Panasonic PT-FW300E, PT-FW300NTE User Manual [hu]

Kezelési utasítás
r
LCD projekto
Típusszám: PT-FW300NTE
PT-FW300E
TQBJ0284-2
MAGYAR
információk
Fontos
Fontos biztonsági tudnivalók
Kedves Panasonic Vásárló:
Ez a kezelési útmutató minden lényeges tudnivalót elmond Önnek, amelyre szüksége lehet. Reméljük, segítségére lesz abban, hogy a legjobban kihasználhassa az új berendezését, és örömét lelje ebben a Panasonic LCD projektorban. Készülékének gyári számát az alján találja meg. Jegyezze fel az alábbi helyre, és kérjük, őrizze meg az útmutatót arra az esetre, ha szervizt igényel.
FIGYELEM: A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL!
FIGYELEM: Tüzet vagy áramütést okozó károk elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy
Gépzaj információs rendelet, 3. GSGV, 1991. január 18: Az ISO 7779 sz. szabványnak megfelelően a hangnyomás szint a kezelő helyén nem haladhatja meg a 70 dB (A)-t.
FIGYELEM:
1. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóból.
2. Az áramütés elkerülése érdekében ne szerelje le a készülék burkolatát! A berendezés házilag nem javítható
3. Ne távolítsa el a földelő érintkezőt a készülék hálózati csatlakozó dugaszából! A berendezés háromérintkezős,
FIGYELMEZTETÉS:
Típusszám: PT-FW300NTE / PT-FW300E
Gyári szám:
nedvesség hatásának!
alkatrészekből áll. Forduljon szakszervizhez!
földelt hálózati villásdugasszal rendelkezik. A dugasz csak földelt aljzatba csatlakoztatható. Ez biztonsági szolgáltatás. Ha a dugaszt nem tudja csatlakoztatni a fali csatlakozó aljzatba, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Ne változtassa meg a földelt csatlakozó rendeltetését! A készülék teljes feszültségmentesítése csak a hálózati kábel fali csatlakozóaljzatból történő eltávolításával valósul meg.
Az állandó engedély biztosításához kövesse a mellékelt üzembe helyezési útmutatóban leírtakat, melyek szerint a készülékhez adott hálózati kábelt és az árnyékolt interfész kábelt kell használnia, amikor a berendezést számítógéphez vagy annak valamilyen perifériájához csatlakoztatja. A projektor soros porton történő vezérléséhez olyan opcionális, soros interfész RS–232C kábelt kell használnia, amelyen ferrit árnyékoló gyűrű van. Bármilyen, a készüléken elvégzett nem hivatalos módosítás, szakszerűtlen változtatás érvényteleníti a felhasználónak a jelen berendezés működtetésére vonatkozó jogát.
A 2004/108/EC irányelv 9(2) cikkelyének megfelelően; Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
MAGYAR – 2
Fontos biztonsági tudnivalók
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni. Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezetkárosodását, amit egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat. Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további tájékozta­tásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
[Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban]
Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Fontos
információk
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban (a két alsó szimbólumpélda):
Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
MAGYAR 3
információk
Fontos biztonsági tudnivalók
Fontos
Tisztelt Vásárló!
Kérjük, figyelmesen olvassa el a biztonsági és kezelési óvintézkedésekre vonatkozó előírásokat. Az alábbiakban megadott garanciális feltételek az itt leírtak betartása melletti, üzemszerű használatra vonatkoznak. Az itt felsorolt körülményektől eltérő, nem rendeltetésszerű használat a garancia megvonásával jár.
A készülékre a vásárlás dátumától számított 36 hónap javítási és alkatrész garanciát biztosítunk. Ez alól kivételt képez az izzólámpa, melyre a garancia ideje a vásárlás dátumától számított 90 nap vagy 300 üzemóra és az LCD panel, melyre 2000 üzemóra.
A hosszantartó megbízható működés és a garancia érvényességének feltétele a rendszeres karbantartás.
Figyelem, a készülékre rendszeres karbantartás van előírva!
A ventilátor nyílások kb. 100 óránként esedékes tisztítását és a levegő szűrő cseréjét a felhasználó is elvégezheti, de az izzólámpa cseréjével keresse fel a garanciajegyen feltüntetett szórakoztató elektronikai szervizek valamelyikét vagy az eladó üzletet.
A garanciális időn belüli izzólámpa csere (amennyiben normál elhasználódásról van szó) munkadíja ingyenes.
A további, szakembert igénylő karbantartásról a jelzett szervizek adnak felvilágosítást, ahol ezeket a munkákat el is végzik.
Panasonic South-East Europe Kereskedelmi Kft.
A Panasonic / Technics termékek magyarországi forgalmazója
MAGYAR – 4
Fontos biztonsági tudnivalók
Megfelelőségi nyilatozat
Ez a készülék teljesíti az 1999/5/EK irányelvinek alapvető követelményeit és egyéb, vonatkozó rendelkezéseit.
Fontos
információk
MAGYAR 5
Tartalomjegyzék
Legfontosabb lépések
1. Telepítse a projektort
Lásd az „Üzembe helyezés” fejezetet a 17. oldalon.
2. Csatlakoztassa a többi készülékhez
Lásd a „Csatlakoztatások” fejezetet a
21. oldalon.
Fontos információ
Fontos biztonsági tudnivalók........................................ 2
Megfelelőségi nyilatkozat........................................................ 5
Biztonsági óvintézkedések. ........................................... 8
FIGYELMEZTETÉSEK ........................................................... 8
VIGYÁZAT .............................................................................. 9
Óvintézkedések a szállításnál ..............................................10
Óvintézkedések a telepítésnél.............................................. 10
Óvintézkedések a használat során....................................... 11
Biztonság.............................................................................. 11
Tartozékok ............................................................................ 12
Előkészületek
Először ezt olvassa el................................................... 13
Minimálisan szükséges beállítás képernyő........................... 13
A projektor részegységei. ............................................ 14
Projektor ............................................................................... 14
Távirányító ............................................................................ 16
3. Készítse elő a távirányítót
Lásd a „Távirányító” fejezetet a 16. oldalon.
4. Indítsa a vetítést
Lásd „A projektor táplálásának be/ kikapcsolása” fejezetet a 23. oldalon.
5. Állítsa be a képet
Lásd a „Navigálás a menük között” fejezetet a 32. oldalon.
Amikor először indítja el a vetítést, megjelenik a kivetítéshez minimálisan szükséges beállítás képernyő. Lásd a „Minimálisan szükséges beállítás képernyő” részt a 13. oldalon.
