První krokyZákladní ovládáníSpeciální funkceInformace
Před uvedením tohoto projektoru do provozu si prosím přečtěte celý návod k obsluze.
M-PTD/DZ12000-CZ
Vážený zákazníku,
tento návod k obsluze poskytuje veškeré informace potřebné k provozu zařízení. Doufáme, že vám tento návod
pomůže k tomu, abyste ze svého nového přístroje získali maximální užitek a výkon, a že se svým novým projektorem
Panasonic DLP
Výrobní číslo přístroje najdete na jeho zadní straně. Toto číslo si poznačte na níže uvedené místo a návod si
ponechte pro případ, že bude nutné provést opravu přístroje.
Číslo modelu: PT-D12000E/PT-DZ12000E
Výrobní číslo:
®
budete spokojeni.
2 - ČESKY
Přečtěte si části „DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ”
Obsah
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ......................................................................... 4
Bezpečnostní pokyny ............................................................................................................ 6
Před použitím ....................................................................................................................... 10
Umístění a funkce jednotlivých částí projektoru .............................................................. 12
Používání dálkového ovladače ........................................................................................... 17
zkuste znovu zkontrolovat následující body. ........ 117
ČESKY - 3
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.
VAROVÁNÍ: Abyste předešli možnému poškození, které může mít za následek požár
nebo úraz elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti nebo
vlhkosti.
Informace o hlučnosti přístroje Ordinance 3. GSGV, 18. ledna, 1991: Úroveň akustického tlaku
v místě uživatele je maximálně 70 dB (A) podle normy ISO 7779.
VAROVÁNÍ:
1. Odpojte zástrčku ze zásuvky ve zdi, pokud nebudete toto zařízení delší dobu používat.
2. Neodnímejte kryt přístroje, abyste předešli úrazu elektrickým proudem. Uvnitř přístroje nejsou žádné díly, které
byste mohli sami opravovat. Servis zařízení přenechte kvalifi kovanému technikovi.
3. Neodstraňujte uzemňovací kolík na síťové zástrčce. Tento přístroj je vybaven tříkolíkovou uzemněnou
síťovou zástrčkou. Tuto zástrčku bude možno zasunout pouze do tříkolíkové uzemněné zásuvky. Jedná se
o bezpečnostní ochranný prvek. Pokud není možno tuto síťovou zástrčku zasunout do zásuvky ve zdi, obraťte
se na technika elektrických zařízení. Nepodceňujte význam uzemněné zástrčky síťového napájecího kabelu
z hlediska bezpečnosti.
UPOZORNĚNÍ:
Aby byl zajištěn trvalý soulad s předpisy, používejte pro připojení přístroje k počítači nebo k periferním zařízením
výhradně stíněné kabely a dodržujte pokyny pro instalaci přístroje.
Podle směrnice 2004/108/EC, článku 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, divize společnosti
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
4 - ČESKY
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
(DŮLEŽITÉ: ZALISOVANÁ ZÁSTRČKA (pouze Velká Británie)
PRO DODRŽENÍ VAŠÍ VLASTNÍ BEZPEČNOSTI SI PROSÍM PŘEČTĚTE NÁSLEDUJÍCÍ TEXT:
Toto zařízení je z praktického a bezpečnostního hlediska vybaveno nalisovanou tříkolíkovou
síťovou zástrčkou. Tato zástrčka je opatřena pojistkou pro zátěž 13 A. Pokud by bylo třeba
provést výměnu této pojistky, ujistěte se prosím, že hodnota pojistky je 13 A a že je tato pojistka
schválena podle normy ASTA nebo BSI BS1362.
První kroky
Prověřte, zda je na pojistce značka ASTA
Pokud je zástrčka opatřena odnímatelným krytem pojistky, musíte zajistit, aby byl tento kryt po
výměně pojistky opět vrácen na místo. Pokud dojde ke ztrátě krytu pojistky, nesmí se zástrčka
používat až do chvíle, kdy bude opět opatřena příslušným krytem. Náhradní kryt pojistky si
můžete zakoupit v autorizovaném servisním středisku.
Pokud dodaná nalisovaná zástrčka není vhodná pro použití ve vaší domácnosti, je třeba
vyjmout pojistku, odříznout zástrčku a odpovídajícím způsobem ji zlikvidovat. Dojde-li
k zasunutí odříznuté zástrčky do zásuvky 13 A, existuje reálné nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Při montáži nové zástrčky prosím dodržujte kód barev vodičů uvedený níže.
Máte-li jakékoli pochybnosti, obraťte se na kvalifi kovaného elektrotechnika.
VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.
DŮLEŽITÉ: Vodiče síťového kabelu jsou barevně odlišeny následujícím způsobem:
Žlutozelený: Uzemnění
Modrý: Nulový vodič
Hnědý: Fáze
nebo BSI .
Nebude-li barevné značení síťového kabelu odpovídat značení vodičů v elektrické zásuvce,
postupujte takto:
ŽLUTOZELENÝ vodič musí být připojen ke svorce, která je označena písmenem E nebo
symbolem uzemnění
MODRÝ vodič musí být připojen ke svorce zástrčky, která je označena písmenem N nebo
ČERNOU barvou.
HNĚDÝ vodič musí být připojen ke svorce zástrčky, která je označena
písmenem L nebo ČERVENOU barvou.
Jak vyměnit pojistku: Otevřete kryt pojistky pomocí šroubováku
a vyměňte pojistku za novou.
W
nebo ZELENOU nebo ŽLUTOZELENOU barvou.
Pojistka
ČESKY - 5
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Pokud zaregistrujete, že z přístroje vychází kouř nebo zápach, vypněte přístroj a odpoj-
te síťový napájecí kabel ze zásuvky ve zdi.
• V takových případech nepokračujte v používání projektoru, protože by mohlo dojít ke vzniku požáru nebo
k úrazu elektrickým proudem.
• Zkontrolujte, zda již z projektoru nevychází kouř, a obraťte se na autorizované servisní středisko se žádostí
o opravu.
• Nepokoušejte se opravit projektor svépomocí, protože to může být nebezpečné.
Neinstalujte tento projektor na plochy, které nejsou dostatečně pevné na to, aby unesly
plnou hmotnost projektoru.
• Pokud není plocha pro instalaci dostatečně pevná, projektor může spadnout na zem nebo se převrhnout, což
může mít za následek zranění osob nebo poškození projektoru.
• Veškeré instalační práce (jako je například zavěšení na strop) by měl provádět kvalifi kovaný technik.
• Pokud není instalace provedena správně, existuje nebezpečí zranění osob nebo úrazu elektrickým proudem.
Pokud se do skříňky projektoru dostanou cizí předměty nebo voda nebo pokud dojde
k pádu projektoru nebo poškození skříňky, vypněte přístroj a odpojte síťový kabel ze
zásuvky ve zdi.
•
Nepokračujte v používání projektoru, protože by mohlo dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Obraťte se na autorizované servisní středisko se žádostí o opravu.
Nezakrývejte vzduchový fi ltr ani vstupní a výstupní větrací otvory.
• Mohlo by dojít k přehřátí projektoru a k jeho poškození nebo ke vzniku požáru.
Nepřetěžujte síťovou zásuvku.
• Pokud je síťová napájecí zásuvka přetížená (například v důsledku připojení více adaptérů najednou), může
dojít k přehřívání a k následnému vzniku požáru.
Neodnímejte kryt přístroje ani se jej nepokoušejte žádným způsobem upravovat.
• Vysoké napětí uvnitř projektoru může způsobit vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem.
• Jakékoli prohlídky, seřizování a opravné práce svěřte autorizovanému servisnímu středisku.
Zástrčku síťového kabelu pravidelně čistěte, aby se na ní neusazoval prach.
• Pokud se na zástrčce síťového kabelu usadí vrstva prachu, může následné navlhnutí způsobit poškození izolace a vznik požáru.
Odpojte síťový kabel ze zásuvky ve zdi a otřete jej suchým hadříkem.
• Pokud nebudete projektor delší dobu používat, odpojte zástrčku síťového kabelu ze zásuvky ve zdi.
Neprovádějte žádné činnosti, které by mohly mít za následek poškození síťového kabe-
lu nebo zástrčky.
• Zabraňte poškození síťového kabelu, neprovádějte žádné jeho úpravy, neumísťujte jej do blízkosti horkých
předmětů, vyvarujte se jeho nadměrného ohýbání, nepokládejte na něj žádné těžké předměty a nesvinujte jej
do smyčky.
• Pokud by byl poškozený síťový kabel dále používán, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, zkratu nebo
ke vzniku požáru.
Nedotýkejte se síťového kabelu, pokud máte vlhké nebo mokré ruce.
• Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Zasuňte zástrčku síťového kabelu bezpečně do zásuvky ve zdi.
• Pokud není zástrčka síťového kabelu správně zasunuta do zásuvky ve zdi, může dojít k úrazu elektrickým
• Nepoužívejte zástrčky, které jsou poškozené nebo zásuvky ve zdi, které jsou uvolněné.
6 - ČESKY
proudem nebo k jejímu přehřívání.
Nestavte projektor na plochy, které nejsou stabilní.
• Pokud umístíte projektor na šikmou nebo nestabilní plochu, může dojít k jeho pádu nebo převrhnutí, což může
mít za následek zranění osob nebo poškození projektoru.
Nepokládejte projektor na mokrou podložku a chraňte jej před navlhnutím.
• V opačném případě může dojít ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
Neprovádějte demontáž projekční lampy.
• Při prasknutí projekční lampy může dojít k poranění osob.
Neumisťujte na horní plochu projektoru nádoby s tekutinami.
•
Pokud by se dovnitř projektoru dostala voda, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke vzniku požáru.
• Pokud se do vnitřní části projektoru dostane voda, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Do projektoru nezasunujte žádné cizí předměty.
• Nevkládejte do projektoru žádné cizí kovové nebo hořlavé předměty ani je nepokládejte na projektor, protože
by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke vzniku požáru.
Po vyjmutí baterií z dálkového ovladače uschovejte baterie mimo dosah malých dětí.
• Vdechnutí nebo polknutí baterie může způsobit smrt.
• Pokud dojde k polknutí baterie, neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc.
Nedovolte, aby se kontakty (+ a -) baterie dostaly do styku s kovovými předměty, jako
jsou například náramky nebo sponky na vlasy.
• Při nedodržování těchto pokynů může dojít k vytečení obsahu baterie, k jejímu přehřátí, výbuchu nebo ke
vzniku požáru.
• Baterii skladujte v plastovém sáčku a udržujte ji mimo dosah kovových předmětů.
První kroky
Před likvidací baterie zaizolujte její kontakty pomocí lepicí pásky nebo podobným
způsobem.
• Pokud se baterie dostane do styku s kovovými předměty nebo jinými bateriemi, může dojít k jejímu vznícení
nebo výbuchu.
Výměnu projekční lampy by měl vždy provádět kvalifi kovaný technik.
• Uvnitř projekční lampy je vysoký tlak. Při nesprávné manipulaci s projekční lampou hrozí nebezpečí poškození
lampy.
• Pokud dojde k nárazu o tvrdý předmět nebo k pádu projekční lampy, může se lampa snadno poškodit, což
může vést ke zranění osob nebo k poruše funkce lampy.
Při instalaci projektoru na strop použijte dodávané lanko (upevněte ke konzole pro
upevnění na strop) a šroubky s okem kvůli ochraně projektoru před pádem.
•Pokud není projektor dostatečně zajištěn, může dojít k nehodě.
Jednotlivé přístroje neumísťujte přímo na sebe.
• V takovém případě by mohlo dojít k poruše projektoru nebo ke vzniku požáru.
Nepoužívejte projektor ve chvíli, kdy je na projekčním objektivu nasazena krytka
(prodávána samostatně).
• V takovém případě by mohlo dojít k poruše projektoru nebo ke vzniku požáru.
B
ěhem používání projektoru se nedívejte do objektivu.
• Z objektivu projektoru vychází silné světelné záření. Pokud se budete dívat přímo do něj, můžete si poškodit
zrak.
Pokud je projektor v provozu, nevystavuje pokožku světelnému paprsku.
• Z objektivu projektoru vychází silné světelné záření. Pokud dopadá na pokožku, může vyvolat popáleniny.
ČESKY - 7
Bezpečnostní pokyny (pokračování)
UPOZORNĚNÍ
Neumisťujte projektor na vlhká nebo prašná místa nebo na místa, kde by se mohl
dostat do styku s kouřem nebo párou.
• Při používání projektoru v takových podmínkách by mohlo dojít ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem.
Při odpojování síťového kabelu uchopte zástrčku, nikoli samotný kabel.
• Pokud byste se síťovým kabelem takto manipulovali, mohlo by dojít k jeho poškození, k úrazu elektrickým
proudem, zkratu nebo ke vzniku požáru.
Před přenášením projektoru vždy odpojte všechny kabely.
• Přenášení projektoru s připojenými kabely může způsobit poškození kabelů, což může vést ke vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Na projektor nestavte žádné těžké předměty.
