Este manual de servicio simplificado se edita para añadir los modelos mencionadosalafamilia P6 delmanualdeservicio principalde orden No. MTNC010523C3.Se incluyen en este manualun conjunto deesquemáticosyunalistade partes completa. Guarde yuseeste manualsimplificadojunto con el manualde servicioprincipal parael ModeloNo. PT-61D31XE, OrdenNo. MTNC010523C3.
Copyright 2003 byMatsushita ElectricCorporation ofAmerica.Todos los derechosreservados.La copia ydistribución noautorizada estáprohibida por la ley.
PT-M5133XGPT-M5133VG PT-61D33XGPT-61D33VG
1Precauciones de Seguridad
1.1.Consideraciones generales
Siempre deberáutilizarseun durante elserviciodel receptor cuyo chasisnose encuentraaisladode laalimentación deC.A. Utilice eltransformador delrangodepotenciaadecuado, yaqueeste protegealtécnico deaccidentesquepueden resultaren lesiónpordescargas eléctri-cas.Esto también protegerá al receptor deser dañado por uncortocircuito accidentalduranteelservicio.Cuandosedeservicio, inspeccioneel recubrimiento originaldelos cables,especialmente enlos circuitos dealtatensión. Sus-tituya todaslaspartes dañadas(incluyendoaquellasquemuestranseñalesdesobrecalentamiento).
Siempre reemplacelos dispositivos deprotección
son, papel defibra aislante, resistores y capacitoresde aisla-miento, así comolosblindajesdespués de haberdadoservicioalreceptor.Empleesolamentelastolerancias recomendadaspor elfabricante para fusibles, corto circuitos, etc.Cuandoel receptor seencuentra en operación, altastensionesestarán presentes. Laoperación del receptor sinlacubiertaposterior generapeligro dechoque eléctrico.El servicio deberáser realizadoexclusivamente por personasque seencuentrentotalmente familiarizadas con lasprecaucionesquedebentenerse al reparar los equipos quemanejanalta tensión.
El manejo del cinescopio
dado.Un manejobrusco puede ocasionar unaimplosióndebido a la presión atmosférica(14.7 lbs porpulgadacua-drada). No golpee, raspe o sometaa ningún tipode presiónalvidrio. Cuandolomanejeutilice anteojos protectores yguantesgruesosparasuprotección. tandoel ánodoala tierra del chasis(no del gabineteni deotrapieza delmontaje). Cuando seestádescargando, conecteatierra aislada (ejemplo: el cable detoma detierraconcapainterna degrafito DAG) el ánodo conun cable que tenga unbuen aislamiento o utilice una sondade tierra.
transformador deaislamiento
, como
debe realizarse con extremo cui-
Descargue elcinescopio
conec-
de antena,etc. Si lapartemetálicaexpuesta tieneun retorno alchasis,lalectura deberáoscilarentre 240KΩy5.2 MΩ. Silaparte metálica expuestano tieneunretorno alchasislalecturadeberá ser infinito.
1.1.3.Revisión de pérdida de corriente
con alimentación (Fig. 1)
Conecteel cable deC.A. directamenteala tomade corriente.No utiliceeltransformador de aislamiento durante la revisión.Conecteunaresistencia de1.5KΩa10Wattsenparalelo con
un capacitor de0.15mF entre laparte metálica expuesta ylatierra. Emplee unatierra físicacomopuedeserunatubería deagua.Utiliceunmultímetrodigital con1000ohms/volt desensibilidadó mayor paramedirelvoltaje de CA que circulaatravésdelresistor.Repitael procedimiento y la medición del voltajepresenteconotras partes metálicas expuestas.Verifique que cualquier voltajeencontrado no excedade 0.75voltsRMS. Un probador de pérdida decorriente (comoelmodelo lente) puedeser utilizado enel procedimiento anterior, encuyocaso cualquier medida actual nopodrá exceder de0.5m ampe-res. Sicualquier medición estáfueradelos límitesespecifica-dos, existe laposibilidad deun corto y elreceptor deberá serreparado y revisadoantesderegresarse alcliente.
