Panasonic PT-LX26HE, PT-LX30HE, PT-LW25HE User Manual

Kezelési utasítás
r
A projektor működése
LCD projekto
Típusszám: PT-LX26HE
®
Köszönjük, hogy a Panasonic termékét választotta. Kérjük, hogy a készülék használata előtt olvassa végig figyelmesen ezt az utasítást, és őrizze meg
gondosan, később még hasznos lehet, ha utána kíván nézni valaminek.
Ha információkra kíváncsi a készülék hálózaton keresztüli használatára vonatkozóan, olvassa el a „Kezelési utasítás–Hálózati működés” kézikönyvét.
MAGYAR
LE4AC
Először ezt olvassa el!
tudnivalók
Tisztelt Vásárló!
Fontos
Kérjük, figyelmesen olvassa el a biztonsági és kezelési óvintézkedésekre vonatkozó előírásokat. Az alábbiakban megadott garanciális feltételek az itt leírtak betartása melletti, üzemszerű használatra vonatkoznak. Az itt felsorolt körülményektől eltérő, nem rendeltetésszerű használat a garancia megvonásával jár.
A készülékre a vásárlás dátumától számított 36 hónap javítási és alkatrész garanciát biztosítunk. Ez alól kivételt képez az izzólámpa, melyre a garancia ideje a vásárlás dátumától számított 90 nap vagy 300 üzemóra és az LCD panel, melyre 2000 üzemóra.
A hosszantartó megbízható működés és a garancia érvényességének feltétele a rendszeres karbantartás. Figyelem, a készülékre rendszeres karbantartás van előírva! A ventilátor nyílások és a levegő szűrő kb. 100 óránként esedékes tisztítását a felhasználó is elvégezheti, de az
izzólámpa cseréjével keresse fel a garanciajegyen feltüntetett szórakoztató elektronikai szervizek valamelyikét vagy az eladó üzletet.
A garanciális időn belüli izzólámpa csere (amennyiben normál elhasználódásról van szó) munkadíja ingyenes. A további, szakembert igénylő karbantartásról a jelzett szervizek adnak felvilágosítást, ahol ezeket a munkákat el
is végzik.
FIGYELEM: A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL!
FIGYELEM: Tüzet vagy áramütést okozó károk elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy
Gépzaj információs rendelet, 3. GSGV, 1991. január 18: Az ISO 7779 sz. szabványnak megfelelően a hangnyomás szint a kezelő helyén nem haladhatja meg a 70 dB (A)-t.
FIGYELEM:
1. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóból.
2. Az áramütés elkerülése érdekében ne szerelje le a készülék burkolatát! A berendezés házilag nem javítható
3. Ne távolítsa el a földelő érintkezőt a készülék hálózati csatlakozó dugaszából! A berendezés három-
FIGYELMEZTETÉS:
FIGYELEM: EGY ESETLEGES TŰZ KELETKEZÉSE VAGY EGY ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK
FIGYELEM:
Panasonic Marketing Europe GmbH South-East Europe Fióktelep.
A Panasonic / Technics termékek magyarországi forgalmazója
nedvesség hatásának!
alkatrészekből áll. Forduljon szakszervizhez!
érintkezős, földelt hálózati villásdugasszal rendelkezik. A dugasz csak földelt aljzatba csatlakoztatható. Ez biztonsági szolgáltatás. Ha a dugaszt nem tudja csatlakoztatni a fali csatlakozó aljzatba, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Ne változtassa meg a földelt csatlakozó rendeltetését!
Az állandó engedély biztosításához csak a mellékelt hálózati kábelt és árnyékolt interfész kábelt szabad használnia, amikor a készüléket egy számítógéphez vagy periféria eszközökhöz csatlakoztatja. Ha a projektor külső vezérlése esetén a számítógép csatlakoztatásához soros portot használ, akkor opcionális, ferritmagos RS-232C soros interfész kábelt kell használnia. A készüléken eszközölt, bármely jogosulatlan változtatás vagy módosítás maga után vonja a felhasználó ezen készülék működtetéséhez való jogának megszűntetését.
FIGYELEM:
KAPCSOLJA KI AZ UV LÁMPÁT MIELŐTT KINYITJA A LÁMPAFEDELET!
CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN A KÉSZÜLÉKET NE TEGYE KI ESŐNEK SEM EGYÉB NEDVESSÉG HATÁSÁNAK.
ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! NE NYISSA KI! Az egyenlő oldalú háromszögben található, nyílhegyben végződő villám szimbólum felhívja a
felhasználó figyelmét a termékben jelen levő „veszélyes feszültségre”, ami a termék közvetlen közelében olyan erősséget érhet el, ami áramütést okozhat.
Az egyenlő oldalú háromszögbe foglalt felkiáltójel a termékhez mellékelt irodalomban található, fontos használati és karbantartási (javítási) utasításokra hívja fel a felhasználó figyelmét.
2 MAGYAR
Először ezt olvassa el!
FIGYELEM: POWER (TÁPLÁLÁS) A fali hálózati csatlakozó aljzatot illetve a kapcsolót a készülék mellett, jól hozzáférhető helyre kell
telepíteni. Ha az alábbi probléma lép fel, azonnal szüntesse meg a táplálást.
Ha ilyen körülmények között folytatja a projektor működtetését, az tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha bármilyen idegen tárgy vagy víz jut a projektor belsejébe, szüntesse meg a táplálást.
Ha a projektor leesik, illetve megsérül a burkolata, szüntesse meg a táplálást.
Ha a készülék füstöt illetve szokatlan szagot vagy zajt bocsát ki, szüntesse meg a táplálást.
Forduljon szakszervizhez a szükséges javítások elvégzéséhez, ne kísérelje meg a projektort házilagosan megjavítani.
Vihar idején ne érintse meg a projektort sem a kábelt.
Ez elektromos áramütést okozhat.
Ne tegyen semmi olyat, amellyel a hálózati kábel illetve a hálózati csatlakozó dugasz sérülését okozhatja.
Ha sérült hálózati kábelt használ, az áramütést, rövidzárat vagy tüzet okozhat.
Ne sértse meg, ne alakítsa át, ne helyezze el forró tárgyak közelében, ne hajlítsa túlzott mértékben, ne csavarja, ne húzza a hálózati kábelt, ne helyezzen rá súlyos tárgyakat, és ne tekerje össze.
Ha a hálózati kábel javítására van szükség, forduljon szakszervizhez.
Biztonságosan csatlakoztassa a hálózati kábel dugaszát a hálózati csatlakozóba.
Ha a hálózati dugasz nem csatlakozik megfelelően az aljzatba, az áramütést okozhat vagy túlmelegedhet.
Ne használjon semmilyen más hálózati kábelt, csak a mellékeltet.
A mellékelt hálózati kábelt ne használja más elektromos készülékhez.
Ha a csatlakozó dugasz sérült, vagy a fali aljzat fedele kilazult, ne használja azokat.
Rendszeresen tisztítsa meg a hálózati kábel dugaszát, hogy a por ne rakódhasson rá.
Ha ezt nem végzi el, az tüzet okozhat.
Ha a hálózati csatlakozó dugaszra por rakódik le, a beszívott nedvesség károsíthatja a szigetelést.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati kábel dugaszát a fali csatlakozó
aljzatból.
A hálózati aljzatból kihúzott kábelt rendszeresen tisztítsa meg száraz ruhával.
Ne érjen a tápdugaszhoz nedves kézzel.
Ha mégis így tesz, áramütést szenvedhet.
Ne terhelje túl a hálózati csatlakozót.
Ha túlterheli a tápcsatlakozót (pl. túlságosan sok átalakító adaptert használ) túlmelegedés léphet fel, és tűz keletkezhet.
HASZNÁLAT/TELEPÍTÉS Ne helyezzen folyadékot tartalmazó edényt a projektor tetejére.
Ha víz ömlik a projektorra, vagy kerül a készülékbe, az tüzet vagy áramütést okozhat. Ha víz kerül a projektor belsejébe, forduljon szakszervizhez.
Ne helyezze a projektort puha anyagra, pl. szőnyegre vagy szivacsos felületre.
Ha mégis ezt teszi, a készülék túlmelegedhet, és égési sérülést, tüzet okozhat, vagy a projektor károsodást szenvedhet.
