PANASONIC RR-US050 User Manual

Cher client
HOLD
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel. Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. Conserver ce manuel.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
© 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Imprimé au Japon
Manuel d’utilisation
Enregistreur numérique
Modèle
RR-US050
PC
Cf
RQT7879-C
H0105TA0
Avant d’utiliser l’appareil
Conseil
Déverrouiller
les commandes
avant d’utiliser
* Il n’y a pas d’interrupteur. *
Après usage, il est recommandé de verrouiller les commandes afin de prévenir une opération par inadvertance et économiser l’énergie des piles. (L’affichage est mis hors fonction.)
*
Appuyer sur [g STOP] pour interrompre l’opération à michemin et (ou) annuler le réglage.
* L’appareil se remet dans le mode attente après
un délai d’inactivité de 10 secondes.
HOLD
HOLD
1
Conseil
Le contenu
enregistré est
classé dans
des dossiers
DICTÉE
* Chaque dossier peut
contenir jusqu’à 99 fichiers.
2
Fichier
CONFÉRENCE
Dossier
Conseil
Activité importante Activité urgente
ENREGISTREMENT
CONFÉRENCE
* En combinant les réglages,
il est possible d’effectuer un enregistrement convenant le mieux à la situation.
3
Enregistrement conférence Enregistrement dictée
ENREGISTREMENT
DICTÉE
*
Du fait que les réglages sont effectués automatiquement, vos mains restent libres pour vous permettre de prendre des notes.
Combinaison des réglages stéréo/monaural, de la directionnalité et de la sensibilité du micro
Sensibilité
Réglages à l’enregistrement
Stéréo
Monaural
Directionnalité du micro [OFF]
(plusieurs sources sonores)
Monaural
Directionnalité du micro [ON]
(une source sonore)
Mode d’enregistrement et durée totale d’enregistrement de tous les dossiers
Haute qualité sonore
HQ
Haute
( )
qualité
FQ
Qualité
( )
fine
SP
(Standard)
du micro
2 heures 30 minutes 4 heures 50 minutes
4 heures 50 minutes 9 heures 40 minutes
8 heures 10 minutes
16 heures 30 minutes
HI
(source éloignée)
Grande conférence, etc.
Petite réunion, etc.
Cours, leçon, etc.
LO
(source rapprochée)
Cours de langue, etc.
Colloque, etc.
Entrevue pendant une conférence, etc.
Stéréo Monaural
Longue durée d’enregistrement
Affichage du menu
Sensibilité
Mode stéréo/monaural
Dans le
()
mode arrêt
Maintenir
enfoncé
Plus de
()
1 seconde
ɦ 1
du micro
Utilliser [ ] pour changer de menu et sur [ pour confirmer
Réglage de
ɦ 1 N’est pas affiché lors de l’enregistrement dans le mode dictée. ɦ 2 N’est affiché que si un fichier a déjà été enregistré. ɦ 3 N’est affiché que si la minuterie a été réglée.
l’heure
ɦ 1
Verrouillage des fichiers
Lecture différée
Prévention
d’enregistrement
ɦ 2
Enregistrement
ɦ 2 ɦ 3
inutile
différé
ɦ 3
Lecture
continue
]
q/ g
Tonalité de
confirmation
Cet appareil peut recevoir des interférences radioélectriques produites par des téléphones mobiles ou autres produits. Si de telles interférences sont évidentes, éloigner l’appareil du téléphone mobile ou autre produit.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Préparatifs
1
Accessoires fournis
Écouteurs stéréo
CD-ROM (Voice Editing Ver.1.0
Câble USB (K2KZ4CB00008) Câble pour dictée (K2KC2CA00003)
*
Lors de commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués. (Les numéros des produits sont à jour en date de janvier 2005. Ils peuvent être modifiés sans préavis.)
Pour commander des accessoires, communiquer avec le détaillant auprès de qui l’appareil a été acheté.
Préparatifs
*
Lorsque les chiffres de l’année clignotent ( , par exemple), commencer à partir de l’étape ci-dessous.
* Lors du réglage de l’heure, l’horloge passe en mode attente après 10 secondes d’inactivité.
Le cas échéant, recommencer depuis le début.
L’indication clignote jusqu’à ce que l’heure ait été réglée.
* Précision
de l’horloge:
Ⱦ 60 secondes
par mois à température ambiante.
(L0BAB0000172)
Édition professionnelle
Accéder au mode
1
menu
Sélectionner le “
2
Régler l’heure
3
2
Mise en place des piles
1
2
)
Piles AAA, LR03 (vendu séparément)
Si des piles rechargeables sont utilisées, il est
*
recommandé d’utiliser des piles de marque Panasonic. (L’autonomie offerte par des piles rechargeables pourrait être moindre que celle des piles ordinaires.)
Indicateur de l’état des piles
(s’affiche pendant le fonctionnement de l’appareil)
PLEIN VIDE
Remplacer les piles
Remplacer les piles dans un délai de 30 secondes afin
*
de conserver les réglages. Toutefois, l’horloge cesse de fonctionner tant qu’aucune pile n’aura été mise en place. Les enregistrements demeurent intacts.
Réglage de l’heure
Mode stéréo/monaural
Maintenir enfoncé
Utiliser [ ] pour sélectionner
g Année
Utiliser [ ] pour sélectionner
g Mois
Utiliser [ ] pour sélectionner
g Jour
Utiliser [ ] pour sélectionner
g Affichage de I’heure (12/24H)
Utiliser [
g Heure
Utiliser [ ] pour sélectionner
] pour sélectionner
* Un menu s’affiche.
(Se reporter à “Affichage du menu” à la page 4)
[
q/ g
(Entrer)
[
q/
(Entrer)
[
q/ g
(Entrer)
[
q/ g
(Entrer)
[
q/ g
(Entrer)
[
q/ g
(Entrer)
g
]
]
]
]
]
]
Enregistrement
Sélectionner la méthode d’enregistrement
1
dictée ou conférence
Enregistrement conférence
Enregistrement dictée
Sélectionner le dossier
2
Sur chaque pression
A
B
C
D
Dossier
(Lorsque dictée est sélectionné, les paramètres suivants sont automatiquement établis.)
Dossier dictée Mode HQ Enregistrement en mode
Dossier dictée
Lecture/Effacement
Sélectionner le dossier
1
Lecture
A
B
C
D
Effacement
Lecture
Effacement
g Dossier A-D
g Dossier dictée
Sur chaque pression
Le dossier dictée
()
est sélectionné
Organisation
Faire la lecture du chier
1
Déplacement
Sélectionner le dossier
1
Verrouillage
des fichiers
g Dossier A-D
g Dossier dictée
A
B
C
D
21 3 4
Sélectionner la qualité
3
d’enregistrement
Sur chaque pression
HQ
FQ
SP
Qualité de l’enregistrement
(⏺Se reporter à “Mode d’enregistrement et durée totale d’enregistrement de tous les dossiers” à la page 3)
Sélectionner stéréo ou
4
monaural
[
[ ]
[
Enregistrement monaural
(Entrer)
]
q/ g
Stéréo Monaural
(Entrer)
]
q/ g
Maintenir enfoncé
ou
Sélectionner le dossier ou le fichier
2
Utiliser [ ] pour sélectionner
Numéro de fichier
La sélection faite, les informations sur l’enregistrement s’affichent.
Maintenir enfoncé
Un fichier effacé ne peut être récupéré.
Activer le mode déplacement
2
Maintenir enfoncé
Dossier de destination
Nombre de fichiers dans le dossier de destination
Sélectionner le fichier
2
Utiliser [ ] pour sélectionner
Utiliser [ ] pour sélectionner
g Fichier sélectionné
g Tous les fichiers
d’un dossier
g Tous les dossiers
Sélectionner le dossier de destination
3
Utiliser [ ] pour sélectionner
Accéder au mode menu
3
g Pour déverrouiller
Sélectionner la sensibilité du
5
micro
[ ]
[
q/ g
[ ]
Enregistrement d’une
( )
source éloignée
[
q/ g
dictée
Maintenir enfoncé
(Entrer)
]
ou
Enregistrement d’une
( )
source rapprochée
(Entrer)
]
L’ENREGISTREMENT
Stéréo Monaural
*
Appuyer de nouveau pour
Lancer l’enregistrement
6
[REC/PAUSE]
LANCEMENT DE
ou
Appuyer pour interrompre l’enregistrement.
poursuivre l’enregistrement du même chier.
( )( )
L’ENREGISTREMENT
Les informations
*
sur l’enregistrement s’affichent.
(Date de l’enregistrement)
(Heure du début de
l’enregistrement)
Durée de l’enregistrement
(
(Nombre total de fichiers)
Lecture/ Effacement
3
[
]
q/ g
(Lecture)
(Effacement)
Il n’est pas possible de déplacer un chier d’un dossier A-D dans un chier dictée; toutefois, il est possible de déplacer un chier d’un dossier dictée dans un dossier A-D.
Sélectionner le “
4
Maintenir enfoncé
Utiliser [ ] pour sélectionner
Suivre les étapes décrites plus haut et à l’étape 2 sélectionner le cher à déverrouiller.
[g STOP]
ARRÊT DE
ɫ
ɫ
ɫ
[
]
q/ g
(Entrer)
g Pour un enregistrement
plus clair d’une source sonore unidirectionnelle
(microphone directionnel)
* Effi cace dans le mode
dictée ou monaural.
g Écoute de
l’enregistrement
Utiliser les écouteurs stéréo fournis. ( Se reporter à “Autres méthodes de lecture” à la
)
page 4)
g
Fonctions de base à la lecture
Lecture/Arrêt
*
Dans le mode arrêt, appuyer de nouveau
pour poursuivre la lecture à partir de l’endroit où elle avait été interrompue.
