEnviron 17 h
Temps d’enregistrement
Environ 273 h32 ko/s
Lecture
Débit binaire
∗3
Page 95
Entretien et utilisation
Pour réduire le risque d’interférences causées par le câble du casque, des écouteurs ou du microphone, utilisez uniquement des
accessoires adaptés dont le câble ne dépasse pas 3 m de long.
Appareil
g
Évitez d’utiliser ou de placer cet appareil près de sources de chaleur.
•
Pour éviter d’endommager l’appareil, évitez de l’exposer à la pluie, à l’eau ou à tout autre liquide.
•
Le haut-parleur de l’appareil n’a pas de blindage magnétique. Ne placez pas l’appareil près d’un téléviseur, d’un ordinateur, de cartes
•
magnétiques (cartes bancaires, titres de transport) ou de tout autre appareil sensible au magnétisme.
Piles
g
Ne retirez pas le revêtement des piles et n’utilisez pas des piles dont le revêtement a été retiré.
•
Alignez correctement les pôles (( et )) lors de l’insertion de la pile.
•
Retirez la pile si vous prévoyez laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée.
•
Ne pas chauffer les piles ou les jeter dans un feu.
•
•
Ne laissez pas les piles dans un véhicule exposé aux rayons du soleil pendant une période prolongée avec les portes et vitres fermées.
•
N’essayez pas de recharger des piles non-rechargeables.
•
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte, ce qui peut endommager les pièces avec lesquelles le
liquide entre en contact et provoquer un incendie. En cas de fuite d’électrolyte, consultez votre revendeur. Si de l’électrolyte vient en
contact avec une partie du corps, lavez la partie touchée avec beaucoup d’eau.
•
Conservez les piles AAA LR03 hors de la portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. Ils risqueraient de souffrir de
troubles d’estomac ou d’intestins s’ils avalaient les piles.
•
Lorsque vous transportez les piles dans votre poche ou dans un sac, assurez-vous qu’aucun objet métallique, tel qu’un collier, ne s’y
trouve avec elles. Le contact avec le métal peut causer un court-circuit et entraîner un incendie. Par mesure de sécurité, transportez
les piles rechargeables dans leur étui de transport.
Allergies
g
Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise au contact direct des écouteurs ou de toute autre pièce sur la peau.
•
Une utilisation prolongée risquerait de provoquer des rougeurs ou autres réactions allergiques.
•
FRANÇAIS
VQT3C57
31
95
Page 96
Entretien
Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec.
Si l’appareil est trop sale, passez un chiffon humidifié dans l’eau, puis passez un chiffon sec.
•
N’utilisez aucun solvant tel que benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, chiffon imprégné chimiquement, etc. L’utilisation de ces
•
produits peut causer la déformation du boîtier extérieur ou le détachement du revêtement.
- Si vous voyez ce symbole -
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les
appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans
les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible
de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la
prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans
le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la
législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de
connaître la procédure d’élimination à suivre.
32
VQT3C57
96
Page 97
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
MISE EN GARDE
Risque d’explosion si une batterie est remplacée de façon
incorrecte. La remplacer uniquement par une batterie identique
ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination
des batteries usagées doit s’effectuer conformément aux
instructions du fabricant.
Une pression excessive du son provenant des écouteurs et
•
hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
•
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs fournis avec
l’appareil ou recommandés.
FRANÇAIS
VQT3C57
33
97
Page 98
VQT3C57
98
Page 99
VQT3C57
99
Page 100
STOP
INDEX
/DIVIDE
REC
OFF
HOLD
MENU
ERASE
OPR ON
EU
FOLDER
SLOW
LIST
FAS T
Web Site: http://panasonic.net
EU
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH