Bedienungsanleitung
Digitales Mobiltelefon
Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen
Inhalt
Wichtige Informationen . . . . . . 5 Wartung und Pflege . . . . . . . . . 9 Übersicht der Funktionen . . . . . 11 SIM-Karte und Akku . . . . . . . . 12 Schnellstart . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ihr Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Display-Symbole . . . . . . . . . . . 23 Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . 26 Telefonanrufe . . . . . . . . . . . . . . 28 Texteingabe . . . . . . . . . . . . . . . 37 Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . 40 Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . 60 Programme (i-appli™) . . . . . . . 69 i-mode™. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Datei-Ordner. . . . . . . . . . . . . . . 90 Organiser . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Verbinde . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 STK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Fehlersuche. . . . . . . . . . . . . . . . 123
Inhalt
3
Inhalt
Inhalt
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Technische Daten. . . . . . . . . . . 129 EU-Garantie und Lizenzen . . . 131
Persönliche Einstellungen und Notizen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
4
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic Digital-Mobiltelefons entschieden haben. Dieses Telefon ist für den Betrieb in GSM-Netzen ausgelegt - GSM900, GSM1800 and GSM1900. Es unterstützt außerdem GPRS für paketvermittelte Verbindungen. Bitte vergewissern Sie sich, dass der Akku vor Gebrauch vollständig aufgeladen ist. Wir, Panasonic Mobile Communications Co., Ltd., erklären hiermit, dass das Modell EB-P341i die wesentlichen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Eine diesbezügliche Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.panasonicmobile.com
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Informationen aufmerksam durch und vergewissern Sie sich, dass Sie alle Anweisungen verstehen. Nur so können Sie Ihr Telefon auf eine Weise benutzen, die den Gebrauch sowohl für Sie als auch die Umwelt sicher macht und alle rechtlichen Auflagen für den Gebrauch von Mobiltelefonen erfüllt.
Ein Schnellladegerät (EB-CAX70UK oder EB-CAX70EU) ist im Lieferumfang enthalten. Anderes empfohlenes Zubehör zum Laden ist das Auto-Ladegerät (EB-CDX70).
Dieses Telefon sollte nur mit dem dafür zugelassenen Ladegerät aufgeladen werden, um optimale Leistung zu gewährleisten und eine Beschädigung des Telefons zu vermeiden. Der Gebrauch anderer Ladegeräte macht jegliche Zulassung für dieses Gerät ungültig und kann gefährlich sein. Vergewissern Sie sich bitte bei Reisen ins Ausland, dass die Spannung des mobilen Schnellladegeräts der Spannung des jeweiligen Landes entspricht.
Der Gebrauch eines anderen als des vom Hersteller empfohlenen Akkupacks könnte gefährlich sein.
Wenn Sie eine Funktion verwenden, bei der die Tastenbeleuchtung über lange Zeit an bleibt, wie etwa Kamera, Spiel oder Browser, verkürzt sich die Akkuzeit. Sie können die Akkustandzeit verlängern, indem Sie die Tastenbeleuchtung auf „Aus“ stellen. Siehe Einstellen der Tastenbeleuchtung auf Seite 41.
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon an Bord von Flugzeugen aus. Der Gebrauch von Mobiltelefonen in Flugzeugen kann den Betrieb des Flugzeugs gefährlich beeinträchtigen, das Funknetz stören und unter Umständen gesetzeswidrig sein. Ein Verstoß gegen diese Anweisung kann dazu führen, dass die Mobiltelefonleistungen der zuwiderhandelnden Person ausgesetzt oder verweigert werden, rechtliche Schritte eingeleitet werden, oder beides.
Der Akku darf weder verbrannt noch als Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie den Akku immer unter Einhaltung der ortsüblichen Vorschriften; er ist zur Wiederverwertung geeignet.
Wichtige Informationen
5
Informationen Wichtige
Wichtige Informationen
Wir empfehlen, das Gerät nicht an Tankstellen zu benutzen. Wir möchten die Benutzer daran erinnern, dass der Gebrauch von Funkgeräten in Kraftstoffdepots, chemischen Werken oder in der Nähe von Sprengarbeiten Beschränkungen unterliegt.
Setzen Sie den Akku niemals extremen Temperaturen (über 60°C) aus.
Der Fahrer muss zu jeder Zeit angemessene Kontrolle über sein Fahrzeug bewahren. Halten Sie Ihr Telefon nicht in der Hand, während Sie fahren. Suchen Sie erst einen sicheren Ort auf, an dem Sie halten können.
Sprechen Sie nicht in das Mikrofon einer Freisprecheinrichtung, wenn Sie dadurch vom Fahren abgelenkt werden. Wenn Sie Auto fahren, machen Sie sich stets mit den Beschränkungen vertraut, die in der jeweiligen Gegend für den Gebrauch von Mobiltelefonen gelten. Halten Sie diese Beschränkungen jederzeit ein.
Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das Telefon in der Nähe von medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern oder Hörgeräten einsetzen.
Setzen Sie die Kameralinse nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, da dies zu einer Beeinträchtigung der Kamerafunktion führen könnte.
Das Telefon funktioniert am besten, wenn Sie es so wie ein normales Telefon halten. Die Signalqualität bzw. Antennenleistung können durch Berührung oder Abdecken des Antennenbereichs im eingeschalteten Zustand beeinträchtigt werden. (Siehe SAR auf Seite 8). Unerlaubte Änderungen oder angeschlossene Geräte können das Telefon beschädigen und verstoßen u.U. gegen geltende Bestimmungen. Nicht zugelassene Änderungen oder angeschlossene Geräte können Ihre Garantie ungültig machen – dies ist keine Einschränkung Ihrer gesetzlichen Rechte.
Dieses Telefon sollte nur mit dem von Panasonic dafür zugelassenen Zubehör verwendet werden, um optimale Leistung zu gewährleisten und eine Beschädigung des Telefons zu vermeiden. Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Beschädigungen durch Zubehör, das nicht von Panasonic zugelassen ist. Dieses Mobiltelefon von Panasonic wurde so konzipiert, hergestellt und getestet, dass es den zur Zeit seiner Herstellung geltenden Normen und Vorgaben zur Belastung durch Hochfrequenzstrahlen entspricht, im Einklang mit Vorschriften in der EU und den FCCbzw. ACA-Vorschriften in den USA und Australien.
