Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok.
V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si prosím pozorne prečítajte tento návod.
Pred zapojením, uvedením do činnosti alebo vykonaním nastavení si dôkladne prečítajte tento
návod na obsluhu.
Návod si ponechajte na ďalšie použitie.
Sk
M-RRUS470-430-SK
Page 2
Postupový diagram návodu
Postupový diagram návodu
Záznam
Prehrávanie
Pripojenie digitálneho záznamníka k počítaču umožňujúce
upravovanie a uloženie zvukových súborov
Prehrávanie hlasového záznamu prostredníctvom
Uloženie zvukových súborov do počítača (zálohovanie)
Upravovanie hlasového záznamu a pod.
2
2
USB kábel (súčasť príslušenstva)
Kábel diktafónu (súčasť
príslušenstva pre RR-US470)
počítača
Tento
záznamník
Počítač
Návod na obsluhu, v ktorom
nájdete príslušné informácie
Obsluha digitálneho záznamníka…
Pokyny týkajúce sa pripojenia
digitálneho záznamníka k počítaču, inštalácie a pod…
(Voice Editing Ver.2.0 Standard Edition)
Informácie súvisiace s predajom a podporou nájdete
na strane 33 (pre Veľkú Britániu a Írsku republiku).
4
Vkladanie batérií
3
1
2
Batérie AAA
(LR03) (nie sú
Skontrolujte, či sú vkladané batérie otočené
správnym smerom.
Batérie vymeňte počas 30 sekúnd, aby sa
zachovali nastavenia. (Záznamy zostávajú
nedotknuté.)
Hodiny sa však zastavia do chvíle, keď budú
batérie opäť vložené.
Ak používate nabíjateľné batérie, odporúča sa
používať batérie značky Panasonic.
Po vložení batérií bliká „“ na displeji. Vypnite
funkciu Hold (➜ str. 5) a nastavte čas (➜ str. 11).
Indikátor stavu batérií
(Zobrazí sa počas záznamu/prehrávania)
Vymeňte batérie.
znamená blikanie.
Ak sa „ “ zobrazí na displeji, vymeňte batérie.
súčasťou
príslušenstva)
Page 5
Pred uvedením do činnosti
Bod 1
Pred obsluhou
funkciu HOLD
vypnite, po ukon-
čení obsluhy
funkciu HOLD
zapnite.
Funkcia Hold
(Posuňte
nahor)
Funkcia zaistenia Hold
Táto funkcia umožňuje predchádzať
náhodnému spusteniu, keď máte
záznamník vložený vo vrecku alebo
taške. Umožňuje tiež predchádzať
vybitiu batérií spôsobenému
neúmyselnými úkonom.
Aktivácia funkcie Hold
Stlačenie tlačidiel je ignorované, aj
pri náhodnom stlačení.
Ak aktivujete funkciu Hold pri
zázname alebo prehrávaní, zobrazí
sa „“ na dobu 2 sekúnd a potom
sa znovu zobrazí záznamové alebo
prehrávacie prostredie displeja.
Ak aktivujete funkciu Hold keď je záz-
namník vypnutý, zobrazí sa „“ na
dobu 2 sekúnd a potom sa displej vypne.
Príprava
Pred použitím odstráňte
nálepku z displeja.
Funkcia Hold
vyp.
(Posuňte nadol)
o 2 sekundy
neskôr
Záznamník nie je vybavený vypínačom.
Aktiváciou funkcie Hold a vypnutím
displeja šetríte energiu batérií.
5
Page 6
Pred uvedením do činnosti
Pri každom nahrávaní
Bod 2
Nahrávky sa
stanú zvuko-
vými súbormi
a sú uložené
v zložkách.
sa vytvorí nový zvukový
súbor.
Vytvorený súbor je
uložený v zložke.
ZLOŽKY
ZÁZNAMU
PORADY
(A, B, C a S)
Súbor
Každá zložka môže obsahovať až 99 súborov.
Zostávajúci záznamový čas (➜ str. 13) môže byť kratší
než časy uvedené v tejto tabuľke.
ZLOŽKA DIK-
TA FÓNOVÉHO
ZÁZNAMU (M)
Približný celkový záznamový čas všetkých zložiek
Model
Režim záznamu
HQ (vysoká kvalita) 39 hodín 19 hodín 10 minút 9 hodín 40 minút
FQ (dobrá kvalita)78 hodín 10 minút 38 hodín 30 minút 19 hodín 30 minút
SP (štandardné prehrávanie)134 hodín 66 hodín 33 hodín 20 minút
RR-US470
RR-US455/
RR-US450
RR-US430
6
Súbor
Page 7
Bod 3
Voľba spôsobu
záznamu, ktorý
najlepšie vyho-
vuje danej
situácii
ZÁZNAM PORADY
Rôznymi kombináciami režimov
záznamu a úrovní citlivosti mikrofónu
môžete nastaviť kvalitu zvukového
záznamu zodpovedajúcu situácii
počas záznamu. Použitie funkcie
smerového záznamu (zoom) umožňuje tiež čistý záznam
hlasu z miesta, kam je nasmerovaný
Záznam zdroja zvuku nízkej úrovne…
Položte záznamník na stôl alebo podobné
miesto bližšie k zdroju.
Použite citlivosť mikrofónu L pre záznam
z malej vzdialenosti záznamníkom držaným
v ruke.
záznamník (➜ str. 14).
Nastavenia záznamu porady
Citlivosť mikrofónuH (ďaleko) L (blízko)
Smerový
záznam
Režim záznamu
[OFF]
(vyp.)
[ON]
(zap.)
Bežná porada
Kurz, prednáškaRozhovor počas porady
HQ (vysoká kvalita)/ FQ (dobrá kvalita)/
SP (štandardné prehrávanie)
Porada v malej miestnosti
DIKTAFÓNOVÝ ZÁZNAM
Pretože nastavenie diktafónového
záznamu bolo vykonané výrobcom,
je vykonanie záznamu rýchle
a jednoduché. Ak sa má použiť
počítačový softvér na rozpoznanie
hlasu, použite tento režim.
Nastavenia diktafónového záznamu
Citlivosť
mikrofónu
Režim záznamu
Úroveň diktafónového
záznamu (pevná)
HQ (vysoká kvalita)
(pevná)
Príprava
7
Page 8
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
1
qd
qf
qs
1 Zabudovaný mikrofón
2 Indikátor záznamu
3 Záznam/pozastavenie
4 Zastaviť
5 Zoom (smerový záznam)
6 Displej
8
2
MIC
(PLUG IN POWER)
3
4
5
6
MENU
qg
7
8
9
0
qh
qa
7 Zložka/menu
8 Vymazať
9 Otočný prepínač rýchleho vyhľadávania
0 Funkcia zaistenia HOLD
qa Reproduktor
qs USB konektor
Displej
(počas záznamu)
Citlivosť mikrofónu
Režim záznamu
Úroveň záznamu
Indikátor stavu batérií
Zložka
Súbor
Uplynutý čas záznamu
qd Konektor pre externý mikrofón
qf Konektor pre slúchadlá
qg Smerový mikrofón (prehnutá oblasť)
qh Kryt priestoru na vloženie batérií
Page 9
Použitie otočného prepínača rýchleho vyhľadávania
Základné úkonyV tomto návode na obsluhu
A:Otočný prepínač:
Otočením otočného prepínača
doprava alebo doľava zvoľte
položku.
B: Krížový ovládač:
Stlačením potvrďte výber položky.