Ne használja a projektort olyan helyen, ahol párának, pornak, olajos füstnek vagy vízgőznek van kitéve, például fürdőszobában.
Ha a projektort ilyen körülmények között használja, tűz keletkezhet, vagy elektromos áramütést okozhat, illetve az alkatrészek megrongálódhatnak. Az alkatrészek (például a mennyezeti konzol) megrongálódása a mennyezetre szerelt projektor leesését okozhatja.
Ne állítsa fel a projektort olyan helyen, amely nem képes annak teljes súlyát biztonságosan megtartani, és ne helyezze instabil vagy ferde felületre.
Ha mégis így tesz, a készülék leeshet vagy felborulhat, ami komoly személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Ne tegyen egy másik projektort sem nehéz tárgyakat a készülék tetejére.
Ezáltal a projektor instabillá válik, és leeshet, ami kárral vagy személyi sérüléssel járhat. A projektor megsérülhet vagy deformálódhat.
Fontos
tudnivalók
MAGYAR 3
Először ezt olvassa el!
tudnivalók
Fontos
FIGYELEM: A készülék felszerelését (pl. a mennyezeti konzol felszerelését) csak szakember végezheti.
Ha a telepítés nem biztonságosan és szakszerűen történik, az sérülést vagy balesetet, például áramütést okozhat.
Ne fedje le a szellőzőnyílásokat (a levegő be- és kimenetet).
Ha mégis ezt teszi, a készülék túlmelegedhet, és tüzet okozhat, vagy a projektor károsodást szenvedhet.
Ne tegye a kezét, sem idegen tárgyakat a kimeneti szellőzőnyílás közelébe.
Ha mégis ezt teszi, az a kezén égési sérülést , illetve a tárgyakban károsodást okozhat.
Ne nézzen bele, illetve ne érintkezzen a bőre a lencséből kibocsátott fénnyel a projektor használata alatt.
Ez égési sérülést illetve vakságot okozhat.
Ne tegyen idegen tárgyakat a projektorba.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Soha ne próbálja meg átalakítani sem szétszerelni a projektort.
A projektor belsejében nagyfeszültségű egységek vannak, amelyek tüzet vagy áramütést okozhatnak.
Ne vetítsen ki képet, ha az optika védősapka (vetítő
Ha mégis ezt teszi, az tüzet okozhat.
Vigyázzon, hogy ne kerüljön fém- vagy tűzveszélyes tárgy, illetve folyadék a projektor belsejébe. Ne hagyja, hogy a projektort nedvesség érje.
Ha ez mégis bekövetkezik, rövidzár keletkezhet, illetve túlmelegedés léphet fel, amely tüzet, áramütést vagy a projektor hibás működését okozhatja.
A Panasonic által előírt mennyezeti konzolt használja.
A mennyezeti konzol meghibásodásai a projektor leesését, és ezzel balesetet okozhatnak.
A készülék mennyezetre szereléséhez okvetlen egy szakembert vagy a szállítóját kérje fel.
Ehhez egy opcionális mennyezeti konzolra van szükség. Típusszám: ET-PKV100H (magas mennyezethez), ET-PKV100 (alacsony mennyezethez),
Csak a jóváhagyott mennyezeti konzolt használja.
Extra megelőző intézkedésként okvetlenül használja a szemes-csavaros, tartozék huzalt, hogy a projektor leesését megakadályozza. (Rögzítse a mennyezeti konzoltól eltérő helyen)
Ne tegye a projektort olyan szűk, rosszul szellőző helyre, mint pl. egy beépített szekrény vagy
könyvespolc.
Ne helyezze a projektort ruhadarabra vagy papírra, mert ezeket az anyagokat a levegő bemenet esetleg beszippanthatja.
A szellőzőnyílásból forró levegő áramlik ki. Ne közelítse kezét, arcát sem bármilyen, hőre érzékeny tárgyat a nyíláshoz, mert megéghet vagy a tárgy deformálódhat.
A vetítőlencséből igen erős fény sugárzik. Ne nézzen bele, illetve ne tegye a kezét közvetlenül ebbe a fénybe.
Különösen arra ügyeljen, hogy kis gyermekek nehogy a lencsébe nézzenek. Továbbá, ha nincs a projektor közelében, kapcsolja ki a táplálást és húzza ki a hálózati kábelt.
Ne tegyen, és ne ejtsen fém- vagy tűzveszélyes tárgyakat a projektorba.
szaki ellenőrzéshez, beállításhoz vagy javításhoz kérjük, forduljon szakszervizhez.
lencse fedél) fel van helyezve.
Ne helyezzen folyadékot tartalmazó edényt, sem fémtárgyakat a projektor közelébe.
Ha folyadék kerül a projektor belsejébe, forduljon a forgalmazóhoz.
Különös gonddal kell figyelni a gyermekeket.
Szerelje a tartozék biztonsági kábelt a mennyezeti konzolra, hogy a projektor leesését
megakadályozza.
ET-PKL100B (projektor szerelési aljzat).
4 MAGYAR
Először ezt olvassa el!
FIGYELEM: TARTOZÉKOK
Az elemeket ne használja helytelenül, illetve kezelje őket az alábbiaknak megfelelően. Ha ezt nem tartja be, az égési sérüléshez, az elemek szivárgásához, túlmelegedéséhez, robbanásához vagy meggyulladásához vezethet.
Ne használjon a specifikációtól eltérő elemeket.
Ne szerelje szét, illetve csonkítsa meg a szárazelemeket.
Ne tegye ki hő hatásának, ne dobja vízbe sem tűzbe az elemeket.
Ne hagyja, hogy az elemek pozitív (+) és negatív (-) kivezetése olyan fémtárgyakkal kerüljenek érintkezésbe, mint pl. egy nyaklánc vagy egy hajtű.
Ne tárolja együtt az elemeket fémtárgyakkal.
Tárolja az elemeket műanyag tasakban, és tartsa távol őket a fémtárgyaktól.
Ügyeljen a helyes polaritásra (+ és – jel) az elemek behelyezésekor.
Ne használjon együtt egy új és egy régi elemet, illetve ne keverje a különböző elemtípusokat.
Ne használjon letépett vagy eltávolított külső borítású elemeket.
A kifogyott elemeket azonnal távolítsa el a távirányítóból.
Mielőtt megszabadul a használt elemektől, tekerje be őket szigetelőszalaggal vagy valamilyen hasonló
anyaggal.
Ne hagyja, hogy az (AAA/R03 illetve AAA/LR03 típusú) elemek gyermekek kezébe kerüljenek.
Az elem a szájba kerülve személyi sérülést okozhat.
Ha valaki véletlenül lenyeli az elemet, azonnal forduljanak orvoshoz.
Ha szivárog az elem, ne érjen hozzá puszta kézzel, és szükség esetén kövesse az alábbi lépéseket.
Az elemből kifolyó elektrolit a bőrére vagy a ruhájára kerülve bőrgyulladást vagy sérülést okozhat. Öblítse le tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
Az elemből kifolyó elektrolit a szemébe kerülve a látás elvesztését okozhatja. Ilyen esetben soha ne dörzsölje meg a szemét. Öblítse ki tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
Ne szerelje szét a lámpaegységet.
Ha a lámpa összetörik, sérülést okozhat.
Lámpacsere
A lámpa nagynyomású gázt tartalmaz. Ha nem megfelelően kezeli, felrobbanhat és súlyos sérülést vagy balesetet okozhat.
A lámpaegység könnyen felrobbanhat, ha kemény tárgynak ütődik, vagy leesik.
Mielőtt hozzáfogna a lámpacseréhez, okvetlenül győz
kihúzta-e a fali csatlakozóból. Ha ezt nem teszi, áramütés érheti, vagy robbanás következhet be.
A lámpa cseréjekor kapcsolja ki a táplálást, és a lámpát hagyja legalább 45 percet hűlni, mielőtt megfogná, mert égési sérülést szenvedhet.
Ne hagyja, hogy a távirányítóhoz kis gyermekek vagy háziállatok véletlenül hozzáérjenek.
Használat után zárja el a távirányítót, nehogy kis gyerekek illetve háziállatok hozzáférjenek.
