Panasonic PTFW300E, PTFW300NTE User Manual

Návod na obsluhu
LCD Projektor Komerčné použitie
Model č. PT-FW300NTE
PT-FW300E
(PT-FW300NTE)
Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte ho pre použitie v budúcnosti.
M-PTFW300-SK
SLOVENSKY
informácie
Dôležité bezpečnostné upozornenie
Dôležité
Vážený zákazník spoločnosti Panasonic:
V tejto brožúre s návodom sú uvedené všetky potrebné informácie o používaní, ktoré môžete požadovať. Dúfame, že vám pomôže získať maximum zo svojho nového výrobku a že budete spokojní so svojim LCD projektorom značky Panasonic. Výrobné číslo vášho výrobku sa nachádza na jeho spodnej časti. Mali by ste si ho poznačiť na miesto v nižšie vyhradenej časti a uchovať túto brožúru v prípade potreby servisu zariadenia.
Číslo modelu: PT-FW300NTE/PT-FW300E
Výrobné číslo:
VÝSTRAHA: TOTO ZARIADENIE SA MUSÍ UZEMNIŤ.
VÝSTRAHA: Aby sa zabránilo poškodeniu, ktoré by mohlo viesť k požiaru alebo nebezpečenstvu
Informácie o hluku zariadení, Vyhláška 3. GSGV, 18. januára 1991: Úroveň akustického tlaku v mieste obsluhy sa rovná alebo je menej ako 70 dB (A) podľa normy ISO 7779.
VÝSTRAHA:
1. Ak sa zariadenie dlhší čas nepoužíva, odpojte ho od sieťovej zásuvky.
2. Nesnímajte kryt, aby nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom. Vnútri zariadenia sa nenachádzajú žiadne časti, ktoré by používateľ mohol opraviť. Opravu zariadenia prenechajte kvalifi kovaným servisným odborníkom.
3. Neodstraňujte uzemňovací kolík zo sieťovej zástrčky. Toto zariadenie je vybavené trojvidlicovou sieťovou zástrčkou s uzemnením. Táto zástrčka sa hodí len do sieťovej zásuvky s uzemnením. Je to bezpečnostný prvok. Ak zástrčku nie je možné zasunúť do sieťovej zásuvky, kontaktujte elektrikára. Nemeňte účel uzemnenej zástrčky.
zasiahnutia elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie pôsobeniu dažďa ani vlhkosti.
POZOR! Aby sa zaistila nepretržitá prevádzka zariadenia v súlade so stanovenými požiadavkami,
postupujte podľa návodu na montáž, čo zahŕňa dodaný sieťový kábel a tienené prepojovacie káble v prípade pripojenia k počítaču alebo periférnemu zariadeniu. Ak na pripojenie počítača použijete sériový port s cieľom ovládať projektor z počítača, musí sa použiť voliteľný sériový prepojovací kábel RS-232C s feritovým jadrom. Akékoľvek neoprávnené zmeny alebo úpravy tohto zariadenia zrušia používateľovi oprávnenie na jeho používanie.
Podľa smernice 2004/108/EC, článok 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Spolková republika Nemecko
Dôležité bezpečnostné upozornenie
Informácie pre používateľov týkajúce sa zberu a likvidácie starých zariadení a použitých batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, obaloch a/alebo sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky a batérie by sa nemali likvidovať ako bežný komunálny odpad. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte tieto výrobky a použité batérie na špecializovanom zbernom mieste v súlade s vašou národnou legislatívou a Smernicami 2002/96/EC a 2006/66/EC. Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií predídete zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi. Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii starých výrobkov a batérií vám poskytnú miestne úrady, zberná služba alebo miesto, kde ste dané výrobky zakúpili. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnými miestnymi predpismi udelené pokuty.
Pre fi rmy a podniky v krajinách Európskej únie
Ak chcete zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si, prosím, potrebné informácie od predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tieto symboly platia len v Európskej únii. Ak chcete tieto výrobky zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od predajcu.
Dôležité
informácie
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (dva príklady symbolov v spodnej časti):
Tento symbol sa môže použiť v kombinácii s chemickou značkou. V tomto prípade vyhovuje požiadavkám stanoveným Smernicou pre obsiahnutú chemikáliu.
SLOVENSKY 3
Dôležité bezpečnostné upozornenie
informácie
Dôležité
Vyhlásenie o zhode
Vyhlásenie o zhode
Toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám a ostatným príslušným ustanoveniam Smernice 1999/5/EC. Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu originálneho Vyhlásenia o zhode týkajúceho sa tohto výrobku z nášho servera
s Vyhláseniami o zhode: http://www.doc.panasonic.de Kontakt v EÚ: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Spolková republika Nemecko Tento výrobok je určený na použitie v nasledujúcich krajinách. Rakúsko, Belgicko, Bulharsko, Česko, Cyprus, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, Grécko, Maďarsko,
Island, Írsko, Taliansko, Lotyšsko, Litva, Luxembursko, Malta, Holandsko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko a Spojené kráľovstvo.
Dôležité bezpečnostné upozornenie
Dôležité
informácie
SLOVENSKY 5
informácie
Obsah
Dôležité
Stručný návod
1. Nastavte projektor
Pozrite si časť „Nastavenie” na strane 17.
2. Projektor zapojte s ostatnými zaria­deniami
Pozrite si časť „Zapojenie” na strane 21.
3. Pripravte diaľkový ovládač
Pozrite si časť „Diaľkový ovládač” na
strane 16.
Dôležite informácie
Dôležité bezpečnostné upozornenie ........................ 2
Vyhlásenie o zhode ................................................. 4
Opatrenia týkajúce sa bezpečnosti........................... 8
VÝSTRAHY ............................................................. 8
UPOZORNENIA ...................................................... 9
Upozornenia týkajúce sa prepravy ........................ 10
Upozornenia týkajúce sa montáže ........................ 10
Upozornenia týkajúce sa používania ......................11
Zabezpečenie .........................................................11
Príslušenstvo ......................................................... 12
Príprava
Najprv si prečítajte túto časť ................................... 13
Obrazovka minimálnych
požadovaných nastavení ....................................... 13
Popis projektora ....................................................... 14
Teleso projektora ................................................... 14
Diaľkový ovládač ................................................... 16
Pre začiatok
4. Spustite premietanie
Pozrite si časť „Zapínanie/vypínanie
projektora” na strane 23.
5. Nastavte obraz
Pozrite si časť „Pohyb po jednotlivých
menu” na strane 32.
● Keď spustíte premietanie po prvýkrát, zobrazí sa obrazovka minimálnych požadovaných nastavení pre premietanie.
Pozrite si časť „Obrazovka minimálnych
požadovaných nastavení” na strane 13.
