Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte ho pre použitie v budúcnosti.
M-PTFW300-SK
SLOVENSKY
informácie
Dôležité bezpečnostné upozornenie
Dôležité
Vážený zákazník spoločnosti Panasonic:
V tejto brožúre s návodom sú uvedené všetky potrebné informácie o používaní, ktoré môžete požadovať. Dúfame,
že vám pomôže získať maximum zo svojho nového výrobku a že budete spokojní so svojim LCD projektorom značky
Panasonic. Výrobné číslo vášho výrobku sa nachádza na jeho spodnej časti. Mali by ste si ho poznačiť na miesto
v nižšie vyhradenej časti a uchovať túto brožúru v prípade potreby servisu zariadenia.
Číslo modelu: PT-FW300NTE/PT-FW300E
Výrobné číslo:
VÝSTRAHA: TOTO ZARIADENIE SA MUSÍ UZEMNIŤ.
VÝSTRAHA: Aby sa zabránilo poškodeniu, ktoré by mohlo viesť k požiaru alebo nebezpečenstvu
Informácie o hluku zariadení, Vyhláška 3. GSGV, 18. januára 1991: Úroveň akustického tlaku v mieste obsluhy sa
rovná alebo je menej ako 70 dB (A) podľa normy ISO 7779.
VÝSTRAHA:
1. Ak sa zariadenie dlhší čas nepoužíva, odpojte ho od sieťovej zásuvky.
2. Nesnímajte kryt, aby nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom. Vnútri zariadenia sa nenachádzajú žiadne časti,
ktoré by používateľ mohol opraviť. Opravu zariadenia prenechajte kvalifi kovaným servisným odborníkom.
3. Neodstraňujte uzemňovací kolík zo sieťovej zástrčky. Toto zariadenie je vybavené trojvidlicovou sieťovou
zástrčkou s uzemnením. Táto zástrčka sa hodí len do sieťovej zásuvky s uzemnením. Je to bezpečnostný
prvok. Ak zástrčku nie je možné zasunúť do sieťovej zásuvky, kontaktujte elektrikára. Nemeňte účel uzemnenej
zástrčky.
zasiahnutia elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie pôsobeniu dažďa ani vlhkosti.
POZOR! Aby sa zaistila nepretržitá prevádzka zariadenia v súlade so stanovenými požiadavkami,
postupujte podľa návodu na montáž, čo zahŕňa dodaný sieťový kábel a tienené prepojovacie
káble v prípade pripojenia k počítaču alebo periférnemu zariadeniu. Ak na pripojenie počítača
použijete sériový port s cieľom ovládať projektor z počítača, musí sa použiť voliteľný sériový
prepojovací kábel RS-232C s feritovým jadrom. Akékoľvek neoprávnené zmeny alebo úpravy
tohto zariadenia zrušia používateľovi oprávnenie na jeho používanie.
Podľa smernice 2004/108/EC, článok 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Spolková republika Nemecko
SLOVENSKY 2
Dôležité bezpečnostné upozornenie
Informácie pre používateľov týkajúce sa zberu a likvidácie starých zariadení
a použitých batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, obaloch a/alebo sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky a batérie by sa nemali likvidovať ako bežný komunálny odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte tieto
výrobky a použité batérie na špecializovanom zbernom mieste v súlade s vašou národnou legislatívou
a Smernicami 2002/96/EC a 2006/66/EC.
Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií predídete zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi
a prípadným negatívnym dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú v dôsledku
nesprávneho zaobchádzania s odpadmi.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii starých výrobkov a batérií vám poskytnú miestne úrady,
zberná služba alebo miesto, kde ste dané výrobky zakúpili.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnými miestnymi predpismi udelené
pokuty.
Pre fi rmy a podniky v krajinách Európskej únie
Ak chcete zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si, prosím, potrebné informácie od
predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tieto symboly platia len v Európskej únii. Ak chcete tieto výrobky zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné
informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od predajcu.
Dôležité
informácie
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (dva príklady symbolov v spodnej časti):
Tento symbol sa môže použiť v kombinácii s chemickou značkou. V tomto prípade vyhovuje požiadavkám
stanoveným Smernicou pre obsiahnutú chemikáliu.
SLOVENSKY 3
Dôležité bezpečnostné upozornenie
informácie
Dôležité
Vyhlásenie o zhode
Vyhlásenie o zhode
Toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám a ostatným príslušným ustanoveniam Smernice 1999/5/EC.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu originálneho Vyhlásenia o zhode týkajúceho sa tohto výrobku z nášho servera
s Vyhláseniami o zhode: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt v EÚ: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Spolková republika Nemecko
Tento výrobok je určený na použitie v nasledujúcich krajinách.
Rakúsko, Belgicko, Bulharsko, Česko, Cyprus, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, Grécko, Maďarsko,
Island, Írsko, Taliansko, Lotyšsko, Litva, Luxembursko, Malta, Holandsko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rumunsko,
Slovinsko, Slovensko, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko a Spojené kráľovstvo.
SLOVENSKY 4
Dôležité bezpečnostné upozornenie
Dôležité
informácie
SLOVENSKY 5
informácie
Obsah
Dôležité
Stručný návod
1. Nastavte projektor
Pozrite si časť „Nastavenie” na strane 17.
2. Projektor zapojte s ostatnými zariadeniami
Pozrite si časť „Zapojenie” na strane 21.
3. Pripravte diaľkový ovládač
Pozrite si časť „Diaľkový ovládač” na
strane 16.