A mellékelt hálózati kábelt ne használja más készülékhez, csak a projektorhoz.
Ha a mellékelt hálózati kábelt más készülékekkel, és nem ezzel a projektorral használja, rövidzár keletkezhet, illetve túlmelegedés léphet fel, amely áramütést vagy tüzet okozhat.
A lemerült elemeket azonnal távolítsa el a távirányítóból.
Ha a készülékben hagyja őket, az az elemek elektrolitjának kiszivárgásához, túlmelegedéshez vagy robbanáshoz vezethet.
FIGYELMEZTETÉS: TÁPLÁLÁS
A hálózati csatlakozó kábel kihúzásakor okvetlen a dugaszt és a hálózati csatlakozót fogja, ne a kábelt húzza!
Ha a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozót, a hálózati kábel megsérül, és tűz, rövidzár keletkezhet vagy súlyos áramütés veszélye lép fel.
Amikor hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozó dugaszt a fali csatlakozó aljzatból, és távolítsa el az elemeket a távirányítóból.
Mindennemű tisztítási munka illetve egységcsere elvégzése előtt, húzza ki a hálózati csatlakozót a fali csatlakozó aljzatból!
Ha ezt nem teszi meg, áramütés érheti.
ődjön meg róla, hogy a hálózati kábel dugaszát
Fontos
tudnivalók
MAGYAR 5
Először ezt olvassa el!
tudnivalók
Fontos
FIGYELMEZTETÉS: HASZNÁLAT/TELEPÍTÉS Ne nehezedjen (illetve ne lépjen) rá a projektorra.
Ön lecsúszhat, vagy a projektor eltörhet, ami sérüléshez vezethet.
Ne helyezze el a projektort túlzottan meleg helyen.
Ez a készülékház illetve a belső alkatrészek károsodását idézheti elő, vagy tüzet okozhat.
A készülék elmozdítása előtt győződjön meg róla, hogy az összes kábelt kihúzta-e.
Ha bármelyik kábel csatlakoztatva marad a készülék elmozdítása közben, a kábel megsérülhet, és tüzet vagy elektromos áramütést okozhat.
TARTOZÉKOK Ne használja a régi lámpaegységet.
Ha mégis használja, az a lámpa felrobbanását okozhatja.
Ha a lámpa eltörött, azonnal szellőztesse ki a helyiséget. Ne érjen hozzá, illetve arca ne kerüljön közel a szilánkokhoz.
Ha ezt nem teszi, belélegezheti a lámpa eltörésekor kiszabadult gázt, amely körülbelül annyi higanyt tartalmaz, mint egy fénycső, a szilánkok pedig sérülést okozhatnak.
Különösen arra ügyeljen, hogy kis gyermekek ne álljanak vagy üljenek rá a projektorra.
Különösen kerülje a közvetlen napfénynek kitett, illetve a kályha melletti helyeket.
Ha a gázt véletlenül belélegzi vagy szemét, illetve a száját éri, azonnal forduljon orvoshoz.
Kérje meg a forgalmazót, hogy cserélje ki a lámpát, és vizsgálja át a projektor belsejét.
Az elem eltávolítása
Távirányító elem
1. Nyomja meg a fület, és emelje fel a fedelet. 2. Vegye ki az elemeket.
Védjegyek
Az útmutatóban használt cégnevek illetve terméknevek az adott kereskedelmi védjegyek illetve bejegyzett kereskedelmi védjegyek birtokosainak bejegyzett tulajdona. A kezelési utasítás nem tartalmazza az ® és TM szimbólumot.
A kezelési utasításban lévő ábrák
Vegye figyelembe, hogy a projektor ábrák és képernyőképek eltérhetnek attól, amit ténylegesen lát.
Oldalhivatkozások
Ebben az utasításban az oldalhivatkozások a következő módon történnek: ( 00. oldal).
Elnevezés
Ebben az utasításban a „Vezetéknélküli távirányító egység” tartozékot „Távirányító”-nak nevezzük.
6 MAGYAR
Automata beállítás funkció
Legfontosabb lépések
A részleteket olvassa el a megfelelő oldalakon.
Ez a funkció az <AUTO SETUP> (Automata
beállítás) gomb megnyomására engedélyezi az [Input search] (Bemenet kiválasztás), az [Auto Keystone] (Automatikus trapéztorzítás) korrekció és az [Auto PC adjustment] (Automatikus PC beállítás) elvégzését.
A táplálás közvetlen kikapcsolása funkció
A táplálás közvetlen kikapcsolása funkcióval
még vetítés közben is kihúzhatja a hálózati kábelt a fali csatlakozó aljzatból illetve kikapcsolhatja a megszakítóval a táplálást.
Hasznos funkciók prezentációkhoz
A digitális zoom funkció lehetővé teszi, hogy
egy bemutató során a kritikus információra fókuszáljon.
LAN hálózati funkció
1. Telepítse a projektort. ( 19. oldal)
2. Csatlakoztassa a többi készülékhez. ( 24. oldal)
3. Csatlakoztassa a hálózati kábelt. ( 25. oldal)
4. Kapcsolja be a táplálást. ( 26. oldal)
Ez a funkció a projektor hálózaton keresztüli
működtetését és kezelését teszi lehetővé.
5. Válassza ki a bemenő jelet. ( 30. oldal)
6. Állítsa be a képet. ( 30. oldal)
MAGYAR 7
Tartalomjegyzék
tudnivalók
Fontos
Előkészületek
Fontos információk
Először ezt olvassa el!................................... 2
Tartalomjegyzék ............................................. 8
Óvintézkedések a használathoz ................. 10
Előkészületek
Feltétlenül tanulmányozza át az „Először ezt olvassa el!” fejezetet. ( 2 – 6. oldal)
Óvintézkedések a szállításnál............................................10
Óvintézkedések az elhelyezésnél ......................................10
Adatbiztonság..................................................................... 11
Ártalmatlanítás ................................................................... 11
Óvintézkedések a használat során ....................................12
Tartozékok..........................................................................13
Opcionális tartozékok.........................................................14
Alapműveletek a távirányító
használatával.................................................31
Az AUTO SETUP (Automata beállítás) funkció használata ....31
A bemenő jel átkapcsolása.................................................31
A SCREEN (Képernyő) gomb használata..........................31
A KEYSTONE (Trapéztorzítás) korrekció gomb használata...31
Az INFO. (Információ) gomb használata ............................32
A FREEZE (Kimerevítés) funkció használata.....................32
Az AV MUTE (AV némítás) funkció használata ..................32
A P-TIMER (Prezentáció időzítő) gomb használata...........33
A LAMP (Lámpa üzemmód) gomb használata ...................33
A D.ZOOM (Digitális zoom) gombok használata................33
A hangszóró hangerő vezérlése.........................................33
Az IMAGE (Kép üzemmód) gomb használata....................33
A MUTE (Némítás) gomb használata.................................33
lépések
Az első
Alapműveletek Beállítások Karbantartás Függelék
A projektor részegységei ............................ 15
Távirányító..........................................................................15
Projektor.............................................................................16
Vezérlőpanel.......................................................................17
Hátulsó csatlakozók ...........................................................17
A távirányító használata .............................. 18
Az elemek behelyezése és eltávolítása .............................18
A távirányító azonosító számok beállítása......................... 18
Az első lépések
Üzembe helyezés ......................................... 19
Vetítési módok....................................................................19
Alkatrészek a mennyezetre szereléshez (opcionális) ........19
Vetítőernyő méret és vetítési távolság ...............................20
Az elülső állítható láb beállítása......................................... 23
Csatlakoztatások.......................................... 24
Mielőtt bármilyen készüléket a projektorhoz
csatlakoztatna ....................................................................24
Csatlakoztatási példa .........................................................24
Alapműveletek
A projektor táplálásának
be/kikapcsolása ........................................... 25
A hálózati kábel csatlakoztatása ........................................25
STANDBY(R)/ON (G) (Készenlét(piros)/Be(zöld)) kijelző....... 26
A projektor bekapcsolása...................................................27
Adjon be egy PIN-kódot .....................................................28
PIN-kódos védelem............................................................28
A projektor kikapcsolása.....................................................29
Vetítés ........................................................... 30
A kép kiválasztása..............................................................30
Hogyan kell a kép helyzetét beállítani................................30
Beállítások
Navigálás a menükben .................................34
Navigálás a menün keresztül .............................................34
Fő menü .............................................................................35
Almenü ...............................................................................35
Input (Bemenet) menü..................................37
Computer 1 (Számítógép 1): RGB/Component /RGB
(Scart)/S-video....................................................................37
Computer 2 (Számítógép 2): RGB .....................................37
Video ..................................................................................37
AUTO PC adjust (AUTO PC beállítás) .........39
AUTO PC adj. (AUTO PC beáll.)........................................39
Manual PC adjust (Manuális PC
beállítás) ........................................................40
Fine sync (Finom szinkr.)....................................................40
Total dots (Bejövő kép teljes képpontjai) ............................40
Horizontal (Vízszintes)........................................................40
Vertical (Függőleges)..........................................................40
Current mode (Aktuális mód)..............................................41