• Při nedodržování těchto pokynů může dojít k pádu nevyváženého projektoru, což může vést k jeho poškození
nebo zranění osob.
Zabraňte zkratování, zahřívání nebo rozebírání baterie nebo jejímu vhazování do vody
nebo ohně.
• Při nedodržování těchto pokynů může dojít k vytečení obsahu baterie, k jejímu přehřátí, výbuchu nebo ke
vzniku požáru, k popáleninám nebo k jiným zraněním.
Při vkládání baterie dbejte na její správnou polaritu (+ a -).
• Při nesprávném vložení baterie může dojít k jejímu výbuchu nebo k vytečení jejího obsahu a k následnému
vzniku požáru, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterii a okolí.
Používejte pouze specifi kovanou baterii.
• Při použití nevhodné baterie může dojít k jejímu výbuchu, poškození, vytečení jejího obsahu a k následnému
vzniku požáru, zranění, popáleninám nebo kontaminaci prostoru pro baterii a okolí.
Nepokládejte ruce nebo jiné předměty do blízkosti výstupu vzduchu z projektoru.
• Z otvorů je odváděn zahřátý vzduch. Nepokládejte ruce, tvář nebo jiné předměty, které nejsou odolné vůči
horku, do blízkosti tohoto výstupu vzduchu.
Nepoužívejte starou projekční lampu.
• Projekční lampa může prasknout.
Výměna projekční lampy by se měla provádět až po jejím úplném vychladnutí, jinak
může dojít k popáleninám.
Před jakýmkoli čištěním projektoru odpojte síťový kabel ze zásuvky ve zdi - jedná se
o bezpečnostní opatření.
• Pokud byste to neprovedli, může dojít k úrazu elektrickým proudem.
8 - ČESKY
Alespoň jednou za rok se obraťte na autorizované servisní středisko se žádostí
o vyčištění vnitřku projektoru.
• Pokud nebude vnitřní prostor projektoru vyčištěn, může uvnitř docházet k hromadění prachu, což by mohlo
vést ke vzniku požáru nebo k provozním problémům.
• Je vhodné vyčistit vnitřní prostor projektoru před začátkem sezony vlhkého počasí. V případě potřeby se
obraťte na autorizované servisní středisko se žádostí o vyčištění projektoru. Cenu za provedení tohoto úkonu
zjistíte ve svém autorizovaném servisním středisku.
Při horizontálním nebo vertikálním pohybu objektivu se nedotýkejte otvorů v okolí
optického objektivu, protože hrozí nebezpečí poranění.
Kvůli zachování čistého životního prostředí odneste prosím starý přístroj vašemu
prodejci nebo na příslušné sběrné místo.
Nepoužívejte projektory s demontovanými vyrovnávacími nožkami nebo krytkou
objektivu.
• V takovém případě by přístroje nemusely pracovat správně nebo by mohlo dojít k jejich poruše.
První kroky
ČESKY - 9
Před použitím
Příslušenství
Zkontrolujte, zda jste společně se svým projektorem obdrželi všechno vyobrazené příslušenství.
Dálkový ovladač
N2QAYB000076 x 1
Baterie pro dálkový
ovladač (velikost AA)
Síťový napájecí kabelKonzola na ochranu před pádem
Pro Velkou Británii
K2CT3YY00014 1x
Pro kontinentální
Evropu
K2CM3YY00007 1x
Šroub TPAHE86 4xLanko TTRA0143 4x
Upozornění při přenášení projektoru
Projekční objektiv je citlivý na vibrace a nárazy. Při přepravě projektoru vždy demontujte objektiv.
Upozornění pro nastavení
Při instalaci projektoru nezapomeňte dodržovat následující pokyny a upozornění:
Při instalaci projekčního objektivu rovněž nainstalujte krytku objektivu.
V opačném případě se bude uvnitř projektoru hromadit prach a může dojít k provozním problémům.
Neinstalujte projektor na místo, které je vystaveno vibracím, otřesům nebo nárazům.
Pokud je projektor nainstalován na místě, kde se přenášejí vibrace ze zdroje (pohonného mechanismu), nebo při
montáži na lodi nebo při montáži v automobilu, může docházet k přenosu vibrací nebo rázů na projektor a může
dojít k poškození jeho vnitřních součástí, což se může projevit selháním jeho funkce. Nainstalujte projektor na
místo, kde se nevyskytují vibrace, otřesy nebo nárazy.
Neinstalujte projektor do blízkosti vedení vysokého napětí nebo vysokonapěťových
napájecích zdrojů.
Pokud by byl projektor nainstalován v blízkosti vedení vysokého napětí nebo vysokonapěťových napájecích zdrojů,
mohl by být vystaven rušení.
Neumísťujte projektor na PVC fólii ani na koberec.
Pokud by došlo k nasátí fólie (ubrusu a podobně) a k zablokování vstupních větracích otvorů na projektoru, mohla
by se zvýšit vnitřní teplota v projektoru, aktivoval by se ochranný obvod a projektor by se vypnul.
Při instalaci projektoru na strop se obraťte na odborného technika.
Pokud chcete instalovat projektor na strop, zakupte si doplňkovou závěsnou konzolu (vysoký strop: č. modelu
ET-PKD100H, pro nízké stropy: č. modelu ET-PKD100S) a obraťte se na odborného technika se žádostí o provedení instalace.
Neinstalujte projektor na místa, jejichž nadmořská výška je nad 2 700 m. Při používání
projektoru v nadmořských výškách nad 1 400 m nastavte položku „ALTITUDE MODE”
(Režim nadmořské výšky), popsanou na str. 78, na hodnotu „ON” (Zapnuto).
V opačném případě může dojít ke zkrácení provozní životnosti projektoru.
Pokud projektor nainstalujete a budete používat v úhlu, který přesahuje 30° stupňů v hori-
zontálním nebo vertikálním směru, nastavte položku „DIRECTION” (Směr), popsanou na
stránce 78, na hodnotu „VERTICAL” (Vertikální).
10 - ČESKY
Upozornění týkající se použití
Aby byl promítaný obraz čistý:
• Vaše publikum nebude moci ocenit čistý obraz s vysokým kontrastem, pokud je obraz na projekční ploše rušen
venkovním světlem nebo osvětlením v místnosti. Zatáhněte závěsy nebo stáhněte rolety, vypněte osvětlení
v blízkosti projekční plochy a proveďte případná další opatření.
• Ve vzácných případech se na projekční ploše může objevit závan teplého vzduchu, vycházejícího z výstupního
větracího otvoru na projektoru. Ujistěte se, že se před projektorem nenachází jiné zařízení, které recirkuluje
vzduch vystupující z projektoru nebo jiného okolního zařízení.