Arrêt
Marche avant
*
Appuyer pour aller au début du fichier suivant.
*
Maintenir la touche enfoncée pour effectuer
Marche arrière
*
Appuyer pour revenir au début du fichier. (Appuyer à deux reprises pour revenir au fichier précédent.)
*
Maintenir la touche enfoncée pour effectuer une recherche.
g Réglage du volume
Augmentation 20
Diminution 0
une recherche.
Déplacer le fichier
4
[
]
q/ g
(Entrer)
Verrouiller le fichier
5
[
]
q/ g
(Verrouiller le fichier)
Autres méthodes d’enregistrement
Insertion automatique d’une pause en l’absence de signal sonore.
Prévention d’enregistrement inutile
VAS: Système d’activation
( )
par la voix
g Vérification du temps
d’enregistrement disponible
Pendant
( )
l’enregistrement
* Appuyer de nouveau pour rappeler l’affichage
du temps d’enregistrement écoulé. Le temps d’enregistrement disponible s’affiche
également lorsque celui-ci devient court.
1 Accéder au
mode menu
Maintenir enfoncé
g Pour désactiver la fonction
Désactiver cette fonction lors de l’enregistrement de fichiers importants. Les trois premières secondes seront toujours enregistrées.
Temps d’enregistrement disponible
2 Sélectionner
“ ”
[ ][]
g Enregistrement au moyen d’un
[
]
q/ g
(Entrer)
Sélectionner “
microphone externe (vendu séparément)
Type de fiche: 3,5 mm (1/8 po) stéréo (
Le microphone intégré
est mis hors circuit.
Utiliser un micro stéréo en chable compatible avec la tension admissible.
3 Sélectionner
[
q/ g
(Entrer)
” à l’étape 3.
MIC
PLUG IN
()
POWER
)
]
Autres méthodes de lecture
Lecture en séquence des chiers du dossier
(Lecture continue)
Lecture à
1 Accéder au
mode menu
Maintenir enfoncé
g Pour désactiver la fonction Sélectionner “ ” à l’étape 3.
le fichier
répétition d’un chier
(Lecture en reprise)
Lecture à répétition
g Pour désactiver la fonction
Appuyer sur [
la touche [
1
Faire la lecture du chier
q/ g
2
d’une partie d’un chier
(Lecture en reprise A-B)
Utilisation des écouteurs
g
Changement de la vitesse de lecture
Pendant
()
la lecture
[
q/ g
Maintenir
enfoncé
*
Retour à la vitesse de lecture normale
Régler [SPEED CONTROL] sur [OFF].
Sélectionner la vitesse
[ ]
]
(×0,5/×0,75/×1,0/×1,5/×2,0)
Lent
2 Sélectionner
,
[ ]
[
q/ g
(Entrer)
2 Activer la lecture
en reprise
]
q/ g
Maintenir enfoncé
] une fois pour interrompre la lecture. Ensuite, maintenir
q/ g
] enfoncée jusqu’à ce que “
3
Sélectionner le point du début (A)
Appuyer Appuyer
Type de fiche: 3,5 mm (1/8 po) stéréo
* Aucun son n’est entendu sur le haut-parleur.
g Réduction du bruit
(Égaliseur à la lecture)
Pendant
( )
la lecture
Rapide
Maintenir enfoncé
Activé
*
Véri cation du mode courant
Appuyer rapidement sur [REC MODE].
Sélectionner le point de la n (B)
3 Sélectionner
[ ]
]
3 Lecture1 Sélectionner
[
][
q/ g
(Lecture)
” ne soit plus af ché.
g Pour désactiver
la fonction
* L’indication
Le long cordon du côté droit
Écouteurs stéréo (inclus)
g
Vérifi cation du temps de lecture restant
Pendant
( )
la lecture
Désactivé
* Appuyer de nouveau
pour rappeler l’affichage du temps de lecture écoulé.
” n’est plus af chée.
[
]
q/ g
(Entrer)
Appuyer
Temps de lecture restant
Utilisation de la minuterie
Raccordement à d’autres appareils
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur
(Il est possible de sauvegarder et d’éditer des chiers sonores, de convertir la parole en texte et de convertir du texte en parole avec les logiciels fournis.)
Préparatifs : Sélectionner le dossier et la qualité d’enregistrement (
1
Accéder au
mode menu
Enregistrement différé
Maintenir
enfoncé
2
Sélectionner “ ,
[
]
[
(Entrer)
q/ g
]
Se reporter à “Enregistrement” aux pages 2 et 3.)
3 Régler l’heure
Utiliser [ ]
ġ
pour sélectionner “
Utiliser [ ] pour
ġ
sélectionner l’heure du début
[
ġ
Utiliser
sélectionner l’heure de la n
]
pour
[
q/ g
(Entrer)
[
q/ g
(Entrer)
[
q/ g
(Entrer)
Préparatifs: Sélectionner le fichier ( Se reporter à “Lecture” aux pages 2 et 3.)