Bitte lesen Sie unsere Website für die neuesten Informationen bzw. die Konformität mit Normen in dem Land/der Region, in der Sie dieses Telefon benutzen.
http://www.panasonicmobile.com
6
Wichtige Informationen
Die Verwendung dieses Telefons in bestimmten Einsatzgebieten und Umgebungen unterliegt geltendem internationalen oder nationalen Recht oder sonstigen besonderen Einschränkungen. Dies gilt für (ist aber nicht beschränkt auf) Krankenhäuser, Flugzeuge, beim Fahren und für alle sonstigen eingeschränkten Anwendungen.
Es wird empfohlen, die im Speicher Ihres Telefons gesicherten wichtigen Informationen und Daten zu kopieren bzw. eine Sicherungskopie anzulegen. Um versehentlichen Datenverlust zu vermeiden, sollten Sie alle Anweisungen hinsichtlich der Pflege und Wartung Ihres Telefons und seines Akkus befolgen. Panasonic haftet in keinster Weise für irgendwelche Schäden, die aufgrund von Datenverlust entstehen. Dies beinhaltet, ist aber nicht beschränkt auf unmittelbare und mittelbare Schäden (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Folgeschäden, erwartete Einsparungen, entgangenen Gewinn).
Ihr Telefon ist in der Lage, persönliche Informationen zu speichern und zu übermitteln. Sie sollten daher unbedingt alle persönlichen oder finanziellen Informationen an anderer Stelle als auf Ihrem Telefon speichern. Benutzen Sie die Sicherheitsfunktionen Ihres Geräts - wie Telefonund/oder SIM-Sperre -, um die dort gespeicherten Informationen zu schützen. Panasonic haftet in keinster Weise für irgendwelche Schäden, die aufgrund von Datenverlust entstehen. Dies beinhaltet, ist aber nicht beschränkt auf unmittelbare und mittelbare Schäden (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Folgeschäden, erwartete Einsparungen, entgangenen Gewinn).
Ihr Telefon ist in der Lage, Informationen und Daten aus externen Quellen herunterzuladen und zu speichern. Es liegt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen, dass Sie dabei keine Urheberrechte oder anderen rechtlichen Bestimmungen verletzen. Panasonic haftet in keinster Weise für irgendwelche Schäden, die aufgrund von Datenverlust oder irgendeiner Verletzung von Urheberrechten oder geistigen Eigentumsrechten entstehen. Dies beinhaltet, ist aber nicht beschränkt auf unmittelbare und mittelbare Schäden (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Folgeschäden, erwartete Einsparungen, entgangenen Gewinn).
Sie sollten bei der Verwendung der eingebauten Kamera angemessene Vorsicht walten lassen. Es liegt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen, dass Sie die Erlaubnis zum Fotografieren von Personen und Objekten besitzen und dass Sie durch den Gebrauch der Kamera keine privaten Rechte oder Rechte dritter Parteien verletzen. Sie müssen das geltende internationale oder nationale Recht zur Verwendung von Kameras in bestimmten Einsatzgebieten und Umgebungen beachten. Dazu gehört auch, die Kamera nicht an Orten zu verwenden, an denen das Fotografieren und Filmen möglicherweise untersagt ist. Panasonic haftet in keinster Weise für irgendwelche Schäden, die aufgrund irgendeiner Verletzung von Urheberrechten oder geistigen Eigentumsrechten entstehen - einschließlich, aber nicht beschränkt auf unmittelbare und mittelbare Schäden.
Die Display-Layouts und Bildschirmgrafiken in diesem Handbuch dienen ausschließlich zur Erläuterung und unterscheiden sich u.U. von den tatsächlichen Anzeigen auf Ihrem Telefon. Panasonic behält sich das Recht vor, die Informationen in diesem Dokument ohne Vorankündigung zu ändern.
Die Bildschirmanzeigen sind simuliert. Die tatsächlichen Anzeigen können sich davon unterscheiden.
Wichtige Informationen
7
Informationen Wichtige
Wichtige Informationen
SAR
Europäische Union - R&TTE
DIESES PANASONIC-TELEFON (MODELL EB-P341i) ERFÜLLT DIE EUANFORDERUNGEN HINSICHTLICH FUNKWELLEN-EXPOSITION.
Ihr Mobiltelefon ist ein Funksender und -empfänger. Die Konstruktion und Herstellung des Geräts gewährleisten, dass es die vom Rat der Europäischen Union empfohlenen Hochfrequenz-Expositionsgrenzwerte nicht überschreitet. Diese Grenzwerte sind ein Bestandteil umfassender Richtlinien und geben die zulässigen Mengen von HF-Energie für die Allgemeinbevölkerung an. Die Richtlinien wurden von unabhängigen wissenschaftlichen Organisationen durch die regelmäßige, gründliche Auswertung wissenschaftlicher Studien erarbeitet und enthalten eine beträchtliche Sicherheitsspanne, um die Sicherheit aller Personen, ungeachtet ihres Alters und Gesundheitszustands, zu garantieren.
Die Expositionsnorm für Mobiltelefone verwendet eine Maßeinheit, die als "spezifische Absorbierungsrate" oder SAR bezeichnet wird. Der vom Rat der Europäischen Union empfohlene SAR-Grenzwert beträgt 2,0 W/kg.* SAR-Tests werden mit standardmäßigen Verwendungspositionen durchgeführt, wobei das Telefon in allen getesteten Frequenzbändern mit dem höchsten zugelassenen Leistungspegel sendet. Obwohl die SAR mit dem höchsten zugelassenen Leistungspegel ermittelt wird, kann die tatsächliche SAR bei Verwendung des Telefons weit unter diesem Höchstwert liegen. Das Telefon ist in der Lage, mit verschiedenen Leistungspegeln zu arbeiten, so dass nur der jeweils erforderliche Leistungspegel zum Erreichen des Netzes verwendet wird. Im Allgemeinen gilt: Je näher eine Basisstationsantenne, desto niedriger die Leistungsabgabe des Telefons.
Bevor ein Telefon der Öffentlichkeit zum Kauf angeboten werden kann, muss seine Erfüllung der R&TTE-Richtlinie der EU belegt werden. Als wesentliche Anforderung schreibt diese den Schutz der Gesundheit und Sicherheit des Benutzers und anderer Personen vor. Der SAR-Wert für dieses Telefonmodell in Tests mit Verwendung direkt am Ohr, um die Erfüllung der Norm zu überprüfen, betrug 0,476 W/kg. Während einzelne Telefone an verschiedenen Standorten abweichende SAR-Niveaus aufweisen können, erfüllen alle Geräte die EU-Anforderungen hinsichtlich HF-Exposition.