Nastavenie................................................................. 17
Veľkosť obrazovky a premietacia vzdialenosť ....... 17
Spôsob premietania .............................................. 18
Nastavovací mechanizmus predných
nožiek a premietací uhol ....................................... 18
Posun a umiestnenie šošovky ............................... 19
Zapojenie ................................................................... 21
Pred zapojením projektora .................................... 21
Príklad zapojenia: Počítače ................................... 21
Príklad zapojenia: AV zariadenie ........................... 22
Základné funckie ovládania
Zapnutie/vypnutie projektora .................................. 23
Sieťový prívod ....................................................... 23
Indikátor napájania ................................................ 24
Zapnutie projektora ............................................... 25
Vypnutie projektora ................................................ 25
Premietanie obrazu .................................................. 26
Voľba vstupného signálu ....................................... 26
Umiestnenie obrazu .............................................. 26
Používanie diaľkového ovládača ............................ 27
Prevádzkový dosah ............................................... 27
Automatické nastavenie polohy obrazu ................. 27
Prepínanie vstupného signálu ............................... 28
Zväčšenie oblasti v strede ..................................... 28
Zachytenie obrazu ................................................. 29
Zastavenie premietania ......................................... 29
Obnovenie pôvodných nastavení od výroby ......... 29
Premietanie obrazu v režime INDEX-WINDOW .... 29
Používanie priradenej funkcie ............................... 30
Postupné premietanie obrazu
z 2 rôznych zdrojov ............................................... 30
Používanie laserového ukazovateľa ...................... 31
Ovládanie hlasitosti reproduktora .......................... 31
Nastavenia
Pohyb po jednotlivých menu ................................... 32
Hlavné menu a podružné menu ............................ 32
Pohyb v rámci menu .............................................. 34
Menu OBRAZU .......................................................... 35
REŽIM OBRAZU ................................................... 35
KONTRAST ........................................................... 35
JAS ........................................................................ 35
FARBA ................................................................... 35
ODTIEŇ ................................................................. 35
OSTROSŤ ............................................................. 35
VYVÁŽENIE BIELEJ ČERVENOU FARBOU ........ 35
VYVÁŽENIE BIELEJ ZELENOU FARBOU ........... 35
VYVÁŽENIE BIELEJ MODROU FARBOU ............ 35
TEPLOTA FARIEB ................................................. 36
PREMIETANIE PRI DENNOM SVETLE................ 36
REALITA DIGITÁLNEHO KINA ............................. 36
REDUKCIA ŠUMU ................................................ 36
TV NORMA ............................................................ 36
RGB/YP
Menu POLOHY .......................................................... 37
LICHOBEŽNÍKOVÉ SKRESLENIE OBRAZU ....... 37
POSUN .................................................................. 37
POSUN V .............................................................. 37
FREKVENCIA HODINOVÝCH IMPULZOV ........... 37
FÁZA HODINOVÝCH IMPULZOV ......................... 37
OPÄTOVNÉ SKENOVANIE OBRAZU .................. 37
ZOBRAZOVACÍ POMER ....................................... 38
FUNKCIA FRAME LOCK ...................................... 39
Menu MOŽNOSTÍ ZOBRAZENIA .............................. 40
ZOBRAZENIE NA PREMIETACEJ PLOCHE ........ 40
DVI-D IN ................................................................ 40
NASTAVENIE PREMIETACEJ PLOCHY .............. 40
UVÍTACIE LOGO ................................................... 41
AUTOMATICKÉ NASTAVENIE.............................. 41
VYHĽADÁVANIE SIGNÁLU .................................. 41
FARBA POZADIA .................................................. 41
REŽIM ŠIROKOUHLÉHO ZOBRAZOVANIA......... 41
REŽIM SXGA ........................................................ 41
ĎALŠIE FUNKCIE ................................................. 42
Menu NASTAVENIA PROJEKTORA ......................... 43
STAV ...................................................................... 43
VOĽBA KONEKTORA COMPUTER2 .................... 43
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
BEZ PRÍJMU SIGNÁLU ........................................ 43
POČIATOČNÉ SPUSTENIE .................................. 43
MONTÁŽ ............................................................... 44
REŽIM VYSOKEJ NADMORSKEJ VÝŠKY ........... 44
EMULÁCIA ............................................................ 44
FUNKČNÉ TLAČIDLO........................................... 44
NASTAVENIE ZVUKU ........................................... 44
TESTOVACIE ZOBRAZENIE ................................ 45
NÁVRAT K PÔVODNÝM NASTAVENIAM
OD VÝROBY ......................................................... 45
VYNULOVANIE POČÍTADLA FILTRA ................... 45
Menu ZABEZPEČENIA ............................................. 46
HESLO .................................................................. 46
ZMENA HESLA ..................................................... 46
ZOBRAZOVANIE TEXTU ...................................... 46
ZMENA TEXTU ..................................................... 46
ZABLOKOVANIE MENU ....................................... 47
BPR ........................................................... 36
Obsah
HESLO ZABLOKOVANÉHO MENU ...................... 47
NASTAVENIE OVLÁDANIA ZARIADENIA ............ 47
Menu POČÍTAČOVEJ SIETE .................................... 48
Jednotlivé položky v menu
POČÍTAČOVEJ SIETE .......................................... 48
Údržba
Indikátory TEMP (teplota), LAMP (žiarovka)
a FILTER (fi lter) ......................................................... 49
Riešenie indikovaných problémov ......................... 49
Starostlivosť a výmena ............................................ 50
Čistenie projektora ................................................ 50
Výmena žiarovky ................................................... 50
Výmena fi ltra s automatickým čistením (ACF) ...... 51
Riešenie problémov ................................................. 53
Príloha
Technické informácie ............................................... 54
Zoznam kompatibilných signálov .......................... 54
Sériový konektor .................................................... 55
Návod na pripojenie počítača ................................ 56
Konektor REMOTE ................................................ 57
Konektor DVI-D IN ................................................. 58
Bezpečnosť montážneho držiaka na strop ............ 58
Veľkosť premietacej plochy a premietacia
vzdialenosť pre zobrazovací pomer 16 : 9 ............ 59
Veľkosť premietacej plochy a premietacia
vzdialenosť pre zobrazovací pomer 4 : 3 .............. 59
Technické údaje ..................................................... 60
Rozmery ................................................................ 62
Potvrdenie ochranných známok ............................ 62
Register ..................................................................... 63
Dôležité
informácie
PrípravaPre začiatokNastaveniaPríloha
ovládania
Základné funckie
s údržbou
Príloha
SLOVENSKY 7
informácie
Opatrenia týkajúce sa bezpečnosti
Dôležité
VÝSTRAHY
Ak zaregistrujete dym, čudný zápach alebo hluk vychádzajúci z projektora, odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
● V takýchto prípadoch nepokračujte v používaní projektora, inak by mohlo dôjsť k požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
● Skontrolujte, či už prestal vychádzať dym zo zariadenia a potom požiadajte autorizované servisné stredisko o opravu.
● Nepokúšajte sa projektor opravovať svojpomocne, pretože by to mohlo byť nebezpečné.
Projektor nemontujte na mieste s nedostatočnou nosnosťou, ktoré by nedokázalo uniesť hmotnosť projektora.