Az első lépések
Üzembe helyezés .......................................................... 17
Vetítőernyő méret és vetítési távolság.................................. 17
Vetítési módok ...................................................................... 18
Elülső láb beállítók és vetítési szög...................................... 18
Optikai tengely billentés és helyzet beállítás ........................ 19
Csatlakoztatások........................................................... 21
Mielőtt bármilyen készüléket a projektorhoz
csatlakoztatna....................................................................... 21
Csatlakoztatási példa: számítógépek ................................... 21
Csatlakoztatási példa: AV készülékek .................................. 22
Alapvető műveletek
A projektor táplálásának be/kikapcsolása.................. 23
Hálózati kábel ....................................................................... 23
Táplálás kijelző ..................................................................... 24
A projektor táplálásának bekapcsolása ................................ 25
A projektor táplálásának kikapcsolása.................................. 25
Kép kivetítése................................................................ 26
A bemenő jel kiválasztása .................................................... 26
A kép helyzetének beállítása................................................ 26
Távirányítás................................................................... 27
Hatótávolság......................................................................... 27
A kép helyzetének automatikus beállítása............................ 27
A bemenő jel átkapcsolása................................................... 28
A középpontba állított terület nagyítása................................ 28
Kép kimerevítése.................................................................. 29
A vetítés leállítása................................................................. 29
Visszaállítás a gyári, alapértelmezett értékre ....................... 29
Kép kivetítése INDEX-WINDOW (Állókép/mozgókép)
üzemmódban ........................................................................ 29
Kijelölt funkció használata ....................................................30
Két különböző jelforrás képének egyidejű vetítése............... 30
A lézermutató használata ..................................................... 30
A hangszóró hangerő vezérlése........................................... 31
MAGYAR – 6
Beállítások
Navigálás a menükben .................................................32
Főmenü és almenü............................................................... 32
Navigálás a menün (MENU) keresztül ................................. 34
PICTURE (KÉP) menü ....................................................35
PICTURE MODE (KÉP ÜZEMMÓD).................................... 35
CONTRAST (KONTRASZT)................................................. 35
BRIGHTNESS (FÉNYERŐ) ................................................. 35
COLOR (SZÍNTELÍTETTSÉG) ............................................. 35
TINT (ÁRNYALAT)................................................................ 35
SHARPNESS (ÉLESSÉG) ................................................... 35
WHITE BALANCE RED (FEHÉREGY. VÖRÖS).................. 35
WHITE BALANCE GREEN (FEHÉREGY. ZÖLD) ................ 35
WHITE BALANCE BLUE (FEHÉREGY. KÉK)...................... 35
COLOR TEMPERATURE (SZÍNHŐMÉRSÉKLET).............. 36
DAYLIGHT VIEW (Vetítés nappali fényben)......................... 36
DIGITAL CINEMA REALITY (ÉLETHŰ DIGITÁLIS
MOZI) ................................................................................... 36
NOISE REDUCTION (ZAJCSÖKKENTÉS).......................... 36
TV-SYSTEM (TV-RENDSZER) ............................................ 36
RGB/YP
POSITION (HELYZET) menü ............................................37
KEYSTONE (TRAPÉZTORZÍTÁS) korrekció....................... 37
SHIFT (KÉP ELTOLÁS)........................................................ 37
SHIFT V (FÜGGŐLEGES ELTOLÁS) .................................. 37
DOT CLOCK (KÉPPONT ÓRAJEL)..................................... 37
CLOCK PHASE (ÓRAJEL FÁZIS) ....................................... 37
OVER SCAN (TÚLPÁSZTÁZÁS) ......................................... 37
ASPECT (KÉPOLDAL ARÁNY)............................................ 38
FRAME LOCK (KÉPRÖGZÍTÉS) ......................................... 39
DISPLAY OPTION (KÉPERNYŐ OPCIÓK) menü................40
ON-SCREEN DISPLAY (KÉPERNYŐ MENÜ) ..................... 40
DVI-D IN (DVI-D bemenet)................................................... 40
SCREEN SETTING (KÉPERNYŐ BEÁLLÍTÁS) .................. 40
STARTUP LOGO (KEZDŐ LOGO)....................................... 41
AUTO SETUP (AUTOMATA BEÁLLÍTÁS)............................ 41
SIGNAL SEARCH (JELKERESÉS)...................................... 41
BACK COLOR (HÁTTÉRSZÍN)............................................ 41
WIDE MODE (SZÉLESVÁSZNÚ MÓD) ............................... 41
SXGA MODE (SXGA MÓD) ................................................. 41
OTHER FUNCTIONS (EGYÉB FUNKCIÓK)........................ 42
PROJECTOR SETUP (PROJEKTOR BEÁLLÍTÁS) menü....43
STATUS (ÁLLAPOT) ............................................................ 43
COMPUTER2 SELECT (PC2 KIVÁLASZTÁS) .................... 43
NO SIGNAL SHUT-OFF (LEÁLLÍTÁS HA NINCS JEL)........ 43
INITIAL START UP (ELINDULÁSI BEÁLLÍTÁSOK) ............. 43
INSTALLATION (ÜZEMBE HELYEZÉS) .............................. 44
HIGH ALTITUDE MODE (VENTILÁTOR VEZÉRLÉS) ......... 44
EMULATE (EMULÁCIÓ)....................................................... 44
FUNCTION BUTTON (FUNKCIÓ GOMB)............................ 44
AUDIO SETTING (HANG BEÁLLÍTÁS)................................ 44
TEST PATTERN (TESZTÁBRA)........................................... 45
INITIALIZE ALL (ALAPHELYZETBE ÁLLÍT)......................... 45
FILTER COUNTER RESET (
NULLÁZÁS
SECURITY (BIZTONSÁG) menü.......................................46
PASSWORD (JELSZÓ)........................................................ 46
PASSWORD CHANGE (JELSZÓVÁLTÁS).......................... 46
TEXT DISPLAY (SZÖVEG MEGJELENÍTÉS)...................... 46
TEXT CHANGE (SZÖVEGVÁLT.) ........................................ 46
MENU LOCK (MENÜ LEZÁRÁS)......................................... 47
MENU LOCK PASSWORD (MENÜ LEZÁRÁSI
JELSZÓ)............................................................................... 47
CONTROL DEVICE SETUP (
BEÁLLÍTÁS
BPR ......................................................................... 36
SZŰRŐSZÁMLÁLÓ
)......................................................................... 45
VEZÉRLŐESZKÖZ
)............................ ........................................... 47
Tartalomjegyzék
NETWORK (HÁLÓZAT) menü ......................................... 48
A NETWORK (HÁLÓZAT) menü elemei............................... 48
Karbantartás
A TEMP, LAMP és FILTER kijelző................................. 49
A kijelzett problémák kezelése..............................................49
Gondozás és csere ....................................................... 50
A projektor tisztítása ............................................................. 50
A lámpaegység cseréje......................................................... 50
Az automatikus szűrőtovábbító (ACF) cseréje ..................... 51
Hibaelhárítás ................................................................. 53
Függelék
Műszaki információ ...................................................... 54
A beadható jelek listája......................................................... 54
SERIAL (Soros) csatlakozó .................................................. 55
Számítógép csatlakoztatási útmutató................................... 56
REMOTE (Távirányító) csatlakozó ....................................... 57
DVI-D IN (DVI-D bemeneti) csatlakozó ................................58
A mennyezeti konzol biztonsági berendezései..................... 58
Vetítőernyő méret és vetítési távolság 16:9
képméretarány esetén.......................................................... 59
Vetítőernyő méret és vetítési távolság 4:3
képméretarány esetén.......................................................... 59
Minőségtanúsítás, műszaki adatok....................................... 60
Méretek................................................................................. 62
Tudnivalók a kereskedelmi védjegyekről.............................. 62
Tárgymutató.................................................................. 63
Fontos
információk
Előkészületek Az első lépések
Alapvető
műveletek
Beállítások Karbantartás Függelék
MAGYAR 7
információk
Fontos
Biztonsági óvintézkedések
FIGYELMEZTETÉSEK
Ha füstöt illetve szokatlan szagot vagy zajt észlel a készülékben, azonnal húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozó aljzatból!