Dôležite informácie
Dôležité bezpečnostné upozornenie ........................ 2
Vyhlásenie o zhode ................................................. 4
Opatrenia týkajúce sa bezpečnosti........................... 8
Ak zaregistrujete dym, čudný zápach alebo hluk
vychádzajúci z projektora, odpojte sieťovú zástrčku
zo sieťovej zásuvky.
● V takýchto prípadoch nepokračujte v používaní
projektora, inak by mohlo dôjsť k požiaru alebo
zasiahnutiu elektrickým prúdom.
● Skontrolujte, či už prestal vychádzať dym zo zariadenia
a potom požiadajte autorizované servisné stredisko
o opravu.
● Nepokúšajte sa projektor opravovať svojpomocne,
pretože by to mohlo byť nebezpečné.
Projektor nemontujte na mieste s nedostatočnou
nosnosťou, ktoré by nedokázalo uniesť hmotnosť
projektora.
● Ak nie je miesto montáže dostatočne pevné, projektor
môže spadnúť, alebo sa prevrátiť a spôsobiť vážne
zranenie alebo poškodenie.
Akékoľvek montážne práce (ako je zavesenie na
strop) by mal vykonávať len kvalifi kovaný technik.
● Ak sa montáž nevykoná správne, hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo zasiahnutia elektrickým prúdom.
● Nepoužívajte iný ako predpísaný montážny držiak na
strop.
Ak sa dovnútra projektora dostanú cudzie predmety
alebo voda, alebo ak dôjde k pádu projektora či
rozbitiu jeho plášťa, odpojte sieťovú zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
● Ďalšie používanie projektora v tomto stave môže viesť
k požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
● Požiadajte autorizované servisné stredisko o opravu.
Sieťová zásuvka sa musí nachádzať blízko zariadenia
a musí byť ľahko dostupná.
● Keď sa vyskytne problém so zariadením, ihneď vypnite
sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Sieťovú zásuvku nepreťažujte.
● Ak sa preťaží napájanie (napríklad použitím
nadmerného množstva adaptérov), môže sa vyskytnúť
prehrievanie a vzniknúť požiar.
Nikdy sa nepokúšajte upravovať alebo rozoberať
projektor.
● Vysoké napätia môžu zapríčiniť požiar alebo
zasiahnutie elektrickým prúdom.
● Ak je potrebná akákoľvek kontrola, nastavenie a oprava, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Sieťovú zástrčku pravidelne čistite, aby sa predišlo
zaprášeniu.
● Ak sa na sieťovej zástrčke nahromadí prach, výsledná
vlhkosť môže poškodiť izoláciu, čo môže viesť
k požiaru. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej
zásuvky a poutierajte ju so suchou utierkou.
● Ak sa projektor nebude používať dlhší čas, vytiahnite
sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Zo sieťovou zástrčkou nemanipulujte mokrými
rukami.
● Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k zasiahnutiu
elektrickým prúdom.
Sieťovú zástrčku zasuňte bezpečne do sieťovej
zásuvky.
● Nepoužívajte iný ako dodaný sieťový kábel.
● Ak sa zástrčka nezasunie správne, môže dôjsť
k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo prehrievaniu.
● Nepoužívajte zástrčky, ktoré sú poškodené alebo
sieťové zásuvky, ktoré sú uvoľnené zo steny.
Projektor neklaďte na povrchy, ktoré sú nestabilné.
● Ak sa projektor položí na povrch, ktorý je naklonený
alebo nestabilný, projektor môže spadnúť alebo sa
prevrátiť a môže dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu.
Projektor neumiestňuje do vody ani nedovoľte, aby
navlhol.
● Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k vzniku požiaru
alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Nevykonávajte žiadnu činnosť, ktorou by sa mohol
poškodiť sieťový kábel alebo sieťová zástrčka.
●
Nepoškodzujte sieťový kábel, nevykonavajte na
ňom žiadne úpravy, neumiestňujte ho do blízkosti
akýchkoľvek horúcich predmetov, nadmerne ho
neohýbajte, neskrúcajte ho, neťahajte ho, neumiestňujte
naň ťažké predmety ani ho nestáčajte do zväzku.
● Ak sa použije poškodený sieťový kábel, môže dôjsť
k zasiahnutiu elektrickým prúdom, skratu alebo vzniku
požiaru.
● Požiadajte autorizované servisné stredisko
o vykonanie akýchkoľvek opráv sieťového kábla, ktoré
môžu byť potrebné.
Projektor neumiestňujte na mäkké materiály ako sú
koberce alebo špongiové podložky.
● Spôsobilo by to prehriatie projektora, čo môže spôsobiť
popáleniny, požiar alebo poškodenie projektora.
Na vrchnú časť projektora neklaďte nádoby
s kvapalinami.
● Ak sa na projekt vyleje voda alebo sa dostane do jeho
vnútra, môže dôjsť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu
elektrickým prúdom.
● Ak sa do projektora dostane akákoľvek voda,
kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Do projektora nevkladajte žiadne predmety.
● Do projektora nevkladajte žiadne kovové ani horľavé
predmety a dbajte na to, aby nespadli na projektor,
pretože inak môže dôjsť k vzniku požiaru alebo
zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Dbajte na to, aby + a - póly batérií neprišli do kontaktu
s kovovými predmetmi ako sú náhrdelníky alebo spony.
●
V opačnom prípade by to mohlo zapríčiniť únik elektrolytu
z batérií, ich prehriatie, výbuch alebo vznietenie.
● Batérie skladujte v plastovom vrecku a nepribližujte sa
s nimi ku kovovým predmetom.
