Перед эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию и сохраните данное
руководство для последующего использования.
TQBJ0284-
РУССКИЙ
информация
Важные замечания по безопасности
Важная
Уважаемый пользователь продукции Panasonic:
В этой инструкции содержится вся необходимая информация по управлению устройством, которая может
вам потребоваться. Мы надеемся, что с ее помощью вам удастся добиться наилучших рабочих
характеристик от вашего нового аппарата, и работа с видеопроектором Panasonic доставит вам истинное
удовольствие. Серийный номер вашего изделия указан на его нижней панели. Запишите его вспециально
отведенное
сервисный центр.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ДАННЫЙАППАРАТДОЛЖЕНБЫТЬЗАЗЕМЛЕН.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Чтобы предотвратить повреждение устройства вследствие возгорания или
Machine Noise Information Ordinance 3. GSGV, 18 января 1991: уровень звукового давления на месте
оператора, измеренный в соответствии со стандартом ISO 7779, меньше или равен 70 дБ (А).
место ниже и сохраните данную брошюру на случай, если вам понадобится обратиться в
Номер модели:PT-FW300NTE/PT-FW300E
Серийный номер:
короткого замыкания, не подвергайте его воздействию дождя или влаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
1.Отсоединяйте штекер кабеля питания от стенной розетки, если вы
устройством в течение длительного времени.
2.Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку устройства. Внутри него нет
никаких деталей, обслуживаемых пользователем. Доверяйте ремонт и техническое обслуживание
только квалифицированному персоналу сервисного центра.
3.Не удаляйте контакт заземления вилки питания. Данное устройство оборудовано трехконтактной
сетевой вилкой с контактом заземления.
заземление. Это сделано для безопасности. Если вы не можете вставить вилку в розетку, обратитесь
кэлектрику. Не нарушайте заземления вилки питания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для обеспечения постоянного соответствия следуйте прилагаемым инструкциям
по установке, в которых описывается использование прилагаемого шнура питания
и экранированных кабелей интерфейса для подключения к компьютеру
периферийному устройству. Если вы используете последовательный порт для
подключения компьютера для управления проектором, вам необходимо
использовать дополнительный кабель последовательного интерфейса RS-232C
с ферритовым сердечником. Любые несанкционированные изменения данного
оборудования приведут к аннулированию разрешения пользователя
эксплуатировать данное устройство.
Такая вилка подходит только к розеткам, имеющим
несобираетесьпользоваться
или
Оборудование соответствует директиве 2004/108/EC, статья 9(2)
Центр проверки качества компании Panasonic
Panasonic Service Europe, подразделение компании Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
РУССКИЙ - 2
Важные замечания по безопасности
Информация для пользователей относительно сбора и утилизации
старого оборудования и батарей
Эти знаки на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означают, что
использованные электрические или электронные изделия и батареи не должны
утилизироваться вместе с обычными бытовыми отходами.
Для надлежащей обработки, утилизации и переработки старого оборудования и батарей
сдавайте их в специальные пункты сбора в соответствии с национальным законодательством и
Директивами 2002/96/EC и 2006/66/EC.
Правильная
предотвратить возможные отрицательные последствия для здоровья людей и окружающей
среды, которые могут возникнуть из-за неправильного обращения с отходами.
Подробные сведения о сборе и переработке старого оборудования и батарей можно получить у
местных властей, в службе утилизации отходов или точке
оборудование.
Согласно законодательству страны за неправильное обращение с отходами может быть
наложен штраф.
Для коммерческих пользователей в Европейском Союзе
При необходимости утилизировать электрическое или электронное оборудование свяжитесь со
своим дилером или поставщиком для получения подробной информации.
Сведения об утилизации для стран не членов Европейского Союза
Эти знаки являются действительными только в Европейском Союзе. При необходимости
утилизировать данное оборудование свяжитесь с местными властями или дилером и спросите,
какой способ утилизации будет правильным.
утилизация такого оборудования и батарей поможет сохранить ценные ресурсы и
продаж, где вы приобрели
Важная
информация
Примечание относительно знака батареи (два примера внизу):
Данный знак следует использовать вместе со знаком химического продукта. В данном случае
обеспечивается соответствие требованиям Директивы относительно использующегося
химического продукта.