Ilyen esetben ne működtesse tovább a készüléket, mert az tüzet, vagy áramütést okozhat.
Miután ellenőrizte a füst megszűnését, forduljon szak- szervizhez a szükséges javítások elvégeztetéséhez.
A készülék házilagos javítása különösen veszélyes, ezért soha ne próbálkozzon vele!
Ne állítsa fel a projektort olyan helyen, amely nem képes annak teljes súlyát biztonságosan megtartani.
Ha a felállítás helye nem elég stabil, a készülék lees­het vagy felborulhat, ami komoly személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A készülék felszerelését (pl. a mennyezetre függesz­tést) csak szakember végezheti.
Ha a felszerelés kivitelezése nem szakszerű, súlyos baleset vagy áramütés léphet fel.
Ne használjon más felfüggesztő elemet, csak az engedélyezett mennyezeti konzolt.
Ha bármilyen idegen tárgy vagy víz jut a projektor belsejébe, vagy a projektor leesik, illetve megsérül a burkolata, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóból.
Ha ilyen körülmények között folytatja a projektor működtetését, az tüzet vagy áramütést okozhat.
Forduljon szakszervizhez a szükséges javítások elvégzéséhez.
A hálózati csatlakozó aljzatnak a készülék mellett, jól hozzáférhető helyre kell telepíteni.
Probléma esetén azonnal húzza ki a hálózati csatlako­zót a hálózati csatlakozó aljzatból.
Ne terhelje túl a hálózati csatlakozót.
Ha túlterheli a tápcsatlakozót (pl. túlságosan sok át­alakító adaptert használ) túlmelegedés léphet fel, és tűz keletkezhet.
Biztonságosan csatlakoztassa a hálózati kábel dugaszát a hálózati csatlakozóba.
Ne használjon más hálózati kábelt, csak a mellékeltet.
Ha a hálózati dugasz nem csatlakozik megfelelően az
aljzatba, az áramütést okozhat vagy túlmelegedhet.
Ha a csatlakozó dugasz sérült, vagy a fali aljzat fedele kilazult, ne használja azokat.
Ne helyezze a projektort instabil felületre.
Ha a projektort instabil vagy ferde felületre helyezi, a készülék leeshet vagy felborulhat, ami komoly szemé­lyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Ne helyezze a projektort vízbe, illetve ne hagyja, hogy nedvesség érje.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne tegyen semmi olyat, amellyel a hálózati kábel illetve a hálózati csatlakozó dugasz sérülését okozhatja.
Ne sértse meg, ne alakítsa át, ne helyezze el forró tárgyak közelében, ne hajlítsa túlzott mértékben, ne csavarja, ne húzza a hálózati kábelt, ne helyezzen rá súlyos tárgyakat, és ne tekerje össze.
Ha sérült hálózati kábelt használ, az áramütést, rövid­zárat vagy tüzet okozhat.
Ha a hálózati kábel javítására van szükség, forduljon szakszervizhez.
Ne helyezze a projektort puha anyagra, pl. szőnyegre vagy szivacsos felületre.
Ha mégis ezt teszi, a készülék túlmelegedhet, és égési sérülést, tüzet okozhat, vagy a projektor károsodást szenvedhet.
Ne helyezzen folyadékot tartalmazó edényt a projektor tetejére.
Ha víz ömlik a projektorra, vagy kerül a készülékbe, az tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha víz kerül a projektor belsejébe, forduljon szak­szervizhez.
Soha ne próbálja meg átalakítani sem szétszerelni a projektort
A projektor belsejében nagyfeszültségű egységek vannak, amelyek tüzet vagy áramütést okozhatnak.
Műszaki ellenőrzéshez, beállításhoz vagy javításhoz kérjük, forduljon szakszervizhez.
Rendszeresen tisztítsa meg a hálózati kábel dugaszát, hogy a por ne rakódhasson rá.
Ha a hálózati csatlakozó dugaszra por rakódik le, a beszívott nedvesség károsíthatja a szigetelést, és tüzet okozhat. A hálózati aljzatból kihúzott kábelt időnként tisztítsa meg száraz ruhával.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozó aljzatból.
Ne érjen a hálózati csatlakozó kábel dugaszához nedves kézzel.
Ha mégis így tesz, áramütést szenvedhet.
MAGYAR – 8
Ne tegyen idegen tárgyakat a projektorba.
Ne tegyen, és ne ejtsen fém- vagy tűzveszélyes tár- gyakat a projektorba, mert azok tüzet vagy áramütést okozhatnak.
Ne hagyja, hogy az elemek pozitív (+) és negatív (-) kivezetése olyan fémtárgyakkal kerüljenek érintke­zésbe, mint pl. egy nyaklánc vagy egy hajtű.
Ez az elemek szivárgásához, túlmelegedéséhez, robbanásához vagy meggyulladásához vezethet.
Tárolja az elemeket műanyag tasakban, és tartsa távol őket a fémtárgyaktól.
Ne érjen hozzá az elemből kiszivárgott folyadékhoz.
Ha a kifolyt folyadék a bőrére vagy a ruhájára kerül, az bőrgyulladást vagy sérülést okozhat. Azonnal öblítse le a folyadékot tiszta vízzel, és forduljon orvoshoz.
Ha a kifolyt folyadék a szemébe kerül, az a látás el­vesztését vagy szemsérülést okozhat. Ilyen esetben soha ne dörzsölje meg a szemét, hanem azonnal öb­lítse ki a folyadékot tiszta vízzel, és forduljon orvoshoz.
Vihar idején ne érintse meg a projektort sem a kábelt.
Ez elektromos áramütést okozhat.
Ne használja a projektort fürdőszobában vagy zuhanyozóban.
Tűz keIetkezhet, vagy elektromos áramütést okozhat.
Vigyázzon, hogy a projektor használata közben a bőre ne kerüljön a fénysugár útjába.
A projektor lencséje erős fényt bocsát ki. Ha közvet- lenül ebbe a fénybe kerül, az árthat a bőrének, vagy égési sérülést is okozhat.
Ne nézzen a lencsébe a projektor használata alatt.
A vetítőlencséből igen erős fény sugárzik. Ha közvetle- nül belenéz ebbe a fénybe, a szeme sérülést vagy maradandó károsodást szenvedhet.
Különösen arra ügyeljen, hogy kis gyermekek ne néz­hessenek a lencsébe. Ezért, ha a projektort magára hagyja, kapcsolja ki a táplálást és húzza ki a hálózati kábel dugaszát.