* Der SAR-Grenzwert für Mobiltelefone zur Verwendung durch die Allgemeinbevölkerung beträgt 2,0 Watt/Kilogramm (W/kg), mit Durchschnittsbildung über zehn Gramm Körpergewebe. Der Grenzwert beinhaltet eine beträchtliche Sicherheitsspanne, um die Öffentlichkeit zusätzlich zu schützen und alle etwaigen Messabweichungen einzubeziehen. SAR-Werte können je nach nationalen Meldeanforderungen und Netzwerkband unterschiedlich sein. Weitere SARInformationen für andere Regionen finden Sie in den Produktinformationen bei http://www.panasonicmobile.com
8
Beim Drücken der Tasten kann ein lauter Ton erklingen. Vermeiden Sie es deshalb, das Telefon beim Drücken der Tasten dicht an das Ohr zu halten.
Extreme Temperaturen können den Betrieb Ihres Telefons vorübergehend beeinträchtigen. Das ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
Wenn Sie das Telefon längere Zeit bei Temperaturen über 40°C benutzen, kann die Qualität der Anzeige beeinträchtig werden.
Das Gerät sollte weder modifiziert noch auseinander genommen werden. Es enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Setzen Sie das Gerät keinen übermäßigen Vibrationen oder Stößen aus. Lassen Sie den Akku nicht fallen.
Vermeiden Sie Kontakt mit Flüssigkeiten. Wenn das Gerät nass wird, entnehmen Sie sofort den Akku und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Werfen Sie den Akku niemals ins Feuer. Er könnte explodieren.
Lassen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder an feuchten, staubigen oder heißen Orten liegen.
Halten Sie Metallobjekte, welche die Anschlusspunkte versehentlich berühren könnten, vom Gerät/Akku fern
Akkus können Sachschaden, Verletzungen oder Verbrennungen verursachen, wenn die Anschlusspunkte mit einem leitfähigen Werkstoff (z.B. Metallschmuck, Schlüssel usw.) in Kontakt kommen.
Wartung und Pflege
9
Pflege und Wartung
Wartung und Pflege
Laden Sie den Akku immer an einem gut belüfteten Ort auf, nicht in direktem Sonnenlicht, bei Temperaturen zwischen +5°C und +35°C. Der Akku kann außerhalb dieses Temperaturbereichs nicht aufgeladen werden.
Bevor Sie Ihr Mobiltelefon an eine externe Quelle anschließen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Gerätes und vergewissern Sie sich, dass Sie das Telefon ordnungsgemäß anschließen und alle Sicherheitsvorkehrungen einhalten. Achten Sie darauf, dass Ihr Mobiltelefon mit dem Gerät, an das es angeschlossen wird, kompatibel ist.
Bei der Entsorgung von Verpackungsmaterialien oder alten Geräten wenden Sie sich für Hinweise zur Wiederverwertung bitte an Ihre ortsansässigen Behörden.
10
Ihr Telefon bietet folgende Funktionen:
Bluetooth®-Verbindung
Hiermit können Sie über drahtlose Bluetooth®-Kopfhörer oder Auto-Freisprechzubehör Anrufe tätigen und annehmen. Außerdem können Sie Daten von und zu PCs, Laptops, anderen Handys und Geräten, die Bluetooth® unterstützen, übertragen.
Telefonbuch
Benutzen Sie diese Liste, um Rufnummern, E-Mail-Adressen und andere Informationen über Personen zu speichern, damit Sie diese schnell per Anruf oder Mail kontaktieren können.
Rechner
Hiermit können Sie einfache Berechnungen durchführen.
Kamera
Mit der Digitalkamera können Sie Fotos machen und diese in einer Nachricht versenden oder als Hintergrund einrichten.
Währungsrechner
Hiermit können Sie Währungen umrechnen.
i-mode™
Benutzen Sie diese Funktion, um auf i-mode™ Seiten und Dienste zuzugreifen oder auch um i-mode™ Mitteilungen zu senden oder empfangen.
i-mode™ Mail
Mit dieser Funktion können Sie i-mode™ verwenden, um Mail zu senden oder zu empfangen.
i-mode™ MMS (Multimedia Messaging)
Hiermit können Sie Bilder und Sound senden und empfangen.
Verbinde
Hiermit können Sie Informationen zwischen Ihrem Telefon und einem anderen Gerät mit Infrarotanschluss oder Bluetooth® austauschen.
Programme
Ihr Telefon enthält Java™-Spiele und andere Applikationen. Von ihrem Dienstanbieter können Sie weitere Applikationen herunterladen.
Kalender
Hiermit können Sie Erinnerungen an wichtige Termine einrichten.
SMS (Text-Messaging)
Hiermit können Sie Textnachrichten senden und empfangen.
SMS-Chat
Hiermit können Sie Textgespräche führen.
Synchronisierung
Hiermit können Sie Ihre Termine und Kontaktlisten mit einem externen Server synchronisieren.
Sprachanwahl
Hiermit können Sie eine Nummer wählen, indem Sie ins Telefon sprechen.
Übersicht der Funktionen
11
Akku und Karte-SIM
Einlegen und Entnehmen der SIM-Karte
Die SIM-Karte wird auf der Rückseite des Telefons unter dem Akku eingelegt.
Sofern Ihre SIM-Karte Kontakteinträge enthält, werden Sie beim erstmaligen Durchblättern Ihrer Kontaktliste nach Einlegen einer neuen SIM-Karte gefragt, ob Sie die SIM-Daten auf Ihr Telefon übertragen möchten.
Einlegen der SIM-Karte
Entnehmen der
SIM-Karte
Einsetzen und Entnehmen des Akkus
Vergewissern Sie sich vor Entnahme des Akkus, dass das Telefon ausgeschaltet und nicht mit dem Ladegerät verbunden ist.
Einsetzen des Akkus
Entnehmen des Akkus
12
SIM-Karte und Akku
Aufladen des Akkus
Vor Anschließen des Ladegeräts muss der Akku in das Telefon eingelegt worden sein. Drücken Sie die Taste oben auf dem Stecker und schließen Sie diesen an die Unterseite des Telefons an.
Hinweis: Drücken Sie den Stecker NICHT mit Gewalt in das Telefon, da dies zu Schäden an beiden Geräten führen kann.
Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an. Beim Aufladen des Telefons leuchtet die Ladeanzeige auf, und es erscheint ein blinkendes Symbol im Hauptdisplay und im Außendisplay.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, unterbrechen Sie die Stromzufuhr und entfernen Sie das Ladegerät vom Telefon.