● Ak nie je miesto montáže dostatočne pevné, projektor môže spadnúť, alebo sa prevrátiť a spôsobiť vážne zranenie alebo poškodenie.
Akékoľvek montážne práce (ako je zavesenie na strop) by mal vykonávať len kvalifi kovaný technik.
● Ak sa montáž nevykoná správne, hrozí nebezpečen­stvo zranenia alebo zasiahnutia elektrickým prúdom.
● Nepoužívajte iný ako predpísaný montážny držiak na strop.
Ak sa dovnútra projektora dostanú cudzie predmety alebo voda, alebo ak dôjde k pádu projektora či rozbitiu jeho plášťa, odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
● Ďalšie používanie projektora v tomto stave môže viesť k požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
● Požiadajte autorizované servisné stredisko o opravu.
Sieťová zásuvka sa musí nachádzať blízko zariadenia a musí byť ľahko dostupná.
● Keď sa vyskytne problém so zariadením, ihneď vypnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Sieťovú zásuvku nepreťažujte.
● Ak sa preťaží napájanie (napríklad použitím nadmerného množstva adaptérov), môže sa vyskytnúť prehrievanie a vzniknúť požiar.
Nikdy sa nepokúšajte upravovať alebo rozoberať projektor.
● Vysoké napätia môžu zapríčiniť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
● Ak je potrebná akákoľvek kontrola, nastavenie a opra­va, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Sieťovú zástrčku pravidelne čistite, aby sa predišlo zaprášeniu.
● Ak sa na sieťovej zástrčke nahromadí prach, výsledná vlhkosť môže poškodiť izoláciu, čo môže viesť k požiaru. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a poutierajte ju so suchou utierkou.
● Ak sa projektor nebude používať dlhší čas, vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Zo sieťovou zástrčkou nemanipulujte mokrými rukami.
● Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Sieťovú zástrčku zasuňte bezpečne do sieťovej zásuvky.
● Nepoužívajte iný ako dodaný sieťový kábel.
● Ak sa zástrčka nezasunie správne, môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo prehrievaniu.
● Nepoužívajte zástrčky, ktoré sú poškodené alebo sieťové zásuvky, ktoré sú uvoľnené zo steny.
Projektor neklaďte na povrchy, ktoré sú nestabilné.
● Ak sa projektor položí na povrch, ktorý je naklonený alebo nestabilný, projektor môže spadnúť alebo sa prevrátiť a môže dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu.
Projektor neumiestňuje do vody ani nedovoľte, aby navlhol.
● Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Nevykonávajte žiadnu činnosť, ktorou by sa mohol poškodiť sieťový kábel alebo sieťová zástrčka.
Nepoškodzujte sieťový kábel, nevykonavajte na ňom žiadne úpravy, neumiestňujte ho do blízkosti akýchkoľvek horúcich predmetov, nadmerne ho neohýbajte, neskrúcajte ho, neťahajte ho, neumiestňujte naň ťažké predmety ani ho nestáčajte do zväzku.
● Ak sa použije poškodený sieťový kábel, môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom, skratu alebo vzniku požiaru.
Požiadajte autorizované servisné stredisko o vykonanie akýchkoľvek opráv sieťového kábla, ktoré môžu byť potrebné.
Projektor neumiestňujte na mäkké materiály ako sú koberce alebo špongiové podložky.
● Spôsobilo by to prehriatie projektora, čo môže spôsobiť popáleniny, požiar alebo poškodenie projektora.
Na vrchnú časť projektora neklaďte nádoby s kvapalinami.
● Ak sa na projekt vyleje voda alebo sa dostane do jeho vnútra, môže dôjsť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
● Ak sa do projektora dostane akákoľvek voda, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Do projektora nevkladajte žiadne predmety.
● Do projektora nevkladajte žiadne kovové ani horľavé predmety a dbajte na to, aby nespadli na projektor, pretože inak môže dôjsť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Dbajte na to, aby + a - póly batérií neprišli do kontaktu s kovovými predmetmi ako sú náhrdelníky alebo spony.
V opačnom prípade by to mohlo zapríčiniť únik elektrolytu z batérií, ich prehriatie, výbuch alebo vznietenie.
● Batérie skladujte v plastovom vrecku a nepribližujte sa s nimi ku kovovým predmetom.
Opatrenia týkajúce sa bezpečnosti
Nedotýkajte sa uniknutého elektrolytu z batérií.
● Ak sa dotknete uniknutého elektrolytu, môže poleptať vašu pokožku. Okamžite vypláchnite elektrolyt vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
● Ak sa uniknutý elektrolyt dostane do očí, môže spôsobiť slepotu alebo poškodenie zraku. Nikdy si oči nešúchajte a okamžite vypláchnite elektrolyt vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
Počas búrkovej činnosti sa nedotýkajte projektora ani kábla.
● Môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Projektor nepoužívajte vo vani ani v sprche.
● Môže dôjsť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Nevystavujte svoju pokožku pôsobeniu svetelného lúča počas používania projektora.
● Zo šošovky projektora vyžaruje silné svetlo. Ak sa vystavíte priamemu pôsobeniu tohto svetla, môže zraniť alebo poškodiť pokožku.
Nehľadte do šošovky počas používania projektora.
● Zo šošovky projektora vyžaruje silné svetlo. Ak sa pozriete priamo do tohto svetla, môže zraniť a poškodiť zrak.
● Obzvlášť dbajte na to, aby sa do šošovky nepozerali malé deti. Navyše, vypnite napájanie a odpojte sieťovú zástrčku, ak ste mimo projektora.
Neklaďte ruky ani iné predmety do blízkosti vývodu vzduchu.
● Z vývodu vzduchu vychádza horúci vzduch. Do blízkosti tohto vývodu neumiestňujte svoje ruky ani tvár či predmety, ktoré neznesú teplo [udržiavajte vzdialenosť minimálne 50 cm (20“)], inak by mohlo dôjsť k popáleninám alebo poškodeniu.
Odporúča sa, aby výmenu žiarovky vykonával kvalifi kovaný technik.
● Žiarovka má vysoký vnútorný tlak. Pri nesprávnej manipulácii môže dôjsť k výbuchu.
● Žiarovka sa môže ľahko poškodiť pri náraze o tvrdé predmety alebo pri páde, pričom môže dôjsť k zraneniu alebo poruche.
Žiarovku nechajte pred výmenou vychladnúť aspoň jednu hodinu predtým, ako s ňou začnete manipulovať.
● Kryt žiarovky sa zahreje na vysokú teplotu a jeho dotyk môže spôsobiť popáleniny.
Pred výmenou žiarovky nezabudnite odpojiť sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
● Ak sa to nevykoná, môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo výbuchu.
Nedovoľte dojčatám ani domácim zvieratám, aby sa dotýkali diaľkového ovládača.
● Po použití uchovávajte diaľkový ovládač mimo dosahu dojčiat a domácich zvierat.
Dôležité
informácie
UPOZORNENIA
Nezakrývajte prívod ani vývod vzduchu.