Biztonsági óvintézkedések
Ne tegye a kezét, sem idegen tárgyakat a kimeneti szellőzőnyílás közelébe.
A szellőzőnyílásból forró levegő áramlik ki. Ne közelít- se kezét, arcát sem bármilyen, hőre érzékeny tárgyat a nyíláshoz (legyen legalább 50 cm távolság közöttük), mert megéghet vagy deformálódhat.
A lámpaegység cseréjét csak szakember végezheti.
A lámpa nagynyomású gázt tartalmaz. Ha nem meg­felelően kezelik, felrobbanhat.
A lámpaegység könnyen károsodhat, ha leesik, vagy más tárgynak ütődik, ami sérülést vagy a készülék működési zavarait okozhatja.
A lámpa cseréjekor hagyja legalább egy órát hűlni, mielőtt megfogná.
A lámpa burkolata nagyon forróvá válik, ha hozzáér, megégetheti magát.
Miel
őtt hozzáfogna a lámpacseréhez, okvetlenül győ- ződjön meg róla, hogy a hálózati kábel dugaszát ki­húzta-e a fali csatlakozóból.
Ha ezt nem teszi, áramütés érheti, vagy robbanás
következhet be.
Ne hagyja, hogy a távirányítóhoz kis gyermekek vagy háziállatok véletlenül hozzáérjenek.
Használat után zárja el a távirányítót, nehogy kis
gyerekek illetve háziállatok hozzáférjenek.
Fontos
információk
VIGYÁZAT
Ne fedje le a szellőzőnyílásokat (a levegő be- és kimenetet).
A fentiek a készülék túlmelegedését, ezáltal tüzet vagy a készülék károsodását okozhatják.
Ne tegye a projektort olyan szűk, rosszul szellőző hely- re, mint pl. egy beépített szekrény vagy könyvespolc.
Ne helyezze a projektort ruhadarabra vagy papírra, mert ezeket az anyagokat a levegő bemenet esetleg beszippanthatja.
Ne állítsa fel a projektort nedves illetve poros helyen, és ne használja a projektort olyan helyen sem, ahol olajos füstnek vagy vízgőznek van kitéve.
Ha a projektort ilyen körülmények között használja, tűz keIetkezhet, vagy elektromos áramütést okozhat. A műanyag megrongálódása a mennyezetre szerelt projektor leesését okozhatja.
Ne állítsa fel a projektort magas hőmérsékletű kör­nyezetben, például fűtőtest mellett vagy közvetlen napfényben.
Ha ilyen helyen használja, az tüzet, működési hibát vagy a műanyag ház károsodását okozhatja.
Ne állítsa fel a projektort szabadban.
A projektort kizárólag beltéri használatra terveztük.
A hálózati csatlakozó kábel kihúzásakor a dugaszt fogja, ne a kábelt húzza!
Ha a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozót, a kábel megsérül, és tűz, rövidzár keletkezhet vagy súlyos áramütés veszélye lép fel.
A készülék elmozdítása előtt győződjön meg róla, hogy az összes kábelt kihúzta-e.
Ha bármelyik kábel csatlakoztatva marad a készülék elmozdítása közben, a kábel megsérülhet, és tüzet vagy elektromos áramütést okozhat.
Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére.
Ezáltal a készülék instabillá válik, és leeshet, ami kárral és/vagy személyi sérüléssel járhat.
Ne zárja rövidre, ne tegye ki hő hatásának, ne dobja tűzbe sem vízbe, illetve ne szerelje szét az elemeket.
Ez az elemek túlmelegedését, szivárgását, felrobbaná­sát vagy meggyulladását eredményezheti, ami égési vagy egyéb sérüléseket okozhat.
MAGYAR 9
információk
Biztonsági óvintézkedések
Fontos
Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polari­tásra (+ és - jel).
Ha fordítva teszi be az elemeket, azok felrobbanhat­nak, szivároghatnak, sérülést okozhatnak, illetve be­szennyeződhet az elemtartó rekesz vagy a környezet.
Ne nehezedjen (illetve ne lépjen) rá a projektorra.
Ön lecsúszhat, vagy a projektor eltörhet, ami sérülés­hez vezethet.
Különösen arra ügyeljen, hogy kis gyermekek ne másszanak rá a projektorra.
Csak az előírt elemeket használja.
Ha nem megfelelő elemeket használ, azok felrobban- hatnak, szivároghatnak, sérülést okozhatnak, illetve beszennyeződhet az elemtartó rekesz vagy a környezet.
Ne használjon együtt régi és új elemet.
Ha egy régi és egy új elemet együtt használ a távirá­nyítóban, az elemek felrobbanhatnak, szivároghatnak, sérülést okozhatnak, illetve beszennyeződhet az elem­tartó rekesz vagy a környezet.
A használt elemeket azonnal távolítsa el a táv­irányítóból.
Ha a használt elemeket huzamosabb ideig benne hagyja a távirányítóban, az az elemek szivárgását, rendellenesen magas belső hőmérsékletet vagy robbanást okozhat.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozó aljzatból, és távolítsa el az elemeket a távirányítóból.
Ha a hálózati csatlakozó dugaszra por rakódik le, a beszívott nedvesség károsíthatja a szigetelést, és tüzet okozhat.
Ha a távirányítóban benne hagyja az elemeket, az a szigetelés leromlásához, elektromos szivárgáshoz vagy robbanáshoz vezethet, ami tüzet okozhat.
Mindennemű tisztítási munka elvégzése előtt, bizton­sági lépésként húzza ki a hálózati csatlakozót a fali csatlakozó aljzatból!
Ha ezt nem teszi meg, áramütés érheti.
Ha a lámpa eltörött, azonnal szellőztesse ki a helyi­séget. Ne érjen hozzá, illetve arca ne kerüljön közel a szilánkokhoz.
Ha ezt nem teszi, belélegezheti a lámpa eltörésekor kiszabadult gázt, amely körülbelül annyi higanyt tartal­maz, mint egy fénycső, a szilánkok pedig sérülést okozhatnak.
Ha a gázt véletlenül belélegzi vagy szemét, illetve a száját éri, azonnal forduljon orvoshoz.
Kérje meg a forgalmazót, hogy cserélje ki a lámpát, és vizsgálja át a projektor belsejét.
Kérje szakszerviz segítségét a készülék évente legalább egyszer szükséges, belső tisztításához.
Ha a készülék belsejében felgyülemlett port nem taka­rítják ki, tűzveszély vagy működési hibák léphetnek fel.
A projektor belsejét célszerű még a nedvesebb évszak beköszöntése el fel a legközelebbi szakszervizt a készülék tisztítására. Forduljon az illetékes szervizközponthoz a tisztítás költségeinek kérdésében.
Ne használjon a tisztításhoz vegyi anyaggal átitatott törlőkendőt.
Ha vegyi anyaggal átitatott törlőkendőt használ, az a ház deformálódását vagy kopását eredményezheti.