Nedotýkejte se povrchu projekčního objektivu holýma rukama.
Pokud na povrchu objektivu zůstanou otisky prstů nebo skvrny, dojde při projekci k jejich zvětšení na projekční ploše.
Chraňte objektiv před znečištěním. Když je projektor vypnutý, zakryjte objektiv dodávanou krytkou.
Čipy DLP
Čipy DLP jsou vyráběny mimořádně vysoce přesnou technologií. Mějte však na paměti, že v ojedinělých případech
mohou některé obrazové body (pixely) chybět nebo naopak stále svítí, což ale nepředstavuje žádnou poruchu funkce.
Projekční lampa
• Jako světelný zdroj je v tomto projektoru použita rtuťová lampa, v níž je vysoký vnitřní tlak. Vysokotlaká rtuťová
lampa má následující charakteristické rysy:
• Může dojít k jejímu hlasitému prasknutí nebo ukončení její provozní životnosti, která se projeví tak, že lampa
nesvítí, a to jako důsledek nárazů, vad nebo zhoršení stavu daného provozní dobou.
• Provozní životnost rtuťové lampy se liší v závislosti na individuálních rozdílnostech nebo podmínkách při používání. Provozní životnost rtuťové lampy je ovlivněna zejména frekvencí jejího zapínání a vypínání.
• Ve vzácných případech může k prasknutí lampy dojít krátce po prvním rozsvícení.
• Možnost prasknutí lampy se zvyšuje, pokud je lampa používána po uplynutí doby pro výměnu.
• Dojde-li k prasknutí lampy, uvolní se plyn, který byl uvnitř lampy, což se může projevit jako kouř.
• Opatřete si předem náhradní lampu.
Údržba
Před čištěním projektoru nezapomeňte odpojit síťový kabel ze zásuvky ve zdi.
• Pro čištění skříňky projektoru používejte měkký suchý hadřík.
Pro odstranění olejových skvrn použijte měkký hadřík navlhčený v teplé vodě. Nepoužívejte rozpouštědla, jako
je například benzín, ředidlo a alkohol, čisticí prostředky do kuchyně nebo chemické utěrky. Při použití takových
rozpouštědel může dojít k poškození skříňky přístroje a k setření nápisů.
• Nečistěte povrch objektivu chlupatým nebo zaprášeným hadříkem.
Pokud se na povrchu objektivu zachytí prach, bude zvětšen a promítán na projekční plochu. Pro setření prachu
používejte měkký čistý hadřík.
První kroky
Upozornění:
Pro připojení projektoru k počítači PC nebo externímu zařízení používejte síťový napájecí kabel, dodaný
k příslušnému zařízení, a běžně dostupný stíněný kabel rozhraní.
Likvidace
Při likvidaci výrobku se obraťte na místní úřady nebo na prodejce, kde vám potvrdí správný způsob likvidace přístroje.
Upozornění k zabezpečení
Budete-li používat síťovou funkci tohoto přístroje, existuje určitá pravděpodobnost, že budete vystaveni následujícím rizikům.
• Únik osobních informací prostřednictvím tohoto výrobku.
• Neautorizované ovládání tohoto výrobku třetí stranou s nekalými úmysly.
• Rušení činnosti nebo zastavení provozu tohoto výrobku třetí stranou s nekalými úmysly.
Nezapomeňte provést příslušná bezpečnostní opatření (str. 88 - 94).
• Pokud je to možné, používejte heslo, které nelze snadno uhodnout.
• Heslo pravidelně měňte.
• Společnost Panasonic a její dceřinné pobočky po vás nikdy nebudou přímo požadovat vaše heslo.
Pokud se stane, že vás někdo přímo požádá o vaše heslo, nedovolte, aby tato osoba poznala vaše heslo.
• Používejte síť, ve které jsou implementována bezpečnostní opatření, jako je například fi rewall.
• Nastavte své heslo a další omezení pro uživatele, kteří se mohou přihlašovat k síti.
ČESKY - 11
Umístění a funkce jednotlivých součástí
Dálkový ovladač
Zepředu
1Indikátor činnosti dálkového ovladačeTento indikátor bliká po stisknutí kteréhokoli tlačítka
Pokud je projektor v režimu projekce a vypínač MAIN
POWER (Síťový vypínač) je nastaven do polohy „I“,
projektor se po stisknutí tohoto tlačítka přepne do
pohotovostního režimu.
3Tlačítko POWER ON (Zapnutí napájení) .....(str. 38)
Pokud je vypínač MAIN POWER (Síťový vypínač)
nastaven do polohy „l” a projektor je v pohotovostním
režimu, projektor se po stisknutí tohoto tlačítka přepne do režimu projekce.
4 Tlačítka pro výběr vstupů (RGB1, RGB2, DVI-D,
VIDEO, S-VIDEO, AUX (Náhradní vstup) .....(str. 48)
Tato tlačítka slouží pro přepínaní vstupních konek-
torů RGB1, RGB2, DVI-D, VIDEO, S-VIDEO a AUX
(Náhradní vstup).
5Tlačítko MENU ........................................(str. 51, 53)
Toto tlačítko se používá pro návrat k předchozímu
oknu ve chvíli, kdy je zobrazeno vedlejší menu. Pokud
toto tlačítko stisknete a podržíte alespoň na 3 sekundy ve chvíli, kdy je indikace na projekční ploše vypnuta (OFF), stav OFF (Vypnuto) se zruší.
Při stisknutí tohoto tlačítka se rozsvítí podsvícení tla-
čítek na dálkovém ovladači. Podsvícení zhasne asi za
10 sekund, pokud není dálkový ovladač používán.
12 - ČESKY
První kroky
Strana
Nahoře
První kroky
Dole
qs Tlačítko AUTO SET UP (Automatické nastavení)
(str. 49).
Po stisknutí tohoto tlačítka v průběhu projekce se
automaticky zkoriguje poloha obrazu na projekční
ploše. Ve chvíli, kdy je funkce automatického nastavení aktivní, se na projekční ploše zobrazí zpráva
„PROGRESS...” (Probíhá...).
Tento indikátor se rozsvítí červeně po přepnutí vypí-
nače MAIN POWER (Síťový vypínač) do polohy „I”
(zapnuto). Po stisknutí tlačítka POWER ON (Zapnutí
napájení) na dálkovém ovladači nebo na hlavní jednotce se rozsvítí zeleně.
Pokud je projektor v režimu projekce a vypínač MAIN
POWER (Síťový vypínač) je nastaven do polohy „I“,
projektor se po stisknutí tohoto tlačítka přepne do
pohotovostního režimu.