● Spôsobilo by to prehriatie projektora, čo môže spôsobiť požiar alebo poškodenie projektora.
● Projektor neumiestňujte na úzke, zle vetrané miesta, ako sú skrine alebo police na knihy.
● Projektor neumiestňujte na tkaninu alebo papier, pretože by mohli byť tieto materiály vtiahnuté do otvoru prívodu vzduchu.
Projektor nepoužívajte na vlhkých alebo prašných miestach ani na miestach, kde by projektor mohol dôjsť do kontaktu s olejovým dymom alebo parou.
● Používanie projektora za takýchto podmienok môže viesť k vzniku požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo znehodnoteniu plastov. Znehodnotenie plastov môže zapríčiniť pád projektora, ktorý je namontovaný na strope.
Projektor nepoužívajte v prostredí s vysokou teplotou, napr. v blízkosti vykurovacieho zariadenia alebo priameho slnečného žiarenia.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k vzniku požiaru, poruche alebo znehodnoteniu plastov.
Keď zástrčku odpájate zo sieťovej zásuvky, držte zástrčku, nie kábel.
● Ak sa ťahá za samotný kábel, môže sa poškodiť a môže dôjsť k vzniku požiaru, skratu alebo vážnemu zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Pred premiestňovaním projektora odpojte všetky káble.
● Premiestňovanie projektora s naďalej zapojenými káblami môže poškodiť káble, čo by mohlo zapríčiniť vznik požiaru alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Na vrchnú časť projektora neklaďte žiadne ťažké predmety.
● Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť nerovnováhu a pád projektora, čo by mohlo viesť k poškodeniu alebo zraneniu.
Batérie neskratujte, nezahrievajte ani ich nerozoberajte a nedávajte ich do vody či do ohňa.
● Nedodržanie tohto pokynu môže zapríčiniť prehriatie batérií, únik elektrolytu, výbuch alebo vznietenie, pričom môže dôjsť k popáleninám či inému zraneniu.
Projektor nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
● Projektor je určený len na používanie vo vnútornom prostredí.
SLOVENSKY 9
Opatrenia týkajúce sa bezpečnosti
informácie
Dôležité
Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu (+ a -).
● Ak sa batérie vložia nesprávne, môžu vybuchnúť alebo môže uniknúť elektrolyt, čo môže viesť k vzniku požiaru, zraneniu alebo znečisteniu priestoru na batérie ako aj okolitého priestoru.
Používajte len predpísané batérie.
● Ak sa použijú batérie nesprávneho alebo odlišného druhu, môžu vybuchnúť alebo môže uniknúť elektrolyt, čo môže viesť k vzniku požiaru, zraneniu alebo znečisteniu priestoru na batérie ako aj okolitej oblasti.
Nepoužívajte súčasne staré aj nové batérie.
● Ak sa použijú súčasne staré aj nové batérie, môžu vybuchnúť alebo môže uniknúť elektrolyt, čo môže viesť k vzniku požiaru, zraneniu alebo znečisteniu priestoru na batérie ako aj okolitej oblasti.
Použité batérie bezodkladne vyberte z diaľkového ovládača.
● Ak sa použité batérie ponechajú dlhší čas v diaľkovom ovládači, môže to zapríčiniť únik elektrolytu, abnormálne zvýšenie vnútornej teploty alebo výbuch.
Ak sa projektor nebude dlhší čas používať, odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a vyberte batérie z diaľkového ovládača.
Ak sa na sieťovej zástrčke nahromadí prach, výsledná vlhkosť môže poškodiť izoláciu, čo môže viesť k požiaru.
● Uchovávanie alebo ponechanie diaľkového ovládača s batériami vnútri môže zapríčiniť znehodnotenie izolácie, elektrický zvod alebo výbuch, čo by mohlo viesť k vzniku požiaru.
● Obzvlášť dbajte na to, aby malé deti nestavali ani nesadali na projektor.
Sieťovú zástrčku odpojte zo sieťovej zásuvky ako bezpečnostné opatrenie pred vykonaním akéhokoľvek čistenia.
● Ak sa to nevykoná, môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Ak sa rozbije žiarovka, miestnosť okamžite vyvetrajte. Nedotýkajte sa ani sa tvárou nepribližujte k rozbitým kúskom.
● Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť, že používateľ absorbuje plyn, ktorý sa pri rozbití žiarovky uvoľnil a ktorý obsahuje takmer rovnaké množstvo ortuti ako žiarivky, pričom rozbité časti môžu spôsobiť zranenie.
● Ak ste presvedčení, že ste absorbovali plyn, alebo že sa plyn dostal do vašich očí alebo úst, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
● Požiadajte svojho predajcu o výmenu žiarovky a skontrolujte vnútornú časť projektora.
Minimálne raz do roka požiadajte autorizované servisné stredisko o vyčistenie vnútornej časti projektora.
● Ak sa vnútorná časť projektora ponechá zanesená prachom bez vyčistenia, môže to viesť k požiaru alebo problémom s používaním.
● Je užitočné vyčistiť vnútornú časť projektora predtým, než príde obdobie vlhkého počasia. Požiadajte svoje najbližšie autorizované servisné stredisko o vyčistenie projektora podľa potreby. Poraďte sa s autorizovaným servisným strediskom ohľadom nákladov na čistenie.
Nepôsobte na projektor svojou hmotnosťou.
● Mohli by ste spadnúť alebo by sa mohol projektor rozbiť, pričom by mohlo dôjsť k zraneniu.
Naša spoločnosť sa neustále snaží zachovávať a udržiavať čisté životné prostredie. Neopraviteľné zariadenia vezmite späť k svojmu predajcovi alebo recyklačnej spoločnosti.
Na čistenie nepoužívajte chemicky ošetrované utierky.
● Používanie chemicky ošetrovaných utierok môže viesť k deformácii alebo znehodnoteniu plastov.
Upozornenia týkajúce sa prepravy
Nevystavujte projektor pôsobeniu nadmerných vibrácii alebo nárazov.
● So šošovkou projektora sa musí narábať opatrne.
● Pri preprave projektora zakryte šošovku krytom šošovky.
Pri prenášaní projektora držte projektor bezpečne v spodnej časti.
● Pri premiestňovaní projektora ho nedržte za nastavovacie nožky ani za vrchný kryt, lebo by sa projektor mohol takýmto spôsobom poškodiť.
Upozornenia týkajúce sa montáže
Vyhýbajte sa miestam montáže, ktoré sú vystavené pôsobeniu vibrácií alebo nárazom.
● Mohli by sa poškodiť vnútorné časti, čo by mohlo spôsobovať poruchy alebo nehody.
Vyhýbajte sa miestam montáže, ktoré sú vystavené náhlym zmenám teploty, napr. v blízkosti klimatizačného alebo osvetľovacieho zariadenia.
● Životnosť žiarovky sa môže skrátiť alebo sa projektor môže vypnúť. Pozrite si časť „Indikátor TEMP (teplota)” na strane 49.