РУССКИЙ - 3
информация
Важные замечания по безопасности
Важная
Декларация соответствия
Declaration of Conformity (DoC)
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Customers can download a copy of the original DoC for this product from our DoC server: http://www.doc.panasonic.de
Contact in the EU: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
This product is intended to be used in the following countries.
Austria, Belgium, Bulgaria, Czech, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovenia, Slovak, Spain, Sweden, Switzerland & UK
Konformitätserklärung (KE)
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU.
Kunden können eine Kopie der Original-KE für dieses Produkt von unserem KE-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse in der EG: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
Dieses Produkt ist für den Einsatz in den folgenden Ländern vorgesehen.
Déclaration de Conformité (DC)
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DC originale pour ce produit à partir de notre serveur DC: http://www.doc.panasonic.de
Coordonnées dans l’UE : Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
Ce produit est conçu pour l’utilisation dans les pays suivants.
Autriche, Belgique, Bulgarie, République Tchéquie, Chypre, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande,
Declaración de conformidad (DC)
Este equipo cumple con los requisitos esenciales asi como con otras disposiciones de la Directiva 1999/5/CE.
El cliente puede descargar una copia de la DC original de este producto desde nuestro servidor DC: http://www.doc.panasonic.de
Contacto en la U.E.: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
Este producto ha sido desarrollado para el uso en los siguientes países.
Austria, Bélgica, Bulgaria, República Checa, Chipre, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda,
Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, Eslovenia, Eslovaquia, España, Suecia,
Suiza y el Reino Unido
Dichiarazione di conformità (DoC)
Questo apparato é conforme ai requisiti essenziali ed agli altri principi sanciti dalla Direttiva 1999/5/CE.
I clienti possono scaricare la copia del DoC originale per questo prodotto dal nostro server DoC: http://www.doc.panasonic.de
Contatto nella EU: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
I prodotti sono stati prodotti per l’uso nei seguenti paesi.
Austria, Belgio, Bulgaria, Repubblica Ceca, Cipro, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia,
Lettonia, Lituania, Lussembugo, Malta, Olanda, Norvegia, Polonia, Portogallo, Romania, Regno Unito, Slovenia, Slovacchia, Spagna,
Svezia, Svizzera, Ungheria
РУССКИЙ - 4
Важные замечания по безопасности
Важная
информация
РУССКИЙ - 5
Содержание
J Краткое руководство
Важная информация
1. Установка проектора
Смотрите «Установка» на
странице 17.
2. Подсоединение к другим
устройствам
Смотрите «Соединения» на
странице 21.
3. Подготовка
Пульт дистанционного
управления
Смотрите «Пульт дистанционного
управления» на странице 16.
4. Началопроецирования
Смотрите « Включение и выключение
проектора» на странице 23.
Важные замечания по безопасности.................... 2
В случае обнаружения дыма, необычного запаха
или шума проектора, немедленно отсоедините
вилку от сетевой розетки.
Не пользуйтесь проектором в перечисленных выше
случаях, иначе это может привести к возгоранию или
к поражению электрическим током.
Убедитесь, что дым прекратился, после чего
обратитесь в авторизованный сервисный центр для
ремонта устройства.
Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать
проектор, это может быть опасно.
Не устанавливайте проектор на подставке, которая
недостаточно прочна, чтобы выдержать полный
вес проектора.
Если подставка окажется недостаточно прочной,
проектор может упасть, что приведет к его
серьезным повреждениям и может травмировать
находящихся рядом людей.
Всеработы, связанные синсталляциейустройства
(например, подвешиваниеподпотолком), должны
выполняться
сервисного центра или дилера.
Если инсталляция выполнена неправильно,
существует опасность травм и поражения
электрическим током.
Не используйте другой кронштейн длякрепленияна
потолке, кроме указанного.
Если инородные предметы или вода попали внутрь
проектора или если проектор упал, или его корпус
поврежден, выключите вилку проектора из розетки.
Если
Свяжитесьс авторизованным сервисным центром по
Сетевая розетка должна располагаться вблизи
оборудования и быть легко доступной.