Pri otáčaní nevyvíjajte na otočný prepínač nadmerný tlak.
A: Otočný prepínač otočte [
B: Stlačením [ä/7] potvrďte voľbu.
Úkony vykonávané krížovým ovládačom (pozri vyššie B - úkon potvrdenia voľby)
Prehrávanie (➜ str. 16 a 17)
Zadanie hesla (➜ str. 20 a 21)
C: Nakloňte krížový ovládač
doľava a doprava.
Ovládanie hlasitosti
D: Nakloňte krížový ovládač
nahor a nadol.
Položky môžete zvoliť aj naklonením krížového
ovládača. V tomto návode na obsluhu sú úkony
vykonávané otočným prepínačom vysvetlené vo
viacerých častiach.
C: Nakloňte krížový ovládač [Û/Ü]
D: Nakloňte krížový ovládač [%/Þ]
]
Príprava
9
Page 10
Zoznam menu
[]
ERASE FOLDER
[]
ZOOMHOLD
STOP
REC/PAU SE
1 Pri zastavení stlačte a podržte stlačené tlačidlo [
¦
FOLDER/ MENU] 1 sekundu alebo dlhšie, aby sa
zobrazilo menu.
2 Otočný prepínač otočte [] a stlačením [ä/7] potvrďte voľbu.
Režim záznamu
Stlačte tlačidlo [STOP] pre prerušenie úkonu/zrušenie nastavenia.
Ak sa počas 60 sekúnd nezačne vykonávať žiaden úkon, nedokončené nastavenia sa zrušia.
(➜ str. 12)
Funkcia pípania
(➜ str. 11)
1
Citlivosť mikrofónu
(➜ str. 12)
Postupné prehrávanie
(➜ str. 18)
1
Zabezpečenie
➜ str. 20)
(
VAS
➜ str. 15)
(
1 Zobrazí sa, len keď je zvolená zložka záznamu porady (A, B, C alebo S).
2 Zobrazí sa, len keď je zaznamenaný súbor.
3 Zobrazí sa, len keď je nastavený čas.
10
2
Zámok
(➜ str. 19)
Nastavenie času
➜ str. 11)
(
Časovaný záznam
(➜ str. 15)
Zostávajúci čas záznamu
(➜ str. 13)
3
Page 11
Nastavenie času
Vypnite funk-
12 3
ciu zaistenia
Hold
(➜str. 5)
Nastavte čas
Zobrazte menu
Pri zastavení
stlačte a podržte
stlačené tlačidlo
[¦FOLDER/ MENU]
1 sekundu alebo
dlhšie.
Zvoľte „“
Otočením otočného
prepínača [] zvoľte
„“ a stlačením
[ä/7] potvrďte voľbu.
4
Otočný prepínač otočte [] a stlačením [ä/7] potvrďte voľbu. (Po potvrdení 5 stlačte tlačidlo [STOP]).
1Rok 2Mesiac 3Deň 4Zobrazenie času 5Čas
(12/24H)
→→ → →
Zrušenie pípania
Zobrazte menu
1
Pri zastavení
stlačte a podržte
stlačené tlačidlo
[¦FOLDER/ MENU]
1 sekundu alebo
dlhšie.
Zvoľte BEEP
2
Otočný prepínač
otočte []
a stlače ním [ä/7]
potvrďte
voľbu.
Zvoľte „“
3
1Otočný prepínač
otočte [] a stlačením
[ä/7] potvrďte
voľbu.
2Stlačte tlačidlo
[STOP].
Pri izbovej teplote
pracujú hodiny
s presnosťou +/– 60
sekúnd za mesiac.
Keď bliká rok (na
displeji je napr.
„“), začnite od
kroku 4.
Ak pri nastavovaní
času nevykonáte
počas 60 sekúnd
žiaden úkon,
hodiny sa vrátia do
pohotovostného
režimu. Ak
dôjde k takejto
situácii, vykonajte
nastavenie času
znova od začiatku.
Ak chcete aktivovať
funkciu pípania,
zvoľte „ “
v kroku 3.
Príprava
11
Page 12
Záznam
[]
ERASE FOLDER
[]
ZOOMHOLD
STOP
REC/PAU SE
Záznam porady
Rôznymi kombináciami režimov záznamu a úrovní citlivosti mikrofónu môžete nastaviť kvalitu zvukového
záznamu zodpovedajúcu situácii počas záznamu.
Zvoľte zložku
záznamu porady
123
(A, B, C alebo S)
Stlačte tlačidlo
[¦FOLDER/ MENU].
Pri každom stlačení:
Zvoľte úroveň citlivosti
4
mikrofónu
1Stlačením [ä/7]
zobrazte citlivosť
mikrofónu.
2Otočný prepínač
otočte a
stlačením [ä/7]
potvrďte voľbu.
3Stlačte tlačidlo [STOP].
12
H: Ďaleko
L: Blízko
Zobrazte menu
režimu záznamu
1Stlačte a
podržte stlačené
tlačidlo
[¦FOLDER/ MENU]
1 sekundu alebo
dlhšie.
2Po skontrolovaní
zobrazenia
vpravo stlačte
[ä/7] pre
potvrdenie.
Spustite záznam
5
Stlačte
[REC/PAUSE].
Zvoľte režim
záznamu
1Otočný prepínač
otočte [].
2Stlačením[ä/7]
potvrďte voľbu.
HQ: Vysoká kvalita
FQ: Dobrá kvalita
SP: Štandardné
prehrávanie
Pôvodné
nastavenie je
HQ.
Displej počas záznamu
Zobrazenie sa mení v závislosti od úrovní záznamu.
Počas záznamu
svetlo svieti.
(V režime
pozastavenia
bliká.)
Uplynutý čas
záznamu
(V režime
pozastavenia
bliká.)
Page 13
Základné použitie
Diktafónový záznam
Pretože nastavenie diktafónového záznamu bolo vykonané výrobcom, je vykonanie záznamu rýchle a jednoduché.
Ak sa má použiť počítačový softvér na rozpoznanie hlasu, použite tento režim.
Zvoľte zložku M
1
Stlačte tlačidlo
[¦FOLDER/ MENU].
Pri každom stlačení:
Zastavenie a režim pozastavenia
Stlačením tlačidla [STOP] zastavte záznam.
Pri zastavení záznamu sa zobrazia nasledujúce informácie
o zázname.
Dátum
záznamu
Pri zázname stlačením tlačidla [REC/PAUSE] prejdete do
režimu pozastavenia. Opätovným stlačením budete pokračovať v zázname. (Záznam pokračuje v tom istom súbore.)
Čas začiatku
záznamu
Dĺžka
záznamu
Spustite záznam
2
Stlačte
[REC/PAUSE].
Počet súborov
v zložke
Potvrdenie zostávajúceho času
Ak stlačíte tlačidlo [
pri zázname, zobrazí sa zosávajúci čas
záznamu.
Opätovným stlačením tlačidla
[¦FOLDER/ MENU] sa vrátite do
úvodného menu.
Zostávajúci čas záznamu sa zobrazí
aj v prípade, že je tento čas už veľmi
krátky.
¦
FOLDER/ MENU]
Základné použitie
13
Page 14
OWE
Iné spôsoby záznamu
7 Smerový záznam (čistý záznam hlasu, na
ktorý je nasmerovaný záznamník)
Smerový záznam umožňuje čistý záznam zvukov
prichádzajúcich z miesta, na ktoré je nasmerovaný
záznamník. Je vhodný na záznam prednášok
alebo rozhovorov.