SLOVENSKY 10
Opatrenia týkajúce sa bezpečnosti
Projektor nemontujte v blízkosti vysokonapäťových vedení ani v blízkosti motorov.
● Projektor by mohol byť vystavený pôsobeniu elektromagnetického rušenia.
Ak chcete projektor namontovať na strop, požiadajte kvalifi kovaného technika, aby vykonal kompletnú montáž.
● V takomto prípade bude potrebné zakúpiť osobitnú montážnu súpravu (model č. ET-PKF100H, ET­PKF100S). Navyše, kompletnú montáž by mal vykonávať len kvalifi kovaný technik.
● Spôsob montáže poistného lanka nájdete v časti „Bezpečnosť montážneho držiaka na strop” na strane 58.
Ak používate tento projektor vo vysokých nadmorských výškach 1400 - 2 700 m (4 593 - 8 858 ft), nastavte položku HIGH ALTITUDE MODE (režim vysokej nadmorskej výšky) na možnosť ON (zapnuté). Pozrite si časť „REŽIM VYSOKEJ NADMORSKEJ VÝŠKY” na strane 44.
● Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poruchám alebo skráteniu životnosti žiarovky, prípadne ďalších komponentov.
Upozornenia týkajúce sa používania
Spôsob získania obrazu s najlepšou kvalitou
● Zatiahnite závesy alebo žalúzie na všetkých oknách a vypnite akékoľvek svetlá v blízkosti premietacej plochy s cieľom zabrániť vonkajšiemu svetlu alebo svetlu z interiérových žiaroviek, aby svietili na premietaciu plochu.
Nedotýkajte sa holými rukami povrchu šošovky ani predného skla.
Ak sa povrch šošovky znečistí od odtlačkov prstov alebo čohokoľvek iného, táto nečistota sa zväčší a premietne sa na premietaciu plochu. Okrem toho, ak sa projektor nepoužíva, zatvorte kryt predného panela.
Panel z tekutých kryštálov
● Nepremietajte dlhodobo rovnaký obraz, pretože môže zostať ako doznievajúci obraz na paneli z tekutých kryštálov. Zobrazením bieleho testovacieho zobrazenia premietacej plochy minimálne hodinu sa tento jav odstráni. Pozrite si časť „TESTOVACIE ZOBRAZENIE” na strane 45.
Panel z tekutých kryštálov projektora je vyrobený na základe vysoko presnej technológie s cieľom získať jemné detaily obrazu. Občas môže na premietacej ploche zostávať zobrazených zopár obrazových prvkov vo forme nehybných modrých, zelených alebo červených bodov. Odporúča sa vypnúť projektor a skúsiť znovu po uplynutí 1 hodiny. Vezmite, prosím, do úvahy, že tento jav nemá vplyv na činnosť LCD panela.
Projektor má vysokotlakovú ortuťovú žiarovku, ktorá má nasledujúce charakteristické vlastnosti:
● Jas žiarovky závisí od času používania.
● Žiarovka môže vybuchnúť alebo sa môže skrátiť jej životnosť nárazmi alebo poškodením pri prasknutí.
● Žiarovka môže po použití projektora vybuchnúť len zriedkavo.
● Žiarovka môže vybuchnúť vtedy, keď sa projektor používa aj po uplynutí predpísaného času na výmenu žiarovky.
● Keď žiarovka vybuchne, vypúšťa vnútorný plyn v podobe dymu.
● Životnosť žiarovky závisí od charakteristických vlastností jednotlivých žiaroviek, podmienok pri používaní a prostredia montáže. Predovšetkým opakované používanie projektora viac ako 10 hodín alebo časté zapínanie a vypínanie môže mať značný vplyv na životnosť žiarovky.
Optické komponenty
● Ak používate projektor opakovane 6 hodín každý deň, je možné, že bude potrebné vymeniť optické komponenty skôr ako v priebehu 1 roka.
Dôležité
informácie
Zabezpečenie
Vykonajte bezpečnostné opatrenia týkajúce sa používania projektora, ktoré by mali zahŕňať nasledujúce predpokladané prípady:
● Únik vašich osobných zaregistrovaných informácií.
● Zlomyseľná činnosť nedôveryhodnej tretej strany.
● Zablokovanie alebo zabránenie používaniu projektora akejkoľvek inej nedôveryhodnej tretej strane.
Bezpečnostné pokyny
Pripojená počítačová sieť musí byť zabezpečená programom fi rewall alebo iným podobným programom.
Pravidelne obmieňajte svoje heslo. Nepoužívajte heslo, ktoré sa dá príliš jednoducho
uhádnuť.
Autorizované servisné stredisko nebude od vás nikdy
žiadať heslo.
Nikdy nikomu neprezraďte svoje heslo. Nastavte heslo na projektore a obmedzte prístup len
pre oprávnených používateľov.
SLOVENSKY 11
Bezpečnostné pokyny
informácie
Dôležité
Opatrenia týkajúce sa bezpečnosti
Presvedčte sa, či bolo s vašim projektorom dodané nasledujúce príslušenstvo.
Diaľkový ovládač pre PT-FW300NTE (x 1) N2QAYB000305
* S ochrannými obalmi dodaných výrobkov, ako sú kryt zástrčky alebo penové kartóny sa musí zaobchádzať
správnym spôsobom.
* V prípade stratených častí príslušenstva kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Diaľkový ovládač pre PT-FW300E (x 1) N2QAYB000367
Batérie typu AA pre diaľkový ovládač (x 2)
Sieťový kábel (x 1) K2CM3DH00016
Poistný kryt napájacieho kábla (x 1)
TTRA0183
Poistné lanko
TTRA0141 Upevňovacia skrutka (x 1) Poistné lanko (x 1)
CD-ROM disk (x1) TQBH9012
SLOVENSKY 12
Najprv si prečítajte túto časť
Obrazovka minimálnych požadovaných nastavení
Keď spustíte premietanie po prvýkrát, zobrazí sa obrazovka minimálnych požadovaných nastavení pre premietanie.
POČIATOČNÉ NASTAVENIE
1. Nastavenie požadovaného jazyka zvoľte stlačením tlačidiel ◄ ► a potom stlačte tlačidlo ENTER
2. Premietanie sa spustí voľbou minimálnych požadovaných nastavení.
Stlačením tlačidla RETURN sa vrátite do menu
nastavenia jazyka.
Stláčaním tlačidiel ▲ ▼ sa môžete pohybovať po
jednotlivých položkách menu.
Stlačením tlačidiel ◄ ► zvoľte požadované
nastavenie.
Stlačením tlačidla ENTER sa ukončí nastavovanie
a spustí sa premietanie.
MONTÁŽ
Zvoľte požadovaný spôsob montáže.