Привозникновениинеисправностинемедленно
Не допускайте перегрузки сетевой розетки.
Приперегрузке
Не пытайтесь разобрать или модифицировать
проектор.
Внутриустройстваприсутствуетвысокое
Длявыполненияосмотра, технического
Регулярно чистите штекер
не покрывался пылью.
Еслинаштекерешнурапитанияскопитсяпыль,
Есливынесобираетесьпользоваться устройством
продолжать пользоваться проектором в таком
состоянии, это может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
поводу ремонта устройства.
извлеките вилку из сетевой розетки.
большим количеством переходников) может
произойти ее перегрев и возгорание.
напряжение, которое может стать причиной пожара
или удара электрическим током.
обслуживания или ремонта устройства обращайтесь
в авторизованный сервисный центр.
может возникнуть конденсация влаги, которая
способна привести к повреждению изоляции
иповлечь за собой возгорание. Отсоедините
сетевой шнур от стенной розетки и вытрите штекер
сухой тканью.
втечение длительного времени, отсоедините
сетевой
толькоперсоналомавторизованного
сетевой розетки (например, слишком
шнура питания, чтобы он
шнуротстеннойрозетки.
Не беритесь за сетевой шнур влажными руками.
Несоблюдение этих правил может стать причиной
поражения электрическим током.
Как следует вставляйте сетевой шнур в розетку.
Используйте только поставляемый с проектором
шнур питания.
Если штекер неправильно вставлен в розетку,
это может вызвать удар электрическим током или
возгорание.
Не
пользуйтесь поврежденными штекерами или
розетками, плохо закрепленными на стене.
Не устанавливайте проектор на неустойчивую
поверхность.
Если установить проектор на наклонной или
неустойчивой поверхности, он может упасть, что
приведет к серьезными повреждениям и может
травмировать находящихся рядом людей.
Не ставьте проектор на мокрую поверхность ине
позволяйте влаге попадать на него.
Несоблюдение
к поражению электрическим током.
Не делайте ничего, что может повредить сетевой
шнур или его штекер.
Не повреждайте сетевой шнур, не пытайтесь его
модифицировать, не ставьте на него горячие или
тяжелые предметы, не перегибайте, не
перекручивайте его слишком сильно, а также
не сворачивайте его в клубок.
При использовании
возможно короткое замыкание, удар электрическим
током или возгорание.
Если возникнет необходимость ремонта сетевого
шнура, обращайтесь в авторизованный сервисный
центр.
Не устанавливайте проектор на мягких
поверхностях, таких как ковры или пористые
половики.
Такие действия могут привести к перегреву
проектора, что может вызвать ожоги, пожар или
поломку проектора.
Не
ставьте емкости с жидкостью на проектор.
Если вода прольется на устройство или попадет
внутрь его корпуса, это может привести к поражению
электрическим током или возгоранию.
Если внутрь проектора попадет вода, обращайтесь
в авторизованный сервисный центр.
Не вставляйте никакие посторонние предметы
внутрь корпуса проектора.
Не допускайте попадания каких-либо металлических
или
легковоспламеняющихся предметов внутрь
корпуса устройства, так как это может привести к
поражению электрическим током или возгоранию.
Не допускайте контакта положительного
и отрицательного полюсов батарейки с
металлическими предметами, такими как ожерелья
или заколки для волос.
Несоблюдение этого правила может привести
кутечке, перегреву или возгоранию батарейки.
Храните батарейки в пластиковомчехлевдалиот
металлических предметов.
этого правила может привести
поврежденного сетевого шнура
РУССКИЙ - 8
Меры предосторожности
Не трогайте вытекшую из батареек жидкость.
Если Вы до неё дотронитесь, то можете повредить
кожу. Немедленно смойте жидкость водой и
вызовите врача.
Если жидкость попала в глаза, то можно ослепнуть
или повредить зрение. Не трите глаза, немедленно
промойте их водой и вызовите врача.
Во время грозы не прикасайтесь к проектору
шнуру питания.
Это может привести к поражению электрическим
током.