Zvoľte zložky záznamu porady (➜ str. 12).
Nasmerujte
záznamník
na zdroj zvuku,
ktorý chcete
zaznamenať a
posuňte [ZOOM 3]
v smere šípky.
Pri smerovom
zázname sa zobrazí
ZOOM
Smerový mikrofón (➜ str. 8) neblokujte zámerne prstai alebo inými predmetmi.
Smerový záznam sa dá zapnúť a vypnúť dokonca aj pri zaistení (aktivovaná funkcia Hold).
Funkcia smerového záznamu nie je dostupná pri voľbe zložky M alebo pri použití externého mikrofónu.
7 Záznam cez externý mikrofón
Pri pripojení externého mikrofónu sa interný
mikrofón automaticky vypne.
Typ konektora: monofónny minikonektor ø 3,5 mm
7 Počúvanie nahrávky počas záznamu
Pripojte slúchadlá (nie sú súčasťou príslušenstva).
(Zvuk je monofónny.)
Typ konektora: minikonektor ø 3,5 mm
Riadne
zasuňte
Riadne
zasuňte
MIC
(PLUG IN PO
Externý
mikrofón
(nie je
WER)
súčasťou
príslušenstva)
Hlasitosť je pevne nastavená pre záznam.
MIC
(PLUG IN P
14
Page 15
[]
ERASE FOLDER
[]
ZOOMHOLD
STOP
REC/PAU SE
7 Zabránenie nechcenému záznamu (VAS: Systém hlasovej aktivácie)
Záznam sa automaticky zastaví, ak po dobu dlhšiu ako 3 sekundy nezaznel žiadny zvuk.
Zobrazte menu
Stlačte a podržte
1
stlačené tlačidlo
[¦FOLDER/ MENU]
1 sekundu alebo
dlhšie.
Zvoľte „ “
Otočný prepínač
2
otočte [] a
stlačením [ä/7]
potvrďte voľbu.
7 Časovaný záznam
Časovaný záznam sa môže nastaviť tak, aby sa vykonal 1 záznam v určený čas.
Po nastavení časovača môžete uviesť záznamník do pohotovostného režimu
nastavením zaistenia (funkcia Hold) (➜ str. 5).
Príprava: Zvoľte zložku pre záznam
a nastavenia záznamu (➜ str. 12).
Zobrazte
menu
1
Stlačte a
podržte
stlačené
tlačidlo
[¦FOLDER/ MENU]
1 sekundu
alebo dlhšie.
Zvoľte „ “
2
Otočný prepínač
otočte [] a
stlačením [ä/7]
potvrďte voľbu.
Otočný prepínač
otočte [] a
stlačením [ä/7]
potvrďte voľbu.
] a
Nastavte čas
1 Čas začiatku
záznamu
Otočný prepínač
otočte [] a
stlačením [ä/7]
potvrďte voľbu.
2 Čas konca
záznamu
Otočný prepínač
otočte [] a
stlačením [ä/7]
potvrďte voľbu.
Spustite
4
záznam
(➜ str. 12)
„ “ bliká, keď
je funkcia VAS
aktívna.
Počas
zaznamenávania
dôležitých
súborov túto
funkciu vypnite.
Ak chcete túto
funkciu vypnúť,
zvoľte „“
v kroku 3.
Môžete zastaviť
bežiaci časovaný
záznam, ale
nemôžete ho
uviesť do režimu
pozastavenia.
Čas začiatku a
konca záznamu
potvrďte
vykonaním kroku 2.
Ak chcete
funkciu časovača
vypnúť, zvoľte
„“ v kroku 3.
Stlačením
tlačidla [STOP]
zatvoríte menu.
Základné použitie
15
Page 16
Prehrávanie
[]
ERASE FOLDER
[]
ZOOMHOLD
[[/]][p/o]
STOP
REC/PAU SE
Zvoľte zložku
1
Stlačte tlačidlo
[¦FOLDER/ MENU].
Pri každom stlačení:
Zvoľte súbor
23
Otočný prepínač otočte
[].
Po výbere sa zobrazí
informácia v čase
záznamu.
7 Počas prehrávania súboru
Nastavenie hlasitosti
Nakloňte krížový ovládač [%/Þ]. (Rozsah hlasitosti je od 0 do 20. Nastavenie
z výroby je 13.)
Posun dopredu
Nakloňte krížový ovládač [Ü].
Krížový ovládač nakloňte a držte naklonený pre hľadanie (➜ str. 17).
Posun dozadu
Nakloňte krížový ovládač [@].
Dvakrát ho nakloňte, aby sa spustilo prehrávanie predchádzajúceho súboru. (Jedným
naklonením sa spustí prehrávanie predchádzajúceho súboru, ak prehrávanie trvalo menej
ako 3 sekundy.) Krížový ovládač nakloňte a držte naklonený pre hľadanie (➜ str. 17).
Pre ľahšie zachytenie nahrávaných zvukov (potlačenie šumu)
1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo [
2 Otočením otočného prepínača [] zvoľte „ “ („ “ bliká, keď je zvolené)
Ak chcete túto funkciu zrušiť, zvoľte „“ v kroku 3.
¦
FOLDER/ MENU].
Spustite prehrávanie
Stlačte tlačidlo
[ä/7].
Po opätovnom
stlačení
tlačidla [ä/7]
sa prehrávanie
pozastaví.
Po ďalšom
stlačení
tlačidla bude
prehrávanie
pokračovať.
Page 17
Iné spôsoby prehrávania
7 Vyhľadávanie miest na posluch (rýchly posun dopredu a dozadu)
Rýchle vyhľadávanie
Počas prehrávania otočte otočný prepínač [].
Môžete vykonať vyhľadávanie dopredu/dozadu rýchlo bez zvuku (okrem pípnutia).
Rýchlosť pohybu dopredu a dozadu sa mení podľa rýchlosti otáčania otočného prepínača.
Do režimu normálneho prehrávania sa vrátite, keď prestanete otáčať prepínač.
Pomalé vyhľadávanie
Počas prehrávania nakloňte krížový ovládač [Û/Ü] a podržte ho v tejto polohe 1 sekundu alebo dlhšie.
Môžete vyhľadávať pomaly so zvukom.
Do režimu normálneho prehrávania sa vrátite, keď uvoľníte prst.
7 Zmena rýchlosti prehrávania
Prehrávanie je k dispozícii v 5 rôznych rýchlostiach.
Základné použitie
Počas
prehrávania
stlačte
tlačidlo
[¦FOLDER/
MENU].
Rýchlosť prehrávania sa zvyšuje pri
posune blikajúcich čiarok smerom doprava.
Obrázok zobrazuje vzhľad displeja pri
normálnej rýchlosti prehrávania.
Otočením otočného prepínača
[] zvoľte SPEED (SPEED bliká,
keď je zvolené), stlačením [ä/7] voľbu
potvrďte, a potom otočením otočného
prepínača [] zvoľte rýchlosť
prehrávania.
Záznamník vykoná prehrávanie zvolenou
rýchlosťou.
Čiarka bliká pri počúvaní záznamu
prehrávaného inou než normálnou
rýchlosťou.
Ak chcete obnoviť
prehrávanie
normálnou
Pri prehrávaní
dvojnásobnou
rýchlosťou
rýchlosťou, posuňte
blikajúce čiarky do
stredu spôsobom
uvedeným vľavo.