Clamp (Szintmegfogás)......................................................41
Display area H (Megjelenítési terület – Vízszintes)............41
Display area V (Megjelenítési terület – Függőleges)..........41
Reset (Alaphelyzetbe állítás)..............................................41
Mode free (Tárolt értékek törlése) ......................................41
Store (Tárolás)....................................................................41
Image select (Kép kiválasztás) ....................42
Dynamic (Dinamikus) .........................................................42
Standard (Normál)..............................................................42
Real (Valós)........................................................................42
Cinema (Mozi) ....................................................................42
Blackboard (Green) (Blackboard üzemmód (Zöld))............42
Colorboard (Színes tábla üzemmód)..................................42
Image 1-4 (Képmemória 1-4) .............................................42
8 MAGYAR
Image adjust (Kép beállítás) ....................... 43
Contrast (Kontraszt) ...........................................................43
Brightness (Fényerő)..........................................................43
Color (Színtelítettség).........................................................43
Tint (Árnyalat).....................................................................43
Iris (Írisz) ............................................................................43
Color temp. (Színhőmérséklet)...........................................44
Red (Piros) .........................................................................44
Green (Zöld).......................................................................44
Blue (Kék)...........................................................................44
Sharpness (Élesség)..........................................................44
Gamma...............................................................................44
Noise reduction (Zajcsökkentés)........................................ 45
Progressive (Progresszív)..................................................45
Reset (Alaphelyzetbe állítás)..............................................45
Store (Tárolás) ...................................................................45
Screen (Képernyő) ....................................... 46
Normal (Normál).................................................................46
Full (Teljes).........................................................................46
Wide (16:9) (Szélesvásznú (16:9))..................................... 46
Zoom ..................................................................................46
True (Eredeti) .....................................................................46
Natural wide (Természetes szélesvásznú) (csak a
PT-LW25HE típusnál)......................................................... 46
Custom (Egyéni).................................................................46
Custom adj. (Egyéni beáll.) ................................................47
Digital zoom + (Digitális zoom +)........................................ 47
Digital zoom – (Digitális zoom -)......................................... 47
Keystone (Trapéztorzítás) korrekció...................................47
Ceiling (Mennyezeti)...........................................................48
Rear (Hátulról)....................................................................48
Screen aspect (Képernyő képméretaránya) (csak a
PT-LW25HE típusnál)......................................................... 48
Reset (Alaphelyzetbe állítás)..............................................48
Sound (Hang) ............................................... 49
Volume (Hangerő)..............................................................49
Mute (Némítás)...................................................................49
Setting (Beállítás)......................................... 50
Language (Nyelv)...............................................................50
Menu position (Menü helyzete) ..........................................50
Auto setup (Automata beállítás).........................................50
Background (Háttér)...........................................................51
Display (Kijelző).................................................................. 51
Logo ...................................................................................51
Terminal (Csatlakozó).........................................................52
Power management (Energiagazdálkodás) .......................52
Direct on (Közvetlen bekapcsolás).....................................52
Standby mode (Készenléti üzemmód) ...............................52
P-timer (Prezentáció időzítő).............................................. 53
Closed caption (Felirat) ......................................................53
Tartalomjegyzék
Lamp power (Lámpa táplálás)............................................54
Remote control (Távirányító)..............................................54
Security (Biztonsági lezárás)..............................................54
Fan (Ventilátor)...................................................................55
Fan control (Ventilátor vezérlés).........................................55
Video delay control (Videó késleltetés vezérlés) ................55
Lamp runtime (Lámpa üzemidő).........................................55
Filter counter (Szűrőszámláló)............................................56
Warning log (Figyelmeztető jelzések naplózása) ...............56
AMX D.D (AMX eszközfelderítés) ......................................56
Factory default (Gyári alapbeállítás)...................................56
Information (Információ) ..............................57
Input Source Information Display (Bemeneti jelforrás
információ megjelenítése) ..................................................57
Gondozás
A LAMP (Lámpa) és a WARNING
(Figyelmeztetés) kijelző................................58
A kijelzett problémák kezelése ...........................................58
Csere..............................................................59
Az egység cseréje előtt ......................................................59
Gondozás ...........................................................................59
Az egység cseréje ..............................................................59
Az optika védősapka felhelyezése .....................................63
Hibaelhárítás .................................................64
Függelék
Műszaki információ.......................................65
Soros csatlakozó ................................................................65
További csatlakozók ...........................................................68
A beadható jelek listája.......................................................69
Specifikáció...................................................72
Méretek...............................................................................74
A mennyezeti konzol biztonsági
berendezései .................................................74
Tárgymutató ..................................................75
Fontos
tudnivalók
Előkészületek
Az első
lépések
Alapműveletek Beállítások Karbantartás Függelék
MAGYAR 9
Óvintézkedések a használathoz
tudnivalók
Fontos
Óvintézkedések a szállításnál
Szállításakor illetve áthelyezésekor a projektort fogja erősen az aljánál, és vigyázzon, nehogy túlzott
Ne szállítsa a projektort kijjebb csavart állítható lábbal. Ha mégis ezt teszi, az az állítható láb sérülését
Óvintézkedések az elhelyezésnél
Ne állítsa fel a projektort szabadban.
Ne használja a készüléket az alábbi körülmények között.
Ne telepítse a projektort 2700 m tengerszint feletti magasságban vagy
Ha ezt nem veszi figyelembe, a belső alkatrészek élettartama lecsökkenhet, és hibás működést okozhat.
rázkódásnak vagy ütődéseknek tegye ki. Ez kárt tehet a készülék belső alkatrészeiben, és meghibásodást okozhat.
okozhatja.
A projektort kizárólag beltéri használatra terveztük.
Rezgésnek vagy ütéseknek kitett helyeken, például egy autóban vagy más közlekedési eszközben: Ez kárt tehet a készülék belső alkatrészeiben, és meghibásodást okozhat.
Egy légkondicionáló berendezés levegőkimenete mellett, vagy fényforrások (stúdiólámpák stb.)
mellett, ahol hőmérséklet jelentősen változik (Lásd az „Üzemi környezet” részt, 73. oldal): Ha ezt nem veszi figyelembe, a lámpa élettartama lecsökkenhet, vagy a ház deformációját eredményezheti, és hibás működést okozhat.
Nagyfeszültségű vezetékek illetve motorok közelében: Ha mégis ilyen helyre telepíti, a projektor működését elektromágneses interferencia zavarhatja.
annál magasabban fekvő helyen.
Ne használja a projektort függőlegesen elhelyezve, sem jobbra vagy balra
döntve. ( 19. oldal)
Ha a projektort 30°-nál nagyobb függőleges dőlésszögben telepíti, az csökkentheti a készülék élettartamát, és hibás működést okozhat.
Ha a mennyezetre függesztve kívánja használni a készüléket, feltétlenül
szakemberrel szereltesse fel azt.
Ebben az esetben egy külön felerősítő szerkezetet kell beszereznie (Lásd az „Opcionális tartozékok” részt, 14. oldal). Minden felszerelési munkát szakemberrel végeztessen.
10 MAGYAR
Óvintézkedések a projektorok elhelyezésekor
Ne helyezze a projektorokat egymásra.
Ne takarja el a projektor levegő bemeneti illetve levegő
kimeneti nyílásait.