SLOVENSKY 8
Opatrenia týkajúce sa bezpečnosti
Nedotýkajte sa uniknutého elektrolytu z batérií.
● Ak sa dotknete uniknutého elektrolytu, môže poleptať
vašu pokožku. Okamžite vypláchnite elektrolyt vodou
a vyhľadajte lekársku pomoc.
● Ak sa uniknutý elektrolyt dostane do očí, môže
spôsobiť slepotu alebo poškodenie zraku. Nikdy si oči
nešúchajte a okamžite vypláchnite elektrolyt vodou
a vyhľadajte lekársku pomoc.
Počas búrkovej činnosti sa nedotýkajte projektora
ani kábla.
● Môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Projektor nepoužívajte vo vani ani v sprche.
● Môže dôjsť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu
elektrickým prúdom.
Nevystavujte svoju pokožku pôsobeniu svetelného
lúča počas používania projektora.
● Zo šošovky projektora vyžaruje silné svetlo. Ak sa
vystavíte priamemu pôsobeniu tohto svetla, môže
zraniť alebo poškodiť pokožku.
Nehľadte do šošovky počas používania projektora.
● Zo šošovky projektora vyžaruje silné svetlo. Ak sa
pozriete priamo do tohto svetla, môže zraniť a poškodiť
zrak.
● Obzvlášť dbajte na to, aby sa do šošovky nepozerali
malé deti. Navyše, vypnite napájanie a odpojte sieťovú
zástrčku, ak ste mimo projektora.
Neklaďte ruky ani iné predmety do blízkosti vývodu
vzduchu.
● Z vývodu vzduchu vychádza horúci vzduch. Do
blízkosti tohto vývodu neumiestňujte svoje ruky ani
tvár či predmety, ktoré neznesú teplo [udržiavajte
vzdialenosť minimálne 50 cm (20“)], inak by mohlo
dôjsť k popáleninám alebo poškodeniu.
Odporúča sa, aby výmenu žiarovky vykonával
kvalifi kovaný technik.
● Žiarovka má vysoký vnútorný tlak. Pri nesprávnej
manipulácii môže dôjsť k výbuchu.
● Žiarovka sa môže ľahko poškodiť pri náraze o tvrdé
predmety alebo pri páde, pričom môže dôjsť k zraneniu
alebo poruche.
Žiarovku nechajte pred výmenou vychladnúť
aspoň jednu hodinu predtým, ako s ňou začnete
manipulovať.
● Kryt žiarovky sa zahreje na vysokú teplotu a jeho
dotyk môže spôsobiť popáleniny.
Pred výmenou žiarovky nezabudnite odpojiť sieťovú
zástrčku zo sieťovej zásuvky.
● Ak sa to nevykoná, môže dôjsť k zasiahnutiu
elektrickým prúdom alebo výbuchu.
Nedovoľte dojčatám ani domácim zvieratám, aby sa
dotýkali diaľkového ovládača.
● Po použití uchovávajte diaľkový ovládač mimo dosahu
dojčiat a domácich zvierat.
Dôležité
informácie
UPOZORNENIA
Nezakrývajte prívod ani vývod vzduchu.
● Spôsobilo by to prehriatie projektora, čo môže spôsobiť
požiar alebo poškodenie projektora.
● Projektor neumiestňujte na úzke, zle vetrané miesta,
ako sú skrine alebo police na knihy.
● Projektor neumiestňujte na tkaninu alebo papier,
pretože by mohli byť tieto materiály vtiahnuté do
otvoru prívodu vzduchu.
Projektor nepoužívajte na vlhkých alebo prašných
miestach ani na miestach, kde by projektor mohol
dôjsť do kontaktu s olejovým dymom alebo parou.
● Používanie projektora za takýchto podmienok môže
viesť k vzniku požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom
alebo znehodnoteniu plastov. Znehodnotenie plastov
môže zapríčiniť pád projektora, ktorý je namontovaný
na strope.
Projektor nepoužívajte v prostredí s vysokou
teplotou, napr. v blízkosti vykurovacieho zariadenia
alebo priameho slnečného žiarenia.
●
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k vzniku požiaru,
poruche alebo znehodnoteniu plastov.
Keď zástrčku odpájate zo sieťovej zásuvky, držte
zástrčku, nie kábel.
● Ak sa ťahá za samotný kábel, môže sa poškodiť
a môže dôjsť k vzniku požiaru, skratu alebo vážnemu
zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Pred premiestňovaním projektora odpojte všetky
káble.
● Premiestňovanie projektora s naďalej zapojenými
káblami môže poškodiť káble, čo by mohlo zapríčiniť
vznik požiaru alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Na vrchnú časť projektora neklaďte žiadne ťažké
predmety.
● Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť nerovnováhu
a pád projektora, čo by mohlo viesť k poškodeniu
alebo zraneniu.
Batérie neskratujte, nezahrievajte ani ich
nerozoberajte a nedávajte ich do vody či do ohňa.
● Nedodržanie tohto pokynu môže zapríčiniť prehriatie
batérií, únik elektrolytu, výbuch alebo vznietenie,
pričom môže dôjsť k popáleninám či inému zraneniu.
Projektor nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
● Projektor je určený len na používanie vo vnútornom
prostredí.
SLOVENSKY 9
Opatrenia týkajúce sa bezpečnosti
informácie
Dôležité
Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu (+ a -).
● Ak sa batérie vložia nesprávne, môžu vybuchnúť
alebo môže uniknúť elektrolyt, čo môže viesť k vzniku
požiaru, zraneniu alebo znečisteniu priestoru na
batérie ako aj okolitého priestoru.