229
de
Simpson
, modelo
PR57
de
Sencore
oequiva-
1.1.1.Precauciones contra Rayos-X
Evitelaexposición prolongadaacorta distanciadelas partesnoblindadas del cinescopio para prevenirexponersealasemi-sionesde rayosX.El
cinescopio deprueba
chasisen lamesade trabajo deberá tener cristalde seguridady escudo magnético. El cristaldeseguridad proporciona aisla-miento contra losrayosXylaimplosióndeltubo en elárea delaimagen.Elescudo magnéticolimita laradiaciónderayos Xalrededor delacampana del TRC además derestringir losefectosmagnéticos. Cuando seutilizaun adaptador depruebadecinescopio para el servicio, asegúrese que el adaptador escapazde soportar
1.1.2.Verificación de pérdida de corriente
sin alimentación
Desconecteel cable desuministro de CA yconecteunpuente(jumper) entrelas dosterminales delconector.Midala resistencia entre el conector puenteadoylaspartes
metálicasexpuestascomo son cabezasdetornillos, terminales
Fig.1 Prueba de circuitocon alimentación
1.1.4.Prueba de aislamiento
Conecteun medidor de aislamiento entreuna parte metálicaexpuestayla línea de C.A.Aplique 1080V.C.A./60Hz por 1segundo. Confirme quelacor-
Reinserte laterminal del ánodo aldistribuidor delTFB hastaqueeste firme y completamenteasentado.Gire elextremoasegurador ensentido delasmanecillasdelreloj para ase-gurarlo.
1.2.2.Verificación de la Operación del
Protector del Alto voltaje (EAV)
Con la cubierta posterior quitada, aplique120V C.A. nominal altelevisor.
PruebadeSobre-VoltajePreparación:
1.Apagueel televisor.
2.Conecteun generador deseñal NTSC a la terminaldeantena.
3.Conecteun voltímetro digital(+)TPA18 Y(-)TPA19 en laTarjeta-A (ver Fig.4).
0.1%) aldistribuidorde altovoltaje(ver Fig. 4).
Fig.4VMD yFuente de voltaje variable.
5.Conecte la fuente variable 8~15V CD a (+)TPP21 Y(-)TPP20, enla tarjeta-P (ver Fig. 4).Procedimientos:
a.Aplique un patrón monoscopio.b.Encienda eltelevisor.c.Ajuste loscontroles deimagenybrillo paraque el
VMD deuna lectura de 16.5± 0.5voltios.
d.Incrementela fuente depoder variable hasta que el
El Plomo está listadoenla tabla periódicade loselementoscomo(Pb).En la información mencionadaabajo, Pb se refiere asoldadura de Plomo, y PbFsereferiráa soldadurasin Plomo.Lasoldadura sin Plomo usada en nuestroproceso de manufactura y mencionada abajo es (Sn+Ag+Cu).Esto es Estaño (Sn), Plata(Ag) y Cobre (Cu) aunque otrostiposestándisponibles.
Este modelo usa soldadura sinPb en sufabricación debido a cuestiones deconservación del medio ambiente. Para servicioytra-bajo de reparación, sugerimoseluso de soldadura sinPb, aunquesepuedeusar soldaduracon Pbtambién.
•La soldadura sinPbtiene un punto más alto para lograr lafundición que la soldadura conPb. Típicamente elpunto de fundiciónes 50 ~ 70°F(30 ~ 40 °C)más alto. Por favor useun cautíndealta temperatura ycaliente a700 ± 20°F(370± 10°C).
•La soldadurasin Pbtenderáa salpicar cuando se caliente amuyalta temperatura (cerca de 1100 °F o 600°C).En caso deusar soldaduraconPb, favor dequitar por completotodala soldadura sin Pben las terminales deloscomponenteso en el área asoldar antesdeaplicar soldadura conPb. Si esto no espráctico, asegúresede calentar la soldadura sinPbhastaquesederrita, antesdeaplicar soldaduracon Pb.