Beim Aufladen des Akkus erscheinen folgende Symbole auf dem Hauptdisplay und dem Außendisplay:
|
Während des |
Ladevorgang |
|
Ladevorgangs |
abgeschlossen |
|
|
|
Telefon ein |
KBlinken |
H |
|
|
|
Telefon aus |
KBlinken |
Kein Symbol |
|
|
|
Ladeproblem |
F. Nähere Informationen |
|
|
finden Sie unter Fehlersuche |
|
|
auf Seite 123. |
|
|
|
|
Warnung „Akku leer”
Wenn der Akku leer ist, ertönt ein Warnsignal und das Symbol „Akku leer” (L)blinkt auf. Sollte dies während eines Anrufs vorkommen, beenden Sie Ihren Anruf sofort. Nach Ertönen des Warnsignals schaltet sich das Telefon automatisch aus. Laden Sie den Akku wieder komplett auf. Siehe Aufladen des Akkus auf Seite 13. Während des Ladevorgangs können weiterhin Anrufe getätigt und angenommen werden.)
SIM-Karte und Akku
13
Schnellstart
Hinweis: Einige der beschriebenen Dienstleistungen sind netzwerkabhängig und stehen u.U. nur bei Zahlung einer Zusatzgebühr zur Verfügung. Einige Funktionen sind abhängig von der verwendeten SIM-Karte. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Dienstanbieter.
Einund Ausschalten des Telefons
Schalten Sie Ihr Telefon ein und aus, indem Sie die Taste Edrücken und halten.
Wenn Sie eine Animation und einen Willkommensgruß eingerichtet haben, werden diese angezeigt. Das Telefon startet im Bereitschaftsmodus.
Anrufe
Vergewissern Sie sich, dass das Telefon eingeschaltet ist, das Logo des Netzwerkbetreibers erscheint und die angezeigte Signalstärke darauf hindeutet, dass das Netzwerk an Ihrem Aufenthaltsort Flächendeckung bietet.
Geben Sie im Bereitschaftsmodus Vorwahl und Rufnummer ein. Drücken Sie D.
Tastatursperre
Durch Sperren der Tastatur können Sie verhindern, dass Ihr Telefon unbeabsichtigt Anrufe tätigt, während es sich in Ihrer Tasche befindet.
Drücken und halten Sie im Bereitschaftsmodus die Taste Q. Wählen Sie Tastensperre.
Drücken Sie zweimal Q.
So heben Sie die Tastatursperre auf: Drücken Sie zweimal Q.
Kamera-Modus
Für den Wechsel zum Kamera-Modus wählen Sie entweder Kamera im Hauptmenü aus (Qzweimal drücken) oder drücken und halten Sie im Standby-Modus die Memo-Taste/ den Auslöser, wenn das Telefon zugeklappt ist.
Verlassen des Kamera-Modus
Drücken Sie E, um den Kamera-Modus zu verlassen und zum Bereitschaftsmodus zurückzukehren.
14
Schnellstart
Aufnehmen eines Fotos
Bewegen Sie das Telefon im Kamera-Modus so lange, bis der gewünschte Ausschnitt auf dem Vorschau-Bildschirm erscheint.
Drücken Sie zur Aufnahme des Fotos auf Q.
Wenn Sie Ihr aufgenommenes Foto nicht behalten möchten, können Sie M drücken, um es zu löschen.
Einrichten des Hintergrunds
Der Hintergrund ist das Bild, das angezeigt wird, wenn sich Ihr Telefon im Bereitschaftsmodus befindet.
Wählen Sie Menü > Datei-Ordner. Suchen Sie in > Bilder ein Bild aus.
Wählen Sie Menü > Verwende als > Hintergrund. Oder
Wählen Sie Menü > Einstellungen > Anzeige > Hintergrund. Wählen Sie den Ordner aus, in dem das Bild gespeichert ist. Wählen Sie Ihr Bild aus.
Einstellen des Ruftons
Wählen Sie Menü > Datei-Ordner. Suchen Sie in > Sounds einen Ton aus. Wählen Sie Menü > Verwende als. Wählen Sie die Rufart aus.
Oder
Wählen Sie Menü > Einstellungen > Sounds > Rufton. Wählen Sie die Rufart aus, die Sie ändern möchten.
Wählen Sie den Ordner aus, in dem Ihre Ruftöne gespeichert sind. Wählen Sie den gewünschten Ton aus.
Einstellen des Leise-Modus
Im Leise-Modus verstärkt das Mikrofon Ihre Stimme, so dass Sie selbst beim Flüstern noch von Ihrem Gesprächspartner gehört werden können. Benutzen Sie diesen Modus, wenn Sie Ihre Umwelt nicht stören möchten.
In diesem Modus klingelt das Telefon nicht, wenn Sie einen Anruf oder eine Nachricht erhalten, es sei denn, Sie legen eine Ruftonlautstärke im Leise-Modus fest.
Drücken und halten Sie im Bereitschaftsmodus die Taste #. Oder
Wählen Sie Menü > Einstellungen > Sounds > Leise > Ein-/Aus > Ein.
Schnellstart
15
Schnellstart
Schnellstart
Verwendung Ihres Browsers
Um Ihren Browser benutzen zu können, müssen Sie zunächst Ihren Dienstanbieter kontaktieren. Ist Ihr Telefon für den Zugang zum Internet eingerichtet, dann gehen Sie zu Internet auf Seite 76, um weitere Informationen zum Verwenden Ihres Browsers zu erhalten.
Erstellen einer Mail-Nachricht
Hinweis: Bevor Sie Ihren Mailer benutzen, lesen Sie erst die Informationen über den i-mode™-Server auf Seite 58 und vergewissern Sie sich, dass einer der Server ausgewählt wurde.
So erstellen Sie eine Mail-Nachricht:
Wählen Sie Menü > i-mode > Mail > Mail verfassen.
Oder
Drücken Sie im Bereitschaftsmodus L> Mail verfassen.
Hinweis: Die Verwendung von Lals Shortcut zum Mail-Menü hängt von Ihrem Dienstanbieter ab.
Drücken Sie Q.
Wählen Sie Betreff und drücken Sie anschließend Q, um einen Betreff einzugeben.
Wählen Sie An:1 und drücken Sie Q, um eine Adresse einzugeben. Oder
Um eine Adresse aus Ihrem Telefonbuch auszuwählen, drücken Sie Lund wählen Sie Telefonbuch.
Wählen Sie Text und drücken Sie anschließend Q, um Ihre Nachricht einzugeben.
Wenn Sie eine Datei anhängen möchten, wählen Sie Anlagen, drücken Sie zweimal Qund durchblättern Sie den Datei-Ordner.
Oder
Drücken Sie L, wählen Sie Bild zufügen oder Melodie anh. Wählen Sie die Datei aus, die Sie anhängen möchten.