6Tlačítko MENU ....................................... (str. 51, 53)
Toto tlačítko se používá pro návrat k předchozímu
oknu ve chvíli, kdy je zobrazeno vedlejší menu. Pokud
toto tlačítko stisknete a podržíte alespoň na 3 sekundy ve chvíli, kdy je indikace na projekční ploše vypnuta (OFF), stav OFF (Vypnuto) se zruší.
Toto tlačítko slouží pro přepnutí do režimu nastave-
ní zaostření objektivu, přiblížení/oddálení a posunutí
objektivu.
9Tlačítko ENTER (Potvrzení) ........................(str. 53)
Toto tlačítko stiskněte pro potvrzení výběru v menu
nebo pro spuštění funkce.
0 Tlačítka pro výběr vstupů (VIDEO, S-VIDEO, RGB1,
RGB2, DVI-D, AUX (Náhradní vstup) ..........(str. 48)
Tato tlačítka slouží pro přepínaní vstupních konek-
torů VIDEO, S-VIDEO, RGB1, RGB2, DVI-D a AUX
(Náhradní vstup).
qa Tlačítko AUTO SETUP (Automatické nastavení) ...
(str. 49).
Po stisknutí tohoto tlačítka v průběhu projekce se
automaticky zkoriguje poloha obrazu na projekční
ploše. Ve chvíli, kdy je funkce automatického nastavení aktivní, se na projekční ploše zobrazí zpráva
„PROGRESS...” (Probíhá...).
Pokud jsou v systému použity dvě nebo více hlavních
jednotek, je možno je propojit a ovládat prostřednictvím dálkového ovladače s kabelem (konektor M3).
qaKonektor RGB2 IN (Vstup RGB2) .............. (str. 29)
Konektor pro vstup signálů RGB nebo YPBPR (15pino-
vá zásuvka D-SUB).
qsKonektor DVI-D IN (Vstup DVI-D) ........ (str. 28, 29)
Vstupní konektor pro signály DVI-D.
16 - ČESKY
Používání dálkového ovladače
Vkládání baterií
Při vkládání baterií velikosti AA do prostoru pro baterie
v dálkovém ovladači zkontrolujte, zda je jejich polarita
správná.
1. Otevřete kryt prostoru pro baterie.
• Kryt prostoru pro baterie otevřete v pořadí kroků
1 a 2.
$
#
2. Vložte baterie.
• Baterie vložte tak, aby jejich polarity byly
v prostoru pro baterie orientovány vyobrazeným
směrem (, ).
Efektivní dosah při ovládání
dálkovým ovladačem
Za normálních okolností je třeba dálkový ovladač nasměrovat na přední nebo zadní okénko pro příjem signálu dálkového ovladače na projektoru (obrázek 1).
Použitelný dosah dálkového ovladače je přibližně 30 metrů od přijímače paprsku v přední nebo zadní části projektoru.
Dálkový ovladač je rovněž možno nasměrovat na projekční plochu, která signál odráží zpět do předního okénka pro
příjem signálu dálkového ovladače na projektoru (obr. 2).
• Pokud dálkový ovladač nasměrujete na projekční plochu, může se použitelný dosah dálkového ovladače
zkrátit v důsledku optických ztrát daných odrazivostí
projekční plochy.
Obrázek 1
• Pohled shora
(Přední strana) (Zadní strana)
30°
30°
První kroky
Přiložené baterie velikosti AA
(vložte nejprve stranou ).
3. Uzavřete víčko prostoru pro
baterie.
• Nasaďte kryt prostoru pro baterie zpět na místo
a posuňte jej, až zapadne do správné polohy.
Dálkový
ovladač
• Boční pohled
15°
Dálkový
ovladač
15°
Obrázek 2
30°
Dálkový
ovladač
30°30°
30°
30°30°
Dálkový
ovladač
15°
15°
Dálkový
ovladač
Dálkový
ovladač
Pozor
• Dálkový ovladač nesmíte upustit.
• Chraňte dálkový ovladač před kapalinami.
• Nepoužívejte baterie typu NiCd.
• Před ovládáním dálkovým ovladačem uvolněte tlačítko
LOCK (Zámek) (str. 13).
Projekční plocha
Dálkový
ovladač
Projektor
Okénko pro příjem
signálu dálkového
ovladače (přední)
Okénko pro
příjem signálu
dálkového
ovladače (zadní)
ČESKY - 17
Používání dálkového ovladače (pokračování)
Poznámka
• Dálkový ovladač nemusí pracovat správně, pokud je
v cestě paprsku nějaký předmět.
• Přijímač dálkového ovladače nemusí pracovat správně
v přítomnosti silného okolního osvětlení, jako je například zářivkové osvětlení. Umístěte projektor pečlivě
tak, aby okénka pro příjem signálu dálkového ovladače
nebyla vystavena přímému intenzivnímu osvětlení.
Nastavení identifi kačního
čísla (ID) projektoru podle
dálkového ovladače
Každý projektor má své identifi kační číslo a identifi kační
číslo ovládajícího projektoru musí být předem nastaveno
do dálkového ovladače, aby uživatel mohl projektor ovládat prostřednictvím dálkového ovladače (str. 77). ID číslo
projektoru je při dodání nastaveno na hodnotu „ALL”
(Všechna čísla) a při použití tlačítka ID ALL (Všechna
ID čísla) na dálkovém ovladači je možno ovládat pouze jeden projektor.
Používání kabelového
dálkového ovladače
Pokud je v systému použito několik hlavních jednotek,
propojte tyto jednotky prostřednictvím kabelu M3 (prodáván samostatně) s mini konektorem, aby bylo možno
souběžné ovládání hlavních jednotek pomocí jediného
dálkového ovladače připojeného do konektoru REMOTE1
IN/OUT (Dálkové ovládání 1 - vstup/výstup). Používání
dálkového ovladače s kabelem se doporučuje v prostředí,
v němž se vyskytují překážky v cestě signálu dálkového
ovladače, nebo tam, kde jsou zařízení citlivá na venkovní
osvětlení.
Připojte k druhému projektoru
Zdířky pro připojení
1. Stiskněte tlačítko ID SET (Nastavení
ID čísla) a během 5 sekund stiskněte
dvě numerická tlačítka (0-9), která
odpovídají ID číslu projektoru.
Pozor
• Vyvarujte se náhodného nebo nechtěného stisknutí tlačítka ID SET (Nastavení ID čísla), protože ID číslo na
dálkovém ovladači je možno nastavit, i když není v okolí
žádný projektor.