•Despuésdeaplicar soldadura PbF a tarjetascon doble capa,favorde checarel ladodelcomponenteencaso deexceso desol-dadura quepuedafluir al ladoopuesto. (Ver figura siguiente).
SoldadurasinPb sugerida
Existen varios tiposde soldadurasinPbenel mercado. EsteproductousasoldaduraSn+Ag+Cu(Estaño,Plata,Cobre).Sinembargo,soldadurasfabricadas de Sn+Cu (Estaño, Cobre), Sn+Zn+Bi (Estaño, Zinc, Bismuto) pueden ser usadas.
4
3Notas de Servicio
PT-M5133XG PT-M5133VG PT-61D33XG PT-61D33VG
NOTA:
Estos componentes sehanfijado conpegamento. Tengacuidado deno romper o dañar ningunapelículadebajodelcomponente o enlasclavijasde los circuitos integradoscuando losremueva. Laaplicación decalor alcomponentepor un corto periodo de tiempo alavez que segira conunas pinzasnormalmente hará quela piezasesuelte.
3.1.Componentes del chip sin soldadura (montaje superficial)
Loscomponentesdelchip debenser reemplazadospor chipsidénticosdebidoal espaciotan crítico entrelas pistas. Noexis-tenperforaciones enla tarjeta paramontar transistoresydio-dos comunes.Algunospuntos de contacto paralos capacitoresyresistores en chippueden tener perforacionesen la tarjeta,aunqueestasperforacioneslimitan endiámetro elreemplazode resistorescomunesa1/8deWatt.Loscapacitorescomunespueden estarlimitadospor la misma razón. Serecomiendaqueseutilicencomponentes idénticos.Losresistores en chip tieneuncódigo deresistenciadetresdígitosnuméricos,el primero y el segundosondígitossignifica-tivosyunmultiplicador.Ejemplo: 162=1600 ó resistor1.6KΩ,0=0Ω(puente).Loscapacitoresenchip generalmente notienen unvalorindi-cado ensí mismos. Elcolor del componente indica elrangogeneral delacapacitancia.Lostransistoresenchipson identificadospor un códigodedosletras. Laprimera letraindica el tipo y lasegundael gradodeltransistor.Losdiodos enchiptienenun códigoidentificador dedosletrasde acuerdo a latabla de códigosysonpaquetesde dosdiodoscon ánodo o cátodocomunes. Revisar lalistadepartespara elnúmerocorrecto de diodo.
3segundos.
3.4.Como reemplazar circuitos
integrados
HerramientasRequeridas
•Cautín
•Pinzascon filo (de puntayde corte)
•Malla para desoldar
•Lupa
1.Corte los pines delcomponente defectuoso con laspin-zasde corte yremuévalo completamentedelaplaca.Sielcomponentese encuentra pegado con gomaalaplaca, apliqueairecaliente para remover elcomponente.PRECAUCION- No jaleogire las pinzasmientrasremueve el componente, podría dañar laspistasde laplaca.
3.No reutilice los componentessinsoldadura quehayansido removidosdebidoaque pueden haberse fracturadoal quitarse.
3.3.Instalación de Componentes
en Chip
1.Ponga una pequeña cantidad desoldadura en los puntosde soldado de la tarjeta.
2.Sostenga elcomponente enchip sobrelospuntos desol-dado conunas pinzas oconun caimán pequeñoyapli-quecalor alárea de soldado conuncautínde 30Wattshasta quelasoldadurafluya. No aplique calorpormás de
2.Utilice el cautínyconlaayudadelas pinzasdepuntaremueva los pinesaunsoldados alaplaca.
3.Utilice la mallay elcautín para remover los restos desol-dadura de la placa.
4.Coloque elnuevo componente enposición,comiencesoldando elpin No.1 después procedaasoldar elpin ubi-cado enlaesquinaopuestaal pinNo.1, esto conelfindeevitar que el componente se mueva.
5
PT-M5133XGPT-M5133VG PT-61D33XGPT-61D33VG
5.Continúe soldando el resto delospines utilizando uncau-tíndepunta fina.