Wenn Ihre Nachricht fertig ist, wählen Sie Senden und drücken Sie Q, um die Nachricht zu senden oder Drücken Sie Lund anschließend Senden.
Zum Speichern Ihrer Nachricht drücken Sie Qund wählen Speichern oder drücken Sie Lund wählen Sie Speichern. Ihre Nachricht wird unter Entwürfe gespeichert, so dass Sie sie später senden oder ändern können.
16
Schnellstart
Erstellen einer Multimedia-Nachricht
Hinweis: Bevor Sie Ihren Mailer benutzen, lesen Sie erst die Informationen über den i-mode™-Server auf Seite 58 und vergewissern Sie sich, dass einer der Server ausgewählt wurde.
Erstellen einer Multimedia-Nachricht:
Wählen Sie Menü > i-mode > Mail >Erstellen > MMS.
Oder
Drücken Sie im Bereitschaftsmodus L> Erstellen > MMS.
Hinweis: Die Verwendung von Lals Shortcut zum Mail-Menü hängt von Ihrem Dienstanbieter ab.
Drücken Sie Q.
Wählen Sie Betreff und drücken Sie anschließend Q, um einen Betreff einzugeben.
Wählen Sie An:1 und drücken Sie Q, um eine Adresse einzugeben. Oder
Um eine Adresse aus Ihrer Kontaktliste auszuwählen, drücken Sie Lund wählen Sie Telefonbuch.
Wählen Sie SMIL und drücken Sie anschließend Q, um Ihre Nachricht einzugeben. Wählen Sie Text zufügen aus dem Menü, um einen neuen Text einzugeben.
Wählen Sie Bild zufügen oder Audio zufügen aus dem Menü, um eine Datei anzufügen. Sie können dann die Downloads durchblättern und die Datei auswählen, die Sie anhängen möchten.
Wenn Ihre Nachricht fertig ist, wählen Sie Senden und drücken Sie Q, um die Nachricht zu senden.
Oder
Drücken Sie Lund anschließend Senden.
Zum Speichern Ihrer Nachricht drücken Sie Qund wählen Speichern oder drücken Sie Lund wählen Sie Speichern. Ihre Nachricht wird unter Entwürfe gespeichert, so dass Sie sie später senden oder ändern können.
Schnellstart
17
Schnellstart
Schnellstart
Erstellen einer Textnachricht
So erstellen Sie eine Textnachricht (SMS):
Drücken und halten Sie c> Verfassen oder wählen Sie Menü > SMS > Erstellen oder wählen Sie Menü > SMS > Erstellen oder Menü > i-mode > SMS > Erstellen.
Geben Sie Ihren Text ein. Drücken Sie Q.
Wählen Sie OK
Drücken Sie zum Senden der Nachricht auf Q.
Geben Sie die Telefonnummer ein oder rufen Sie eine Nummer aus dem Telefonbuch auf.
Drücken Sie Q.
Wählen Sie OK oder Abbr..
Wenn Sie als Sendebericht-Einstellung „Anfragen“ gewählt haben, erhalten Sie die Meldung ,Übermittlungs-Bestätigung anfordern?’. Drücken Sie ( Q) und wählen Sie Nein oder Ja.
Einrichten des Bluetooth®-Kopfhörers
Der Bluetooth®-Kopfhörer ist u.U. im Lieferumfang des Telefons inbegriffen oder als optionales Zubehör (EB-BHX70) erhältlich. Der Bluetooth®-Kopfhörer ermöglicht Ihnen drahtlosen und freihändigen Einsatz auf eine Entfernung von ca. 10 Metern.
Dazu schalten Sie zunächst Bluetooth® auf dem Telefon ein.
Wählen Sie Menü > Verbinde > Bluetooth > Ein/Aus > Ein oder Menü > Organiser > Verbinde > Bluetooth > Ein/Aus > Ein (wenn Ihre SIM-Karte STK unterstützt).
Auf dem Bildschirm erscheint das Bluetooth®-Symbol.
Nun müssen Sie den Kopfhörer auffindbar machen. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung zum Kopfhörer.
Hinweis: Um den EB-BHX70 Kopfhörer einzuschalten und auffindbar zu machen, halten Sie die Hauptfunktionstaste 10 Sekunden lang gedrückt.
Der Kopfhörer ist nur kurze Zeit auffindbar. Wenn er innerhalb dieses Zeitraums nicht entdeckt wird, schlägt das Paaren fehl. Sie können es noch einmal versuchen, indem Sie den Kopfhörer wieder auffindbar machen.
18
Schnellstart
Daraufhin müssen Sie die Geräte paaren:
Wählen Sie auf dem Telefon Finden&Paaren.
Wenn das Telefon Geräte entdeckt, werden diese auf dem Bildschirm angezeigt.
Wenn der Name des Kopfhörers in der Liste erscheint, können Sie Stop wählen, um die Suche zu stoppen.
Wenn das Telefon Ihren Kopfhörer nicht entdeckt, vergewissern Sie sich, ob Ihr Kopfhörer immer noch auffindbar ist und drücken Sie L, um einen neuen Versuch zu starten.
Markieren Sie den Kopfhörer in der Liste. Wählen Sie Paare.
Geben Sie den mit dem Kopfhörer bereitgestellten Bluetooth®-Passkey ein.
.
Hinweis: Der Passkey für den Panasonic Bluetooth®-Kopfhörer EB-BHX70 lautet 0000.
Bei Eingabe des falschen Passkeys schlägt das Paaren fehl. Drücken Sie Retry, um einen neuen Versuch zu starten.
Wählen Sie Gepaarte Einheit, um zu bestätigen, dass die Geräte gepaart sind. In dieser Liste werden alle mit dem Telefon gepaarten Geräte aufgeführt.
Nachdem Kopfhörer und Telefon gepaart wurden, können Sie alle Anrufe über den Kopfhörer beantworten und ausführen. Sie können Anrufe nur über den EB-BHX70 vornehmen, wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist. Drücken Sie die Hauptfunktionstaste auf Ihrem Kopfhörer. Wenn der Ton erklingt, verwenden Sie die Sprachanwahl. Sie können Anrufe nur über den EB-BHX70 annehmen, wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist. Wenn der Kopfhörer klingelt, drücken Sie die Hauptfunktionstaste, um den Anruf anzunehmen. Drücken Sie die Hauptfunktionstaste erneut, um den Anruf zu beenden.
Einrichten Ihres Bluetooth® Auto-Freisprechzubehörs
Ihr Telefon kann mit einer großen Auswahl von Bluetooth®-Auto-Freisprechzubehör verwendet werden. Mit Bluetooth®-Auto-Freisprechzubehör können Sie Ihr Telefon freihändig verwenden, ohne es in einen Gerätehalter zu stecken.