Používajte len predpísané batérie.
● Ak sa použijú batérie nesprávneho alebo odlišného
druhu, môžu vybuchnúť alebo môže uniknúť elektrolyt,
čo môže viesť k vzniku požiaru, zraneniu alebo
znečisteniu priestoru na batérie ako aj okolitej oblasti.
Nepoužívajte súčasne staré aj nové batérie.
● Ak sa použijú súčasne staré aj nové batérie, môžu
vybuchnúť alebo môže uniknúť elektrolyt, čo môže
viesť k vzniku požiaru, zraneniu alebo znečisteniu
priestoru na batérie ako aj okolitej oblasti.
Použité batérie bezodkladne vyberte z diaľkového
ovládača.
● Ak sa použité batérie ponechajú dlhší čas v diaľkovom
ovládači, môže to zapríčiniť únik elektrolytu,
abnormálne zvýšenie vnútornej teploty alebo výbuch.
Ak sa projektor nebude dlhší čas používať, odpojte
sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a vyberte
batérie z diaľkového ovládača.
●
Ak sa na sieťovej zástrčke nahromadí prach, výsledná
vlhkosť môže poškodiť izoláciu, čo môže viesť k požiaru.
● Uchovávanie alebo ponechanie diaľkového ovládača
s batériami vnútri môže zapríčiniť znehodnotenie
izolácie, elektrický zvod alebo výbuch, čo by mohlo
viesť k vzniku požiaru.
● Obzvlášť dbajte na to, aby malé deti nestavali ani
nesadali na projektor.
Sieťovú zástrčku odpojte zo sieťovej zásuvky
ako bezpečnostné opatrenie pred vykonaním
akéhokoľvek čistenia.
● Ak sa to nevykoná, môže dôjsť k zasiahnutiu
elektrickým prúdom.
Ak sa rozbije žiarovka, miestnosť okamžite vyvetrajte.
Nedotýkajte sa ani sa tvárou nepribližujte k rozbitým
kúskom.
● Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť, že
používateľ absorbuje plyn, ktorý sa pri rozbití žiarovky
uvoľnil a ktorý obsahuje takmer rovnaké množstvo
ortuti ako žiarivky, pričom rozbité časti môžu spôsobiť
zranenie.
● Ak ste presvedčení, že ste absorbovali plyn, alebo
že sa plyn dostal do vašich očí alebo úst, okamžite
vyhľadajte lekársku pomoc.
● Požiadajte svojho predajcu o výmenu žiarovky
a skontrolujte vnútornú časť projektora.
Minimálne raz do roka požiadajte autorizované servisné
stredisko o vyčistenie vnútornej časti projektora.
● Ak sa vnútorná časť projektora ponechá zanesená
prachom bez vyčistenia, môže to viesť k požiaru alebo
problémom s používaním.
● Je užitočné vyčistiť vnútornú časť projektora predtým,
než príde obdobie vlhkého počasia. Požiadajte svoje
najbližšie autorizované servisné stredisko o vyčistenie
projektora podľa potreby. Poraďte sa s autorizovaným
servisným strediskom ohľadom nákladov na čistenie.
Nepôsobte na projektor svojou hmotnosťou.
● Mohli by ste spadnúť alebo by sa mohol projektor
rozbiť, pričom by mohlo dôjsť k zraneniu.
Naša spoločnosť sa neustále snaží zachovávať a udržiavať čisté životné prostredie. Neopraviteľné zariadenia
vezmite späť k svojmu predajcovi alebo recyklačnej spoločnosti.
Na čistenie nepoužívajte chemicky ošetrované utierky.
● Používanie chemicky ošetrovaných utierok môže viesť
k deformácii alebo znehodnoteniu plastov.
Upozornenia týkajúce sa prepravy
Nevystavujte projektor pôsobeniu nadmerných
vibrácii alebo nárazov.
● So šošovkou projektora sa musí narábať opatrne.
● Pri preprave projektora zakryte šošovku krytom
šošovky.
Pri prenášaní projektora držte projektor bezpečne
v spodnej časti.
● Pri premiestňovaní projektora ho nedržte za
nastavovacie nožky ani za vrchný kryt, lebo by sa
projektor mohol takýmto spôsobom poškodiť.
Upozornenia týkajúce sa montáže
Vyhýbajte sa miestam montáže, ktoré sú vystavené
pôsobeniu vibrácií alebo nárazom.
● Mohli by sa poškodiť vnútorné časti, čo by mohlo
spôsobovať poruchy alebo nehody.
Vyhýbajte sa miestam montáže, ktoré sú vystavené
náhlym zmenám teploty, napr. v blízkosti
klimatizačného alebo osvetľovacieho zariadenia.
● Životnosť žiarovky sa môže skrátiť alebo sa projektor
môže vypnúť. Pozrite si časť „Indikátor TEMP (teplota)”
na strane 49.
SLOVENSKY 10
Opatrenia týkajúce sa bezpečnosti
Projektor nemontujte v blízkosti vysokonapäťových
vedení ani v blízkosti motorov.
● Projektor by mohol byť vystavený pôsobeniu
elektromagnetického rušenia.
Ak chcete projektor namontovať na strop, požiadajte
kvalifi kovaného technika, aby vykonal kompletnú
montáž.
● V takomto prípade bude potrebné zakúpiť osobitnú
montážnu súpravu (model č. ET-PKF100H, ETPKF100S). Navyše, kompletnú montáž by mal
vykonávať len kvalifi kovaný technik.