Не используйте проектор в душевых или ванных
комнатах.
Это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Не допускайте попадания луча света работающего
проектора на оголенные участки тела.
Объектив проектора излучает сильный свет.
Попадание луча света на кожу может
к болезненным ощущениям или ожогам.
Не заглядывайте в объектив работающего
проектора.
Объектив проектора излучает сильный свет. Если
прямо посмотреть на этот свет, можно серьезно
повредить зрение.
Будьте особенно осторожны и не разрешайте детям
смотреть в объектив включенного проектора.
В дополнение к этому, всегда выключайте проектор,
когда оставляете его без присмотра.
привести
или
Не
кладите руки и не размещайте какие-либо
предметы рядом с отверстием выхода воздуха.
Из отверстия выходит горячий воздух. Не кладите
руки, не подносите лицо и не размещайте
нетеплостойкиe предметы рядом сданным
отверстием (оставьте свободное пространство,
как минимум, 50 см), так как горячий воздух может
вызвать ожоги или повреждения.
Замена лампы должна выполняться
квалифицированным специалистом.
Ламповый блок имеет высокое внутреннее
давление. При неправильном обращении может
произойти взрыв.
Ламповый блок может быть легко поврежден, если
его стукнуть твердым предметом или уронить. Это
также может привести к травме или неполадкам.
Перед заменой лампы дайте ей остыть в течение,
как минимум, одного часа.
Крышка
кней может вызвать ожоги.
Перед заменой лампы убедитесь, что вы
отключили сетевой шнур от розетки.
В противномслучаеэтоможет привести
к поражению электрическим током или взрыву.
Не позволяйте детям или животным прикасаться
кпульту дистанционного управления.
После использования пульта хранитееговместах,
недоступных для детей и животных
лампы сильно нагревается, прикосновение
только
.
Важная
информация
ВНИМАНИЕ
Не закрывайте отверстие впуска или отверстие
вывода воздуха.
Если источник питания перегружен (например, при
использовании слишком большого количества
адаптеров), то может произойти перегрев
устройства и его возгорание.
Не устанавливайте проектор в узкихплохо
вентилируемых местах, таких как шкафы или
книжные полки.
Неустанавливайтепроекторна скатерть или бумагy,
какданныематериалымогутперекрытьдоступ
так
воздуха к проектору.
Не устанавливайте проектор во влажных или
пыльных помещениях, или в местах, где он может
соприкасаться с масляным дымом или паром.
Использование проектора в таких условиях может
привести к возгоранию, поражению электрическим
током или повреждению пластмассовых деталей.
Повреждение пластмассовых деталей может
привести
проектора.
Не устанавливайте проектор в местах с высокой
температурой, например, около радиатора или там,
где на него падает прямой солнечный сват.
Несоблюдение этого может стать причиной
возгорания, поломки или повреждения
пластмассовых частей.
Не устанавливайте проектор на улице.
Проектор предназначен для использования только в
помещении.
к падению закреплённого на потолке
При отсоединении сетевого шнура от розетки
держитесь за штекер, а не за сам шнур.
Если тянуть за шнур, можно случайно егоповредить,
что влечет за собой опасность возгорания или
поражения электрическим током.
Всегда отсоединяйте шнур питания от сети перед
тем, как передвигать проектор.
Если передвигать проектор, подключенный
крозетке, то можно
шнур, что влечет за собой опасность возгорания или
поражения электрическим током.
Не ставьте на проектор тяжелыe предметы.
Если не соблюдать этоправило, проекторможет
опрокинуться и упасть, что приведет к его серьезным
повреждениям и может травмировать оператора.
Не замыкайте контакты батареек, не нагревайте, не
разбирайте и не
Несоблюдение этого правила может привести
к перегреву, утечке, взрыву или возгоранию
батарейки и вызвать ожоги или другиe травмы.
При установке батарей убедитесь в соблюдении их
полярности (+ и –).
Если батарейки установлены неправильно, они
могут взорваться, потечь или загореться, повредить
отделение для батареек, а также привести
загрязнению окружающей среды.
Используйте только рекомендуемые батарейки.