3 Régler l’heure
Utiliser [ ]
ġ
]
pour sélectionner “
Utiliser [ ]
ġ
pour sélectionner l’heure du dédut
[
q/ g
(Entrer)
[
q/ g
(Entrer)
Lecture différée
1
Accéder au mode menu
Maintenir
2 Sélectionner
,
[ ]
[
q/ g
(Entrer)
enfoncé
g Pour désactiver la minuterie Sélectionner “ ” à l’étape 3-„. g Pour confirmer les réglages
Même lorsque “ ” ou “ , ” sont affi chés pendant une lecture différée, les fonctions de lecture séquentielle et de lecture en reprise ne peuvent être utilisées.
À partir du menu ( sélectionner “
Se reporter à “Af chage du menu” à la page 4.)
, ” ou “ ” puis appuyer sur [
q/ g
Autres fonctions
Désactivation de la tonalité de confirmation
Verrouillage des touches
(HOLD)
1 Accéder au
mode menu
Maintenir
enfoncé
g Pour activer la tonalité de confirmation Sélectionner “ ” à l’étape 3.
Afin de prévenir l’exécution de commandes par inadvertance pendant un enregistrement ou dans le mode arrêt, les pressions des touches demeurent sans effet.
Glisser vers le haut
g Pour déverrouiller Glisser
vers le bas
2 Sélectionner
[ ][]
[
q/ g
(Entrer)
]
3 Sélectionner
* L’indication “
s’affiche dans le cas où une touche serait pressée alors que le verrouillage est activé.
* Après usage, il est recommandé de verrouiller les
commandes a n d’économiser l’énergie des piles. (L’af chage est mis hors fonction.)
[
q/ g
(Entrer)
Sélectionner le fichier à copier, puis en lancer la lecture
[
q/ g
Mini-fiche stéréoMini-fiche monaurale
Enregistrement
[REC/PAUSE]
MIC
PLUG IN
()
POWER
]
Copie sur un
]
magnétophone à cassette, etc.
]
]
Copie à partir d’un
]
magnétophone
]
à cassette, etc.
Enregistrement
OPEN
OPEN
OPEN
Entrée
micro stéréo
Entrée micro
monaural
Mini-fiche stéréo Mini-fiche stéréo
Sélectionner la plage à copier, puis en lancer la lecture
OPEN
OPEN
OPEN
Mini-fiche stéréo Mini-fiche stéréo
Prise de
casque
d’écoute
Mini-fiche monaurale Mini-fiche stéréo
Câble audio (vendu séparément)
Câble audio (vendu séparément)
Câble audio (vendu séparément)
Câble audio (vendu séparément)
* Lire attentivement le manuel d’instructions afférent à l’appareil utilisé.
,
* La qualité sonore de la copie peut être moindre que celle de l’enregistrement original.
].
* Régler le niveau d’enregistrement sur la source au niveau désiré.
Nomenclature
Affichage
Niveau d’enregistrement (pendant l’enregistrement)/
]
Mémoire restante
Stéréo/ Monaural
Indicateur de lecture
Dossier
Temps d’enregistrement (lecture) écoulé
Affichage de l’heure (mode attente)
Indicateur de l’état des piles
Indicateur d’enregistrement
Qualité de l’enregistrement
Fichier
Unité principale
Microphone intégré
Fenêtre d’affichage
[
]
q/
g
Lecture, Arrêt/ Entrer
[ Avance, Recul/Sélection
Effacement
Dossier/ Menu
Ouverture pour courroie (Courroie non fournie)
u i
]
Voyant d’enregistrement
Commutateur de verrouillage
Enregistrement/ Pause
[g] Arrêt
Mode d’enregistrement/ Égalisateur à la lecture
Conférence/ dictée
Lecture en reprise A-B
Commande de vitesse
Touche de volume (+,
Microphone directionnel
Prise d’écouteurs [W]
Attache Haut-parleur
Prise de micro externe
Connecteur USB [ ]
Couvercle du logement de pile
-
)
1 Installation de Voice Editing.
Démarrer Windows.
ӱ
Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur.
Ӳ
Le programme d’installation du logiciel s’exécute automatiquement.
*
Dans le cas où le programme d’installation ne démarrerait pas automatiquement Dans le menu “démarrer” cliquer sur “Exécuter”. Taper “ ɦ :\Launcher\VEdV1Launcher.exe” puis cliquer sur “OK”. ɦ représente la lettre d’identi cation du lecteur CD-ROM.
Suivre les instructions qui s’af chent.