őtt kitisztítani. Amikor szükséges, kérje
Célunk az Ön környezetének folyamatos megóvása és tisztántartása. Kérjük, hogy javíthatatlan egységeit juttassa vissza a forgalmazójához, vagy vigye el egy újrafeldolgozással foglalkozó céghez.
Óvintézkedések a szállításnál
Ne tegye ki a projektort túlzott rázkódásnak vagy ütődésnek.
A projektor lencséjével óvatosan kell bánni.
Amikor szállítja a projektort, helyezze fel az optika
védősapkát (lencsefedelet).
Amikor szállítja a projektort, erősen fogja meg a házat az aljánál.
A projektor áthelyezésekor ne a lábainál illetve a felső fedelénél fogja meg, mert az károsíthatja a projektort.
Óvintézkedések a telepítésnél
Ne helyezze a készüléket rezgésnek vagy ütéseknek kitett helyre.
A készülék belső alkatrészei meghibásodhatnak, ami működési zavarokat, balesetet okozhat.
Ne helyezze a készüléket hirtelen hőmérsékletválto- zásnak kitett helyre, például egy légkondicionáló vagy egy világítási berendezés mellé.
A lámpa élettartama lecsökkenhet, illetve a projektor kikapcsolhat. Lásd a „TEMP” (Hőmérséklet) kijelzőt a
49. oldalon.
MAGYAR – 10
Ne telepítse a projektort nagyfeszültségű vezetékek és motorok közelébe.
Ilyen helyek közelében a készülék elektromágneses interferenciának lehet kitéve.
Ha a mennyezetre függesztve kívánja használni a készüléket, kérjen meg egy szakembert, hogy végezze el a felszerelést.
Ebben az esetben egy külön felerősítő szerkezetet (ET-PKF100H, ET-PKF100S típust) kell beszereznie. Továbbá azt javasoljuk, hogy minden felszerelési munkát szakemberrel végeztessen.
A biztonsági kábel telepítéséhez lásd „A mennyezeti konzol biztonsági berendezései” részt az 58. oldalon.
Ha a projektort nagy tengerszint feletti magasságban, 1400–2700 m között használja, állítsa a HIGH ALTITUDE MODE (VENTILÁTOR VEZÉRLÉS) menüpontot ON (BE) állásba. Lásd a 44. oldalon a „HIGH ALTITUDE MODE (VENTILÁTOR VEZÉRLÉS)” című részt.
Ha ezt elmulasztja, az hibás működést okozhat illetve
Óvintézkedések a használat során
A legjobb képminőség eléréséhez
Sötétítse le az ablakokat függönnyel vagy árnyékoló­val, és a vetítőernyő közelében kapcsoljon ki minden fényforrást, vagy más megfelelő intézkedéssel aka­dályozza meg, hogy a külső vagy belső világításból eredő fény a vetítőfelületre jusson.
Puszta kézzel soha ne érintse meg a lencse felületét sem az elülső üveget!
Ha a lencse felülete az ujjlenyomatoktól illetve az egyéb szennyeződésektől elpiszkolódik, a készülék azokat felnagyítva kivetíti a képernyőre. Használaton kívül csukja be az elülső panel fedelet.
Folyadékkristályos panel
Ne vetítse ki hosszú ideig ugyanazt a képet, mert utó­képként megmaradhat a folyadékkristályos panelen. Eltávolításához vetítse több mint egy órán keresztül a fehér képernyő tesztábrát. Lásd a 45. oldalon a „TEST PATTERN (TESZTÁBRA)” című részt.
A projektor folyadékkristályos panele a finom képrész­letek megjelenítése érdekében nagypontosságú tech­nológiával készül. Időnként azonban a képernyőn megjelenhet néhány nem aktív képpont is, állandó kék, zöld vagy piros színnel. Kérjük, ne feledje, hogy ez az Ön LCD-je teljesítőképességére nincs befolyással.
A projektor az alábbi jellemzőkkel bíró, nagynyomású higanygőz lámpát tartalmaz
A lámpa fényereje függ a használat időtartamától.
Ha a lámpát ütés éri vagy rázkódásnak van kitéve,
A lámpa a használat után csak nagyon ritkán
A lámpa felrobbanhat, ha a projektort a jelzett lámpa-
A lámpa felrobbanásakor füstszerű gázt bocsát ki
A lámpa élettartama függ az adott lámpa egyedi karak-
Optikai alkatrészek
Ha a projektort naponta, folyamatosan 12 órán
Biztonsági óvintézkedések
Fontos
információk
a lámpa vagy az egyéb alkatrészek élettartama lecsökkenhet.
akkor felrobbanhat, vagy lecsökkenhet az élettartama, illetve a szilánkok sérülést okozhatnak.
robbanhat fel.
csere idő után, továbbra is használja.
magából.
terisztikájától, a használat módjától és a telepítési környezettől. A lámpa élettartamára különösen a folya­matos, 10 óránál hosszabb időtartamon át történő használat, illetve a táplálás gyakori ki-be kapcsolása van hatással, még akkor is, ha a lámpa használati ideje még nem érte el az egy (1) évet.
keresztül használja, akkor az optikai alkatrészeket esetleg már egy (1) évnél korábban ki kell cserélni.
Biztonság
A projektor használatával kapcsolatos biztonsági intézkedéseknek védelmet kell nyújtaniuk az alábbi véletlen események bekövetkezése ellen:
A személyes, tárolt információjának kiszivárgása.
Egy megbízhatatlan külső személy nem becsületes
célokra használja a készüléket.
Egy külső, megbízhatatlan személy bárki mást kizárjon illetve megakadályozzon a projektor használatában.
Biztonsági utasítások
A csatlakozó hálózatot tűzfallal illetve egyéb védelemmel kell ellátni.
Változtassa gyakran a jelszavát.
Ne használjon könnyen kitalálható jelszót.
A hivatalos szerviz sohasem kérdezi meg Öntől a
jelszót.
Senkivel ne közölje jelszavát.
Használjon jelszót a projektornál, hogy csak a jogosult
felhasználók férhessenek hozzá.
MAGYAR 11
információk
Biztonsági óvintézkedések
Fontos
Tartozékok
Ellenőrizze, hogy projektorával együtt megkapta-e az alábbiakban felsorolt, összes tartozékot.
Távirányító a PT-FW300NTE típushoz (1 db) N2QAYB0000305
* A termékekhez mellékelt védőanyagokat, például a dugasz borítást vagy a habszivacs dobozt megfelelően kell kezelni. * Ha valamilyen tartozék hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a szervizzel.
Távirányító a PT-FW300E típushoz (1 db) N2QAYB000367
AA típusú elem a távirányítóhoz (2 db)
Hálózati kábel (1 db)
K2CM3DH00016
Hálózati kábel biztonsági zár (1 db)
TTRA0183
Biztonsági kábel (1 db) TTRA0141 Csavar a felszereléshez (1 db) Biztonsági kábel (1 db)
CD-ROM (1 db) TQBH9012
MAGYAR – 12
Először ezt olvassa el
Minimálisan szükséges beállítás képernyő
Amikor a projektort először indítja el, megjelenik a Minimálisan szükséges beállítás képernyő.