17
Page 18
Iné spôsoby prehrávania
7Postupné prehrávanie záznamov
Súbory uložené v tej istej zložke sa prehrávajú postupne.
Zobrazte menu
Stlačte a podržte
1
stlačené tlačidlo
[¦FOLDER/ MENU]
1 sekundu alebo
dlhšie.
Záznamník prehrá všetky súbory v poradí od vybratého po
posledný.
Po skončení posledného súboru sa prehrávanie automaticky
zastaví.
Dvojnásobným stlačením tlačidla [STOP] postupné
prehrávanie prerušíte.
Ak chcete postupné prehrávanie zrušiť, zvoľte „“ v kroku 3.
7 Posluch so slúchadlami
Pripojte slúchadlá (nie sú súčasťou príslušenstva).
(Zvuk je monofónny.)
Typ konektora: minikonektor ø 3,5 mm
Pri použití slúchadiel sa reproduktor automaticky vypne.
18
Zvoľte „ALL“
Otočný prepínač
2
otočte [] a
stlačením [ä/7]
potvrďte voľbu.
[]
Zvoľte „ “
1 Otočný prepínač
3
otočte [] a
stlačením [ä/7]
potvrďte voľbu.
2 Stlačte tlačidlo
[STOP].
Riadne
zasuňte
MIC
ERASE FOLDER
4
[]
ZOOMHOLD
STOP
REC/PAU SE
Spustite prehrávanie
Stlačte tlačidlo
[ä/7].
Page 19
Organizácia súborov
7Mazanie (súboru/všetkých súborov v zložke/všetkých zložiek okrem S/všetkých zložiek)
Zobrazte menu
mazania
1
Stlačte tlačidlo
[ERASE].
Príprava: Prehrajte súbor, ktorý chcete presunúť (➜ str. 16).
7 Presúvanie
Súbory sa dajú presúvať
oboma smermi medzi
zložkami A, B a C.
Súbory sa dajú presúvať
zo zložky M do zložiek
A, B, C a S, ale súbory
sa nedajú presúvať do
zložky M.
7Zámok (ochrana súboru)
Zobrazte menu
Stlačte a podržte
1
stlačené tlačidlo
[¦FOLDER/ MENU]
1 sekundu alebo
dlhšie.
2
Voľba
súboru
Zvoľte LOCK (zámok)
Otočný prepínač
2
otočte []
a stlačením
[ä/7] potvrďte
voľbu.
Zvoľte súbor alebo zložku
Otočný prepínač otočte [
Všetky súbory
v zložke
Zobrazte menu
presúvania
12
Stlačte a podržte
stlačené tlačidlo
[¦FOLDER/ MENU]
1 sekundu alebo
dlhšie.
Príprava: Zvoľte zložku obsahujúcu súbor, ktorý
chcete chrániť.
].
Všetky zložky
okrem S
3
Všetky
zložky
Zvoľte cieľovú zložku
Otočný prepínač otočte
[].
Cieľová zložka
Počet súborov
v cieľovej zložke
Zvoľte súbor, ktorý chcete zamknúť
1 Otočný prepínač otočte
[
]
a stlačením
[ä/7] potvrďte
voľbu.
2 Stlačte tlačidlo
[STOP].
Vymažte dáta
Stlačte a podržte
3
stlačené tlačidlo
[ERASE]
1 sekundu alebo
dlhšie.
Keď je súbor vymazaný.
Vymazané súbory sa nedajú obnoviť.
Chránené súbory sa nedajú vymazať.
Presuňte súbor
Stlačte a podržte
3
stlačené tlačidlo [ä/7]
1 sekundu alebo
dlhšie.
Prehrávanie sa zastaví
a súbor sa presunie na
koniec zvolenej zložky.
Pri odomknutí
zvoľte súbor ktorý
chcete odomknúť,
potom potvrďte
voľbu.
Základné použitie/Pokročilé použitie
19
Page 20
Bezpečnostné funkcie
Bezpečnostné funkcie záznamníka
Tento záznamník má dve bezpečnostné funkcie.
1 Heslo nastavené v tomto záznamníku
2 Autorizačný kľúč nastavený pomocou Voice Editing (Pozri návod na obsluhu pre Voice Editing Ver. 2.0
(súbor PDF).)
MEMO
Heslo
(tento záznamník)
Autorizačný kľúč
(Voice Editing)
Zložka S a heslo
Zložka S sa používa na zabezpečenie súborov. Keď sa heslo nastaví, vyžaduje sa pre prehrávanie
súborov v tejto zložke.
Heslo je štvorciferné číslo. Heslo môžete nastaviť s použitím akejkoľvek kombinácie čísel. Ak chcete
prehrávať súbory v zložke S, zadajte zvolené heslo.
Súbory z iných zložiek môžete presúvať do zložky S, ale nemôžete presúvať súbory zo zložky S do
iných zložiek bez zadania správneho hesla.
Nastavenie hesla
Zobrazte menu
1
Stlačte a podržte
stlačené tlačidlo
¦
[
FOLDER/ MENU]
sekundu alebo
dlhšie.
20
Zvoľte
23
Otočný prepínač
otočte
[] a stlačením
[ä/7] potvrďte
voľbu.
Heslo si zapíšte do tabuľky MEMO (vyššie), aby ste ho nezabudli.
Heslo inicializujte voľbou „ “ v kroku 3 a zadaním nastaveného hesla.
Pre pohyb medzi číslicami nakloňte krížový ovládač [Û/Ü] v kroku 4.
Zvoľte „ “
Otočný prepínač
otočte
[] a stlačením
[ä/7] potvrďte
voľbu.
Nastavte heslo
1 Otočením otočného
4
prepínača []
zvoľte číslo.
2 Stlačením [ä/7]
prejdete k nasledujúcej
číslici. Po zadaní
štvrtej číslice
stlačením [ä/7]
potvrďte voľbu.
3 Stlačte tlačidlo [STOP].
Page 21
[]
ERASE FOLDER
[]
ZOOMHOLD
[p/o]
STOP
REC/PAU SE
Prehrávanie s použitím hesla
Zvoľte zložku S
123
1 Stlačte tlačidlo
[¦FOLDER/ MENU]
2 Zvoľte „ “.
Keď sa heslo zhoduje, bezpečnostná funkcia s týmto heslom sa na 10 minút deaktivuje.
Keď sa heslo deaktivuje a 10 minút sa nevykoná žiaden úkon, heslo sa automaticky nastaví a súbory
v zložke S nebude možné prehrať.
Ak 5-krát po sebe zadáte nesprávne heslo, záznamník prestane prijímať zadávanie hesla na dobu
15 minút.
Zvoľte súbor, ktorý
chcete prehrať
1 Otočný prepínač
otočte [].
2 Stlačením [ä/7]
potvrďte voľbu.
Zadajte heslo
1 Zadajte
4-ciferné heslo.
2 Stlačte tlačidlo
[ä/7].
Keď zabudnete heslo
Inicializujte heslo pomocou nasledujúcich krokov.
1 Zrušte zablokovanie všetkých súborov v zložke S (➜ str. 19).
2 Vymažte všetky súbory v zložke S. (Vymazané súbory sa
nedajú obnoviť.)
3 Otvorte zabezpečovacie menu a nastavte heslo na „“.
Môžete tiež zachovať súbory v zložke S a vymazať len heslo. Záznamník pripojte k počítaču a na
vymazanie hesla použite počítač. (Pozri návod na obsluhu pre Voice Editing Ver. 2.0 (súbor PDF).)