ӳ
*
L’installation des moteurs de reconnaissance vocale et de synthèse de la parole à partir du texte se fait lors de l’installation du logiciel Voice Editing. Sinon, cliquer sur l’icône du lecteur CD-ROM. Double-cliquer sur
ɦ :\SAPI5\SAPI5_Common.msi” et sur “ ɦ :\SAPI5\SAPI5_English.msi L’installation terminée, double-cliquer sur “ ɦ :\Speech\RealSpeak_Solo_Common_for_Panasonic.msi” et sur “ ɦ :\Speech\RealSpeak_Solo_English_for_Panasonic.msi (L’ordre de l’installation peut être inversé.)
ɦ représente la lettre d’identi cation du lecteur CD-ROM.
ɦ 1
Double-cliquer sur l’icône de la langue préférée.
Nota
*
Si DirectX 8.1 ou une version subséquente n’est pas installé sur l’ordinateur, suivre les instructions qui s’af chent.
*
Adobe Acrobat Reader est requis pour affi cher le manuel d’utilisation (fi chier au format PDF). Si Adobe Acrobat Reader n’est pas déjà installé sur l’ordinateur, il est automatiquement installé au moment de l’installation de Voice Editing. Selon l’ordinateur utilisé, il se peut qu’un message de redémarrage de Adobe Acrobat Reader s’af che. Ignorer ce message et poursuivre l’installation de Voice Editing.
Cliquer sur “Terminer” dans l’écran de n de tâche de l’Assistant Installshield.
Ӵ
Sélectionner “Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant.” pour redémarrer automatiquement l’ordinateur et terminer l’installation.
2 Raccorder l’appareil à un
ordinateur au moyen du câble USB.
Les commandes de l’appareil sont désactivées.
Câble USB (inclus)
Ne connecter qu’un seul enregistreur numérique lorsque Voice Editing est utilisé. Ce logiciel ne peut prendre en charge l’utilisation simultanée de plusieurs enregistreurs numériques.
Lors du raccordement à un ordinateur, l’indication “ lors du transfert de données.
Ne pas débrancher le câble USB pendant que l’indication clignote.
Attention: N’utiliser que le câble USB fourni, avec noyau en
ferrite, pour raccorder l’appareil à l’ordinateur.
Nota
*
Désinstaller les logiciels suivants avant d’installer Voice Editing version 1.0 (fourni). Il n’est pas possible d’installer deux versions du logiciel Voice Editing sur un même ordinateur.
- Voice Editor 3 - Voice Editor 2 - SD Voice Editor version 1.x
- Versions antérieures de Voice Editing (pour l’enregistreur numérique Panasonic RR-US360/RR-US361)
- Autres éditions de Voice Editing version 1.0
*
Les chiers sonores créés avec des versions antérieures du logiciel demeurent intacts; il est toutefois recommandé d’en faire une copie de sauvegarde.
ɦ 1
” pour installer le moteur de reconnaissance vocale.
” s’affiche. Elle clignote
ɦ 1
” pour installer le moteur de synthèse de la parole à partir du texte.
3 Démarrage de Voice Editing.
Double-cliquer sur l’icône “Voice Editing” affi ché sur le bureau, puis suivre les instructions qui s’af chent.
Manuel d’utilisation (fi chier PDF)
Dans le menu “démarrer” de Windows, cliquer sur “Tous les programmes “
“Mode d’emploi de Voice Editing” ou à partir
du menu “Aide (H)” dans l’écran principal de Voice Editing, cliquer sur “Mode d’emploi (H)”.
g Conversion de son en texte
Câble pour dictée (inclus)
Mini- che droite
Microphone
Connecter cet appareil à un ordinateur au moyen du câble pour dictée fourni pour convertir en texte les sons captés par le micro.
“Voice Editing”
Mini- che en L
Prise d’écouteurs [W]
Vous aurez besoin d’un ordinateur IBM PC/AT compatible comportant les attributs suivants ou l’équivalent, ainsi que les logiciels et le matériel suivants.
Système d’exploitation :
Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft® Windows® XP Édition familiale/Professionnel
ɦ N’est disponible que si l’utilisateur a ouvert une session avec les prérogatives d’administrateur du système
(Windows
*
Ce logiciel n’est pas compatible avec Microsoft Windows® 3.1, Windows® 95, Windows® 98 (sauf Windows® 98SE) et Windows NT®.
*
L ’opération ne peut être garantie avec un système d’exploitation mis à niveau.
*
Ce logiciel n’est pas compatible avec Macintosh.
Matériel :
UCT : Windows Windows Mémoire vive : Windows Windows Espace libre sur disque dur : 100 Mo ou plus
Lecteur : Lecteur CD-ROM pour installation
Audio : Périphérique audio compatible avec Windows Affichage : Haute couleur 16 bits ou plus, résolution de bureau de 800 ȿ 600 pixels ou plus
Interface : Port USB (L Autres : Souris ou dispositif de pointage équivalent
Nota
*
Ce logiciel n’est pas compatible avec un environnement multi-UCT.
*
Ce logiciel n’est pas compatible avec un environnement multi-démarrage.
*
Ce logiciel pourrait ne pas fonctionner normalement sur un ordinateur 64 bits.