6.Verifiquecon una lupa que noexistan pinesencorto o sinsoldar. Para remover cortos utilice lamalla y elcautín.
IMPORTANTE:
Paraproteger deposibles dañosalosdispositivossemi-conductoresdebido a arcosvoltáicosoadescargaselec-trostáticas, asegúrese de quetodoslos cablesde tierrayelcabledecapa interna degrafito del TRC estén firmementeconectados.
PRECAUCIÓN:
El circuito dela fuente depoder se encuentrafuera detierrafísica y elchasis nopuede ser polarizado. Utilice untrans-formador de aislamientoalavezquereparaalreceptorpara eliminar dañosen el equipo de pruebaoenelchasis.Conecteel equipodepruebaaltipo de tierra apropiado-cuando haga elservicio,delocontrario losvoltajes medi-dos serán incorrectos.
ADVERTENCIA:
Este receptor hasido diseñadopara cumplir o excederlosnivelesde seguridadaplicablesala emisión derayosXespecificadas por lasagenciasde gobiernoylaboratoriosdepruebaindependientes.Para mantenerlosestándares de seguridad conlosque fuediseñado originalmentereferentes a laemisiónderayosXyelriesgo dedescargaseléctricas yfuego, laspartesindica-das conelsímbolo (!)enlosdiagramasdeberán ser reem-plazadas con partesidénticas. Ordene las partes alcentrodepartes del fabricante utilizandolosnúmerosde partemostrados eneste manualdeserviciooproporcioneelnúmero de chasisy el númerodereferenciadelapieza.Paraun óptimodesempeño y confiabilidad todoel restodelas partesdeberánser reemplazadaspor componentes conespecificaciones idénticas.
6
PT-M5133XG PT-M5133VG PT-61D33XG PT-61D33VG
4Características del Receptor
FEATURE MODELPT-M5133VGPT-M5133XGPT-61D33VGPT-61D33XGChasisA821X821A821X821Número de Canales181Sintonizador2RFLenguaje del MenúINGLES/ESPAÑOL/FRANCESVisualización deSubtítulosXV-Chip (USA/CANADA)XControl RemotoEUR511500Imagenen Imagen (PIP)2TVMXV/A norm(X=Ambos)XFiltroComb3DIGHEC/VEC (X=Ambos)HECFabricante CRTMDDAPanablackCon Protector de PantallaMTS/SAP/DBXXControl de Agudos/Graves/BalanceXSonido AIXSonido EnvolventeXSPATIALIZER/BBEXPotencia de Audio10WX2(10%)30W(PMPO)Número de Bocinas2Entradas A/V(Traseras/Front)3(2/1)Entradas S-Video (Traseras/Front)1(1/0)Entrada Componente (Y,Pb,Pr)1Salida de Audio (FAO:F,VAO:V)F,VDimensiones (WxDxH)mm1137x649x1361.51316x708x1516Peso (kg/lbs)88/194117.5/259.0Fuente de alimentación (V/Hz)120V/60Hz127V/60Hz120V/60Hz127V/60HzVoltaje de ánodo31.5kV ± 1.0kVVideo input jack1Vp-p 75ΩFonográficoAudio inputjack500mV RMS 47k
Cuando seordene un reemplazode alguna delas tarjetas
Ejemplo: Para ordenar la Tarjeta- A, el número de parte para reemplazoserá TNPH0423S.
IMPORTANTE:
La
Tarjeta-X (TNPA2055) no es reparable,aEXCEPCION
zables, refiérase a los diagramasesquemáticosparavoltajes. Si algunode estos circuitosintegradosseencuentradañadoreempláceloconuno nuevo; para información respecto a númerosde parteversección delistade partes.Si algunodelrestode loscomponentes en estatarjeta se encuentra dañado,reemplace la tarjeta conuna nueva.
AVISO:
En caso de que la Tarjeta-X seareemplazada,quiteIC7102 (EEPROM) delatarjeta dañadaycolóqueloen la nueva tar-jeta.