INITIAL SETTING (KEZDETI
BEÁLLÍTÁS)
1. Válassza ki a kívánt nyelv beállítást a ◄ ► gombbal,
majd nyomja meg az ENTER (Bevitel) gombot.
2. A kivetítés indításához válassza ki a minimálisan szükséges beállításokat.
Nyomja meg a RETURN (Vissza) gombot, hogy
visszatérjen a nyelv beállítás menühöz.
A menü elemein való lépkedéshez nyomja meg a
▲▼ gombot.
A kívánt beállítás kiválasztásához nyomja meg a
gombot.
A beállítás befejezéséhez és a kivetítés
indításához nyomja meg az ENTER (Bevitel) gombot.
INSTALLATION (ÜZEMBE HELYEZÉS)
Válassza ki a kívánt üzembe helyezési (elhelyezési) módot.
FRONT/DESK
(ELÖL/ASZTALI)
FRONT/CEILING
(ELÖL/MENNYEZET)
REAR/DESK
(HÁTUL/ASZTALI)
REAR/CEILING
(HÁTUL/MENNY.)
Asztalra/dobogóra helyezve, és vetítés elölről
A mennyezetre szerelve, és vetítés elölről
Asztalra/dobogóra helyezve, és vetítés hátulról
A mennyezetre szerelve, és vetítés hátulról
SCREEN FORMAT (KÉPERNYŐ FORMÁTUM)
Válassza ki a kívánt formátumot a ◄ ► gomb megnyomásával.
16:10 Amikor 16:10 vagy 4:3
formátumú vetítőernyőre vetít
16:9 Amikor 16:9 formátumú
vetítőernyőre vetít
SCREEN POSITION (KÉPERNYŐ POZÍCIÓ)
Amikor a SCREEN FORMAT (KÉPERNYŐ FORMÁTUM) menü 16:9 oldalarányra van állítva, a ◄ ► gomb megnyomásával kiválaszthatja a menü megjelenésének helyét.
LOW (LENT) A menüt a képernyő alsó
részén jeleníti meg.
CENTER (KÖZÉPEN) A menüt a képernyő
közepén jeleníti meg
HIGH (FENT) A menüt a képernyő felső
részén jeleníti meg.
Előkészületek
HIGH ALTITUDE MODE (VENTILÁTOR VEZÉRLÉS)
Ha a projektort nagy magasságban használja, a HIGH ALTITUDE MODE (VENTILÁTOR VEZÉRLÉS) beállításnak a
nagy ventilátor sebesség érdekében ON (BE) állásban kell lennie.
MEGJEGYZÉSEK:
Miután befejezte a minimálisan szükséges beállítást, az többé nem jelenik meg, csak akkor, ha a projektort
inicializálja. Olvassa el az „INITIALIZE ALL (ALAPHELYZETBE ÁLLÍT)” funkciót a 45. oldalon.
A beállításokat a főmenüből (MENU-ből) lehet megváltoztatni. Lásd a „Navigálás a menükben” című részt a
32. oldalon.
OFF (KI): Alacsony ventilátor sebesség
ON (BE): Nagy ventilátor sebesség
MEGJEGYZÉSEK:
1400–2700 méteres tengerszint feletti magasságban a
beállításnak ON (BE) állásban kell lennie.
A ventilátor zaja függ a HIGH ALTITUDE MODE
(VENTILÁTOR VEZÉRLÉS) beállításától.
MAGYAR – 13
A projektor részegységei
A
A
Projektor
Felülnézet és elölnézet
Előkészületek
Kijelzők
Táplálás
• LAMP (Lámpa állapot) figyelő
TEMP
FILTER
Vetítőlencse
Karok
Fókuszáló kar (26. oldal)
Zoom (Gumioptika) kar
(26. oldal)
kijelző
(24. oldal)
(
Hőmérséklet) figyelő
(S
zűrő) kijelző
(49. oldal)
Elülső panel fedél
becsukáshoz illetve a nyitáshoz fogja meg az elülső panel fedél két felső sarkát.
Ha nem működteti a
kezelőszerveket, tartsa zárva az elülső panel fedelet.
kijelző
kijelző
(49. oldal)
(49. oldal)
Távirányító jel érzékelő
(27. oldal)
LS (Amibient luminance Sensor
Környezeti fénysűrűség érzékelő) (36. oldal)
Optikai tengely billentő kar
(19. oldal)
Hangszóró
Szellőzőnyílás (levegőbemenet)
Táplálás gomb
Amikor a MAIN POWER (Hálózati) kapcsoló be van kapcsolva, ez a gomb kapcsol át a készenléti és a kivetítés üzemmód között. (25. oldal)
Navigátor gombok
A menük között navigál a ▲▼◄ gombbal, és az ENTER (Bevitel) gombbal aktiválja a menü elemet. (34. oldal)
Vezérlőpanel
INPUT SELECT (Bemenet kiválasztás) gomb
Egymás után végigkapcsolja a bemeneti módokat. (26. oldal)
COMPUTER1tCOMPUTER2tS-VIDEOt VIDEOtNETWORKtDVItCOMPUTER1
MENU (Menü) gomb
Megjeleníti a főmenüt (MENU). (34. oldal)
Return (Vissza) gomb
Visszatér az előző menübe. (34. oldal)
MEGJEGYZÉSEK:
Ne fedje le a szellőzőnyílásokat, illetve ne tegyen semmit 50 cm távolságon belülre tőlük, mert ez károsodást vagy sérülést
okozhat.
Ha nem használja a projektort, a lencse védelme érdekében tartsa zárva az elülső panel fedelet.
MAGYAR – 14
j
A
j
Hátulnézet és alulnézet
Biztonsági zár
Projektorának védelmére ide lehet csat­lakoztatni a (Kensington cég által gyár­tott) kereskedelmi forgalomban kap­ható, lopásgátló kábelt. A biztonsági zár kompatibilis a Kensington Microsaver Security System nevű rendszerével.
A projektor részegységei
Lámpaegység tartó
(50. oldal)
Szellőzőnyílás (levegőkimenet)
Ezen a nyíláson keresztül távozik a felmelegedett levegő.
ACF (Automatikus szűrőtovábbító) tartó
(51. oldal)
LAN csatlakozó
Csatlakoztasson ide egy LAN kábelt a hálózati csatlakozáshoz.
DVI-D IN csatlakozó
Csatlakoztasson ide egy DVI-D kábelt (szimpla).
Elülső láb beállítók (bal/jobb oldali)
kivetítési szög beállításához
csavarja be/ki (18. oldal)
COMPUTER1 IN csatlakozó
Csatlakoztasson ide egy RGB vagy komponens jelkábelt.
COMPUTER2 IN/1 OUT csatlakozó
Csatlakoztasson ide egy RGB vagy komponens jelkábelt. Menü művelettel választható ki, hogy kimenet vagy bemenet legyen.
MAIN POWER (Hálózati) kapcsoló
Be/kikapcsolja a projektort. (25. oldal)
Lopásgátló kapocs nyílás Szereljen fel egy kereskedelmi forgalomban kapható, lopásgátló kábelt.