*
Même avec la configuration minimale indiquée dans le présent manuel, certains ordinateurs personnels ne pourront
pas être utilisés.
*
Ce logiciel pourrait ne pas fonctionner convenablement sur un ordinateur de fabrication artisanale.
*
Les moteurs de reconnaissance vocale et de synthèse de la parole à partir du texte sont installés sur le même lecteur que le système d‘exploitation (normalement sur le C :).
*
Le système d’exploitation doit prendre en charge la langue utilisée par le moteur de reconnaissance de la voix et le moteur de synthèse de la parole à partir du texte pour en permettre l’exécution.
Logiciels : DirectX
*
Microsoft et son logo ainsi que Windows, Windows NT et DirectX sont soit des marques déposées soit des
®
Windows® 98, Deuxième Édition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professionnel
®
2000/Windows® XP seulement)
®
98 SE, Windows® Me : Intel® Pentium® II 333 MHz ou plus
®
2000, Windows® XP : Intel® Pentium® III 500 MHz ou plus
®
98 SE, Windows® Me : 128 Mo ou plus
®
2000, Windows® XP : 256 Mo ou plus
*
Environ 25 Mo d’espace disque additionnel pour l’installation de Acrobat® Reader® (fourni).
*
Environ 50 Mo d’espace disque additionnel pour l’installation de DirectX® 9.0c (fourni).
*
Environ 60 Mo d’espace disque additionnel pour l’installation du moteur de reconnaissance vocale (fourni).
*
Entre 40 Mo et 100 Mo d’espace disque additionnel pour chaque langue lors de l’installation du moteur
de synthèse de la parole à partir du texte (fourni).
*
De l’espace disque dur supplémentaire pourrait être nécessaire pour permettre l’installation du logiciel
fourni selon la version du système Windows
*
De l’espace disque dur additionnel temporaire pourrait être nécessaire pour l’utilisation des fonctions
suivantes : Waveform, reconnaissance de la voix, synthèse de la parole à partir du texte, écriture sur CD-R (Windows
Lecteur CD-R/RW (pour l’utilisation de la fonction d’écriture sur CD-R sous Windows
(résolution de 1024 ȿ 768 pixels ou plus recommandée)
’opération ne peut être garantie si un concentrateur USB ou un câble prolongateur est utilisé.)
®
version 8.1 ou subséquente / Internet Explorer version 5.5 ou subséquente
marques de commerce de Microsoft Corporation enregistrées aux États-Unis et (ou) dans d’autres pays.
*
IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporation des États-Unis.
*
Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées ou des marques de commerce de Intel
Corporation enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
*
ScanSoft, le logo de ScanSoft et RealSpeak Solo sont des marques de commerce ou des marques
déposées de ScanSoft, Inc. ou de ses filiales, enregistrées aux États-Unis et (ou) dans d’autres pays.
*
Adobe et son logo, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques de commerce de Adobe Systems Incorporated.
*
Les autres marques de systèmes et de produits mentionnées dans le présent manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Il est à noter que les symboles de marque de commerce et de marque déposée (TM et ®) ne sont pas utilisés dans le présent manuel.
Configuration minimale requise
ɦ
®
XP seulement) et enregistreur audio.
ɦ
®
et le fichier audio utilisés.
®
XP)
Précautions à prendre
Afin de réduire le risque d’interférence causé par le câble d’un casque d’écoute, d’écouteurs ou de micro, n’utiliser que les accessoires recommandés et des câbles ne dépassant pas 3 m de longueur.
g L’appareil
*
Éviter de placer l’appareil près d’une source de chaleur. Ne pas le laisser dans un véhicule stationné au soleil toutes vitres fermées.
*
Afin d’éviter tout dommage à l’appareil, ne pas l’exposer à la pluie, à l’eau ou à tout autre liquide.
*
Le haut-parleur de l’appareil n’est pas blindé. Ne pas le placer à proximité d’un téléviseur, d’un ordinateur, de cartes magnétisées (cartes bancaires, titres de transport) ou de tout autre dispositif sensible à un champ magnétique.
g Piles
*
Ne pas tenter de retirer le revêtement des piles et ne pas utiliser de piles dont le revêtement a été retiré.
*
Aligner correctement les pôles țȼ et țȽ lors de l’insertion des piles.
*
Éviter d’utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et neuves.
*
S’il est prévu que l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, en retirer toutes les piles.
*
Éviter de jeter les piles au feu, de les court-circuiter, démonter ou exposer à une chaleur excessive.
*
Ne pas recharger les piles sèches.
*
La manipulation impropre des piles peut entraîner une fuite de l’électrolyte, laquelle est extrêmement corrosive, ou un risque d’incendie. Dans le cas d’une fuite de l’électrolyte, communiquer avec le revendeur. Rincer à fond toute partie du corps avec laquelle de l’électrolyte aurait été en contact.