● Spôsob montáže poistného lanka nájdete v časti
„Bezpečnosť montážneho držiaka na strop” na strane 58.
Ak používate tento projektor vo vysokých
nadmorských výškach 1400 - 2 700 m (4 593 - 8
858 ft), nastavte položku HIGH ALTITUDE MODE
(režim vysokej nadmorskej výšky) na možnosť
ON (zapnuté). Pozrite si časť „REŽIM VYSOKEJ
NADMORSKEJ VÝŠKY” na strane 44.
● Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poruchám
alebo skráteniu životnosti žiarovky, prípadne ďalších
komponentov.
Upozornenia týkajúce sa používania
Spôsob získania obrazu s najlepšou kvalitou
● Zatiahnite závesy alebo žalúzie na všetkých oknách
a vypnite akékoľvek svetlá v blízkosti premietacej
plochy s cieľom zabrániť vonkajšiemu svetlu alebo
svetlu z interiérových žiaroviek, aby svietili na
premietaciu plochu.
Nedotýkajte sa holými rukami povrchu šošovky ani
predného skla.
●
Ak sa povrch šošovky znečistí od odtlačkov prstov alebo
čohokoľvek iného, táto nečistota sa zväčší a premietne
sa na premietaciu plochu. Okrem toho, ak sa projektor
nepoužíva, zatvorte kryt predného panela.
Panel z tekutých kryštálov
● Nepremietajte dlhodobo rovnaký obraz, pretože
môže zostať ako doznievajúci obraz na paneli
z tekutých kryštálov. Zobrazením bieleho testovacieho
zobrazenia premietacej plochy minimálne hodinu sa
tento jav odstráni. Pozrite si časť „TESTOVACIE
ZOBRAZENIE” na strane 45.
●
Panel z tekutých kryštálov projektora je vyrobený na
základe vysoko presnej technológie s cieľom získať
jemné detaily obrazu. Občas môže na premietacej
ploche zostávať zobrazených zopár obrazových prvkov
vo forme nehybných modrých, zelených alebo červených
bodov. Odporúča sa vypnúť projektor a skúsiť znovu po
uplynutí 1 hodiny. Vezmite, prosím, do úvahy, že tento
jav nemá vplyv na činnosť LCD panela.
Projektor má vysokotlakovú ortuťovú žiarovku, ktorá
má nasledujúce charakteristické vlastnosti:
● Jas žiarovky závisí od času používania.
● Žiarovka môže vybuchnúť alebo sa môže skrátiť jej
životnosť nárazmi alebo poškodením pri prasknutí.
● Žiarovka môže po použití projektora vybuchnúť len
zriedkavo.
● Žiarovka môže vybuchnúť vtedy, keď sa projektor
používa aj po uplynutí predpísaného času na výmenu
žiarovky.
● Keď žiarovka vybuchne, vypúšťa vnútorný plyn
v podobe dymu.
● Životnosť žiarovky závisí od charakteristických
vlastností jednotlivých žiaroviek, podmienok pri
používaní a prostredia montáže. Predovšetkým
opakované používanie projektora viac ako 10 hodín
alebo časté zapínanie a vypínanie môže mať značný
vplyv na životnosť žiarovky.
Optické komponenty
● Ak používate projektor opakovane 6 hodín každý
deň, je možné, že bude potrebné vymeniť optické
komponenty skôr ako v priebehu 1 roka.
Dôležité
informácie
Zabezpečenie
Vykonajte bezpečnostné opatrenia týkajúce sa
používania projektora, ktoré by mali zahŕňať
nasledujúce predpokladané prípady:
Keď spustíte premietanie po prvýkrát, zobrazí sa obrazovka minimálnych požadovaných nastavení pre premietanie.
POČIATOČNÉ NASTAVENIE
1. Nastavenie požadovaného jazyka zvoľte stlačením
tlačidiel ◄ ► a potom stlačte tlačidlo ENTER
2. Premietanie sa spustí voľbou minimálnych
požadovaných nastavení.
Stlačením tlačidla RETURN sa vrátite do menu
nastavenia jazyka.
Stláčaním tlačidiel ▲ ▼ sa môžete pohybovať po
jednotlivých položkách menu.
Stlačením tlačidiel ◄ ► zvoľte požadované
nastavenie.
Stlačením tlačidla ENTER sa ukončí nastavovanie
a spustí sa premietanie.
MONTÁŽ
Zvoľte požadovaný spôsob montáže.
VPREDU/STÔL
VPREDU/STROP
VZADU/STÔL
VZADU/STROP
Uloženie na stôl/podlahu
a premietanie spredu
Montáž na strop a premietanie
spredu
Uloženie na stôl/podlahu
a premietanie zozadu
Montáž na strop a premietanie
zozadu
FORMÁT PREMIETACEJ PLOCHY
Požadovaný formát premietacej plochy zvoľte stlačením
tlačidiel ◄ ►.
16:10 Pri premietaní na premietaciu
plochu so zobrazovacím pomerom
16 : 10 alebo 4 : 3.
16:9 Pri premietaní na premietaciu
plochu so zobrazovacím pomerom
16 : 9.
POLOHA PREMIETACEJ PLOCHY
Keď je položka SCREEN FORMAT (formát premietacej
plochy) nastavená na možnosť 16:9, je možné zvoliť
polohu zobrazenia menu stlačením tlačidiel ◄ ►.
LOW (dole) Menu sa zobrazí v spodnej časti
premietacej plochy.
CENTER
(v strede) Menu sa zobrazí v strednej časti
premietacej plochy.
HIGH (hore) Menu sa zobrazí v hornej časti
premietacej plochy.