Vigyázzon, hogy a légkondicionáló berendezésből kijövő fűtő vagy hűtő levegő ne érje közvetlenül a projektor szellőzőnyílásait (levegő bemenetét és kimenetét).
Győződjön meg róla, hogy nincs semmilyen tárgy a projektor alatt, nehogy valami elfedje az alsó nyílásokat.
Óvintézkedések a használathoz
Fontos
tudnivalók
több mint 1 m több mint 50 cm
több mint 20 cm
Ne telepítse a projektort zárt helyre. Ha mégis zárt térbe kell telepítenie, szereljen ott fel kiegészítő légkondicionáló vagy szellőztető rendszert. Ha a szellőzés nem kielégítő, a bennmaradó hő beindít­hatja a projektor védelmi áramkörét.
több mint 1 m
Adatbiztonság
Tegyen biztonsági intézkedéseket az alábbi véletlen események
megakadályozására.
Személyes információ kiszivárgása a készüléken keresztül.
A készülék jogosulatlan használata egy rosszakaratú, kívülálló fél által.
A készülék megzavarása vagy leállítása egy rosszakaratú, kívülálló fél által.
Biztonsági utasítások ( 54. oldal)
Használjon olyan jelszót, amit szinte lehetetlen kitalálni.
Rendszeresen változtassa meg jelszavát.
A Panasonic és leányvállalatai sohasem kérdezik meg Öntől közvetlenül a jelszavát. Ha valaki meg-
kérdezi a jelszavát, ne közölje vele.
A csatlakozó hálózatot tűzfallal illetve egyéb védelemmel kell ellátni.
Állítson be jelszót, és korlátozza a belépésre jogosult felhasználók számát.
Ártalmatlanítás
Amikor ezt a terméket ártalmatlanítja, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról. A lámpa higanyt tartalmaz. Amikor az elhasznált lámpaegységet ártalmatlanítja, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és érdeklődjön az egység ártalmatlanításának megfelelő módjáról. A használt elemektől a helyi hatóságok veszélyes hulladékkal kapcsolatos előírásai illetve irányelvei szerint kell megszabadulnia.
MAGYAR 11
Óvintézkedések a használathoz
tudnivalók
Óvintézkedések a használat során
Fontos
A legjobb képminőség eléréséhez
Puszta kézzel soha ne érintse meg a vetítőlencse felületét!
Ha a lencse felülete az ujjlenyomatoktól illetve az egyéb szennyeződésektől elpiszkolódik, a készülék azokat felnagyítva kivetíti a képernyőre.
LCD (folyadékkristályos) vetítőpanel
A projektor megjelenítő egysége három LCD panelt tartalmaz. Noha az LCD panel precíziós technológiával készült termék, előfordulhat, hogy a kivetített képen néhány képpont hiányzik, vagy mindig világít. Ez nem jelent hibát. Amikor hosszabb ideig állóképet vetít ki, az az LCD paneleken utóképet hozhat létre. Ilyen esetben legalább egy órán keresztül jelenítse meg a tiszta fehér képernyős tesztábrát.
Sötétítse le az ablakokat függönnyel vagy árnyékolóval, és a vetítőernyő közelében kapcsoljon ki minden fényforrást annak megakadályozására, hogy a külső vagy belső világításból eredő fény a vetítőfelületre jusson.
A projektor használati környezetétől függően előfordulhat, hogy egy levegő-kimeneti nyílásból kiáramló felmelegedett levegő, vagy egy klímaberendezésből származó meleg vagy hideg levegő vibrálást okoz a képernyőn. Ne helyezze el úgy a projektort, hogy a belőle vagy más készülékekből eltávozó, illetve a légkondicionáló berendezésekből kilépő levegő a projektor és a vetítőernyő közé áramoljon.
A projektor lencséjére hatással van a fényforrásból jövő meleg. Emiatt a fókusz instabillá válik közvetlenül a bekapcsolás után. A fókuszálás 30 másodpercig vagy hosszabb ideig történő képkivetítés után stabilizálódik.
Optikai alkatrészek
Ha a projektort magas hőmérsékletű vagy nagyon poros vagy dohányfüstös környezetben üzemelteti, az az optikai alkatrészek, például az LCD panelek és a polarizáló lemezek élettartamát lecsökkenti, és cseréjük már egy (1) évnél rövidebb használat után szükségessé válhat. A részletekkel kapcsolatosan forduljon a forgalmazóhoz.
Lámpa
A projektor fényforrása egy nagy belső nyomású higanygőz lámpa. A nagy belső nyomású higanygőz lámpa az alábbi jellemzőkkel rendelkezik:
A lámpa fényereje a használati idő haladtával csökken.
Ha a lámpát ütés vagy karcolás éri, az hangos szétrobbanásához, vagy élettartamának
lecsökkenéséhez vezethet.
A lámpa élettartama nagymértékben függ a lámpa egyedi jellemzőitől és a használati körülményektől. Különösen a 6 órás, vagy a még annál is hosszabb, folyamatos használat valamint a táplálás gyakori be/kikapcsolása hat nagymértékben a lámpa elhasználódására és az élettartamára.
Ritkán előfordulhat, hogy már röviddel a kivetítés megkezdése után szétrobban.
A robbanásveszély növekszik, ha a lámpát a csereidején túl is használja. A lámpaegységet mindig
következetesen cserélje. („Mikor kell cserélni a lámpaegységet” ( 61. oldal))
Ha a lámpa felrobban, a belsejében lévő gázt füstszerűen bocsátja ki magából.
Ajánlatos, hogy minden eshetőségre tartalékoljon csere lámpákat.
Javasoljuk, hogy a lámpaegység cseréjére kérjen fel egy szakembert vagy a forgalmazóját.
A 2004/108/EC irányelv 9(2) cikkelyének megfelelően Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
12 MAGYAR
Óvintézkedések a használathoz
Tartozékok
Ellenőrizze, hogy projektorával együtt megkapta-e az alábbiakban felsorolt tartozékokat. A zárójelben ( ) lévő számok a tartozékok darabszámát jelzik.
Távirányító (1 db)
(6451051677)
RGB jelkábel (1 db)
(6103580425)
Zsinór (1 db)
(6103430249)
Hálózati kábel (1 db)
(6103580203)
CD-ROM (1 db)
(6103579740)
Elem (AAA/R03 vagy
AAA/LR03 típus) (2 db)
(a távirányítóhoz)
Fontos
tudnivalók
Légszűrő fedél (1 db)
(6103593265)
PIN-kód címke (1 db)
Hálózati kábel tartó
(1 db) (6451052124)
Optika védősapka (1 db)
(6103578101)
Figyelem
A projektor kicsomagolása után megfelelő módon szabaduljon meg a hálózati kábel védősapkától és a csomagolóanyagtól.
A hiányzó tartozékokkal kapcsolatosan forduljon a forgalmazóhoz.
A tartozékok és a külön megvásárolandó alkatrészek típusszámai minden külön értesítés nélkül
változhatnak.
Tárolja megfelelő módon az apró alkatrészeket, és vigyázzon, nehogy kisgyermekek kezébe kerüljenek.
MAGYAR 13
Óvintézkedések a használathoz
A mellékelt CD-ROM tartalma
tudnivalók
A mellékelt CD-ROM tartalma a következő. [: Utasítások/Listák (PDF), : Szoftver]
Fontos
Operating Instructions–Projector Operations (Kezelési utasítás–A projektor működése) Operating Instructions–Network Operations (Kezelési utasítás–Hálózati működés) Multi Projector Monitoring & Control Software 2.6 (Windows) (Több-projektor ellenőrző és vezérlő
Operation Manual Multi Projector Monitoring & Control Software 2.6 (Kezelési útmutató, Több-
Logo Transfer Software 2.0 (Windows) (Logo-átviteli szoftver 2.0 Windows operációs rendszerhez)
Operation Manual Logo Transfer Software 2.0 (Logo-átviteli szoftver 2.0 kezelési útmutató) Kompatibilis projektortípusok listája
Opcionális tartozékok
Mennyezeti konzol Projektor szerelési aljzat Csere lámpaegység Csere szűrőegység S-Video-VGA átalakító kábel
szoftver 2.6 (Windows operációs rendszerhez))
• Ez a szoftver lehetővé teszi a LAN-on át csatlakozó, több projektor ellenőrzését és vezérlését.
projektor ellenőrző és vezérlő szoftver 2.6)
• Ez a szoftver lehetővé teszi, hogy a projektor indításakor kivetítendő, eredeti képeket, például céges logókat hozzon létre, és
azokat a projektorhoz küldje át.