При использовании несоответствующих батарей
есть вероятность того, что они могут взорваться,
потечь или загореться, повредить отделение для
батарей, а также привести к загрязнению отделения
и окружающей среды.
случайно повредить сетевой
бросайтеихвводуиливогонь.
к
РУССКИЙ - 9
информация
Меры предосторожности
Важная
Не устанавливайте вместе новые и старые
батарейки.
При использовании вместе старых и новых батарей
они могут взорваться, потечь или загореться,
повредить или загрязнить отделение для батарей, а
также привести к загрязнению окружающей среды.
Немедленно выньте батарейки из пульта
дистанционного управления.
Если оставить старые батарейки в пульте
дистанционного управления на длительное
то это может вызвать утечку жидкости, повышение
температуры или взрыв.
Своевременно извлекайте использованные
батареи из пульта дистанционного управления.
Если в сетевой розетке скопиласьпыль, то
имеющаяся в воздухе влажность может привести
к нарушению изоляции и возгоранию.
Оставленные в пульте дистанционногоуправления
батареи могут взорваться, потечь или загореться,
повредить отделение
к загрязнению отделения и окружающей среды.
Не опирайтесь на проектор.
Вы можете упасть, что приведет к травмам или
поломке проекторa.
Будьте особенно осторожны и не позволяйте детям
вставать или садиться на проектор.
Всегда отсоединяйте сетевой шнур от стенной
розетки перед тем, как чистить какую-либо
устройства.
Если не делать этого, вы подвергаете себя
опасности поражения электрическим током.
Мы стремимся к сохранению чистоты окружающей среды. Пожалуйста, сдавайте не подлежащие
ремонту, отслужившие свой срок устройства вашему дилеру или компании, занимающейся
переработкой вредных отходов.
время,
для батарей, а также привести
деталь
Если разбилась лампа, немедленно проветрите
помещение. Не дотрагивайтесь до осколков и не
подносите их близко к лицу.
Несоблюдение этого правила может привести ктому,
что пользователь вдохнёт газ, находящийся внутри
лампы. Этот газ содержит примерно одинаковый
процент
осколки могут причинить травмы.
Если Вам кажется, чтоВывдохнулигаз, илигаз
попал Вам в глаза или рот, немедленно обратитесь
за медицинской помощью.
Спросите своего дилера о возможности замены
блока лампы и проверки проектора.
По крайней мере один раз в год
обращаться в авторизованный сервисный центр
для выполнения внутренней чистки проектора.
Если позволить пыли скапливаться внутри
проектора, это может привести к его возгоранию или
нарушить нормальную работу.
Полезно выполнять чистку внутри корпуса проектора
перед наступлением того времени года, для которого
характерна повышенная влажность воздуха. Для
выполнения внутренней чистки проектора
необходимо обращаться в авторизованный
сервисный центр. По поводу чистки устройства и
расценок на эту услугу обращайтесь
в авторизованный сервисный центр Panasonic.
Не используйте химически обработанные
протирочные материалы для чистки.
Использование химически обработанных
протирочных материалов может привести к
искривлению или повреждению пластикa.
ртути, что и лампы дневного света, а острые
необходимо
Предосторожности при транспортировке
Не подвергайте проектор сильным вибрациям или
ударам.
С объективомпроекторанеобходимообращаться
осторожно.
Закройте объектив специальной крышкой при
транспортировке проектора.
При транспортировке проектора крепко держите его
за корпус снизу.
Не держите проектор за регулирующие ножки илиза
верхнюю крышку, так как это может его повредить.
Предосторожности при установке
Не устанавливайте проектор в
верженных вибрации или ударам.
Внутренние детали могут быть повреждены, что
приведет к неисправностям в работе проектора или
к травмам.
местах, под-
Избегайте установки в местах с резкими
перепадами температуры, например
у кондиционера или у осветительного
оборудования.
Может уменьшиться срок эксплуатации лампы, или
проектор выключится. Смотрите «Индикатор TEMP»
на странице 49.
РУССКИЙ - 10
Меры предосторожности
Не устанавливайте проектор возле
высоковольтных линий или работающих
двигателей.
Проектор подвержен воздействию
электромагнитных помех.