Príprava
REŽIM VYSOKEJ NADMORSKEJ VÝŠKY
Ak sa projektor používa vo vysokej nadmorskej výške,
položka HIGH ALTITUDE MODE (vysoká nadmorská výška) musí byť nastavená na možnosť ON (zapnuté),
aby sa ventilátor nastavil na vysoké otáčky.
OFF
(vypnuté) Otáčky ventilátora sú nízke. ON
(zapnuté) Otáčky ventilátora sú vysoké.
POZNÁMKA:
•
Pri nadmorskej výške 1400 - 2700 m (4593 - 8858 ft)
musí byť toto nastavenie v polohe ON (zapnuté).
• Hlučnosť ventilátora závisí od nastavenia položky
HIGH ALTITUDE MODE (vysoká nadmorská
výška).
POZNÁMKA:
Po ukončení minimálneho požadovaného nastavenia sa toto prostredie už viac nezobrazí, pokiaľ sa projektor
neuvedie do pôvodných nastavení od výroby. Pozrite si časť „NÁVRAT K PÔVODNÝM NASTAVENIAM OD
VÝROBY” na strane 45.
Jednotlivé nastavenia sa dajú zmeniť z hlavného menu. Pozrite si časť „Pohyb po jednotlivých menu” na strane 32.
SLOVENSKY 13
Popis projektora
Teleso projektora
Pohľad zhora a spredu
Príprava
Indikátory
● Indikátor napájania (strana 24)
● Indikátor LAMP (žiarovka) (strana 49)
● Indikátor TEMP (teplota) (strana 49)
● Indikátor FILTER (filter) (strana 49)
Prijímač signálu diaľkového ovládača
(strana 27)
Snímač okolitého osvetlenia (ALS)
(strana 36)
Páčka na posun šošovky
(strana 19)
Otvor prívodu vzduchu
Premietacia šošovka
Páčky
● Páčka zaostrenia (strana 26)
●
Páčka priblíženia (zoom) (strana 26)
Tlačidlo napájania
Pokiaľ je zapnuté napájanie, je možné
prepínať medzi pohotovostným režimom
a režimom premietania. (strana 25)
Ovládací panel
Tlačidlo INPUT SELECT (voľba vstupu
signálu)
Stláčaním sa cyklicky prechádza cez
spôsob vstupu signálu. (strana 26)
COMPUTER1 COMPUTER2 S-VIDEO
VIDEO NETWORK DVI COMPUTER1
Kryt predného panela
Kryt predného panela sa
otvorí alebo zatvorí podržaním
oboch strán jeho hornej časti.
Po jednotlivých položkách menu sa môžete pohybovať
pomocou tlačidiel ▲ ▼ ◄ ► a aktivovať požadovanú položku
menu je možné pomocou tlačidla ENTER. (strana 34)
Tlačidlo MENU
Zobrazí sa hlavné menu.
(strana 34)
Reproduktor
Tlačidlo RETURN
Návrat do predchádzajúceho menu.
(strana 34)
POZNÁMKA:
• Nezakrývajte vetracie otvory ani nič neumiestňujte do vzdialenosti 50 cm (20“) od nich, pretože by to mohlo spôsobiť
poškodenie alebo zranenie.
• Pokiaľ sa projektor nepoužíva, nechajte kryt predného panela zatvorený, aby sa chránila šošovka..
SLOVENSKY 14
Pohľad zozadu a zospodu
Bezpečnostný zámok
Pripevnite bežne dostupný zámok značky
Kensington, aby ste chránili svoj projektor.
Projektor je kompatibilný s bezpečnostným
systémom Kensington MicroSaver Security
System.
Pripevnite bežne dostupné lanko
proti odcudzeniu zariadenia.
AC IN
Pripojte sieťový kábel, aby sa do
projektora priviedlo napájanie.
(strana 23)
PřípravaPríprava
Lokálna počítačová sieť LAN
Pripojte sa k lokálnej počítačovej
sieti pomocou kábla LAN.
DVI-D IN)
Pripojte kábel DVI-D
(samostatný).
SERIAL
Pozrite si časť „Sériový konektor”
na strane 55.
REMOTE
Pozrite si časť „Konektor REMOTE”
na strane 57.
COMPUTER1 IN
Pripojte kábel RGB alebo kábel
komponentného signálu.
COMPUTER2 IN/1 OUT
Pripojte kábel RGB alebo kábel
komponentného signálu. Voliteľný pre
vstup alebo výstup použitím menu.
COMPUTER AUDIO IN
Pripojte audio káble pre vstup zvukových signálov zodpovedajúcim konektorom COMPUTER1 IN, COMPUTER2
N/1 OUT a/alebo DVI-D IN
.
AUDIO IN
Pripojte audio káble pre vstup
zvukového signálu.
S-VIDEO IN
Pripojte kábel S-VIDEO signálu.
VIDEO IN
Pripojte kábel kompozitného
videosignálu RCA.
VARIABLE AUDIO OUT
Pripojte audio kábel pre výstup
zvukových signálov do pripojeného zariadenia.
POZNÁMKA:
• Nezakrývajte vetracie otvory ani nič neumiestňujte do vzdialenosti 50 cm (20") od nich, pretože by to mohlo spôsobiť
poškodenie alebo zranenie.
• Ak sa kábel pripojí ku konektoru VARIABLE AUDIO OUT, zabudovaný reproduktor sa vypne.
SLOVENSKY 15
Popis projektora
Diaľkový ovládač
Pripevnenie popruhu
na zápästie
Na diaľkový ovládač
môžete pripevniť svoj
obľúbený popruh.