• Ez a projektor csak RS-232C vezérléssel használható.
• Ez egy, a fentiekben „” szimbólummal jelölt szoftverrel kompatibilis projektorokat, és azok korlátozásait tartalmazó lista.
Opciók Típusszám
ET-PKV100H (magas mennyezethez), ET-PKV100S (alacsony mennyezethez)
ET-PKL100B
ET-LAL100 ET-RFL100
ET-ADSV
14 MAGYAR
A projektor részegységei
(1)
(10)
(2)
(4)
(5)
(6)
(8)
(7)
(9)
(16)
(15)
(14)
(13)
(12)
(11)
(3)
(17)
Távirányító
(1) <AUTO SETUP> (Automata beállítás) gomb
Végrehajtja a [Setting] (Beállítás) menü Auto setup (Automata beállítás) menüpontjának beállításait. ( 50. oldal)
(2) Bemenet kiválasztás gombok: <COMPUTER
1>, <COMPUTER 2>, <VIDEO>, <S-VIDEO>, <COMPONENT>.
Ezek gombok a bemenő jel kiválasztására szolgálnak. ( 31. oldal)
(3) ▲▼◄► gombok, <SELECT> (Kiválasztás)
gomb
A MENU (Menü) képernyőn navigál. ( 34. oldal)
(4) <SCREEN> (Képernyő) gomb
Egy képernyő üzemmódot választ ki. ( 46. oldal)
(5) <MENU> (Menü) gomb
Megnyitja vagy bezárja a képernyőn megjelenő menüt. ( 34. oldal)
(6) <FREEZE> (Kimerevítés) gomb
Ideiglenesen kimerevíti a képet és szünetelteti a hangot. ( 32. oldal)
(7) <AV MUTE> (AV némítás) gomb
Ideiglenesen kikapcsolja a képet a képernyőn. ( 32. oldal)
(8) <D.ZOOM +/-> (Digitális zoom) gombok
Nagyítja és kicsinyíti a képeket. ( 33. oldal)
(9) <VOLUME+/-> (Hangerő) gombok
A hangszóró hangerőt állítja be. ( 33. oldal)
(10) <
> gomb
A projektort kapcsolja be/ki. ( 27. oldal)
(11) <KEYSTONE> (Trapéztorzítás) korrekció
gomb
Korrigálja a trapéztorzítást. ( 31. oldal)
(12) <INFO.> gomb
Az [Information] (Információ) funkciót működteti. ( 32. oldal)
(13) <LAMP> (Lámpa) gomb
Kiválasztja a lámpa üzemmódot. ( 33. oldal)
(14) <P-TIMER> (Prezentáció időzítő) gomb
A [P-timer] (Prezentáció időzítő) funkciót működteti. ( 33. oldal)
Előkészületek
(15) <IMAGE> (Kép üzemmód) gomb
Kiválasztja a kép üzemmódot. ( 33. oldal)
(16) <MUTE> (Némítás) gomb
Némítja a hangot. ( 33. oldal)
(17) Távirányító jeladó
Figyelem
Vigyázzon, hogy a távirányító le ne essen.
Ne érje semmilyen folyadék a távirányítót.
Ne próbálja meg módosítani vagy szétszerelni a
távirányítót.
Megjegyzések
A távirányító körülbelül 7 méteren belül használ­ható, ha közvetlenül a távirányító vevőre mutat. A távirányító függőlegesen és vízszintesen is, maximálisan ±30 ° szögből hatékony, de a tényleges hatótávolsága csökkenhet.
Ha a távirányító és a távirányító jelvevő közé bármilyen akadály kerül, akkor a távirányító esetleg nem működik megfelelően.
A projektort a vetítőernyőről visszavert távirányító jellel is működtetheti. A hatótávolság azonban a vetítőernyő jellemzői miatt fellépő fényveszteség következtében eltérő lehet.
A projektor esetleg vezérelhetetlenné válik, ha a távirányító jelvevőt fénycső világítja meg, vagy egyéb, erős fény esik rá. Helyezze a projektort a lehető legmesszebb a fényforrásoktól.
MAGYAR 15
A projektor részegységei
Projektor
Előkészületek
(1) Távirányító jelvevő (2) Vetítőlencse (3) Szellőzőnyílás (levegőbemenet) (4) AC IN (Hálózati csatlakozó aljzat) (5) Szellőzőnyílás (levegőkimenet)
(6) Fókuszáló gyűrű
(7) Vezérlőpanel és kijelzők ( 17. oldal) (8) Zoom gyűrű
(9) Lámpafedél ( 62. oldal)
(10) Csatlakozók ( 17. oldal) (11) Hangszóró (12) Légszűrő ( 59. oldal) (13) Állítható láb
(8)
(7)
(6)
(1)
(2)
• A levegő-kimeneti nyílásból forró levegő áramlik ki. Ne helyezzen hőre érzékeny tárgyakat ezen oldal közelébe.
A fókusz beállítására szolgál.
A zoom beállítására szolgál.
A benn lévő lámpaegységet takarja.
A vetítési szöget állítja be.
(3)
(9)
(4)
(5)
(10)
(12) (13)
FIGYELEM:
Tartsa távol a kezét, illetve a különböző
Tartsa távol tőle a kezét illetve az arcát.
Ne dugja bele az ujját.
Tartsa távol tőle a hőérzékeny tárgyakat.
A kimeneti szellőzőnyílásból forró levegő áramlik ki, ami égési sérülést vagy károsodást okozhat.
(5)
tárgyakat a kimeneti szellőzőnyílástól.
(11)
16 MAGYAR
(1)(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(2)
LAN
COMPUTER 2 IN
COMPUTER 1 IN /
COMPONENT IN
COMPUTER
AUDIO IN
VIDEO IN
R
L
S-VIDEO IN
AUDIO IN
SERIAL IN
(8)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Vezérlőpanel
(1) <SELECT> (Kiválasztás) gomb
Végrehajtja kiválasztott elemet.
(2) ▲▼◄► (VOL -/+) gombok
A MENU (Menü) képernyőn navigál.
A projektor részegységei
(3) <AUTO SETUP> (Automata beállítás) gomb
Végrehajtja a [Setting] (Beállítás) menü Auto setup (Automata beállítás) menüpontjának beállításait.
(4) <
(5) <STANDBY(R)/ON(G)>
(6) <MENU> (Menü) gomb
(7) <LAMP> (Lámpa állapot) kijelző
(8) <WARNING> (Figyelmeztetés) kijelző
> gomb
A projektort kapcsolja be/ki.
(Készenlét(piros)/Be(zöld)) kijelző
A táplálás állapotát mutatja.
Megjeleníti a menü képernyőt. ( 34. oldal)
Sárgán világít, amikor a lámpa eléri élettartama végét.
A projektor rendellenes állapotait jelzi.
Előkészületek
Hátulsó csatlakozók
(1) VIDEO IN
VIDEO bemeneti jelek csatlakoztatására szolgál.
(2) COMPUTER AUDIO IN
Audio bemeneti jelek csatlakoztatására szolgál.
(3) COMPUTER 1 IN/ COMPONENT IN/S-VIDEO IN
COMPUTER IN 1/ COMPONENT IN/S-VIDEO IN bemeneti jelek csatlakoztatására szolgál.
(4) COMPUTER 2 IN/ MONITOR OUT
A COMPUTER IN 2/MONITOR OUT projektor bemenet bemeneti jelek, illetve kimeneti analóg RGB jelek csatlakoztatására szolgál.
(5) LAN
Csatlakoztasson ide egy LAN kábelt a hálózati csatlakozáshoz.
(6) SERIAL IN
Csatlakoztasson ide egy RS-232C kábelen keresztül egy számítógépet.
(7) Biztonsági zár nyílás
Projektorának védelmére ide lehet csatlakoz­tatni a (Kensington cég által gyártott) keres­kedelmi forgalomban kapható, lopásgátló kábelt. A biztonsági zár kompatibilis a Kensington Microsaver Security System nevű rendszerével.