AC IN (Hálózati csatlakozó aljzat)
Ide kell csatlakoztatni a hálózati kábelt a projektor tápellátásának biztosításához. (23. oldal)
AUDIO IN bemenet csatlakozó
Csatlakoztassa ide a hangkábeleket, hogy beadja az audio jelet.
Előkészületek
bemenet csatlakozó
SERIAL (Soros) csatlakozó
Lásd a „SERIAL (Soros csatlakozó)” című részt az 55. oldalon. REMOTE (Távirányító) csatlakozó Lásd a „REMOTE (Távirányító) csatlakozó” című részt az 57. oldalon.
COMPUTER AUDIO IN bemenet csatlakozó
Csatlakoztassa ide a hangkábeleket, hogy beadja a COMPUTER1 IN,
COMPUTER2 IN/1 OUT és/vagy DVI-D IN csatlakozóknak megfelelő
audio jeleket.
S-VIDEO IN
Csatlakoztasson ide egy S-VIDEO
elkábelt.
VIDEO IN bemenet csatlakozó
Csatlakoztasson ide egy RCA összetett jelkábelt.
VARIABLE AUDIO OUT kimenet csatlakozó
Csatlakoztasson ide egy hangkábelt a csatlakoztatott berendezés audio
eleinek kiadásához.
MEGJEGYZÉSEK:
Ne fedje le a szellőzőnyílásokat, illetve ne tegyen semmit 50 cm távolságon belülre tőlük, mert ez károsodást vagy sérülést okozhat.
Ha a VARIABLE AUDIO OUT (Változtatható hang kimenet) csatlakozóhoz kábel csatlakozik, a beépített hangszóró le van tiltva.
MAGYAR 15
A projektor részegységei
A
A
(
A
A
A
j
A
Távirányító
A csuklópánt felszerelése
Felszerelheti kedvenc pántját a távirányítóra.
Előkészületek
Táplálás gomb
mikor a MAIN POWER
(Hálózati) kapcsoló) be van kapcsolva, ez a gomb kapcsol át a készenléti és a kivetítés üzemmód között. (23. oldal)
Egy lézermutatót vetít ki. (30. oldal)
Megjeleníti a főmenüt (MENU). (34. oldal)
Felülnézet
Távirányító jel és lézermutató sugár kibocsátók. (27. oldal)
Lézermutató sugár kibocsátó (31. oldal)
Távirányító kijelző
Ha a LASER (Lézer) gombon kívül bármelyik gombot megnyomja, a táv­irányítás kijelző villog. Ha a LASER (Lézer) gombot nyomja meg, a kijelző világít.
Automatikusan beállítja a COMPUTER/DVI jel kivetített képének SHIFT (KÉP ELTOLÁS),
DOT CLOCK (KÉPPONT ÓRAJEL),CLOCK PHASE (ÓRAJEL FÁZIS) és SIGNAL SEARCH (JEL­KERESÉS) elemét. (27. oldal)
kiválasztáshoz átkapcsolja a
kívánt bemenő jel gombot.
menük között navigál a
▲▼◄ gombbal, és az ENTER (Bevitel) gombbal aktiválja a menü elemet.
34. oldal)
Felveszi a kivetített képet, és állóképként jeleníti meg a képernyőn. (29. oldal)
beállítások egy részét vissza­állítja a gyári alapértelmezett beállításra. (29. oldal)
Kijelöli billentyűparancshoz az opciók közül a gyakran használt funkciókat. (30. oldal)
digitális zoom segítségével vezérli a skála változtatást. (28. oldal)
(a PT-FW300NTE típus távirányítója)
Ezek a gombok a hálózati vezérléshez használatosak. Az utasításokhoz lásd a mellékelt CD-ROM tartalmát. A COMPUTER SEARCH (Hálózati eszk. keresés) gomb csak a PT-FW300NTE típusnál áll rendelkezésre.
Visszatér az előző menühöz. (34. oldal)
Ideiglenesen leállítja a kivetítést. (29. oldal)
Megjeleníti a kimerevített képet, miközben a további
Akkumulátortartó
1. Nyomja meg a fület, és emelje fel a fedelet.
2. Helyezze be az elemeket a tartó belsejében jelzett polaritásoknak megfelelően.
képek megjelenítése folytatódik. (29. oldal)
Két különböző jelforrás jelét
eleníti meg egyidejűleg. (29.
oldal)
hangszóró hangerejének
beállítását vezérli. (31. oldal)
MEGJEGYZÉSEK:
Vigyázzon, hogy a távirányító le ne essen.
Ne érje semmilyen folyadék sem nedvesség a távirányítót.
Használjon mangán vagy alkáli elemeket a távirányítóban.
Ne próbálja meg módosítani vagy szétszerelni a távirányítót. Ha javításra szorul, forduljon szakszervizhez.
Ne tartsa lenyomva a távirányító gombjait, mert az lerövidítheti az elemek élettartamát.
Ne fordítsa a lézermutatót más ember szeme felé, illetve ne nézzen bele a sugárba.
Lásd a „Távirányítás” című részt a 27. oldalon.
MAGYAR – 16
A projektor részegységei
V
Vetítőernyő méret és vetítési távolság
A kivetítési méretet a 2,0x nagyítású zoom lencsével állíthatja be. A kivetítési távolságot számolja ki, és adja meg a következők szerint.
Kivetített kép
16:10 arányú
etítőernyő
Az alábbiakban látható összes méret és számítási eredmény közelítő érték, kismértékben eltérhetnek a tényleges méretektől.
Vetítési méret (16:10) Vetítési távolság (L)
Képátló
(SD)
0,84 m (33”) 0,44 m (1’5”) 0,71 m (2’3”) 11,8 m (5’10”) 1,02 m (40”) 0,54 m (1’9”) 0,86 m (2’9”) 1,1 m (3’7”) 12,3 m (7’6”) 1,27 m (50”) 0,67 m (2’2”) 1,08 m (3’6”) 1,4 m (4’7”) 12,8 m (9’2”) 1,52 m (60”) 0,81 m (2’7”) 1,29 m (4’2”) 1,7 m (5’6”) 13,4 m (11’1”) 1,78 m (70”) 0,94 m (3’1”) 1,51 m (4’11”) 2,0 m (6’6”) 14,0 m (13’1”) 2,03 m (80”) 1,08 m (3’6”) 1,72 m (5’7”) 2,3 m (7’6”) 14,6 m (15’1”) 2,29 m (90”) 1,21 m (3’11”) 1,94 m (6’4”) 2,6 m (8’6”) 15,1 m (16’8”) 2,54 m (100”) 1,35 m (4’5”) 2,15 m (7’) 2,9 m (9’6”) 15,7 m (18’8”) 3,05 m (120”) 1,62 m (5’3”) 2,58 m (8’5”) 3,4 m (11’1”) 16,9 m (22’7”) 3,81 m (150”) 2,02 m (6’7”) 3,23 m (10’7”) 4,3 m (14’1”) 18,6 m (28’2”) 5,08 m (200”) 2,69 m (8’9”) 4,31 m (14’1”) 5,7 m (18’8”) 11,5 m (37’8”) 6,35 m (250”) 3,37 m (11’) 5,38 m (17’7”) 7,2 m (23’7”) 14,3 m (46’10”) 7,62 m (300”) 4,04 m (13’3’) 6,46 m (21’2”) 8,6 m (28’2”) 17,2 m (56’5”)
Képernyő magasság
(SH)
Képernyő szélesség
(SW)
Minimális távolság
(LW)
Maximális távolság
(LT)
Előkészületek
A vetítőernyő méretek számítási módszerei
A vetítőernyő méreteit pontosabban is kiszámíthatja a vetítőernyő átlójából.