Keď sa heslo zhoduje
Heslo je prechodne
deaktivované a zvolený súbor
v zložke S sa prehrá.
Keď sa heslo nezhoduje
Záznamník dvakrát pípne
(➜ str. 11) a znovu sa zobrazí
prostredie pre zadanie hesla.
Ako sa zobrazí zložka S
Heslo nie je nastavené
Heslo je nastavené
Počas zadávania hesla/
deaktivovania hesla/prehrávania
Uvoľnenie hesla bude ukončené za 10 sekúnd
Pokročilé použitie
21
Page 22
Záznam na kazetu/z kazety
Prečítajte si návod na obsluhu pripojeného zariadenia.
7 Záznam na kazetový magnetofón a podobné zariadenie
Zvoľte súbor, ktorý chcete skopírovať a prehrať Spustite záznam
Audiokábel (nie je súčasťou príslušenstva)
Stereofónny
minikonektor
Monofónny
minikonektor
Stereofónny
konektor typu
MIC
Monofónny
konektor typu
MIC
MIC
(PLUG IN POWER)
Monofónny
minikonektor
Monofónny
minikonektor
Audiokábel (nie je súčasťou príslušenstva)
7 Záznam z kazetového magnetofónu a podobného zariadenia
Spustite prehrávanie
Konektor pre
slúchadlá
Zaznamenaný zvuk sa môže líšiť od pôvodného záznamu.
Nastavte hlasitosť záznamu zdrojového zariadenia na požadovanú úroveň.
22
Audiokábel (nie je súčasťou príslušenstva)
Stereofónny
minikonektor
Monofónny
minikonektor
Audiokábel (nie je súčasťou príslušenstva)
Monofónny
minikonektor
Monofónny
minikonektor
Spustite záznam
Stlačte tlačidlo
[REC/PAUSE]
MIC
(PLUG
IN PO
WER)
Page 23
Používanie záznamníka s osobným počítačom
Softvér Voice Editing Ver. 2.0 Premium Edition (ďalej len ) je súčasťou príslušenstva pre modely RR-
US470, RR-US455 a RR-US450.
Softvér Voice Editing Ver. 2.0 Standard Edition (ďalej len ) je súčasťou príslušenstva pre model RR-
US430.
Softvér sa nachádza na 2 CD ROM diskoch. Softvér sa nachádza len na 1 CD-ROM disku.
1 Inštalácia softvéru Voice Editing
1 Spustite systém Windows.
2 Dodaný CD-ROM disk (alebo CD-ROM disk č. 1) vložte do CD-ROM mechaniky
počítača.
Automaticky sa spustí inštalačný program.
• Keď sa inštalačný program automaticky nespustí
(1) V menu Start (Štart) kliknite na Run (Spustiť).
(2) Zadajte :\Launcher\VEdV1Launcher.exe a kliknite na možnosť OK.
je identifi kácia CD-ROM mechaniky.
3 Kliknite na Voice Editing Ver. 2.0.
Spustí sa inštalácia.
Pri ďalších úkonoch postupujte podľa pokynov na zobrazovacej ploche.
• Nahraďte CD-ROM disk č. 1 diskom č. 2 podľa pokynu, ktorý sa zobrazí počas inštalácie.
Inštalácia automaticky pokračuje.
• Nahraďte CD-ROM disk č. 2 diskom č. 1 podľa pokynu, ktorý sa zobrazí po dokončení
inštalácie disku č. 2.
• Nástroj na rozpoznanie hlasu a nástroj na prevod textu na reč/preklad by sa mal začať
inštalovať počas inštalácie softvéru Voice Editing. (Alternatívne ich môžete nainštalovať
neskôr.)
4 V prostredí InstallShield Wizard Complete kliknite na možnosť Finish (Dokončiť).
Po zvolení možnosti „Yes, I want to restart my computer now“ (Áno, chcem reštartovať počítač) sa
automaticky reštartuje počítač a dokončí sa inštalácia.
Pokročilé použitie/Ďalšie informácie
23
Page 24
Používanie záznamníka s osobným počítačom
2 Pripojenie záznamníka k počítaču pomocou USB kábla
Záznamník nie je možné ovládať, kým je pripojený k počítaču.
• Nepoužívajte iný než dodaný USB kábel.
Šikmo
Vyrovnajte smer
konektora.
Zasuňte priamo
so symbolom USB
otočeným smerom
dolu.
Pripojte len jeden digitálny záznamník. Tento softvér nepodporuje súčasné použitie viacerých
digitálnych záznamníkov.
Upozornenie: Pri pripájaní k počítaču používajte iba dodaný USB kábel s feritovým jadrom.
• Po pripojení k počítaču sa zobrazí indikátor „ “. Pri prenose dát indikátor „ “ bliká.
24
Neodpájajte USB kábel kým indikátor „ “ bliká.
USB kábel (súčasť
príslušenstva)
Otočený naopak
(symbol USB otočený
smerom hore)
Page 25
3 Spustenie softvéru Voice Editing
1 Dvakrát kliknite na ikonu Voice
Editing na pracovnej ploche.
Po dvojitom kliknutí sa
zobrazí dialógové
okno na zadanie
autorizačného kľúča.
2 Zadajte autorizačný kľúč.
• Zadajte autorizačný kľúč, tvorený 1 až 128
znakmi.
• Odporúčame vám, aby ste pre autorizačný
kľúč používali vetu, ktorú si ľahko zapamätáte.
Príklad: Dobré ráno, tu je Matsushita
• Autorizačný kľúč si zapíšte do tabuľky
MEMO (➜ str. 20), aby ste ho nezabudli.
Electric Industrial Co., Ltd. Ako
vám môžem pomôcť?
3 Kliknite na „Settings“ (Nastavenia)
v dialógovom okne IC Recorder
Authentication Key Settings (Nastavenia autorizačného kľúča pre digitálny záznamník).
4 V potvrdzujúcom dialógovom okne kliknite na možnosť „Yes“ (Áno).
Pozrite si návod na obsluhu softvéru Voice Editing Ver. 2.0 (súbor PDF), kde nájdete informácie o používaní
softvéru Voice Editing a ďalšie informácie, ktoré nie sú uvedené v tomto návode.
7 Použitie návodu na obsluhu (súbor PDF)
V menu „Start“ (Štart) systému Windows kliknite na „All Programs“ (Všetky programy) „Panasonic“
„Voice Editing“ „Voice Editing Operating Instructions“ (Návod na obsluhu softvéru Voice Editing)
alebo v menu „Help (H)“ (Pomocník) v hlavnom zobrazení Voice Editing kliknite na možnosť „Operating
Instructions (H)“ (Návod na obsluhu).
Ďalšie informácie
25
Page 26
Používanie záznamníka s počítačom
Systémové požiadavky (až po str. 29)
Na používanie tejto aplikácie budete potrebovať počítač IBM PC/AT s nasledujúcimi vlastnosťami alebo
ekvivalentný, a nasledujúcu programovú a technickú výbavu.
Operačný systém: Microsoft® Windows® 98 Second Edition
Microsoft® Windows® Millennium Edition
Microsoft® Windows® 2000 Professional
Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professiona
Softvér je dostupný len keď je užívateľ prihlásený ako správca systému. Nie je možné použitie
viacerými užívateľmi. (len Windows
• Softvér nie je kompatibilný so systémom Microsoft Windows® 3.1, Windows® 95, Windows® 98 (okrem
Windows® 98 SE) a Windows NT®.