(8) AUDIO IN
Audio bemeneti jelek csatlakoztatására szolgál. Az AUDIO IN bal és jobb oldali (L és R) csatla­kozókkal rendelkezik.
Figyelem
Ha a LAN kábel közvetlenül a projektorhoz csatlakozik,akkor beltéri hálózati csatlakozásokat kell létesíteni.
MAGYAR 17
A távirányító használata
Az elemek behelyezése és eltávolítása
1) Nyissa fel a fedelet
Előkészületek
A távirányító azonosító számok beállítása
Amikor a rendszert több projektorral használja, egyetlen távirányító segítségével az összes projektort egyidejűleg működtetheti, vagy az egyes projektorokat egyedileg vezérelheti, ha előzőleg mindegyik projektorokhoz kijelölt egy egyéni azonosító számot. A projektor azonosító számának beállítása után állítsa be ugyanazt az azonosító számot a távirányítóhoz is. 7 különböző azonosító kód áll rendelkezésre (ALL (Összes), Kód 1~Kód 6), a kezdeti azonosító szám az [ALL] (Összes).
Az azonosító szám beállítása
1) A <MENU> (Menü) gomb lenyomva tartása mellett, nyomja meg az <IMAGE> (Kép üzemmód) gombot. Az <IMAGE> (Kép üzemmód) gomb megnyomásainak száma megfelel a kívánt azonosító kód számnak.
2) Az <IMAGE> (Kép üzemmód) gombot megnyomhatja a következők szerint: Kód 1= egyszer, Kód 2= Kétszer, Kód 3= háromszor, Kód 4= négyszer, Kód 5= ötször, Kód 6= hatszor
3) Az azonosító kód a <MENU> (Menü) gomb felengedésekor változik meg.
4) Az azonosító kód visszaáll az [ALL] (Összes) (alapértelmezett) beállításra, ha a <MENU> (Menü) gombot és az <IMAGE> (Kép üzemmód) gombot egyidejűleg, legalább 5 másodpercig lenyomva tartja.
2) Helyezze be az elemeket, és zárja le a fedelet
(először a negatív felüket helyezze be).
Távolíts
fordított sorrendben.
a el az elemeket a behelyezéshez képest
Figyelem
Ha az <IMAGE> (Kép üzemmód) gombot hétszer, vagy többször nyomja meg, akkor az azonosító kód nem változtatható meg (a művelet érvénytelen).
Az azonosító kód állapota elemcsere után elveszik.
MENU (Menü) gomb
IMAGE (Kép üzemmód) gomb
18 MAGYAR
Üzembe helyezés
Vetítési módok
A projektort az alábbi négy vetítési mód mindegyikében használhatja. A projektor kívánt vetítési módjának beállítása:
Mennyezetre szerelés és vetítés
elölről
Mennyezetre szerelés és vetítés
hátulról
(Fényátbocsátó vetítőernyő használatával
Figyelem
Az optimális megjelenítési minőség érdekében a projektort telepítse olyan helyre, ahol a vetítőernyő a lehető legkevésbé van kitéve külső fénynek, csillárok illetve más fényforrások fényének. Húzza be a függönyöket, sötétítőket is, és kapcsolja ki a fényforrásokat.
Ne használja a projektort függőlegesen elhelyezve, sem jobbra vagy balra döntve. Ha ilyen állapotban használja, az a készülék károsodását okozhatja.
A projektort úgy kell telepíteni, hogy dőlésszöge a vízszintes síkhoz képest ±30° vagy annál kevesebb legyen.
Ha a projektort 30°-nál nagyobb dőlésszögben telepíti, az csökkentheti a készülék élettartamát, és hibás működést okozhat.
Asztalra/dobogóra helyezés és
vetítés hátulról
(Fényátbocsátó vetítőernyő használatával)
Asztalra/dobogóra helyezés és
vetítés elölről
Az első lépések
Alkatrészek a mennyezetre szereléshez (opcionális)
A projektort az opcionális mennyezeti konzol (ET-PKV100H: magas mennyezethez, ET-PKV100S: alacsony mennyezethez) és az opcionális ET-PKL100B projektor szerelési aljzat segítségével szerelheti fel a mennyezetre.
Csak az ehhez a projektorhoz megadott mennyezeti konzolt használja.
Olvassa el a mennyezeti konzol telepítési útmutatóját, amikor a konzolt és a projektort telepíti.
Figyelem
A projektor teljesítőképességének és biztonságának biztosítása érdekében a mennyezeti konzol felszerelését a forgalmazónak vagy szakembernek kell elvégeznie.
MAGYAR 19
Üzembe helyezés
Vetítőernyő méret és vetítési távolság
Helyezze el a projektort a jobb oldali ábrának és a vetítési távolságnak megfelelően. Beállíthatja a megjelenítési méretet.
*1: LW : Minimális távolság
Az első lépések
Kérjük, hogy telepítés előtt olvassa el az „Óvintézkedések a használathoz” fejezetet ( 10 – 14. oldal).
A PT-LW25HE típus vetítési távolsága
(Az alábbiakban látható összes méret közelítő érték, amely eltérhet a tényleges méretektől.)
Vetítőernyő átló
Kivetített kép
Vetítőernyő
L (LW – LT) *1
SH
SW
SD
Vetítési távolság (m) A vetített kép magassága (m) A vetített kép szélessége (m) A vetített kép átmérőjének hossza (m)
Vetítőernyő
LT : Maximális távolság
Figyelem
Vetíthető
képméret
(SD)
0,76 m (30") 1,1 m (3,61') 1,3 m (4,34') 1,0 m (3,18') 1,2 m (3,83') 0,9 m (2,91') 1,1 m (3,61') 1,02 m (40") 1,5 m (4,84') 1,8 m (5,81') 1,3 m (4,27') 1,6 m (5,13') 1,3 m (4,25') 1,5 m (4,84') 1,27 m (50") 1,9 m (6,07') 2,2 m (7,29') 1,6 m (5,35') 2,0 m (6,43') 1,6 m (5,34') 1,9 m (6,07') 1,52 m (60") 2,2 m (7,30') 2,7 m (8,76') 2,0 m (6,44') 2,4 m (7,74') 1,9 m (6,09') 2,3 m (7,50') 1,78 m (70") 2,6 m (8,53') 3,1 m (10,23') 2,3m (7,52') 2,8 m (9,04') 2,2 m (7,32') 2,7 m (8,87') 2,03 m (80") 3,0 m (9,76') 3,6 m (11,70') 2,6 m (8,61') 3,2 m (10,34') 2,6 m (8,56') 3,1 m (10,11')
2,29 m (90") 3,4 m (10,99') 4,0 m (13,18') 3,0 m (9,69') 3,5 m (11,64') 2,9 m (9,43') 3,5 m (11,64') 2,54 m (100") 3,7 m (12,22') 4,5 m (14,65') 3,3 m (10,78') 3,9 m (12,94') 3,2 m (10,34') 3,8 m (12,47') 3,05 m (120") 4,5 m (14,68') 5,4 m (17,59') 3,9 m (12,95') 4,7 m (15,55') 3,8 m (12,47') 4,6 m (15,09') 3,81 m (150") 5,6 m (18,37') 6,7m (22,01') 4,9 m (16,21') 5,9 m (19,45') 4,8 m (15,75') 5,8 m (19,03') 5,08 m (200") 7,5 m (24,52') 9,0 m (29,38') 6,6 m (21,64') 7,9 m (25,97') 6,4 m (21,00') 7,7 m (25,26') 6,35 m (250") 9,4 m (30,67') 11,0 m (36,08') 8,3 m (27,07') 9,9 m (32,48') 8,0 m (26,25') 9,6 m (31,50') 7,62 m (300") 11,2 m (36,82') 11,0m (36,08') 9,9 m (32,49') 11,0 m (36,08') 9,6 m (31,50') 11,0 m (36,08')
4:3 képméretaránynál 16:9 képméretaránynál 16:10 képméretaránynál
Minimális
távolság
(LW)
Maximális
távolság
(LT)
Minimális
távolság
(LW)
Maximális
távolság
(LT)
Minimális
távolság
(LW)
Maximális
távolság
(LT)
Bármelyik vetítési távolság megkapható az alábbi számítások segítségével a vetítőernyő méretek (m) szerint. A vetítési távolságok méterben láthatók. (A számított távolság bizonyos hibát tartalmazhat.)