*
Garder hors de la portée des enfants. Une pile avalée peut endommager l’estomac et les intestins.
g Allergies
Cesser l’utilisation si un malaise survient avec les écouteurs ou toute autre pièce qui entre directement en contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des démangeaisons ou d’autres réactions allergiques.
g Protection de l’ouïe
Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas prolonger l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe. Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute. Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans plusieurs régions. Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des situations potentiellement dangereuses. Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume. Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille. Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé. Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
*
Régler le volume au minimum.
*
Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:
*
Laisser l’appareil réglé à ce niveau.
Nettoyage
Si les surfaces deviennent sales, les nettoyer avec un linge doux et sec.
*
Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil.
*
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire attentivement les directives sur l’emballage du chiffon.
Guide de dépannage
Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la garantie limitée à la page 8.
Problème Vérification à faire
*
L’appareil ne fonctionne pas.
L’appareil ne fonctionne pas lorsque l’indication “hold” est affichée.
L’indication “U01” est affichée. L’indication “2005” clignote. L’indication “EE:EE” s’affi che. Le temps disponible ne s’accroît pas en
proportion au nombre de fichiers supprimés. Aucun son sur les écouteurs, présence de bruit
ou mauvaise reproduction sonore. L’enregistrement s’arrête. L’indication “––––” s’affiche au lieu de la
date d’enregistrement. La vitesse de lecture est trop lente ou trop rapide. L’indication “FULL” est affichée.
Aucun son sur le haut-parleur. Impossible d’effacer un dossier ou un fichier.
Impossible de déplacer un fichier.
Un enregistrement ne peut être trouvé.
Impossible de régler la minuterie pour un enregistrement ou une lecture différé.
La minuterie d’enregistrement ou de lecture différée ne fonctionne pas.
Impossible de régler la lecture et l’enregistrement différée à la même heure.
L’enregistrement différé ne fonctionne pas.
Impossible d’utiliser une pile qui fonctionne sur un autre appareil.
Impossible de sélectionner un dossier.
Le son est distordu. Le son subit de la distorsion lors d’une écoute
au moyen des écouteurs. Le logiciel Voice Editing ne démarre pas ou
ne fonctionne pas adéquatement.
Il est impossible de consulter les fi chiers sonores sur l’ordinateur en raison d’une piètre sensibilité du micro même si le câble pour dictée fourni est utilisé.
Impossible de convertir en texte un signal audio au moyen de l’ordinateur.
S’assurer que les piles ont été correctement mises en place.
*
Il n’est pas possible de faire fonctionner l’appareil lorsque celui-ci est raccordé à un ordinateur. ( page 7)
*
La fonction de verrouillage est activée. ( page 5)
*
Les piles sont à plat.
*
Régler l’horloge. ( page 1)
*
Cela peut se produire à la suite d’enregistrements et d’effacements répétés. Pour corriger la situation, déverrouiller tous les fichiers, puis supprimer tous les dossiers. ( pages 2 et 3)
*
S’assurer que la fiche est insérée à fond.
*
Nettoyer la fiche.
*
La fonction d’activation par la voix (page 4) peut avoir été mise en circuit.
*
Régler l’horloge. ( page 1)
*
Sélectionner la vitesse normale. ( page 4)
*
Le dossier contient 99 fichiers.
*
Il n’y a plus d’espace libre (temps restant) pour poursuivre l’enregistrement.
-Effacer les fichiers non nécessaires.
*
Aucun son n’est entendu si les écouteurs sont branchés.
*
Le fichier est verrouillé. ( pages 2 et 3)
*
Le dossier est vide.
*
Il n’est pas possible de déplacer un fichier dans un dossier qui contient déjà 99 fichiers.
*
ll n’est pas possible de transférer un fichier d’un dossier A-D au dossier de dictée. ( pages 2 et 3)
*
Les enregistrements pourraient être perdus dans le cas où l’appareil subirait un choc (s’il est échappé par exemple) ou si les piles devaient tomber pendant qu’un enregistrement est en cours.
*
La minuterie peut se régler sur 24 heures.
*
Régler l’horloge. ( page 1)
*
Les réglages sont annulés lorsque les piles sont retirées et que les données de l’horloge sont effacées.
*
Lorsque les deux minuteries sont programmées, seul le dernier programme aura effet.
*
Il n’est pas possible de régler la minuterie s’il reste moins de une minute disponible pour l’enregistrement.
*
Cet appareil a déterminé que la pile est à plat même si elle continue à produire de l’énergie. Cela protège les réglages de l’horloge et autres données en mémoire.
*
Appuyer rapidement sur [*FOLDER/ MENU]. Le menu de sélection de mode sera appelé si la touche est maintenue enfoncée 1 seconde ou plus.
*
Lorsqu’un son autre qu’une voix est enregistré, il peut y avoir de la distorsion à la lecture.
*
Baisser le volume.
*
Éloigner les écouteurs du micro utilisé.