• Pokud nezadáte dvojciferné ID číslo během 5 sekund
po stisknutí tlačítka ID SET (Nastavení ID čísla), zůstane zachováno ID číslo nastavené před stisknutím tlačítka ID SET (Nastavení ID čísla).
• Vámi zadané identifi kační číslo je uloženo v dálkovém
ovladači, dokud není později zadáno jiné číslo.
Ke smazání identifi kačních čísel však dojde při vybití
baterií v dálkovém ovladači. Po výměně baterií v dálkovém ovladači znovu zadejte stejné ID číslo.
Kabel M3 s mini konektorem (prodáván
samostatně)
Dálkový ovladač
Pozor
• Použijte dvojžílový stíněný kabel o délce max. 15 m.
Pokud je kabel delší než 15 m, nemusí být stínění kabelu dostatečné a dálkový ovladač nemusí pracovat.
• ID číslo je možno nastavit na hodnotu „ALL” (Všechna
čísla), nebo může být zvoleno v intervalu od „1” do
„64”.
18 - ČESKY
Instalace
Příklady rozšiřování systému
Projektor je vybaven mnoha konektory a doplňkovým příslušenstvím, které umožňuje rozšíření systému. Všechny
konektory na projektoru mají vstup i výstup.
Následující vyobrazení představují příklady rozšíření systému:
Systém 1
Montážní konzola pro vysoké nebo nízké stropy (volitelné příslušenství) umožňuje
fl exibilní umístění projektoru téměř v každé místnosti.
První kroky
Systém 2
Připojení k počítači pomocí konektoru DVI-D IN (Vstup DVI-D) nebo vstupního
modulu DVI-D (volitelné příslušenství).
Systém 3
Jemné seřízení je možno provádět kompenzací geometrického zkreslení.
Panasonic
ČESKY - 19
Instalace (pokračování)
Seřízení nožky
Pokud není plocha vodorovná, lze pomocí čtyř nastavitelných nožek (str. 14) upevněných na spodní straně projektoru
nastavit naklonění projektoru v rozsahu 0 mm – 15 mm.
(Přední strana) (Zadní strana)
Uspořádání projekce
Tento projektor lze použít pro jakýkoliv ze čtyř níže uvedených způsobů projekce. Vyberte si způsob, který nejlépe
odpovídá vašemu konkrétnímu místu instalace. Pro výběr požadovaného způsobu projekce použijte menu
INSTALLATION (Instalace) (str. 78).
Geometrie instalace
Při určování vzdálenosti projektoru a projekční plochy se orientujte podle níže uvedených hodnot a informací
na následující stránce. Po přibližném umístění projektoru je možno objektivem s motorickým transfokátorem
a mechanismem pro posunutí objektivu jemně doladit velikost obrazu a vertikální umístění obrazu.
Při upevnění doplňkové konzoly pro upevnění na strop (ET-PKD100H)
Pohled z boku (jednotky: mm)Pohled shora (jednotky: mm)
200
580.5 - 700.5
SH
H
H
L
254
L
Projekční plocha
LVzdálenost projekce
SHVýška obrazu
SWŠířka obrazu
HVertikální vzdálenost mezi středem objektivu
a spodním okrajem promítaného obrazu
* Pro PT-D12000E: H = 0 až SH
Pro PT-DZ12000E: H = -0,1 x SH až 1,1 x SH
* Pokud je však nainstalován objektiv ET-D75LE5, bude
hodnota pevně nastavena na H=SH/2 pro oba modely
PT-D12000E a PT-DZ12000E. Pokud je nainstalován
objektiv ET-D75LE6, budou hodnoty H = 0.1 x SH až
0.9 x SH pro model PT-D12000E a H = 0 až SH pro
model PT-DZ12000E.
Při současném použití obloukového a lichoběžníkového zkreslení
Úhel korekce
vertikálního
lichoběžníkového
zkreslení α(°)
Úhel korekce
horizontálního
lichoběžníkového
zkreslení β(°)
Střed kruhu
Projekční
plocha
R3
Minimální
hodnota
R2/L2
R2
Minimální
hodnota
3/L3
L3
L3: Vzdálenost projekce
R3: Poloměr kruhu
Pouze korekce obloukového
Minimální
hodnota
R2/L2
zkreslení
Minimální
hodnota
R3/L3
Poznámka
• Pokud je při použití geometrického seřízení míra kompenzace příliš velká, může být po zaostření celé projekční
plochy plocha rozmazaná.
• Při použití obloukové projekční plochy vznikne projekční plocha stejného tvaru, jako oblouk, vytvořený vyříznutím
části úplného kruhu.
ČESKY - 21
Instalace (pokračování)
Projekční vzdálenosti podle typu projekčního objektivu
(volitelné příslušenství)
Každý typ doplňkového objektivu má různou projekční vzdálenost pro dosažení stejné velikosti projekční plochy.
Vyberte a zakupte si vhodný objektiv podle velikosti vaší projekční plochy a projekční vzdálenosti. Orientujte se
podle následujících tabulek a tabulky na další stránce.
Pohled z boku
Projekční plocha
SH
Pohled shora
Projekční plocha
SW
L : Vzdálenost projekce
SH : Efektivní výška projekční plochy
SW : Efektivní šířka projekční plochy
L
Poznámka
• Hodnota projekční vzdálenosti uvedená v tabulce se může lišit o ± 5 %.
• Při použití geometrického seřízení změňte kompenzaci tak, aby velikost projekční plochy byla menší než
specifi kovaná velikost.
Projekční vzdálenost podle typu projekčního objektivu (pro PT-DZ12000E)
Pro projekční plochu s poměrem stran obrazu 16:10 (Jednotky: m)
Typ objektivuObjektiv s funkcí zoomu (transfokace)
*1: „Poměr” je přibližný rozsah měření šířky projekční plochy vzhledem k projekční vzdálenosti.
24 - ČESKY
Pokud používáte projektor s projekční plochou, jejíž velikost není uvedena v tomto návodu, zjistěte si úhlopříčku
(palce) vaší projekční plochy a vypočítejte projekční vzdálenost pomocí následujících vzorců.