• Môže sa stať, že softvér nebude fungovať správne na aktualizovaných operačných systémoch.
• Softvér nie je kompatibilný s operačným systémom Mac OS.
Technická výbava:
Procesor: Windows® 98 SE / Windows® Me: Intel® Pentium® II 333 MHz alebo výkonnejší
Windows® 2000 / Windows® XP: Intel® Pentium® III 500 MHz alebo výkonnejší
RAM: Windows® 98 SE / Windows® Me: 128 MB alebo viac
Windows® 2000 / Windows® XP: 256 MB alebo viac
Voľné miesto na pevnom disku:
150 MB alebo viac
• Ďalšie voľné miesto na pevnom disku môže byť potrebné v závislosti od verzie systému Windows® a
používaného hlasového súboru.
• lšie voľné miesto je potrebné na inštaláciu programov Acrobat® Reader®, DirectX® 9.0c, a nástrojov na
rozpoznanie hlasu/prevod textu na reč/preklad (všetky sú súčasťou príslušenstva), ako aj Voice Editing
Launcher (Offi ce Add-In a Internet Explorer Contextual Menu Add-In).
• Ďalšie voľné miesto je dočasne potrebné na zobrazenie zvukových vĺn, rozpoznanie hlasu, prevod
textu na reč, preklad, záznam zvuku, záznam na CD-R (len Windows® XP) a Voice Editing Launcher.
• Inštalácia všetkých funkcií a nástrojov softvéru Voice Editing pre všetky jazyky vyžaduje približne 1,5
GB voľného miesta.
26
®
2000 / Windows® XP)
Page 27
120 MB alebo viac
• Ďalšie voľné miesto na pevnom disku môže byť potrebné v závislosti od verzie systému Windows® a
používaného hlasového súboru.
• Približne 25 MB ďalšieho voľného miesta na pevnom disku pri inštalácii programu Acrobat® Reader®
(súčasť príslušenstva).
• Približne 50 MB ďalšieho voľného miesta na pevnom disku pri inštalácii programu DirectX® 9.0c
(súčasť príslušenstva).
Mechanika: mechanika CD-ROM (potrebná na inštaláciu)
Mechanika CD-R/RW (potrebná na používanie funkcie zapisovania na CD-R v systéme Windows
Zvuk: zvukové zariadenie kompatibilné so systémom Windows
Displej: High Color (16 bitov) alebo viac. Rozlíšenie zobrazovacej plochy 800 X 600 pix. alebo viac.
Rozhranie: USB port (Môže sa stať, že softvér nebude fungovať správne, ak používate USB
Ďalšie požiadavky:
Myš alebo ekvivalentné polohovacie zariadenie
Poznámka
Majte na mysli nasledujúce hardvérové obmedzenia.
• Táto programová výbava nepodporuje počítače s viacerými procesormi a prostredia typu „multi-boot“.
• Môže sa stať, že softvér nebude fungovať správne na užívateľom zostavených počítačoch.
• Môže sa stať, že softvér nebude fungovať správne na počítačoch so 64-bitovou architektúrou.
• Aj keď sú splnené systémové požiadavky uvedené v tomto návode na použitie, niektoré osobné
počítače sa nedajú použiť.
Majte na mysli nasledujúce obmedzenia.
• Nástroje na rozpoznanie hlasu, prevod textu na reč a preklad sa inštalujú prostredníctvom tej istej
mechaniky ako operačný systém (zvyčajne jednotka C).
(odporúča sa 1024 X 768 pix. alebo viac)
rozbočovač alebo predlžovací kábel.)
®
XP)
Ďalšie informácie
27
Page 28
Používanie záznamníka s počítačom
• Operačný systém musí podporovať jazyky nástrojov na rozpoznanie hlasu, prevod textu na reč a
preklad.
• Rozpoznanie hlasu je možné až po zaregistrovaní hlasu používateľa v procese školenia. Zvukové
súbory používateľov, ktorých hlasy neboli zaregistrované počas školenia sa nedajú správne previesť
na text.
O systéme Windows Vista
• Na nasledujúcej webovej stránke nájdete informácie o programe Voice Editing a jeho použití
v systéme Windows Vista.
http://panasonic.net/support/ (Táto webová stránka je k dispozícii len v angličtine.)
Potrebná programová výbava:
• Microsoft a jeho logo, ako aj Windows, Windows Vista, Windows NT a DirectX sú registrované ochranné známky
alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných štátoch.
• Značky IBM a PC/AT sú registrované ochranné známky spoločnosti International Business Machines Corporation
v USA.
• Intel, Pentium a Celeron sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Intel Corporation
v USA a v iných štátoch.
• Nuance, logo Nuance, logo Dragon, Dragon, NaturallySpeaking, a RealSpeak sú ochranné známky a/alebo
registrované ochranné známky spoločnosti Nuance Communications Inc. a/alebo jej pobočiek v USA a/alebo iných
štátoch.
• Funkcie potlačenia šumu tejto programovej výbavy zahŕňajú technológiu spoločnosti ANIMO LIMITED.
• Adobe a jeho logo, Acrobat a Acrobat Reader sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
• FineSpeech(TM).
• Ďalšie názvy systémov a výrobkov uvádzané v tomto návode na obsluhu sú zvyčajne registrované
známky alebo ochranné známky výrobcov, ktorí uvedené systémy alebo výrobky vyvinuli.
Na identifi káciu registrovaných ochranných známok alebo ochranných známok v tomto návode na obsluhu
28
neboli vždy použité symboly ™ a ®.
®
DirectX
8.1 alebo jeho novšia verzia / Internet Explorer 6.0
Microsoft Offi ce 2000/XP/2003 (podpora pre Word, Excel a PowerPoint je potrebná pri použití
programu Offi ce Add-in). Tieto funkcie nie sú dostupné v .
ochranné
Page 29
Voice Editing Ver. 2.0 Premium Edition nainštalujte a používajte s modelmi RR-US470, RR-US455 a
RR-US450. Pred inštaláciou tejto programovej výbavy odinštalujte nasledujúce programy.
Na ten istý počítač nie je možné nainštalovať dve verzie softvéru správy zvukových súborov.
Voice Editing Ver. 2.0 Standard Edition nainštalujte, keď používate model RR-US430. Predchádzajúce
verzie nie je možné používať s modelom RR-US430. Standard Edition je možné nainštalovať na ten
istý počítač, na ktorom je už nainštalovaná predchádzajúca verzia.
Ak tento program nainštalujete na ten istý počítač, na pracovnej ploche sa zobrazí nová
ikona, ktorá je zobrazená vpravo.
Ak chcete používať iba jednu verziu, odinštalujte obe verzie a potom opäť nainštalujte
želanú verziu.
• Výsledky prekladu (a interpretácie) predstavujú len jeden príklad, a presnosť nie je možné zaručiť.
V žiadnom prípade nepreberáme zodpovednosť za výsledky prekladu. Okrem toho prosím
nepublikujte, nepredávajte ani nedistribuujte neupravené výsledky prekladu, ktorými by sa mohli
porušiť autorské práva.
• V niektorých prípadoch nemusí byť potlačenie šumu účinné, čo závisí od prostredia nahrávania.
Voľbou silnejšieho režimu potlačenia šumu v dostupnom rozsahu (1–5) sa môže znížiť hlasitosť
nahrávaného hlasu a môžu sa zmeniť jeho zvukové charakteristiky.