Bevor Sie Ihr Auto-Freisprechzubehör verwenden können, müssen Sie es jedoch mit Ihrem Telefon paaren.
Dazu schalten Sie zunächst Bluetooth® auf dem Telefon ein:
Wählen Sie Menü > Verbinde > Bluetooth > Ein/Aus > Ein oder Menü > Organiser > Verbinde > Bluetooth > Ein/Aus > Ein (wenn Ihre SIM-Karte STK unterstützt).
Auf dem Bildschirm erscheint das Bluetooth®-Symbol. Nun müssen Sie Ihr Freisprechzubehör auffindbar machen.
Schalten Sie Ihr Auto-Freisprechzubehör ein.
Machen Sie das Freisprechzubehör auffindbar. (Siehe Anleitung für Ihr Freisprechzubehör. Manche Auto-Freisprechzubehöre sind immer auffindbar).
Schnellstart
19
Schnellstart
Schnellstart
Daraufhin müssen Sie die Geräte paaren:
Wählen Sie auf dem Telefon Finden&Paaren.
Wenn das Telefon Geräte entdeckt, werden diese auf dem Bildschirm angezeigt.
Sobald das Freisprechzubehör in der Liste erscheint, können Sie Stop wählen, um die Suche zu stoppen.
Sollte Ihr Telefon das Freisprechzubehör nicht entdecken, drücken Sie L, um einen neuen Versuch zu starten.
Markieren Sie das Freisprechzubehör in der Liste. Wählen Sie Paare.
Geben Sie den mit dem Freisprechzubehör bereitgestellten Bluetooth®-Passkey ein.
Wählen Sie Gepaarte Einheit, um zu bestätigen, dass die Geräte gepaart sind. In dieser Liste werden alle mit dem Telefon gepaarten Geräte aufgeführt.
Nachdem das Auto-Freisprechzubehör und Ihr Mobiltelefon gepaart wurden, können Sie Anrufe über das Freisprechzubehör beantworten und ausführen. Möchten Sie Anrufe über Ihre Freisprecheinrichtung annehmen, so drücken Sie die grüne Taste auf Ihrer Freisprecheinrichtung und verwenden Sie anschließend die Sprachanwahl. Möchten Sie einen Anruf über Ihre Freisprecheinrichtung annehmen, so drücken Sie die grüne Ruftaste. Zum Beenden eines Anrufs drücken Sie die rote End-Taste auf Ihrer Freisprecheinrichtung.
Hinweis: Bei einigen Freisprecheinrichtungen müssen die Aufnahmen für die Sprachwahl laut sein, damit die Bestätigung hörbar ist.
20
Hörer
Linker Softkey L
Funktionen: Aufrufen des Menüs für i-mode™-Mail im Bereitschaftsmodus.
Umschalten zwischen Texteingabearten.
Auswählen von Optionen im linken
Auswahlbereich.
Ruftaste D Tastatur
@ -Taste K
Funktionen: Aufrufen der
Telefonbuch im Bereitschaftsmodus.
Zubehöranschluss
Mikrofon
Hauptdisplay
Navigationstaste
Dies ist eine Multifunktionstaste. Sie ist im Text durch das Symbol Qgekennzeichnet. Drücken Sie zum Navigieren im Display auf die Ränder dieser Taste.
Rechter Softkey M
Funktionen:
Abbrechen der aktuellen Option. Rückkehr zum vorigen Menü. Löschen des letzen Zeichens einer Texteingabe. Auswählen von Optionen im rechten Auswahlbereich. Aufrufen des i-mode™- Menüs im Bereitschaftsmodus.
Ende-Taste E
Ihr Telefon
21
Telefon Ihr
Ihr Telefon
Kameralinse
Selbstporträt-
Spiegel Memo-Taste/
Auslöser
Foto-Leuchte
Außendisplay
Anschluss für
Headset
Infrarot
22
Nach bestimmten Schritten erlischt das Display automatisch nach drei Sekunden oder wenn eine beliebige Taste gedrückt wird.
Status-Symbole
Die Status-Symbole werden je nach den derzeit aktiven Funktionen angezeigt. Die Symbole „Antenne“, „GSM-Signalstärke“ und „Akku“ werden immer angezeigt, wenn das Telefon eingeschaltet ist und Verbindung zu einem Netz hat.
|
--:-- |
|
|
|
|
Status-Symbole |
|
|
YwqTI |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hauptdisplay |
Informationsbereich
|
|
o]|?tz |
N |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Linker |
|
|
|
Menu |
|
|
|
Rechter |
Auswahlbereich |
|
|
|
|
|
|
|
Auswahlbereich |
|
|
|
|
|
|
|
Primärer Auswahlbereich
Display-Symbole
23
Symbole-Display
Display-Symbole
Y |
Verbindung zu einem Netz, das nicht das eigene ist |
z oder / |
Die ausgewählte Leitung des aktuellen Anrufers, wenn Sie eine SIM- |
|
Karte verwenden, die zwei Leitungen unterstützt. Diese Funktion ist |
|
abhängig von der SIM-Karte. M |
J |
Der Anruf, den Sie gerade hören, wenn Sie mit mehr als einem |
|
Anrufer verbunden sind. Alle anderen aufgeführten Anrufe werden |
|
gehalten. Diese Funktion ist abhängig von der SIM-Karte. M |
NNeue Nachricht empfangen. Ein blinkender Briefumschlag zeigt an, dass Ihr Nachrichtenspeicher voll ist.
q |
GPRS-Service verfügbar |
SAntenne: Zeigt an, dass Sie einen Anruf tätigen können. Wenn nur dieses Symbol auf dem Bildschirm angezeigt wird, können Sie lediglich Notrufe tätigen.
TGSM-Signalstärke: \ – schwaches Signal, T– starkes Signal
H |
Akkustand: H– voll, L(blinkend) – leer |
o |
Funktionsstörung Akkuladung |
] |
Vibrationsalarm aktiviert |
o]| |
Leise-Modus aktiviert |
O |
Telefonsperre aktiviert |
?Alarm eingestellt
w |
Blinkt, wenn auffindbar. |
F |
i-mode™-Verbinde, Verbunden |
E |
i-mode™ gesperrt |
24
|
Display-Symbole |
A |
ungelesene Mail |
G |
Posteingang voll |
D |
Mail auf Server. Unter Umständen sehen Sie nur eines dieser |
ISymbole. Einige Dienstanbieter verwenden alle drei Symbole, um die
Jverschiedenen Arten von Mail auf dem Server anzugeben.