Для установки проектора под потолком
необходимо обратиться в авторизованный
сервисный центр или к авторизованному дилеру.
Вам необходимо приобрестиотдельныйкронштейн
для установки (№ модели ET-PKF100H, ET-
PKF100S).
Ктому же, все работы по установке должны
выполняться только квалифицированным
специалистом.
Смо
трите «Средства безопасности при установке на
потолочном кронштейне» на странице 58 для
получения информации об установке
предохранительного троса.
Прииспользованииэтогопроекторанавысоте
1400 - 2700 м над уровнем моря установите пункт
РЕЖИМ ВЫСОКОГОРЬЯ в положение ВКЛ.
Смотрите «РЕЖИМ ВЫСОКОГОРЬЯ» на
странице 44.
Несоблюдение этого требования может вызвать
неисправности или сократить срок эксплуатации
лампы ил
и других компонентов.
Примечания относительно использования устройства
Чтобы получить наилучшее качество изображения
Задерните шторы или закройте жалюзи на окнах
ивыключите флуоресцентный свет рядом с экраном,
чтобы наружный свет или освещение в помещении
не попадали на экран.
Не касайтесь руками линзы и стекла передней
панели.
Если поверхность объектива загрязнится
отпечатками пальцев, все эти загрязнения будут
в увеличенном виде проецироваться на экран. Ког
проектор не используется, закрывайте крышку
передней панели.
Жидкокристаллическая панель
Не проецируйте одно и то же изображение втечение
длительного времени, так как на
жидкокристаллической панели может возникнуть
остаточное изображение. Для того чтобы снять его,
выводите тестовое изображение в виде белого
экрана в течение более одного часа.
Смотрите
«ТЕСТОВОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ» на странице 45.
Жидкокристаллическая панель проектора создается
по высокоточной технологии для отображения
мельчайших деталей изображения. Иногда на экране
могут возникнуть несколько неактивных пикселей в
виде фиксированных точек синего, зеленого или
красного цвета. При этом рекомендуется выключить
проектор на один час. Это не повлияет на
эксплуатационные характеристики
жидкокристаллического дисплея.
В проекторе устанавливается ртутная лампа
свысоким д
характеристики.
Яркость лампы зависит от продолжительности
использования.
Лампа может взорваться, илижесрокеё
эксплуатации сократится из-за ударов.
Иногда лампа может взорватьсяпосле
использования проектора.
Лампа может взорваться прииспользовании
да
проектора по истечению указанного срока замены
лампы.
При взрыве лампа выделяет похожий на дым га
наполнитель.
Срок эксплуатации лампы зависит от характеристик
конкретной лампы, условий эксплуатации и места
установки проектора. Особенно непрерывное
использование проектора более 10 часов, частое
включение и выключение проектора сильно влияют
на срок службы лампы, даже если лампа
эксплуатировалась менее 1 года.
Оптические компоненты
При эксплуатации проектора при высоких
температурах окружающей среды или в помещениях
с выс
табачного дыма может потребоваться замена таких
оптических компонентов, как жидкокристаллические
панели и поляризационные пластины. Подробные
сведения можете получить у своего дилера.
авлением, имеющая следующие
окой концентрацией паров масла или
Важная
информация
з-
Безопасность
При использовании проектора соблюдайте меры
безопасности, чтобы избежать следующих
возможных инцидентов.
УтечкаВашихличныхрегистрационныхданных.
Нелегальноеуправлениетретьей стороной, к
Вы не доверяете.
Заблокируйте проекторилипримитемерыпо
недопущению использования проектора третьей
стороной, которой Вы не доверяете.
оторой
Меры безопасности
Подключение к сети должно быть защищено
межсетевым экраном или другим сетевым
устройством защиты.
ВКЛЮЧИТЕ РЕЖИМ ПРИ ВЫСОТЕ БОЛЕЕ 1400 М НАД УРОВНЕМ МОРЯ.
ВЫБОР
ПРЯМОЙ,СТОЛ
16:10
ПО ЦЕНТРУ
ВЫКЛ
ВОЗВРАТ
ВВОД
УСТАНОВКА
Выберите требуемый метод инсталляции.