Príprava
Tlačidlo napájania
Pri zapnutom NAPÁJANÍ je
možné prepínať medzi pohotovostným režimom a režimom
premietania. (strana 23)
Premietanie laserového ukazovateľa. (strana 31)
Zobrazí sa hlavné menu. (strana 34)
Po jednotlivých menu sa dá
pohybovať pomocou tlačidiel ▲
▼◄ ► a požadovaná položka
menu sa dá aktivovať pomocou
tlačidla ENTER . (strana 34)
Zachytenie premietaného obrazu ako statický obraz.
(strana 29)
Resetovanie niektorých z nastavení na pôvodné nastavenia
od výroby. (strana 29)
Priradenie často používaných
funkcií z jednotlivých možností
kvôli rýchlej voľbe. (strana 29)
Zmenu rozsahu je možné ovládať pomocou digitálneho priblíženia (zoom). (strana 28)
Pohľad zhora
Vysielače signálu diaľkového
ovládača (strana 27)
Vysielač lúča laserového
ukazovateľa (strana 31)
(Zobrazené ako model PT-FW300NTE)
Indikátor diaľkového ovládača
Po stlačení akéhokoľvek tlačidla okrem
tlačidla LASER začne blikať indikátor
diaľkového ovládača. Stlačením
tlačidla LASER sa zasvieti laserový
ukazovateľ.
Automatické prispôsobenie nastavenia položiek
SHIFT (posun), DOT CLOCK (frekvencia
hodinových impulzov), CLOCK PHASE (fáza
hodinových impulzov) a SIGNAL SEARCH
(vyhľadávanie signálu) pre premietaný obraz
Tieto tlačidlá sa používajú na ovládanie počítačovej siete.
Návod nájdete v obsahu dodaného CD-ROM disku. Tlačidlo
COMPUTER SEARCH (vyhľadávanie počítačov) je len pre
model PT-FW300NTE.
Priestor na batérie
1. Stlačte držiak a nadvihnite kryt.
2. Vložte batérie podľa schémy polarity uvedenej vnútri.
POZNÁMKA:
• Dbajte na to, aby nedošlo k pádu diaľkového ovládača.
• Dbajte na to, aby sa diaľkový ovládač nedostal do kontaktu s kvapalinami alebo vlhkosťou.
• V diaľkovom ovládači používajte mangánové alebo alkalické batérie.
• Nepokúšajte sa upravovať ani rozoberať diaľkový ovládač. Požiadajte autorizované servisné stredisko o opravu.
• Nestláčajte nepretržite tlačidlá diaľkového ovládača, pretože by sa tým mohla skrátiť životnosť diaľkového ovládača.
• Nesmerujte laser do očí ostatných ľudí ani nehľaďte do lúča.
• Pozrite si časť „Používanie diaľkového ovládača” na strane 27.
SLOVENSKY 16
Nastavenie
Veľkosť obrazovky a premietacia vzdialenosť
Premietací rozmer je možné nastaviť pomocou približovacej (zoom) šošovky 2.0 x. Premietaciu vzdialenosť vypočítajte
a zadefi nujte nasledovne.
Premietaný obraz
zobrazovaný v pomere
16 : 10
Projekčná plocha
Všetky nižšie uvedené rozmery a výsledky výpočtov sú približné a môžu sa mierne líšiť od skutočných hodnôt.
LW (m) = 0,0289 x SD (“) - 0,046 LT (m) = 0,0576 x SD (“) - 0,061
POZNÁMKA:
• Rozmer premietacej plochy a premietaciu vzdialenosť pre zobrazovací pomer 4 : 3/16 : 9 nájdete na strane 59.
• Projektor nepoužívajte v zdvihnutej alebo horizontálne naklonenej polohe, pretože by to mohlo zapríčiniť poruchu
projektora.
• Zabezpečte, aby bol povrch šošovky projektora rovnobežný s premietacou plochou. Teleso projektora je možné nakloniť
približne ± 30° vertikálne. Nadmerné naklonenie môže viesť k skráteniu životnosti komponentov zariadenia.
• Ak chcete dosiahnuť čo najlepšiu kvalitu premietaného obrazu, premietaciu plochu namontujte tam, kde ani slnečné
svetlo ani osvetlenie miestnosti nesvieti priamo na premietaciu plochu. Zatiahnite okenné žalúzie alebo závesy, aby
zabraňovali prenikaniu svetla.
SLOVENSKY 17
Nastavenie
Spôsob premietania
Projektor sa dá používať ktorýmkoľvek z nasledujúcich 4 spôsobov premietania. Nastavenie požadovaného spôsobu
v projektore nájdete v časti „MONTÁŽ” na strane 44.
Uloženie na stôl/podlahu
a premietanie spredu
Pre začiatok
MONTÁŽ: VPREDU/STÔL
Montáž na strop a premietanie
spredu
MONTÁŽ: VPREDU/STROP
Uloženie na stôl/podlahu
a premietanie zozadu
MONTÁŽ: VZADU/STÔL
Montáž na strop a premietanie
zozadu
MONTÁŽ: VZADU/STROP
POZNÁMKA:
• Pre premietanie zozadu sa vyžaduje priehľadná premietacia plocha.
• Pri montáži projektora na strop sa vyžaduje voliteľný montážny držiak na strop (ET-PKF100H, ET-PKF100S).
• Pozrite si časť „Bezpečnosť montážneho držiaka na strop” na strane 58.