Výpočet projekční vzdálenosti podle typu objektivu (pro PT-DZ12000E)
Číslo modelu
projekčního objektivu
ET-D75LE1
ET-D75LE2
Objektiv s funkcí zoomu (transfokace)
ET-D75LE3
Promítací
poměr
1,4-1,8 : 116:10
1,4-1,8 : 116:9
1,6-2,2 : 14:3
1,8-2,8 : 116:10
1,8-2,8 : 116:9
2,2-3,3 : 14:3
2,8-4,6 : 116:10
2,8-4,6 : 116:9
3,3-5,6 : 14:3
Poměr stran
obrazu
Výpočet projekční vzdálenosti (L) (jednotky: m)
Minimální vzdálenost: L = 0,0298 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0760
Maximální vzdálenost: L = 0,0399 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1004
Minimální vzdálenost: L = 0,0307 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0760
Maximální vzdálenost: L = 0,0410 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1004
Minimální vzdálenost: L = 0,0338 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0760
Maximální vzdálenost: L = 0,0451 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1004
Minimální vzdálenost: L = 0,0400 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0795
Maximální vzdálenost: L = 0,0601 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1064
Minimální vzdálenost: L = 0,0412 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0795
Maximální vzdálenost: L = 0,0617 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1064
Minimální vzdálenost: L = 0,0453 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0795
Maximální vzdálenost: L = 0,0680 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1064
Minimální vzdálenost: L = 0,0601 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0958
Maximální vzdálenost: L = 0,1003 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1216
Minimální vzdálenost: L = 0,0617 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0958
Maximální vzdálenost: L = 0,1031 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1216
Minimální vzdálenost: L = 0,0680 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0958
Maximální vzdálenost: L = 0,1136 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1216
První kroky
Objektiv s pevným
ohniskem
ET-D75LE4
ET-D75LE8
ET-D75LE6
4,6-7,4 : 116:10
4,6-7,4 : 116:9
5,6-8,9 : 14:3
7,3-13,8 : 116:10
7,3-13,8 : 116:9
8,8-16,5 : 14:3
0,9-1,1 : 116:10
0,9-1,1 : 116:9
1,1-1,3 : 14:3
0,7: 116:10
Minimální vzdálenost: L = 0,1003 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1158
Maximální vzdálenost: L = 0,1595 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1013
Minimální vzdálenost: L = 0,1031 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1158
Maximální vzdálenost: L = 0,1639 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1013
Minimální vzdálenost: L = 0,1136 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1158
Maximální vzdálenost: L = 0,1806 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1013
Minimální vzdálenost: L = 0,1595 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,3862
Maximální vzdálenost: L = 0,2989 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,3598
Minimální vzdálenost: L = 0,1640 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,3862
Maximální vzdálenost: L = 0,3072 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,3598
Minimální vzdálenost: L = 0,1806 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,3862
Maximální vzdálenost: L = 0,3383 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,3598
Minimální vzdálenost: L = 0,0201 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0566
Maximální vzdálenost: L = 0,0241 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0736
Minimální vzdálenost: L = 0,0207 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0566
Maximální vzdálenost: L = 0,0248 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0736
Minimální vzdálenost: L = 0,0228 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0566
Maximální vzdálenost: L = 0,0273 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0736
L = 0,0154 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0835
ET-D75LE5
0,7: 116:9
0,8: 14:3
L = 0,0158 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0835
L = 0,0174 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0835
ČESKY - 25
Instalace (pokračování)
o
+15°
+15°
+15°
+15°
Minimálně
50 cm
Minimálně
40 cm
Výpočet projekční vzdálenosti podle typu objektivu (pro PT-D12000E)
Číslo modelu
projekčního objektivu
ET-D75LE1 1,5-2,0 : 1
Objektiv s funkcí zoomu (transfokace)
ET-D75LE2 2,0-3,0 : 1
ET-D75LE3 3,0-5,0 : 1
ET-D75LE4 5,0-8,0 : 1
ET-D75LE8
ET-D75LE6 1,0-1,2 : 1
ohniskem
s pevným
Objektiv
ET-D75LE50,8: 1
Promítací
poměr
Poměr stran
obrazu
4:3
16:9
4:3
16:9
4:3
16:9
4:3
16:9
7,9-15,0 : 14:3
8,0-15,0 : 116:9
4:3
16:9
4:3
16:9
Výpočet projekční vzdálenosti (L) (jednotky: m)
Minimální vzdálenost: L = 0,0307 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0760
Maximální vzdálenost: L = 0,0410 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1004
Minimální vzdálenost: L = 0,0334 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0760
Maximální vzdálenost: L = 0,0446 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1004
Minimální vzdálenost: L = 0,0412 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0795
Maximální vzdálenost: L = 0,0617 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1064
Minimální vzdálenost: L = 0,0448 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0795
Maximální vzdálenost: L = 0,0672 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1064
Minimální vzdálenost: L = 0,0617 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0958
Maximální vzdálenost: L = 0,1031 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1216
Minimální vzdálenost: L = 0,0672 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0958
Maximální vzdálenost: L = 0,1123 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1216
Minimální vzdálenost: L = 0,1031 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1158
Maximální vzdálenost: L = 0,1639 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1013
Minimální vzdálenost: L = 0,1123 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1158
Maximální vzdálenost: L = 0,1786 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,1013
Minimální vzdálenost: L = 0,1640 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,3862
Maximální vzdálenost: L = 0,3072 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,3598
Minimální vzdálenost: L = 0,1786 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,3862
Maximální vzdálenost: L = 0,3346 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,3598
Minimální vzdálenost: L = 0,0207 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0566
Maximální vzdálenost: L = 0,0248 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0736
Minimální vzdálenost: L = 0,0225 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0566
Maximální vzdálenost: L = 0,0270 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0736
L = 0,0158 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0835
L = 0,0172 x úhlopříčka projekční plochy (palce) – 0,0835
Schéma rozměrů instalace
Obrázek 1: Rozměry platí při použití
jedné jednotky
Výstup vzduchu
Minimálně 30 cm
Pozor
• Ponechejte vzdálenost alespoň 50 cm, aby nebyl zablokován větrací otvor na zadním panelu.
• Projektor umístěte tak, aby kolem jeho zadní části mohl volně proudit vzduch. Navíc kolem bočních stran projektoru ponechejte aspoň
30 cm volného prostoru, aby nebyl horký vzduch vystupující z větracích otvorů nasán zpět do vstupních větracích otvorů projektoru.
• Umístěte projektor tak, aby byl zepředu volný prostor alespoň 40 cm, aby bylo možno vyměňovat vzduchový fi ltr.
• Pokud musí být projektor umístěn a používán ve skříňce (krabici), zajistěte, aby tato struktura byla opatřena průduchem nebo
podobným otvorem pro odvod vzduchu ze skříňky (krabice), přičemž ponechejte volný prostor podle Obrázku 2 a zajistěte, aby se
teplota při provozu přístroje pohybovala v rozsahu mezi 0 °C až 35 °C.