ПРЯМОЙ, СТОЛ
ПРЯМОЙ, ПОТОЛОК
ОБРАТНЫЙ, СТОЛ
ОБРАТН, ПОТОЛОК
Установка на столе/полу
и проецирование спереди
Установка на потолке и
проецирование спереди
Установка на столе/полу
и проецирование сзади
Установка на потолке и
проецирование сзади
ФОРМАТ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Выберите необходимый формат экрана спомощью
I H.
16:10Припроецированиивформате
16:10 или 4:3.
16:9Припроецированиивформате
16:9.
РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРОЕКЦИИ
Когда меню ФОРМАТ ИЗОБРАЖЕНИЯ установлено
на 16:9, выбрать место показа меню можно, нажимая
на IH.
ВНИЗУОтображает меню в нижней части
экрана.
ПОЦЕНТРУОтображает меню в среднейчасти
экрана.
ВВЕРХУОтображает меню в верхнейчасти
экрана.
РЕЖИМ ВЫСОКОГОРЬЯ
Если Вы используете проектор в горной местности,
то установка РЕЖИМ ВЫСОКОГОРЬЯ должна быть
в режиме ВКЛ для установки высокой скорости
вращения вентилятора.
ВЫКЛСкорость вращения вентилятора
низкая.
ВКЛСкорость вращения вентилятора
высокая.
Подготовка
ПРИМЕЧАНИЕ:
• На высоте 1400 - 2700 м над уровнем моря
установка должна быть в положении ВКЛ.
• Громкость работы вентилятора зависит от режима
РЕЖИМ ВЫСОКОГОРЬЯ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• После завершения минимальной необходимой настройки, она не будет отображаться снова, если проектор не
установлен. Смотрите «ОБЩИЙ СБРОС» на странице 45.
• Каждую установку Вы можете изменить в главном меню. Смотрите «Навигация в меню» на странице 32.
Вы можете настроить размер изображения с помощи 2,0x-кратной линзы с двукратным увеличением.
Рассчитайте иопределите расстояние до экрана следующим образом.
S
Проецируемое
изображение
Показано как
16:10
Все величины и результаты расчетов, приведенные ниже, являются приблизительными и могут
незначительно отличаться от действительных величин.
SH
D
SW
Экран
Размер изображения (16 : 10)Расстояние показа (L)
Размер экрана
(SD)
(0,84 м) 33"0,44м (1'5")0,71 м (2'3")1,8 м (5'10")
(1,02 м)40"0,54 м (1'9")0,86 м (2'9")1,1 м (3'7")2,3 м (7'6")
(1,27 м)50"0,67 м (2'2")1,08 м (3'6")1,4 м (4'7")2,8 м (9'2")
(1,52 м) 60"0,81м (2'7")1,29 м (4'2")1,7 м (5'6")3,4 м (11'1")
(1,78 м)70"0,94 м (3'1")1,51 м (4'11")2,0 м (6'6")4,0 м (13'1")
(2,03 м)80"1,08 м (3'6")1,72 м (5'7")2,3 м (7'6")4,6 м (15'1")
(2,29 м)90"1,21 м (3'11")1,94 м (6'4")2,6 м (8'6")5,1 м (16'8")
(2,54 м)100" 1,35м (4'5")2,15 м (7')2,9 м(9'6")5,7 м (18'8")
(3,05 м)120" 1,62м (5'3")2,58 м (8'5")3,4 м (11'1")6,9 м (22'7")
(3,81 м)150" 2,02м (6'7")3,23 м (10'7")4,3 м (14'1")8,6 м (28'2")
(5,08 м)200" 2,69м (8'9")4,31 м (14'1")5,7 м (18'8")11,5 м (37'8")
(6,35 м) 250"3,37 м (11')5,38 м (17'7")7,2 м (23'7")14,3 м (46'10")
(7,62 м)300" 4,04м (13'3")6,46 м (21'2")8,6 м (28'2")17,2 м (56'5")
Высотаэкрана
(SH)
Ширинаэкрана
(SW)
Минимальное
расстояние (LW)
Максимальное
расстояние (LT)
J Способы расчета
SW (м) = SD (") x 0,0215SH (м) = SD (") x 0,0135
LW (м) = 0,0289 x SD (") - 0,046LT (м) = 0,0576 x SD (") - 0,061
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Инструкцииповыборуразрешенияиформатаэкрана (4:3/16:9) см. настр.59.