• V niektorých počítačových systémoch sa môžu vyskytnúť záznamové alebo prevádzkové problémy.
Spoločnosť Panasonic a predajcovia Panasonic nepreberajú zodpovednosť za stratené zvukové dáta
alebo inú priamu či nepriamu škodu okrem prípadov zámernej alebo hrubej nedbanlivosti.
Táto programová výbava obsahuje funkcie pre použitie v spojení s diktafónovým softvérom Dragon, NaturallySpeaking
(predáva sa osobitne, od spoločnosti Nuance Communications, Inc.). Podrobné informácie o softvére Dragon,
NaturallySpeaking, nájdete na webovej stránke Nuance Communications: http://www.nuance.com/dragon/
Ďalšie informácie
29
Page 30
Riešenie problémov
Skôr ako sa obrátite na servisné stredisko, skontrolujte zariadenie podľa nasledujúcich pokynov. Ak máte
pri niektorých bodoch kontroly pochybnosti alebo ak postupy uvedené v tabuľke nevyriešia váš problém,
poraďte sa s predajcom.
Problém
Na displeji sa zobrazí hlásenie U01.
Zariadenie nefunguje.
Ovládanie nie je možné, keď sa na
displeji zobrazí indikátor hold.
Bliká indikátor 2007, 12:00.
Zobrazil sa indikátor EE:EE.
Po vymazaní súborov sa dostupný
záznamový čas primerane nezvýši.
Zvuk v slúchadle nepočuť, je ťažko
zrozumiteľný alebo rušený šumom.
Nahrávanie sa zastaví.
Namiesto dátumu záznamu sa
zobrazí -- -- .
Rýchlosť prehrávania je príliš
vysoká alebo nízka.
Zobrazí sa indikátor FULL (plný).
30
Riešenie
• Batéria sa vybila.
• Skontrolujte, či sú batérie správne vložené.
• Záznamník nie je možné ovládať, keď je pripojený k počítaču.
• Aktivovaná je funkcia zaistenia Hold (➜ str. 5).
• Nastavte čas (➜ str. 11).
• Toto môže nastať po opakovanom zázname a vymazávaní
súborov.
- Problém riešte zrušením ochrany všetkých súborov a následným
vymazaním všetkých zložiek (➜ str. 19).
• Skontrolujte, či je konektor slúchadiel pevne zapojený.
• Vyčistite konektor.
• Možno je aktívna funkcia VAS (➜ str. 15).
• Nastavte čas (➜ str. 11).
• Nastavte normálnu rýchlosť prehrávania (➜ str. 17).
• V zložke je 99 súborov.
• Nezostáva už žiaden záznamový čas.
- Vymažte nepotrebné súbory (➜ str. 19).
Page 31
ProblémRiešenie
Z reproduktora nepočuť žiadny zvuk.
Súbor alebo zložka sa nedá vymazať.
Súbor sa nedá presunúť.
Nie je možné prehrávanie.
Záznam zmizol.
Časované nahrávanie sa nedá nastaviť.
Časované nahrávanie nefunguje.
Súbory vytvorené časovaným
nahrávaním sú kratšie ako intervaly
nastavené časovačom.
Nedá sa použiť batéria, ktorá ešte
funguje na iných prístrojoch.
Zaznamenané zvukové záznamy
obsahujú šum, kvôli ktorému sú
nezrozumiteľné.
• Po pripojení slúchadiel sa reproduktor vypne.
• Súbor je chránený (➜ str. 19).
• Zložka je už prázdna.
• Súbory nie je možné presúvať do zložiek, ktoré už obsahujú 99 súborov.
• Súbory nie je možné presúvať zo zložky A, B, C alebo S do zložky s
diktafónovým záznamom.
• Súbory nie je možné presúvať zo zložky S, ak nezadáte správne heslo.
• Pokúšate sa prehrať chránené súbory v zložke S. Ak chcete prehrávať
súbory v zložke S, musíte zadať heslo nastavené v záznamníku (➜ str. 20
a 21).
• Záznamy môžu zmiznúť, ak záznamník utrpel šok (napr. ak spadol), alebo
sa počas zaznamenávania vybije batéria.
• Časované nahrávanie sa dá nastaviť iba do 24 hodín od aktuálneho času.
• Pomocou časovača nie je možné nastaviť čas nahrávania neskôr ako 24
hodín od aktuálneho času.
• Nastavte čas (➜ str. 11).
• Časovač nie je možné nastaviť, ak zostáva menej ako 1 minúta
dostupného záznamového času.
• Nastavenia sa zrušia, ak sa batérie vyberú a nastavenia hodín sa vynulujú.
• Časované nahrávanie nefunguje, ak sa záznamník v nastavenom čase
používa na prehrávanie alebo iné úkony.
• Možno je aktívna funkcia VAS (➜ str. 15).
• Tento záznamník považuje batériu za vybitú, aj keď je v nej ešte zvyšková
energia. Je to kvôli uchovaniu nastavenia hodín a iných pamäťových dát.
• Znížte šum (➜ str. 16). Šum sa zníži a uľahčí sa počúvanie. Odporúča
sa zaznamenávanie v režime HQ. (Tento záznamník je určený na dlhé
zaznamenávanie ľudského hlasu. Nie je vhodný na zaznamenávanie
hudby.)
Ďalšie informácie
31
Page 32
Riešenie problémov
ProblémRiešenie
Zvuk je skreslený. • Nie hlasové záznamy, napríklad hudba na CD diskoch, môžu byť pri
Pri počúvaní prebiehajúceho záznamu cez
slúchadlá je zvuk skreslený.
prehrávaní skreslené.
• Zväčšite vzdialenosť slúchadiel od mikrofónu.
Pri pripojení záznamníka k počítaču sa
zobrazí hlásenie.
Počujem šum. • Ak v blízkosti zariadenia používate mobilný telefón, vzdiaľte ich od seba.
Program Voice Editing sa nespustí alebo
nepracuje správne.
Použil som “kábel diktafónu” dodaný so
záznamníkom, ale citlivosť mikrofónu sa
nezlepšila. Úroveň rozpoznania hlasu
počítačom je stále nízka.
Nie je možný úspešný prevod zvuku na
text pomocou programu Voice Editing.
• Hlásenie sa zobrazí pri prvom pripojení záznamníka k počítaču. Vyzve
vás na zadanie autorizačného kľúča. Kľúč sa používa na autentifi káciu
záznamníka a počítača.
• Skontrolujte, či je na displeji záznamníka zobrazený indikátor PC a či
program Voice Editing rozpoznal záznamník ako jednotku. Ak záznamník
nie je rozpoznaný ako jednotka, USB kábel niekoľkokrát zasuňte a
vytiahnite z USB konektora záznamníka.
• Môže sa stať, že prepojenie nebude fungovať, ak záznamník pripojíte cez
USB rozbočovač alebo USB predlžovací kábel.
• V závislosti od počítača možno dokážete zlepšiť citlivosť aj prehodením
prípojky Priamy minikonektor a Minikonektor tvaru L.
• Digitálny záznamník by ste mali používať v režime diktafónového
záznamu. V tomto záznamovom režime môžete robiť lepšie záznamy pre
rozpoznanie hlasu (➜ str. 7). (Prečítajte si návod na obsluhu pre Voice
Editing (súbor PDF).)