*
S’assurer que l’indication “PC” est affichée et que l’appareil est reconnu en tant que périphérique (lecteur) dans le logiciel Voice Editing. Sinon, débrancher le câble USB puis le rebrancher.
*
Le raccordement pourrait ne pas fonctionner si la connexion est faite via un concentrateur USB ou un câble de rallonge USB.
*
Régler le volume sur l’enregistreur. Selon l’ordinateur utilisé, il pourrait être possible d’augmenter la sensibilité en inversant les connexions de la “Mini- che droite” et de la “Mini- che en L”.
*
Se reporter à la section “Foire aux questions” dans le manuel d’utilisation du logieiel ( chier au format pdf).
65 7 8
Service après-vente
1.
En cas de dommage – Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants:
(a) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé; (b) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie; (c) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer; (d) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé.
2.
Réparation – Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel.
Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé.
3.
Pièces de rechange – S’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le
fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
4.
Vérification de sécurité – Demander au technicien qui a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des
vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
Demande d’informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit:
Se reporter à “garantie limitée” à la page 8.
Le numéro de série est inscrit à l’intérieur du compartiment des piles. Il est recommandé de le noter dans l’espace prévu ci-dessous et de le conserver comme preuve d’achat et aux fins d’identification en cas de vol.
RR-US050
NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE
____________________
______________________
Homologation:
DATE D’ACHAT DÉTAILLANT ADRESSE DU DÉTAILLANT
______________________
________________________
___________
____________________________________ Nº DE TÉLÉPHONE
___________________
Spécifications
Puissance de sortie: 350 mW (max.) Réponse en fréquence:
280 Hz – 5,200 Hz (mode HQ) 270 Hz – 3,400 Hz (mode FQ/SP)
Signal-bruit: 35 dB (mode stéréo/HQ) Prises: Prise de sortie:
0,5 mW + 0,5 mW 16 Ϯ
Prise d’entrée: Micro, 3,5 mm (
puissance d’entrée de 0,56 mV
Haut-parleur: 20 mm (1
Écouteur, 3,5 mm (1İ8 po);
1
İ8 po);
3
İ32 po) 8 Ϯ
Autonomie des piles:
[Lorsque l’appareil est utilisé à une température de 25 ɋC (77 ɋF) sur une surface plane et stable]
Piles Mode Stéréo/Monaural Enregistrement
Piles
alcalines
Panasonic
HQ
FQ/SP
Stéréo
Stéréo
Environ 10 heures 30 minutes
Environ 13 heures 30 minutes
L’autonomie des piles peut varier selon les conditions d’utilisation.
Nota:
*
Données sous réserve de modi cations.
*
Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Alimentation:
3 V, c.c. (2 piles de format AAA/LR03)
Dimensions (L ȿH ȿP): Maximum:
(1
Boîtier: 29,8 mm ȿ 118,5 mm ȿ 14,2 mm
(1
32,5 mm ȿ 118,8 mm ȿ 15,9 mm
9
İ32 po ȿ 4 11İ16 po ȿ5İ8 po)
3
İ16 po ȿ 4 21İ32 po ȿ9İ16 po)
Poids: Avec les piles:
61 g (2,15 oz)
Sans les piles: 38 g (1,34 oz) Température de fonctionnement:
0 ɋC à 40 ɋC (32 ɋF à 104 ɋF)
Lecture
Environ 13 heures 30 minutes Environ 12 heures Environ 13 heures
Environ 16 heures 30 minutesMonaural
Environ 17 heures Environ 22 heuresMonaural
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
Certificat de garantie limitée Panasonic/Technics
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité ou, à sa discrétion, de remplacer l’appareil pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
Appareils audio Technics —Un (1) an, pièces et
main-d’œuvre
Appareils audio et DVD Panasonic —Un (1) an, pièces et
main-d’œuvre
Accessoires incluant les piles rechargeables —Quatre-vingt-dix
(90) jours
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou trans­formé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EX­PRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉ­QUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOM­MAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci­dessus peuvent ne pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information,
veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au: No de téléphone: (905) 624-5505 No de télécopieur: (905) 238-2360 Site internet: www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter: votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre
domicile;
notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;un de nos centres de service de la liste ci-dessous:
Richmond, Calgary, Alberta Mississauga, Ontario Lachine, Québec Colombie-Britannique Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way 6835-8th St. N. E. 5770 Ambler Dr. 3075, rue Louis A. Amos Richmond, BC Calgary, AB Mississauga, ON Lachine, QC V6W 1K8 T2E 7H7 L4W 2T3 H8T 1C4 Tél.: (604) 278-4211 Tél.: (403) 295-3955 Tél.: (905) 624-8447 Tél.: (514) 633-8684 Téléc.: (604) 278-5627 Téléc.: (403) 274-5493 Téléc.: (905) 238-2418 Téléc.: (514) 633-8020
Expédition de l’appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine,
et l’expédier port payé et assuré au centre de service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original.
RQT7879
Loading...