SW = SD (") × 0,0215 SH = SD (") × 0,0135 LW = 0,0289 × SD (") – 0,046 LT = 0,0576 × SD (") – 0,061
MEGJEGYZÉSEK:
A 4:3/16:9 képméretarány vetítőernyő méretét és vetítési távolságát lásd az 59. oldalon.
Ne használja a projektort függőlegesen felállítva, és ne döntse meg vízszintesen, mert
az a készülék hibás működését okozhatja.
Ellenőrizze, hogy a projektor lencse felülete párhuzamos legyen a vetítőernyővel. A
projektort függőlegesen maximálisan ±30° dőlésszögben lehet telepíteni. Ha ennél jobban megdönti, az lecsökkentheti az alkatrészek élettartamát.
A kivetített kép legjobb minősége érdekében, telepítse a vetítőernyőt olyan helyre, ahol a napfény illetve a helyiség
megvilágítása nem éri közvetlenül a vetítőernyőt. Húzza be az ablakredőnyöket vagy függönyözze el a fényt.
MAGYAR 17
Üzembe helyezés
Vetítési módok
A projektort az alábbi négy vetítési mód mindegyikében használhatja. A projektor kívánt vetítési módjának beállítását lásd az „INSTALLATION (ÜZEMBE HELYEZÉS)” fejezetben a 44. oldalon.
Asztalra/dobogóra helyezés
és vetítés elölről
Asztalra/dobogóra helyezés
és vetítés hátulról
INSTALLATION (ÜZEMBE HELYEZÉS):
FRONT/DESK (ELÖL/ASZTALI)
Mennyezetre szerelés és
vetítés elölről
INSTALLATION (ÜZEMBE HELYEZÉS):
FRONT/CEILING (ELÖL/MENNYEZET)
MEGJEGYZÉSEK:
A hátulról való vetítéshez egy fényátbocsátó vetítőernyőre van szükség.
Ha a projektort a mennyezetre szereli, meg kell vásárolnia a külön forgalmazott (ET-PKF100H, ET-PKF100S típusú) mennyezeti
konzolt.
Lásd „A mennyezeti konzol biztonsági berendezései” című részt az 58. oldalon
Mennyezetre szerelés és
vetítés hátulról
INSTALLATION (ÜZEMBE HELYEZÉS):
REAR/DESK (HÁTUL/ASZTALI)
INSTALLATION (ÜZEMBE HELYEZÉS):
REAR/CEILING (HÁTUL/MENNY.)
Elülső láb beállítók és vetítési szög
Az első lépések
A vetítési szöget az elülső lábak be/kicsavarásával lehet állítani. Ez állítja a projektor dőlésszögét. Lásd „A kép helyzetének beállítása” című részt a 26. oldalon.
MEGJEGYZÉSEK:
A felmelegedett levegő a szellőzőnyíláson (levegőkimeneten) keresztül távozik. Ne érjen hozzá közvetlenül a szellőzőnyíláshoz
(levegőkimenethez).
Ha trapéztorzítás lép fel, olvassa el a 37. oldalon található, „KEYSTONE (TRAPÉZTORZÍTÁS) korrekció” című részt.
Csavarja be a beállító lábakat, míg a végállásnál kattanást nem hall.
MAGYAR – 18
Üzembe helyezés
A
A
A
Optikai tengely billentés és helyzet beállítás
Ha a projektor nincs pontosan szemben a vetítőernyő közepével, a kivetített kép helyzetét a lencse eltolás tartományon belül beállíthatja az optikai tengely billentő kar mozgatásával.
Az Optikai tengely billentő kar
beállítása
1. Nyissa le az elülső panel fedelet.
2. Csavarja az optikai tengely billentő kart az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy kioldja.
3. Mozgassa az optikai tengely billentő kart, hogy beállítsa a kivetített kép helyzetét.
4. A rögzítéshez csavarja az optikai tengely billentő kart az óramutató járásával megegyező irányba.
Vízszintes billentés
Elhelyezheti a projektort úgy is, hogy a projektor lencséje maximálisan 24%-kal legyen vízszintesen eltolódva a vetítőernyő középpontjától, majd azután állítsa be a kép helyzetét az optikai tengely billentés szolgáltatás segítségével.
A kivetítés
maximálisan 24%-a
A kar jobbra tolásával:
a vetítőernyő jobb
oldala felé mozdul el
A kivetítés
maximálisan 24%-a
kar balra tolásával: a vetítőernyő bal oldala felé mozdul el
Függőleges billentés
Elhelyezheti a projektort úgy is, hogy a projektor lencséje maximálisan 51%-kal legyen függőlegesen eltolódva a vetítőernyő középpontjától, majd azután állítsa be a kép helyzetét az optikai tengely billentő segítségével.
kar lefelé tolásával:
A kivetítés
maximálisan
51%-a
A kivetítés
maximálisan
51%-a
a vetítőernyő alja felé mozdul el
kar felfelé tolásával: a vetítőernyő teteje felé mozdul el
Az elsp lépések
MAGYAR 19
Üzembe helyezés
A
Projektor elhelyezési tartomány
Amikor a képernyő pozíció rögzítve van
Az első lépések
Meghatározhatja, hogy a vetítőernyőt és a projektort hová helyezi el, figyelembe véve az optikai tengely billentési lehetőségeit. Lásd „A kép helyzetének beállítása” című részt a 26. oldalon.
Projektor
Elhelyezés
vetítőernyő függőleges
középvonala
Vetítőernyő
A lencse
középpontja
Amikor a projektor pozíció rögzítve van
24%
Eltolási tartomány
24%
Projektor
MEGJEGYZÉSEK:
Amikor a projektor pontosan a vetítőernyővel szemben van, és az optikai tengely billentő kar középen áll, akkor kapja a legjobb
minőségű kivetített képet.
Ha az optikai tengely billentő kar a mozgási tartományán belül függőleges végállásban van, akkor a kart nem lehet vízszintes
végállásba vinni, ha pedig az optikai tengely billentő kar a mozgási tartományán belül vízszintes végállásában van, akkor a kart nem lehet függőleges végállásba vinni.
Amikor a projektort megdönti, és trapéztorzítás korrekciót (KEYSTONE) állít be, akkor a vetítőernyő és a vetítőlencse
középpontját újra egy vonalba kell hozni.
Beállításkor ne próbálja meg erőltetni az optikai tengely billentő kart.
MAGYAR – 20
Loading...
+ 46 hidden pages