Ha a vetítőernyő méreteket „SD”-vel jelöljük, akkor
Vetítőernyő magasság (SH) = SD (m) × 0,6 = SD (m) × 0,490 = SD (m) × 0,530 Vetítőernyő szélesség (SW) = SD (m) × 0,8 = SD (m) × 0,872 = SD (m) × 0,848 Minimális távolság (LW) = 1,475 × SD(m) – 23,28 = 1,301 × SD(m) – 23,28 = 1,266 × SD(m) – 23,28 Maximális távolság (LT) = 1,770 × SD(m) – 23,66 = 1,562 × SD(m) – 23,66 = 1,520 × SD(m) – 23,66
4:3 képméretaránynál 16:9 képméretaránynál 16:10 képméretaránynál
20 MAGYAR
Üzembe helyezés
A PT-LX26HE típus vetítési távolsága
(Az alábbiakban látható összes méret közelítő érték, amely eltérhet a tényleges méretektől.)
Vetíthető képméret 4:3 képméretaránynál 16:9 képméretaránynál
Vetítőernyő átló (SD)
0,76 m (30") 1,0 m (3,32') 1,2 m (4,00') 1,1 m (3,62') 1,3 m (4,36') 1,02 m (40") 1,4 m (4,45') 1,6 m (5,35') 1,5 m (4,86') 1,8 m (5,84') 1,27 m (50") 1,7 m (5,58') 2,0 m (6,71') 1,9 m (6,09') 2,2 m (7,32') 1,52 m (60") 2,0 m (6,71') 2,5 m (8,07') 2,2 m (7,32') 2,7 m (8,80') 1,78 m (70") 2,4 m (7,84') 2,9 m (9,43') 2,6 m (8,56') 3,1 m (10,28') 2,03 m (80") 2,7 m (8,98') 3,3 m (10,79') 3,0 m (9,79') 3,6 m (11,76')
2,29 m (90") 3,1 m (10,11') 3,7 m (12,14') 3,4 m (11,02') 4,0 m (13,24') 2,54 m (100") 3,4 m (11,24') 4,1 m (13,50') 3,7 m (12,26') 4,5 m (14,72') 3,05 m (120") 4,1 m (13,50') 4,9 m (16,22') 4,5 m (14,72') 5,4 m (17,67') 3,81 m (150") 5,2 m (16,90') 6,2 m (20,29') 5,6 m (18,42') 6,7 m (22,11') 5,08 m (200") 6,9 m (22,56') 8,3 m (27,08') 7,5 m (24,59') 9,0 m (29,51') 6,35 m (250") 8,6m (28,21') 10,3 m (33,87') 9,4 m (30,76') 11,0 m (36,08') 7,62 m (300") 10,3 m (33,87') 11,0m (36,08') 11,3 m (36,92') 11,0 m (36,08')
Bármelyik vetítési távolság megkapható az alábbi számítások segítségével a vetítőernyő méretek (m) szerint. A vetítési távolságok méterben láthatók. (A számított távolság bizonyos hibát tartalmazhat.)
Minimális távolság
(LW)
Maximális távolság
(LT)
Minimális távolság
(LW)
Maximális távolság
(LT)
Az első lépések
Ha a vetítőernyő méreteket „SD”-vel jelöljük, akkor
Vetítőernyő magasság (SH) = SD (m) × 0,6 = SD (m) × 0,490 Vetítőernyő szélesség (SW) = SD (m) × 0,8 = SD (m) × 0,872 Minimális távolság (LW) = 1,357 × SD(m) – 23,27 = 1,478 × SD(m) – 23,27 Maximális távolság (LT) = 1,629 × SD(m) – 23,67 = 1,775 × SD(m) – 23,67
4:3 képméretaránynál 16:9 képméretaránynál
MAGYAR 21
Üzembe helyezés
A PT-LX30HE típus vetítési távolsága
(Az alábbiakban látható összes méret közelítő érték, amely eltérhet a tényleges méretektől.)
Az első lépések
Bármelyik vetítési távolság megkapható az alábbi számítások segítségével a vetítőernyő méretek (m) szerint. A vetítési távolságok méterben láthatók. (A számított távolság bizonyos hibát tartalmazhat.)
Vetíthető képméret 4:3 képméretaránynál 16:9 képméretaránynál
Vetítőernyő átló (SD)
0,76 m (30") 0,9 m (2,91') 1,1 m (3,50') 1,0 m (3,17') 1,2 m (3,83')
1,02 m (40") 1,2 m (3,90') 1,4 m (4,70') 1,3 m (4,25') 1,6 m (5,13')
1,27 m (50") 1,5 m (4,89') 1,8 m (5,89') 1,6 m (5,34') 2,0 m (6,43')
1,52 m (60") 1,8 m (5,89') 2,2 m (7,09') 2,0 m (6,42') 2,4 m (7,74')
1,78 m (70") 2,1 m (6,88') 2,5 m (8,28') 2,3 m (7,50') 2,8 m (9,04')
2,03 m (80") 2,4 m (7,87') 2,9 m (9,47') 2,6 m (8,58') 3,2 m (10,34')
2,29 m (90") 2,7 m (8,87') 3,3 m (10,67') 2,9 m (9,67') 3,5 m (11,64') 2,54 m (100") 3,0 m (9,86') 3,6 m (11,86') 3,3 m (10,75') 3,9 m (12,94') 3,05 m (120") 3,6 m (11,85') 4,3 m (14,25') 3,9 m (12,91') 4,7 m (15,55') 3,81 m (150") 4,5 m (14,83') 5,4 m (17,83') 4,9 m (16,16') 5,9 m (19,45') 5,08 m (200") 6,0 m (19,80') 7,3 m (23,80') 6,6 m (21,57') 7,9 m (25,97') 6,35 m (250") 7,6 m (24,77') 9,1 m (29,77') 8,2 m (26,98') 9,9 m (32,48') 7,62 m (300") 9,1 m (29,74') 10,9 m (35,74') 9,9 m (32,40') 11,0 m (36,08')
Minimális távolság
(LW)
Maximális távolság
(LT)
Minimális távolság
(LW)
Maximális távolság
(LT)
Ha a vetítőernyő méreteket „SD”-vel jelöljük, akkor
Vetítőernyő magasság (SH) = SD (m) × 0,6 = SD (m) × 0,490 Vetítőernyő szélesség (SW) = SD (m) × 0,8 = SD (m) × 0,872 Minimális távolság (LW) = 1,1941 × SD(m) – 23,27 = 1,301 × SD(m) – 23,27 Maximális távolság (LT) = 1,4335 × SD(m) – 23,67 = 1,561 × SD(m) – 23,67
4:3 képméretaránynál 16:9 képméretaránynál
22 MAGYAR
Üzembe helyezés
Az elülső állítható láb beállítása
Emelje fel a projektor elejét, és nyomja meg a projektoron lévő láb-záróreteszt. Engedje fel a láb-záróreteszt az állítható láb kioldásához, majd a megfelelő magasság és dőlésszög beállításához forgassa el az állítható lábat. Az állítható lábat elforgathatja a meghosszabbításához. Visszahúzásához az ellenkező irányban forgathatja el. (Függőlegesen beállíthatja a vetítési szöget.)
Láb-záróretesz
Beállítási tartomány
Elülső, állítható láb: 40 mm
Figyelem
Amikor a lámpa világít, a kimeneti szellőzőnyílásból forró levegő távozik. Az elülső, állítható láb beállításakor ne érjen közvetlenül a szellőzőnyíláshoz.
Ha a kivetített képben trapéztorzítás lép fel, hajtsa végre a „Screen” (Képernyő) menü „KEYSTONE” (Trapéztorzítás) korrekció funkcióját. ( 47. oldal)
Megjegyzés
Az állítható láb kicsavarásakor a végállást egy hallható kattanás jelzi.
Az első lépések
MAGYAR 23
Loading...
+ 53 hidden pages