• Неповорачивайтепроекторвокругосиизлучения, таккакэтоможетвызвать его поломку.
• Проверьте, чтобыповерхностьобъективабылапараллельнаэкрану. Вы можете
наклонить проектор вертикально примерно на ± 30°. Слишком сильный наклон
приведёт к быстрому износу компонентов.
• Для достижения наилучшего качества изображения
прямой солнечный или электрический свет. Задёрните шторы или жалюзи, чтобы закрыть свет.
, устанавливайте экран втаком месте, где на него не попадает
Начало работы
РУССКИЙ - 17
Установка
Способ проецирования
Вы можете использовать проектор любым из 4 способов проецирования. Чтобы установить нужный способ
проецирования, Смотрите «УСТАНОВКА» на странице 44.
• Смотрите «Средствабезопасностиприустановкенапотолочном кронштейне» на странице 58.
J Установка напотолке и
проецирование сзади
Регулировка передних ножек и угол показа
Вы можете поднимать/опускать регуляторы передних ножек, с помощью которых выполняется изменение
угла проектора и регулировка угла показа. Смотрите «Положение изображения» на странице 26.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Из отверстия выхода воздуха выходит горячий воздух. Не дотрагивайтесь непосредственно до отверстия выхода
воздуха.
• Припоявлениитрапециевидногоискажения, cмотрите «ТРАПЕЦИЯ» на странице 37.
• Подтянитерегулируемыеножки - по достижению предела будет слышен щелчок.
РУССКИЙ - 18
Установка
Сдвиг и установка объектива
Если проектор не установлен прямо по центру экрана, Вы можете отрегулировать проецируемое
изображение при помощи рукоятки регулировки линзы в диапазоне сдвига объектива.
4. Поверните рукоятки регулировки линзы по часовой
стрелке, чтобы заблокировать.
QГоризонтальный сдвиг
Вы можете установить проектор с горизонтальным отклонением линзы от центра экрана не более 24%
и отрегулировать положение изображения с помощью рукоятки регулировки линзы.
До 24%
изображения
Сдвиг рычага вправо:
Изображение
перемещается вправо
До 24%
изображения
Сдвиг рычага влево:
Изображение
перемещается влево
QВертикальный сдвиг
Вы можете установить проектор с горизонтальным отклонением линзы от центра экрана не более 51%
и отрегулировать положение изображения с помощью рукоятки регулировки линзы.
До 51%
изображения
Сдвиг рычага вниз:
Изображение
перемещается вниз
Начало работы
До 51%
изображения
Сдвиг рычага вверх:
Изображение
перемещается вверх
РУССКИЙ - 19
Установка
J Область возможногоразмещенияпроектора
Вы можете выбрать место установки экрана и проектора на основе диапазона корректировки линзы.
Смотрите «Положение изображения» на странице 26.
QПосле установки экрана
H
Проектор
V
Вертикальный
центр экрана
Начало работы
SH
Экран
Центр
объектива
SW
Размещение
QПосле установки проектора
51%
51%
Диапазонсдвига
24%24%
Проектор
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Когда проектор размещается непосредственно перед экраном и центрируется рукоятки регулировки линзы,
Вы получаете проектируемое изображение наилучшего качества.
• Когда рукоятка регулировки линзы находится в вертикальном пределе диапазона сдвига, Вы не можете сдвинуть
рычаг в горизонтальный предел; аналогично, когда рукоятка регулировки линзы находится в горизонтальном
пределе диапазона сдвига, Вы не можете сдвинуть
• После установки угла наклона проектора и выполнения регулировки ТРАПЕЦИЯ, центр экрана и положение
линзы необходимо задать снова.
• Не нажимайте на рукоятки регулировки линзы с чрезмерной силой в процессе регулировки.
РУССКИЙ - 20
рычагввертикальныйпредел.
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.