VPREDU/STÔL
VPREDU/STROP
VZADU/STÔL
VZADU/STROP
Uloženie na stôl/podlahu a premietanie spredu
Montáž na strop a premietanie spredu
Uloženie na stôl/podlahu a premietanie zozadu
Montáž na strop a premietanie zozadu
FORMÁT PREMIETACEJ PLOCHY
Požadovaný formát premietacej plochy zvoľte stlačením tlačidiel ◄ ►. 16:10 Pri premietaní na premietaciu
plochu so zobrazovacím pomerom 16 : 10 alebo 4 : 3.
16:9 Pri premietaní na premietaciu
plochu so zobrazovacím pomerom 16 : 9.
POLOHA PREMIETACEJ PLOCHY
Keď je položka SCREEN FORMAT (formát premietacej plochy) nastavená na možnosť 16:9, je možné zvoliť
polohu zobrazenia menu stlačením tlačidiel ◄ ►. LOW (dole) Menu sa zobrazí v spodnej časti
premietacej plochy.
CENTER (v strede) Menu sa zobrazí v strednej časti
premietacej plochy.
HIGH (hore) Menu sa zobrazí v hornej časti
premietacej plochy.
Príprava
REŽIM VYSOKEJ NADMORSKEJ VÝŠKY
Ak sa projektor používa vo vysokej nadmorskej výške, položka HIGH ALTITUDE MODE (vysoká nadmorská výška) musí byť nastavená na možnosť ON (zapnuté), aby sa ventilátor nastavil na vysoké otáčky.
OFF (vypnuté) Otáčky ventilátora sú nízke. ON (zapnuté) Otáčky ventilátora sú vysoké.
POZNÁMKA:
Pri nadmorskej výške 1400 - 2700 m (4593 - 8858 ft)
musí byť toto nastavenie v polohe ON (zapnuté).
• Hlučnosť ventilátora závisí od nastavenia položky
HIGH ALTITUDE MODE (vysoká nadmorská výška).
POZNÁMKA:
Po ukončení minimálneho požadovaného nastavenia sa toto prostredie už viac nezobrazí, pokiaľ sa projektor
neuvedie do pôvodných nastavení od výroby. Pozrite si časť „NÁVRAT K PÔVODNÝM NASTAVENIAM OD VÝROBY” na strane 45.
Jednotlivé nastavenia sa dajú zmeniť z hlavného menu. Pozrite si časť „Pohyb po jednotlivých menu” na strane 32.
SLOVENSKY 13
Popis projektora
Teleso projektora
Pohľad zhora a spredu
Príprava
Indikátory
● Indikátor napájania (strana 24)
● Indikátor LAMP (žiarovka) (strana 49)
● Indikátor TEMP (teplota) (strana 49)
● Indikátor FILTER (filter) (strana 49)
Prijímač signálu diaľkového ovládača
(strana 27)
Snímač okolitého osvetlenia (ALS)
(strana 36)
Páčka na posun šošovky
(strana 19)
Otvor prívodu vzduchu
Premietacia šošovka
Páčky
● Páčka zaostrenia (strana 26)
Páčka priblíženia (zoom) (strana 26)
Tlačidlo napájania
Pokiaľ je zapnuté napájanie, je možné prepínať medzi pohotovostným režimom a režimom premietania. (strana 25)
Ovládací panel
Tlačidlo INPUT SELECT (voľba vstupu signálu)
Stláčaním sa cyklicky prechádza cez spôsob vstupu signálu. (strana 26)
COMPUTER1 COMPUTER2 S-VIDEO VIDEO NETWORK DVI COMPUTER1
Kryt predného panela
Kryt predného panela sa otvorí alebo zatvorí podržaním oboch strán jeho hornej časti.
Pokiaľ sa ovládací panel
● neobsluhuje, nechajte kryt predného panela zatvorený.
Navigačné tlačidlá
Po jednotlivých položkách menu sa môžete pohybovať pomocou tlačidiel ▲ ▼ ◄ ► a aktivovať požadovanú položku menu je možné pomocou tlačidla ENTER. (strana 34)
Tlačidlo MENU
Zobrazí sa hlavné menu. (strana 34)
Reproduktor
Tlačidlo RETURN
Návrat do predchádzajúceho menu. (strana 34)
POZNÁMKA:
• Nezakrývajte vetracie otvory ani nič neumiestňujte do vzdialenosti 50 cm (20“) od nich, pretože by to mohlo spôsobiť poškodenie alebo zranenie.
• Pokiaľ sa projektor nepoužíva, nechajte kryt predného panela zatvorený, aby sa chránila šošovka..
SLOVENSKY 14
Pohľad zozadu a zospodu
Bezpečnostný zámok
Pripevnite bežne dostupný zámok značky Kensington, aby ste chránili svoj projektor. Projektor je kompatibilný s bezpečnostným systémom Kensington MicroSaver Security System.
Priestor fi ltra s automatickým čistením (ACF)
(strana 51)
Nastavovací mechanizmus predných nožiek
Skrutkovaním hore/dole nastavte premietací uhol. (strana 18)
Popis projektora
Priestor žiarovky
(strana 50)
Otvor vývodu vzduchu
Z tohto otvoru vychádza zohriaty vzduch.
NAPÁJANIE
Zapnutie/vypnutie projektora (strana 25)
Zabezpečovací háčik
Pripevnite bežne dostupné lanko proti odcudzeniu zariadenia.
AC IN
Pripojte sieťový kábel, aby sa do projektora priviedlo napájanie. (strana 23)
PřípravaPríprava
Lokálna počítačová sieť LAN
Pripojte sa k lokálnej počítačovej sieti pomocou kábla LAN.
DVI-D IN)
Pripojte kábel DVI-D (samostatný).
SERIAL
Pozrite si časť „Sériový konektor” na strane 55.
REMOTE
Pozrite si časť „Konektor REMOTE” na strane 57.
COMPUTER1 IN
Pripojte kábel RGB alebo kábel komponentného signálu.
COMPUTER2 IN/1 OUT
Pripojte kábel RGB alebo kábel komponentného signálu. Voliteľný pre vstup alebo výstup použitím menu.
COMPUTER AUDIO IN
Pripojte audio káble pre vstup zvuko­vých signálov zodpovedajúcim konek­torom COMPUTER1 IN, COMPUTER2 N/1 OUT a/alebo DVI-D IN
.
AUDIO IN
Pripojte audio káble pre vstup zvukového signálu.
S-VIDEO IN
Pripojte kábel S-VIDEO signálu.
VIDEO IN
Pripojte kábel kompozitného videosignálu RCA.
VARIABLE AUDIO OUT
Pripojte audio kábel pre výstup zvukových signálov do pripojené­ho zariadenia.
POZNÁMKA:
• Nezakrývajte vetracie otvory ani nič neumiestňujte do vzdialenosti 50 cm (20") od nich, pretože by to mohlo spôsobiť poškodenie alebo zranenie.
• Ak sa kábel pripojí ku konektoru VARIABLE AUDIO OUT, zabudovaný reproduktor sa vypne.
SLOVENSKY 15
Popis projektora
Diaľkový ovládač
Pripevnenie popruhu na zápästie
Na diaľkový ovládač môžete pripevniť svoj obľúbený popruh.