P
SSL-Seite
Display-Symbole
25
Menüstruktur
Die Hauptmenüs sind wie folgt strukturiert:
Hinweis: Die Menüs erscheinen u.U. nicht in der gleichen Reihenfolge und tragen nicht die gleichen Symbole wie unten aufgeführt. Reihenfolge und Symbole sind je nach Dienstanbieter unterschiedlich.
Einstellungen |
Telefonbuch |
Programme |
i-mode™ |
Kamera |
|||
1 |
Anzeige |
1 |
Öffnen |
(Java™- |
1 |
i-Menu |
|
2 |
Sounds |
2 |
Neuer Eintrag |
Applikationen) |
2 |
|
|
|
|
||||||
3 |
Tasten |
3 |
Sprachanwahl |
|
3 |
SMS |
|
4 |
Telefon |
4 |
Gruppen |
|
4 |
Lesezeichen |
|
5 |
Uhrzeit |
5 |
Einstellungen |
|
5 |
Ins. Internet |
|
6 |
Rufdienst |
6 |
SIM |
|
6 |
Gespeich Seite |
|
7 |
Rufumleitung |
7 |
Speicher |
|
7 |
Einstellungen |
|
8 |
Sicherheit |
8 |
Dienstwahl* |
|
|
|
|
9 |
Netz |
9 |
Infonummern* |
|
|
|
|
10 i-mode™-Server |
10 Sprachnachricht |
|
|
|
|
11i-mode™-Sperre
12Standard einst.
SMS |
Datei-Ordner |
Organiser |
Verbinde |
STK* |
|||||
1 |
Verfassen |
1 |
Bilder |
1 |
Synchronisierung |
1 |
Bluetooth® |
STK Diese |
|
2 |
Eingang |
2 |
Sounds |
2 |
Telefonbuch |
2 |
IrDa Einwahl |
Funktion ist |
|
abhängig von der |
|||||||||
3 |
Ausgang |
3 |
Themen |
3 |
Währungsrechner 3 |
Objekt-Empfang |
|||
SIM-Karte. |
|||||||||
4 |
SMS Chat |
4 |
Unbekannt |
4 |
Visitenkarte |
|
|
|
|
5 |
Speicherbelegung 5 |
Benutzer 1 |
5 |
Termine |
|
|
|
||
6 |
Einstellungen |
6 |
Benutzer 2 |
6 |
Rechner |
|
|
|
|
7 |
Rundsendung |
7 |
Benutzer 3 |
7 |
Alarm |
|
|
|
|
|
|
8 |
Benutzer 4 |
8 |
Sprachmemo |
|
|
|
|
|
|
9 |
Benutzer 5 |
9 |
Verbinde |
|
|
|
10Objekt-Empfang* oder Verbinde*
(*Abhängig von der SIM-Karte)
26
Menüstruktur
Navigationstaste
Die Navigationstaste ist eine Multifunktionstaste. Über ihre oberen, unteren, linken und rechten Ränder navigieren Sie im Display. Diese Aktionen sind im Handbuch durch die Symbole b, a, dund cgekennzeichnet. Wenn Sie die Mitte der Navigationstaste Q drücken, können Sie folgende Funktionen ausführen:
zAufrufen des Menüsystems
zAnzeigen eines Untermenüs
zAuswählen einer markierten Menüoption
zBestätigen einer Auswahl
zAuswählen des Elements im primären Auswahlbereich
zAufnehmen eines Fotos mit der Kamera
Vom Bereitschaftsmodus aus können Sie durch langes Drücken von Tasten verschiedenste Funktionen ausführen. Drücken Sie:
zdie Mitte der Navigationstaste Q, um zum Menü Zugangs-Sperren zu gehen.
zden oberen Rand der Navigationstaste b, um die Sprachanwahl einzuleiten.
zden unteren Rand der Navigationstaste a, um zum Menü Datei-Ordner zu gehen.
zden rechten Rand der Navigationstaste c, um zum Menü SMS zu gehen.
Menü-Kurzwahltasten
Wenn Sie mit dem Aufbau des Menüs vertraut sind, können Sie die Menünummer über die Tastatur eingeben, statt durch die Display-Menüs zu navigieren. So gehen Sie beispielsweise in Ihr Telefonbuch:
Drücken Sie im Bereitschaftsmodus Q, 2, 1.
Menüstruktur
27
Telefonanrufe
Anrufe
Vergewissern Sie sich, dass das Telefon eingeschaltet ist, das Logo des Netzwerkbetreibers erscheint und die Symbole für Antenne und Signalstärke (ST) darauf hindeuten, dass das Netzwerk an Ihrem Aufenthaltsort Flächendeckung bietet.
Geben Sie im Bereitschaftsmodus Vorwahl und Rufnummer ein. Drücken Sie D.
Beenden von Anrufen
Drücken Sie E.
Entgegennehmen eines Anrufs
Um einen Anruf entgegenzunehmen, muss das Telefon eingeschaltet und das Signalstärke-Symbol (T) angezeigt sein.
Sie können zum Entgegennehmen eines Anrufs jede beliebige Taste außer Edrücken.
Entgegennehmen eines Anrufs im Freisprechmodus
Drücken und halten Sie D.
Hinweis: Halten Sie Ihre Telefon im Freisprechmodus nicht ans Ohr.
Senden von MFV-Tönen während eines Anrufs
Sie können während eines Anrufs MFV-Töne senden, um Sprachmail, Paging und Online-Banking aufzurufen. Sie müssen u.U. eine Nummer eingeben, um Ihre Sprachmail-Nachrichten abzuhören.
Zum Senden von MFV-Tönen während eines Anrufes drücken Sie die erforderlichen Nummerntasten.
Ablehnen eines Anrufs
Wenn Sie einen eingehenden Anruf nicht annehmen möchten, drücken Sie E.
Hinweis: Wenn Sie einen Anruf nicht beantworten oder ablehnen, erscheint die Anzahl der verpassten Anrufe auf der Anzeige. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Anzeige zu löschen.
28
Telefonanrufe
Internationale Anrufe
Sollte Ihnen die internationale Vorwahl bekannt sein, so können Sie diese wie üblich eingeben, gefolgt von der Ortsvorwahl und der Rufnummer.
Der automatische internationale Code (+) ermöglicht es Ihnen, internationale Nummern zu wählen, auch wenn Sie die Vorwahl für das gewünschte Land nicht kennen.
Drücken und halten Sie im Bereitschaftsmodus die Taste 0, bis + angezeigt wird.
Benutzen Sie e, um die Liste mit den Ländercodes zu durchsuchen.