32
Page 33
33
Ďalšie informácie
Page 34
Starostlivosť a používanie
Používajte iba odporúčané príslušenstvo vybavené káblom kratším než 3 m. Predídete tým nežiaducemu
rušeniu spôsobenému elektromagnetickým poľom kábla slúchadiel alebo mikrofónu.
Batérie
• Z batérie neodlepujte vrchnú vrstvu ani ju nepoužívajte, ak má odlepenú vrchnú vrstvu.
• Batérie vložte tak, aby sa označenia polarity na batériách (+ a –)
zhodovali s označeniami polarity vnútri zariadenia.
• Nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií. Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne.
• Ak sa záznamník nechystáte používať dlhšiu dobu, vyberte batérie.
• Neohrievať ani nevystavovať plameňu.
• Nenabíjajte bežné suché batérie.
• V dôsledku nesprávnej manipulácie s batériou môže začať vytekať elektrolyt, ktorý môže poškodiť
iné predmety a môže spôsobiť požiar. Ak elektrolyt vytečie z batérie, obráťte sa na predajcu. Ak
sa elektrolyt dostane do kontaktu s ktoroukoľvek časťou vášho tela, poriadne si zasiahnuté miesto
poumývajte vodou.
• Batérie držte mimo dosahu malých detí. Náhodné prehltnutie batérie môže spôsobiť bolesť žalúdka a
čriev.
• Keď prenášate batérie vo vrecku alebo taštičke, uistite sa, že sa pri nich nenachádzajú žiadne kovové
predmety, napríklad náhrdelníky. Kontakt s kovom môže spôsobiť skrat, ktorý môže mať za následok
požiar. Nabíjateľné batérie prenášajte z bezpečnostných dôvodov v puzdre na batérie.
Digitálny záznamník
• Záznamník nepoužívajte ani neukladajte v blízkosti zdrojov tepla. Nenechávajte ho dlho vo vozidle
vystavenom priamemu slnečnému žiareniu so zatvorenými dverami a oknami.
• Aby ste predišli poškodeniu výrobku, nevystavujte ho dažďu, vode ani iným kvapalinám.
• Reproduktory záznamníka nedisponujú magnetickým tienením. Záznamník neklaďte blízko televízorov,
osobných počítačov, magnetických kariet (bankové karty, počítačové pasy) alebo iných zariadení ľahko
ovplyvniteľných magnetizmom.
34
Page 35
Upozornenia týkajúce sa používania slúchadiel
• Zvukové záznamy nepočúvajte pomocou slúchadiel pri vysokej úrovni hlasitosti. Odborníci varujú pred
dlhodobým nadmerným používaním slúchadiel.
• Ak máte pocit zvonenia v ušiach, znížte hlasitosť alebo slúchadlá prestaňte používať.
• Zákaz používania počas riadenia motorového vozidla. Môže to spôsobiť dopravné riziko a v mnohých
oblastiach je to nelegálne.
• V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali byť veľmi ostražití alebo dočasne prestať slúchadlá
používať.
• Ak používate slúchadlá, ktoré umožňujú vnímať aj okolité zvuky (open-air), nezvyšujte hlasitosť nad
úroveň, ktorá by vám znemožnila vnímať okolitú situáciu.
Alergie
Ak je vám kontakt so slúchadlami alebo inými časťami záznamníka, ktoré sa dotýkajú vašej pokožky,
nepríjemný, prestaňte záznamník používať.
Ak by ste napriek tomu pokračovali v používaní, mohlo by vám to spôsobiť rôzne alergické reakcie.
Tento výrobok môže byť rušený rádiovým signálom z mobilných telefónov alebo iných zariadení.
V prípade takéhoto rušenia zväčšite odstup medzi výrobkom a mobilným telefónom alebo iným
zariadením.
Ďalšie informácie
35
Page 36
Údržba
Na čistenie nepoužívajte riedidlá ako benzín, riedidlo náterových hmôt a lieh.
• Riedidlá môžu spôsobiť deformáciu krytu a poškodenie povrchovej úpravy.
• Prach alebo odtlačky prstov utrite suchou mäkkou handričkou. Keď je záznamník veľmi znečistený,
handričku namočte do vody, riadne ju vyžmýkajte a očistite ňou záznamník. Po odstránení špiny
záznamník osušte suchou handričkou.
• Nepoužívajte kuchynské čistiace prostriedky alebo chemicky impregnované handričky.
POZOR
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí
riziko explózie. Pri výmene batérie použite ten
istý typ alebo ekvivalentný typ, ktorý odporúča
výrobca. Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov
výrobcu.
36
Page 37
Technické údaje
Napájanie: jednosmerné napätie 3,0 V (2 batérie veľkosti AAA/LR03)
Výkon: 300 mW (max.)
Frekvenčná odozva: 300 Hz až 5 000 Hz (režim HQ)
300 Hz až 3 400 Hz (režim FQ/SP)
Odstup signál/šum: 37 dB (režim HQ)
Výstupný konektor: slúchadlo, ø 3,5 mm; 0,5 mW 16
Vstupný konektor: mikrofón, ø 3,5 mm; 0,56 mV pre pripojenie do siete
Reproduktor: 20 mm 8
Rozmery (Š x V x H):
Maximálne rozmery: 39,3 mm x 105,5 mm x 17,2 mm
Rozmery skrinky: 38,8 mm x 105 mm x 14 mm
Hmotnosť:
So suchými batériami: cca 62 g (RR-US470)/61 g (RR-US455/RR-US450/RR-US430)
Bez batérií: cca 39 g (RR-US470)/38 g (RR-US455/RR-US450/RR-US430)
Rozsah prevádzkovej teploty: 0 °C až 40 °C
Kapacita pamäte: 256 MB (RR-US470)/128 MB (RR-US455/RR-US450)/64 MB (RR-US430)
Životnosť batérií: [Pri používaní pri teplote 25 °C na rovnom, stabilnom povrchu]
Životnosť batérie môže byť menšia v závislosti od prevádzkových podmienok.
BatérieRežim záznamu
Alkalické batérie
Panasonic
• Zmena technických údajov bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
Monofónny
HQ 12 hodín
FQ/SP 15 hodín
Prehrávanie
21 hodín (pri inom než smerovom zázname)
30 hodín (pri inom než smerovom zázname)
Záznam
Ďalšie informácie
37
Page 38
- Ak uvidíte tento symbol -
Informácie pre používateľov o likvidácii opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení
(domácnosti)
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické
a elektronické výrobky sa nesmú odhadzovať do bežného komunálneho odpadu.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte
tieto výrobky na špecializovanom zbernom mieste, kde sú likvidačné služby poskytované
V niektorých krajinách zabezpečujú tieto služby maloobchodní predajcovia, u ktorých pri kúpe nového
ekvivalentného výrobku môžete bezplatne odovzdať starý, nepoužiteľný výrobok.
Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate pri ochrane
pred potenciálne negatívnymi dopadmi na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli nastať v
dôsledku nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti o najbližšom zbernom mieste si vyžiadajte
od miestneho úradu.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu by vyrubené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre fi rmy a podniky v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie elektrického alebo elektronického výrobku sa obráťte na predajcu alebo
dodávateľa a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.
Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol platí len v Európskej únii.
Ak si želáte toto zariadenie zlikvidovať, obráťte sa na miestne úrady alebo na predajcu a informujte sa
o správnom spôsobe jeho likvidácie.
38
bezplatne.
Page 39
39
Ďalšie informácie
Page 40
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
40
Panasonic Slovakia, s.r.o.
Štúrova 11
811 02 Bratislava