Príprava
Tlačidlo napájania Pri zapnutom NAPÁJANÍ je možné prepínať medzi poho­tovostným režimom a režimom premietania. (strana 23)
Premietanie laserového ukazo­vateľa. (strana 31)
Zobrazí sa hlavné menu. (stra­na 34)
Po jednotlivých menu sa dá pohybovať pomocou tlačidiel ▲ ▼◄ ► a požadovaná položka menu sa dá aktivovať pomocou tlačidla ENTER . (strana 34)
Zachytenie premietaného ob­razu ako statický obraz. (strana 29)
Resetovanie niektorých z na­stavení na pôvodné nastavenia od výroby. (strana 29)
Priradenie často používaných funkcií z jednotlivých možností kvôli rýchlej voľbe. (strana 29)
Zmenu rozsahu je možné ovlá­dať pomocou digitálneho priblí­ženia (zoom). (strana 28)
Pohľad zhora
Vysielače signálu diaľkového ovládača (strana 27)
Vysielač lúča laserového ukazovateľa (strana 31)
(Zobrazené ako model PT-FW300NTE)
Indikátor diaľkového ovládača
Po stlačení akéhokoľvek tlačidla okrem tlačidla LASER začne blikať indikátor diaľkového ovládača. Stlačením tlačidla LASER sa zasvieti laserový ukazovateľ.
Automatické prispôsobenie nastavenia položiek
SHIFT (posun), DOT CLOCK (frekvencia hodinových impulzov), CLOCK PHASE (fáza hodinových impulzov) a SIGNAL SEARCH (vyhľadávanie signálu) pre premietaný obraz
signálu z COMPUTER (počítač)/ DVI. (strana 27)
Voľbu vykonajte prepnutím tlačidla požadovaného vstupného signálu.
Návrat do predchádzajúceho menu. (strana 34)
Dočasné vypnutie premietania. (strana 29)
Zobrazenie statického obrazu počas pokračovania zobrazenia následného obrazového záznamu. (strana 29)
Postupné premietanie obrazu z 2 rôznych zdrojov. (strana 29)
Ovládanie nastavenia hlasitosti reproduktora. (strana 31)
Tieto tlačidlá sa používajú na ovládanie počítačovej siete. Návod nájdete v obsahu dodaného CD-ROM disku. Tlačidlo COMPUTER SEARCH (vyhľadávanie počítačov) je len pre model PT-FW300NTE.
Priestor na batérie
1. Stlačte držiak a nadvihnite kryt.
2. Vložte batérie podľa schémy polarity uvedenej vnútri.
POZNÁMKA:
• Dbajte na to, aby nedošlo k pádu diaľkového ovládača.
• Dbajte na to, aby sa diaľkový ovládač nedostal do kontaktu s kvapalinami alebo vlhkosťou.
• V diaľkovom ovládači používajte mangánové alebo alkalické batérie.
• Nepokúšajte sa upravovať ani rozoberať diaľkový ovládač. Požiadajte autorizované servisné stredisko o opravu.
• Nestláčajte nepretržite tlačidlá diaľkového ovládača, pretože by sa tým mohla skrátiť životnosť diaľkového ovládača.
• Nesmerujte laser do očí ostatných ľudí ani nehľaďte do lúča.
• Pozrite si časť „Používanie diaľkového ovládača” na strane 27.
SLOVENSKY 16
Nastavenie
Veľkosť obrazovky a premietacia vzdialenosť
Premietací rozmer je možné nastaviť pomocou približovacej (zoom) šošovky 2.0 x. Premietaciu vzdialenosť vypočítajte a zadefi nujte nasledovne.
Premietaný obraz zobrazovaný v pomere 16 : 10
Projekčná plocha
Všetky nižšie uvedené rozmery a výsledky výpočtov sú približné a môžu sa mierne líšiť od skutočných hodnôt.
Premietací rozmer (16 : 10)
Uhlopriečka
premietacej plochy
(SD)
(0,84 m) 33“ 0,44 m (1‘5“) 0,71 m (2‘3“) 1,8 m (5‘10“) (1,02 m) 40“ 0,54 m (1‘9“) 0,86 m (2‘9“) 1,1 m (3‘7“) 2,3 m (7‘6“) (1,27 m) 50“ 0,67 m (2‘2“) 1,08 m (3‘6“) 1,4 m (4‘7“) 2,8 m (9‘2“) (1,52 m) 60“ 0,81 m (2‘7“) 1,29 m (4‘2“) 1,7 m (5‘6“) 3,4 m (11‘1“) (1,78 m) 70“ 0,94 m (3‘1“) 1,51 m (4‘11“) 2,0 m (6‘6“) 4,0 m (13‘1“) (2,03 m) 80“ 1,08 m (3‘6“) 1,72 m (5‘7“) 2,3 m (7‘6“) 4,6 m (15‘1“) (2,29 m) 90“ 1,21 m (3‘11“) 1,94 m (6‘4“) 2,6 m (8‘6“) 5,1 m (16‘8“) (2,54 m) 100“ 1,35 m (4‘5“) 2,15 m (7‘) 2,9 m (9‘6“) 5,7 m (18‘8“) (3,05 m) 120“ 1,62 m (5‘3“) 2,58 m (8‘5“) 3,4 m (11‘1“) 6,9 m (22‘7“) (3,81 m) 150“ 2,02 m (6‘7“) 3,23 m (10‘7“) 4,3 m (14‘1“) 8,6 m (28‘2“) (5,08 m) 200“ 2,69 m (8‘9“) 4,31 m (14‘1“) 5,7 m (18‘8“) 11,5 m (37‘8“) (6,35 m) 250“ 3,37 m (11‘) 5,38 m (17‘7“) 7,2 m (23‘7“) 14,3 m (46‘10“) (7,62 m) 300“ 4,04 m (13‘3“) 6,46 m (21‘2“) 8,6 m (28‘2“) 17,2 m (56‘5“)
Výška premietacej
plochy (SH)
Šírka premietacej
plochy (SW)
Vzdialenosť medzi projektorom
a projekčnou plochou (L)
Minimálna
vzdialenosť (LW)
Maximálna
vzdialenosť (LT)
Spôsoby výpočtu
SW (m) = SD (“) x 0,0215 SH (m) = SD (“) x 0,0135
Pre začiatok
LW (m) = 0,0289 x SD (“) - 0,046 LT (m) = 0,0576 x SD (“) - 0,061
POZNÁMKA:
• Rozmer premietacej plochy a premietaciu vzdialenosť pre zobrazovací pomer 4 : 3/16 : 9 nájdete na strane 59.
• Projektor nepoužívajte v zdvihnutej alebo horizontálne naklonenej polohe, pretože by to mohlo zapríčiniť poruchu projektora.
• Zabezpečte, aby bol povrch šošovky projektora rovnobežný s premietacou plochou. Teleso projektora je možné nakloniť približne ± 30° vertikálne. Nadmerné naklonenie môže viesť k skráteniu životnosti komponentov zariadenia.