Minimálně
50 cm
Minimálně 30 cm
Minimálně
40 cm
Obrázek 2: Rozměry platí při
použití dvou jednotek
Minimálně
Výstup
vzduchu
Výstup
vzduchu
50 cm
Minimálně
50 cm
Minimálně 10 cm
Minimálně
50 cm
Minimálně
40 cm
Obrázek 3: Nastavení směru otočení
+15 °
+15 °
OPEN
FILTER
CLEANING
CLOSE
+15 °
+15 °
26 - ČESKY
Zapojení
Před zahájením zapojování
• Před provedením připojení si pečlivě přečtěte návod k obsluze připojovaného zařízení.
• Před připojováním kabelů vypněte napájení všech zařízení.
• Pokud není se zařízením dodáván propojovací kabel nebo pokud není k dispozici přídavný kabel pro připojení
zařízení, opatřete si příslušný propojovací kabel podle připojovaného zařízení.
• Video signály, které obsahují příliš mnoho drobných poruch obrazu (chvění), mohou způsobovat, že se obraz na
projekční ploše občas zachvěje nebo zakolísá. V takovém případě musí být připojen korektor časové základny
(TBC).
• Projektor přijímá následující signály: Video, S-Video, analogové RGB signály, signály DVI-D a signály, které jsou
kompatibilní s doplňkovým vstupním modulem (str. 30).
• Některé typy počítačů není možno k tomuto projektoru připojit.
Výstupní piny a názvy signálů konektoru S-VIDEO IN (Vstup S-Video) jsou popsány
Ovládací počítač PCOvládací počítač PCOvládací počítač PC
Videorekordér (s vestavěným
korektorem časové základny - TBC)
INOUT
IN
OUT
S-VIDEO IN
Barevný monitor Videorekordér
(s vestavěným korektorem
časové základny - TBC)
Attention
RS-232C INRS-422 IN
G/YR/P
R
SYNC/HDVD
RGB 1 IN
DVD přehrávač DVD přehrávač
SERIALREMOTE 1REMOTE 2 IN
B
B/P
Červený (připojen ke zdířce PR)
Modrý (připojen ke zdířce PB)
Zelený (připojen ke zdířce Y)
RS-422 OUT
NI 2 BGROEDIV
DVI-D IN
LAN
s konektorem HDMI
(HDCP)
Pozor
• Při připojování videorekordéru nezapomeňte použít typ se zabudovaným korektorem časové základny (TBC) nebo
použijte korektor časové základny (TBC) mezi projektorem a videorekordérem.
• Pokud jsou připojeny signály s nestandardními synchronizačními impulzy barvy, může být obraz zkreslený.
V takovém případě připojte mezi projektor a videorekordér korektor časové základny (TBC).
Poznámka
• Ke vstupnímu konektoru DVI-D je třeba připojit pouze kabel typu single link.
• Pro připojení zařízení kompatibilního s HDMI je vyžadován konverzní kabel HDMI - DVI-D.
• Při použití vstupu DVI-D může být vyžadováno nastavení parametrů EDID pro připojené zařízení (str. 73, 74).
• Je možné propojit vstupní konektor DVI-D se zařízením kompatibilním s HDMI nebo DVI-D, ale u některých
zařízení se nemusí zobrazovat obraz nebo může během provozu dojít k výskytu jiných problémů.
28 - ČESKY
Příklad zapojení s osobními počítači
INOUT
OUT
IN
S-VIDEO IN
Ovládací
počítač PC
RS-232C INRS-422 IN
G/YR/P
R
SYNC/HDVD
RGB 1 IN
B/P
SERIALREMOTE 1REMOTE 2 IN
B
Ovládací
počítač PC
RS-422 OUT
NI 2 BGROEDIV
První kroky
Do druhého projektoru
(konektor SERIAL IN
(Sériový vstup))
LAN
Ovládací počítač PC
DVI-D IN
I/F
PCPCPC
Pozor
• Pokud vypnete síťový vypínač projektoru, vypněte rovněž počítač.
• Pokud je kabel z počítače PC do projektoru příliš dlouhý nebo pokud máte několik přepojovacích zařízení,
jako jsou například switche, může být obraz rušen nebo být rozmazaný. V takovém případě použijte kabelový
kompenzátor.
Poznámka
• Technické specifi kace signálů RGB, které je možno používat z počítače PC, jsou uvedeny v přehledu technických
údajů na str. 122-123.
• Pokud je váš počítač vybaven funkcí obnovení přehrávání v místě zastavení (paměť přehrávání), nemusí počítač
fungovat správně, dokud nebude tato funkce deaktivována.
• Při použití vstupu DVI-D může být vyžadováno nastavení parametrů EDID pro připojené zařízení (str. 73, 74).
ČESKY - 29
Instalace vstupního modulu (volitelné příslušenství)
Nainstalování vstupního modulu
Typy vstupních modulů (volitelné příslušenství)
Připravte si vstupní modul (volitelné příslušenství) kompatibilní se vstupními signály systému.
1 080/23.98p
Signál dual link HD-SDI (RGB 4:4:4) :
1 920 x 1 080/50i, 1 920 x 1 080/59.94i, 1 920 x
1 080/60i, 1 920 x 1 080/23.98p, 1 920 x 1 080/23.98sF,
1 920 x 1 080/25p, 1 920 x 1 080/24p, 1 920 x
1 080/24sF, 1 920 x 1 080/29.97p, 1 920 x 1 080/30p
Signál dual link HD-SDI (X’ Y’ Z’ 4:4:4)
2 048 x 1 080/23.98p, 2 048 x 1 080/23.98sF,
2 048 x 1 080/24p, 2 048 x 1 080/24sF
K
ompatibilní s HDCP
480p, 576p, 720/60p, 720/59,94p, 720/50p
1 080/60i, 1 080/59.94i, 1 080/50i, 1 080/24sF,
Vstup DVI-D 24
Vstupní modul
DVI-D
*1: Konektor sítě LAN na vstupním modulu (volitelné příslušenství) nelze použít s projektorem PT-D12000E/PT-
DZ12000E. Použijte konektor LAN na projektoru, který je standardně k dispozici.
*2: HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
HDCP je technologie kódování digitálních obrazových signálů, která byla vyvinuta za účelem ochrany digitálního
obsahu.
Výstupní signály DVI-D/HDMI ze zařízení kompatibilního s HDCP byly zakódovány podle standardu HDCP pro
zajištění ochrany obsahu, ale vstupní modul DVI-D umí zobrazit digitální obraz správně, protože je kompatibilní
s technologií HDCP.
*3: Signály WUXGA podporují pouze signály VESA CVT-RB (Reduced Blanking - snížené zatemňování).