Nastavovací mechanizmus predných nožiek a premietací uhol
Skrutkovaním nastavovacieho mechanizmu predných nožiek hore/dole je možné regulovať uhol sklonu projektora,
ktorým sa nastavuje premietací uhol.
Pozrite si časť „Umiestnenie obrazu” na strane 26.
POZNÁMKA:
• Z vývodu vzduchu vychádza horúci vzduch. Nedotýkajte sa priamo otvoru vývodu vzduchu.
•
Ak sa vyskytne lichobežníkové skreslenie obrazu, pozrite si časť „LICHOBEŽNÍKOVÉ SKRESLENIE OBRAZU” na strane 37.
• Pri skrutkovaní nastavovacích nožiek nahor sa po dosiahnutí krajnej polohy ozve kliknutie.
SLOVENSKY 18
Nastavenie
Posun a umiestnenie šošovky
Ak sa projektor nenachádza priamo pred stredom premietacej plochy, polohu premietaného obrazu je možné nastaviť
pohybom páčky na posun šošovky v rámci rozsahu jej pohybu.
Nastavenie páčky na posun šošovky
1. Otvorte kryt predného panela.
2. Skrutkovaním páčky na posun šošovky proti smeru
pohybu hodinových ručičiek odistite mechanizmus.
3. Pohybom páčky na posun šošovky nastavte polohu
premietaného obrazu.
4. Skrutkovaním páčky na posun šošovky v smere pohybu
hodinových ručičiek mechanizmus zaistite.
Horizontálny posun
Ak sa projektor umiestní tak, že jeho šošovka sa posunie maximálne o 24 % v horizontálnom smere mimo stredu
premietacej plochy, polohu obrazu je potom možné nastaviť pomocou páčky na posun šošovky.
Maximálne približne 24 %
premietaného obrazu
Posun páčky doprava:
Obraz sa posunie
doprava
Maximálne približne 24 %
premietaného obrazu
Posun páčky doľava:
Obraz sa posunie
doľava
Vertikálny posun
Ak sa projektor umiestni tak, že jeho šošovka sa posunie maximálne o 50 % vo vertikálnom smere mimo stredu
premietacej plochy, polohu obrazu je potom možné nastaviť pomocou páčky na posun šošovky.
Max. približne 50 %
premietaného obrazu
Posun páčky dolu:
Obraz sa posunie nadol
Pre začiatok
Max. približne 50 %
premietaného obrazu
Posun páčky hore:
Obraz sa posunie nahor
SLOVENSKY 19
Nastavenie
Rozsah polohy projektora
O umiestnení projektora môžete rozhodnúť na základe možností posunu šošovky. Pozrite si časť „Umiestnenie
obrazu” na strane 26.
Keď je poloha premietacej plochy nemenná
Projektor
Vertikálny stred
premietacej plochy
Pre začiatok
Premietacia
plocha
Umiestnenie
Keď je poloha projektora nemenná
Stred šošovky
Rozsah posunu
Projektor
POZNÁMKA:
• Keď sa projektor nachádza priamo pred premietacou plochou a páčka na posun šošovky je v strede, získate najlepšiu
kvalitu premietaného obrazu.
•
Ak sa páčka na posun šošovky nachádza v krajnej polohe rozsahu vertikálneho posunu, nie je možné posunúť páčku do
krajnej polohy rozsahu horizontálneho posunu a rovnako to platí aj vtedy, keď sa páčka na posun šošovky nachádza v krajnej
polohe rozsahu horizontálneho posunu, nie je možné posunúť páčku do krajnej polohy rozsahu vertikálneho posunu.
• Keď pri naklonení projektora nastavíte kompenzáciu lichobežníkového skreslenia obrazu KEYSTONE, stred premietacej
plochy a poloha šošovky sa musia znovu nastaviť do spoločnej osi.
• Počas nastavovania sa nesnažte ťahať násilím páčku na posun šošovky.
SLOVENSKY 20
Zapojenie
Pred zapojením projektora
Prečítajte si a dodržiavajte návod na obsluhu a zapojenie jednotlivých periférnych zariadení.
Periférne zariadenia musia byť vypnuté.
Na zapojenie jednotlivých periférnych zariadení použite zodpovedajúce káble.
Ak je vstupný signál ovplyvnený časovou nestabilitou signálu, premietaný obraz môže mať nedostatočnú
kvalitu a v takomto prípade sa do činnosti uvedie korekcia časovej základne.
Overte si typ videosignálov. Pozrite si časť „Zoznam kompatibilných signálov” na strane 54.
Príklad zapojenia:Počítače
Počítače
Monitor
Audio sústava
Počítač určený
na ovládanie
POZNÁMKA:
• Použite konektory COMPUTER na vstup signálov YPBPR .
• Pri pripájaní ku konektorom COMPUTER je možné prepínať vstupné konektory zvukového signálu medzi COMPUTER AUDIO IN a AUDIO IN. Pozrite si časť „NASTAVENIE ZVUKU” na strane 44.
• Ak sa položka COMPUTER2 SELECT v menu OPTION (možnosti) nastaví na možnosť OUTPUT (výstup), nepripájajte
žiadne vstupné signály.
• Spôsob pripojenia lokálnej počítačovej siete LAN nájdete v obsahu CD-ROM disku.
Konektor LAN
Indikátor ACT (zelený)
Bliká pri prenose dát.
Indikátor LINK (žltý)
Rozsvieti sa po zapojení kábla LAN (10 Base-T/100 Base-TX).
Pre začiatok
POZNÁMKA:
•
Nedotýkajte sa kovových častí konektora LAN. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poruche spôsobenej statickou elektrinou.
SLOVENSKY 21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.