• Ak chcete dosiahnuť čo najlepšiu kvalitu premietaného obrazu, premietaciu plochu namontujte tam, kde ani slnečné svetlo ani osvetlenie miestnosti nesvieti priamo na premietaciu plochu. Zatiahnite okenné žalúzie alebo závesy, aby zabraňovali prenikaniu svetla.
SLOVENSKY 17
Nastavenie
Spôsob premietania
Projektor sa dá používať ktorýmkoľvek z nasledujúcich 4 spôsobov premietania. Nastavenie požadovaného spôsobu v projektore nájdete v časti „MONTÁŽ” na strane 44.
Uloženie na stôl/podlahu
a premietanie spredu
Pre začiatok
MONTÁŽ: VPREDU/STÔL
Montáž na strop a premietanie
spredu
MONTÁŽ: VPREDU/STROP
Uloženie na stôl/podlahu
a premietanie zozadu
MONTÁŽ: VZADU/STÔL
Montáž na strop a premietanie
zozadu
MONTÁŽ: VZADU/STROP
POZNÁMKA:
• Pre premietanie zozadu sa vyžaduje priehľadná premietacia plocha.
• Pri montáži projektora na strop sa vyžaduje voliteľný montážny držiak na strop (ET-PKF100H, ET-PKF100S).
• Pozrite si časť „Bezpečnosť montážneho držiaka na strop” na strane 58.
Nastavovací mechanizmus predných nožiek a premietací uhol
Skrutkovaním nastavovacieho mechanizmu predných nožiek hore/dole je možné regulovať uhol sklonu projektora, ktorým sa nastavuje premietací uhol. Pozrite si časť „Umiestnenie obrazu” na strane 26.
POZNÁMKA:
• Z vývodu vzduchu vychádza horúci vzduch. Nedotýkajte sa priamo otvoru vývodu vzduchu.
Ak sa vyskytne lichobežníkové skreslenie obrazu, pozrite si časť „LICHOBEŽNÍKOVÉ SKRESLENIE OBRAZU” na strane 37.
• Pri skrutkovaní nastavovacích nožiek nahor sa po dosiahnutí krajnej polohy ozve kliknutie.
SLOVENSKY 18
Nastavenie
Posun a umiestnenie šošovky
Ak sa projektor nenachádza priamo pred stredom premietacej plochy, polohu premietaného obrazu je možné nastaviť pohybom páčky na posun šošovky v rámci rozsahu jej pohybu.
Nastavenie páčky na posun šošovky
1. Otvorte kryt predného panela.
2. Skrutkovaním páčky na posun šošovky proti smeru pohybu hodinových ručičiek odistite mechanizmus.
3. Pohybom páčky na posun šošovky nastavte polohu premietaného obrazu.
4. Skrutkovaním páčky na posun šošovky v smere pohybu hodinových ručičiek mechanizmus zaistite.
Horizontálny posun
Ak sa projektor umiestní tak, že jeho šošovka sa posunie maximálne o 24 % v horizontálnom smere mimo stredu premietacej plochy, polohu obrazu je potom možné nastaviť pomocou páčky na posun šošovky.
Maximálne približne 24 %
premietaného obrazu
Posun páčky doprava:
Obraz sa posunie
doprava
Maximálne približne 24 % premietaného obrazu
Posun páčky doľava: Obraz sa posunie doľava
Vertikálny posun
Ak sa projektor umiestni tak, že jeho šošovka sa posunie maximálne o 50 % vo vertikálnom smere mimo stredu premietacej plochy, polohu obrazu je potom možné nastaviť pomocou páčky na posun šošovky.
Max. približne 50 %
premietaného obrazu
Posun páčky dolu: Obraz sa posunie nadol
Pre začiatok
Max. približne 50 %
premietaného obrazu
Posun páčky hore: Obraz sa posunie nahor
SLOVENSKY 19
Nastavenie
Rozsah polohy projektora
O umiestnení projektora môžete rozhodnúť na základe možností posunu šošovky. Pozrite si časť „Umiestnenie obrazu” na strane 26.
Keď je poloha premietacej plochy nemenná
Projektor
Vertikálny stred premietacej plochy
Pre začiatok
Premietacia
plocha
Umiestnenie
Keď je poloha projektora nemenná
Stred šošovky
Rozsah posunu
Projektor
POZNÁMKA:
• Keď sa projektor nachádza priamo pred premietacou plochou a páčka na posun šošovky je v strede, získate najlepšiu kvalitu premietaného obrazu.
Ak sa páčka na posun šošovky nachádza v krajnej polohe rozsahu vertikálneho posunu, nie je možné posunúť páčku do
krajnej polohy rozsahu horizontálneho posunu a rovnako to platí aj vtedy, keď sa páčka na posun šošovky nachádza v krajnej polohe rozsahu horizontálneho posunu, nie je možné posunúť páčku do krajnej polohy rozsahu vertikálneho posunu.
• Keď pri naklonení projektora nastavíte kompenzáciu lichobežníkového skreslenia obrazu KEYSTONE, stred premietacej plochy a poloha šošovky sa musia znovu nastaviť do spoločnej osi.
• Počas nastavovania sa nesnažte ťahať násilím páčku na posun šošovky.
SLOVENSKY 20
Zapojenie
Pred zapojením projektora
Prečítajte si a dodržiavajte návod na obsluhu a zapojenie jednotlivých periférnych zariadení. Periférne zariadenia musia byť vypnuté. Na zapojenie jednotlivých periférnych zariadení použite zodpovedajúce káble. Ak je vstupný signál ovplyvnený časovou nestabilitou signálu, premietaný obraz môže mať nedostatočnú
kvalitu a v takomto prípade sa do činnosti uvedie korekcia časovej základne.
Overte si typ videosignálov. Pozrite si časť „Zoznam kompatibilných signálov” na strane 54.
Príklad zapojenia:Počítače
Počítače
Monitor
Audio sústava
Počítač určený na ovládanie
POZNÁMKA:
• Použite konektory COMPUTER na vstup signálov YPBPR .
• Pri pripájaní ku konektorom COMPUTER je možné prepínať vstupné konektory zvukového signálu medzi COMPUTER AUDIO IN a AUDIO IN. Pozrite si časť „NASTAVENIE ZVUKU” na strane 44.
• Ak sa položka COMPUTER2 SELECT v menu OPTION (možnosti) nastaví na možnosť OUTPUT (výstup), nepripájajte žiadne vstupné signály.
• Spôsob pripojenia lokálnej počítačovej siete LAN nájdete v obsahu CD-ROM disku.
Konektor LAN
Indikátor ACT (zelený)
Bliká pri prenose dát.
Indikátor LINK (žltý)
Rozsvieti sa po zapojení kábla LAN (10 Base-T/100 Base-TX).
Pre začiatok
POZNÁMKA:
Nedotýkajte sa kovových častí konektora LAN. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poruche spôsobenej statickou elektrinou.
SLOVENSKY 21
Loading...
+ 47 hidden pages