Wählen Sie den gewünschten Code aus. Geben Sie Ortsvorwahl und Rufnummer ein. Drücken Sie D.
Hinweis: Viele Länder/Regionen haben eine 0 am Anfang der Ortsvorwahl. Beim Wählen internationaler Nummer muss diese 0 meistens ausgelassen werden. Wenn Sie Probleme mit internationalen Anrufen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Dienstanbieter.
qTI
List
BTN
BWA
C
CAF
CAM
CAN
CH
Ok
Notrufe
Wenn Sie einen Notruf tätigen möchten, muss das Antennensymbol (S) sichtbar sein. Ist eine SIM-Karte installiert, geben Sie 112 ein und drücken D.
Wenn keine SIM-Karte installiert ist, drücken Sie Q, wählen Sie Notruf und drücken Sie
Q.
Hinweis: Je nach Land und Netzwerkbetreiber können Notrufe auch ohne SIM-Karte getätigt werden.
Telefonanrufe
29
Telefonanrufe
Telefonanrufe
Telefonanrufe mit Bluetooth® Kopfhörer oder Freisprecheinrichtung
Anrufe tätigen
Sie können die Funktion ‚Sprachanwahl' verwenden (siehe ‚Erstellen eines Sprachanwahl-Eintrags' auf Seite 63 für Informationen zur Verwendung der Sprachanwahl), um von Ihrem Bluetooth®-Kopfhörer oder -Freisprechzubehör Telefonanrufe zu tätigen, ohne Tasten auf dem Telefon zu drücken. Manche Kopfhörer und Freisprecheinrichtungen verfügen außerdem über eine Wahlwiederholung für die letzte Nummer (Informationen finden Sie in der Anleitung für Ihren Kopfhörer oder Ihr Freisprechzubehör).
So tätigen Sie einen Anruf mit Sprachanwahl über Ihren Bluetooth®-Kopfhörer oder Ihre Auto-Freisprecheinrichtung:
Drücken Sie die Hauptfunktionstaste auf dem EB-BHX70 Kopfhörer oder die grüne Ruftaste auf den meisten Auto-Freisprecheinrichtungen.
Warten Sie auf den Ton. Ihr Telefon zeigt den Befehl Bitte sprechen Sie jetzt an. Sagen Sie den Sprachbefehl.
Ihr Telefon wiederholt den Anrufnamen zur Bestätigung. Wenn Sie einen doppelten Ton hören, wurde der Sprachbefehl nicht erkannt.
Ihr Telefon wählt die Nummer.
Möchten Sie den Anruf beenden, so drücken Sie die Hauptfunktionstaste auf dem EBBHX70 Kopfhörer oder die rote End-Taste auf den meisten AutoFreisprecheinrichtungen.
Hinweis: Bluetooth® muss eingeschaltet sein (Verbinde > Bluetooth > Ein/Aus > Ein) und Ihr Bluetooth®-Kopfhörer oder Auto-Freisprechzubehör muss mit Ihrem Telefon gepaart worden sein - Informationen darüber finden Sie auf Seite 110 unter ‚Finden und Paaren von Geräten'.
Ihre Aufnahmen für die Sprachanwahl müssen laut sein, damit sie bei der Verwendung mit dem Auto-Freisprechzubehör hörbar sind.
Entgegennehmen eines Anrufs
Mit Ihrem Bluetooth®-Kopfhörer oder Auto-Freisprechzubehör können Sie Anrufe entgegennehmen, ohne eine Taste auf Ihrem Telefon zu drücken.
Wenn der Bluetooth®-Kopfhörer oder das Freisprechzubehör klingelt, drücken Sie die Hauptfunktionstaste auf dem EB-BHX70-Kopfhörer oder die grüne Ruftaste auf den meisten Freisprecheinrichtungen. So wird der Anruf mit Tonwiedergabe über den Kopfhörer oder die Freisprecheinrichtung entgegen genommen.
30
Telefonanrufe
Möchten Sie den Anruf beenden, so drücken Sie die Hauptfunktionstaste auf dem EBBHX70 Kopfhörer oder die rote End-Taste auf den meisten AutoFreisprecheinrichtungen.
Hinweis: Der Rufton erklingt nur über das Stanard-Bluetooth®-Audiogerät. Wenn dieses Gerät ausgeschaltet ist oder sich außerhalb des Sendebereichs befindet, können Sie den Anruf über einen anderen gepaarten Kopfhörer oder Freisprecheinrichtung entgegen nehmen. Informationen darüber, wie Sie das Standard-Audiogerät auswählen, finden Sie auf Seite 113 unter Auswahl des Audio-Standardgerätes.
Ablehnen eines Anrufs
Wenn Sie einen ankommenden Anruf nicht annehmen möchten:
Warten Sie, bis der Kopfhörer oder die Freisprecheinrichtung klingelt.
Drücken und halten Sie die Hauptfunktionstaste auf dem EB-BHX70 Kopfhörer, bis Sie einen tiefen Ton hören, oder drücken Sie die rote End-Taste auf den meisten Freisprecheinrichtungen.
Übertragen eines Anrufs vom Mobiltelefon zum Bluetooth®-Kopfhörer oder zur Freisprecheinrichtung
Wenn Sie einen Anruf auf Ihrem Mobiltelefon vornehmen, können Sie diesen Anruf auf Ihren Kopfhörer oder Ihre Freisprecheinrichtung übertragen.
Drücken Sie die Hauptfunktionstaste auf dem EB-BHX70 Kopfhörer oder die grüne Ruftaste auf den meisten Auto-Freisprecheinrichtungen.
Auf der Anzeige erscheint Bluetooth Telefonanruf.
Sie können wahlweise auch Menü > Bluetooth wählen. In der Anzeige erscheint
Verbindung Audio mit Bluetooth und anschließend Bluetooth Audio Übertr. beendet.
Hinweis: Wenn Sie den Anruf über Menü umleiten, wird der Anruf an das StandardAudiogerät weitergeleitet. Informationen darüber, wie Sie das StandardAudiogerät auswählen, finden Sie auf Seite 113 unter Auswahl des AudioStandardgerätes.
Übertragen eines Anrufs vom Bluetooth®-Kopfhörer oder der Freisprecheinrichtung zum Mobiltelefon
Wenn Sie einen Anruf über Ihren Kopfhörer oder Ihre Freisprecheinrichtung vornehmen, können Sie diesen Anruf auf Ihr Mobiltelefon übertragen.
Wählen Sie dazu auf dem Mobiltelefon Menü. Wählen Sie Handy.
Telefonanrufe
31