Gelieve vòòr gebruik aandachtig de gebruiksaanwijzing te lezen.
VQT9381
Vòòr Gebruik
Veiligheidsinformatie
Videocamera
≥Het identificatieplaatje bevindt zich aan de onderkant
van de videocamera.
AC Adapter
≥Het identificatieplaatje bevindt zich aan de onderkant
van de AC Adapter.
≥Aangezien deze netspanningadapter heet wordt tijdens
het gebruik, dient u deze te gebruiken in een goed
geventileerde ruimte. Gebruik de netspanningadapter
niet in een kleine afgesloten ruimte, zoals in een
boekenkast of op een dergelijke plaats.
ª Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door en gebruik de videocamera op de
juiste wijze.
≥Letsel of materiële schade als gevolg van enig gebruik
van deze videocamera niet overeenkomstig met de
bedieningsinstructies zoals beschreven in deze
gebruiksaanwijzing, zijn voor de volledige
verantwoordelijkheid van de gebruiker.
Over deze gebruiksaanwijzing
≥Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op de modellen
NV-MX2 and NV-MX8.
≥Het model NV-MX8 is afgebeeld op de illustraties in deze
gebruiksaanwijzing. Bepaalde gedeelten van de uitleg
betreffen echter soms andere modellen.
≥Afhankelijk van het model, zijn sommige functies niet
beschikbaar.
Bestanden opgenomen op een MultiMediaCard of SDgeheugenkaart (enkel NV-MX8)
Beelden die op andere apparatuur werden gemaakt of
opgenomen kunnen soms niet op deze videocamera worden
weergegeven, en vice versa. Controleer daarom vooraf de
compatibiliteit van de apparatuur.
Bladzijden met meer informatie
Bladzijden met meer informatie worden aangegeven met
een pijl, bijvoorbeeld:
(llll 00)
ª WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand, elektrische schokken en
hinderlijke storing te voorkomen,adviseren wij u om
uitsluitend de aanbevolen accessoires te gebruiken en
het apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
Demonteer de buitenpanelen en deksels niet; binnenin
de videocamera bevinden zich geen onderdelen die door
de gebruiker zelf kunnen worden onderhouden of
gerepareerd.
Laat onderhoud en reparatie over aan servicepersoneel.
ª EMC Elektrische en Magnetische
Compatibiliteit
Dit symbool (CE) wordt afgebeeld op het
identificatieplaatje.
Uitproberen van de videocamera.
Probeer de videocamera eerst uit alvorens uw eerste
belangrijke gebeurtenis op te nemen. Dit om te controleren
dat deze goed opneemt en juist werkt.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verlies van
opgenomen materiaal.
De fabrikant kan onder geen voorwaarde verantwoordelijk
worden gehouden voor het verli es va n opgenomen mat eriaal
als gevolg van een storing of defect van deze videocamera,
de accessoires of de videocassettes.
Let goed op de auteurswetten.
Het opnemen van voorbespeelde videocassettes, disks of
ander gepubliceerd of uitgezonden materiaal, met een doel
anders dan privé-gebruik voor uzelf, kan inbreuk plegen op
de auteurswetten. Zelfs opnemen voor privé-gebruik kan
voor bepaald materiaal verboden zijn.
≥Windows is een handelsmerk of een geregistreerd
handelsmerk van Microsoft Corporation U.S.A.
≥SD Logo is een handelsmerk.
≥Leica is een geregistreerd handelsmerk van Leica
microsystems IR GmbH en Dicomar is een geregistreerd
handelsmerk van Leica Camera AG.
≥Alle andere bedrijf- en productnamen in deze
gebruiksaanwijzing zijn handelsmerken of wettig
gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke
eigenaren.
25) PC Kaart Adapter voor SD Geheugenkaart (BN-SDABPE)
26) USB Lezer Schrijver voor SD Geheugenk aart (BN -SDCA PE )
≥Sommige accessoires zijn in bepaalde landen niet beschikbaar.
(NV-MX2)
8)
K1V208A10002
(NV-MX8)
9)
VFA0363
VFA0353
VFF0105
VFF0120
∫ Opmerking betreffende batterijen
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze verbruikt zijn mag u deze niet
weggooien maar moet u deze inleveren als
klein chemisch afval (k.c.a.).
Het opstarten
1
1
Het opladen van de accu. (l
≥Hecht de accu op de AC Adapter.
≥Sluit het netsnoer aan. (Het opladen begint.)
≥Wanneer het oplaadlampje [CHARGE] uitgaat, is de accu volledig
opgeladen.
68)
2
Bevestig de opgeladen accu op de videocamera. (l
68)
2
3
1
2
OPEN/EJECT
3
Voeg de cassette in. (l
≥Schuif de
het cassettehouderdeksel te openen.
≥Voeg de cassette in.
≥Druk op het [PUSH CLOSE] teken
≥Sluit het onderste cassettehouderdeksel.
schakelaar naar rechts en druk deze naar beneden om
1
69)
om de de cassette te laden.
2
4,5,6
,5,
3
6
7
4
ON
MODE
OFF
CAMERA
VCR
CARD.P.B
4
Zet de videocamera aan en begin op te nemen. (l
≥Zet de
≥Druk op de
≥Druk opnieuw op de
knop op [ON]. (Het [CAMERA] lampje gaat aan.)
3
knop. (Het opnemen begint.)
4
knop om niet meer op te nemen.
4
70, 76)
Het weergeven van wat opgenomen werd
5
Schakel over naar de VCR functie, spoel de cassette terug,
en speel de cassette af.
≥Zet de
≥Druk
≥Druk
≥Druk
6
Sluit de videocamera af. (l
≥Zet de
knop op [ON]. (Het [VCR] lampje gaat aan.)
5
de schakelaar naar [6]. (Spoel de band terug.)
6
de schakelaar naar [1]. (De weergave begint.)
6
de schakelaar naar [∫]. (Het afspelen wordt beëindigd.)
≥Als gevolg van beperkingen in het productieproces van de LCD-
monitor, is het mogelijk dat zich kleine heldere of donkere puntjes op
het LCD-monitorscherm bevinden. Dit is echter geen defect en heeft
geen invloed op het opgenomen beeld.
≥Als gevolg van beperkingen in het productieproces van de LCD-
monitor, is het mogelijk dat zich kleine heldere of donkere puntjes op
het zoekerscherm bevinden. Dit is echter geen defect en heeft geen
invloed op het opgenomen beeld.
Er is explosiegevaar wanneer de batterij niet correct geplaatst werd.
Vervang enkel met hetzel fde of gelijkwaardig type aanbe v olen door de
fabrikant. Dank de gebruikte batterijen af volgens de instructies van de
fabrikant.
Brand- en explosiegevaar. Niet heropladen, ontleden, verwarmen boven
de 100xC of verbranden. Houd de Knoop-Type batterij buiten het bereik
van kinderen. Steek de Knoop-Type batterij nooit in uw mond. Indien
ingeslikt wordt moet u uw dokter oproepen.
Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningsensor
op de videocamera en druk op de van toepassing zijnde
toets.
≥Afstand tot de videocamera: minder dan 5 meter
≥Bedieningshoek: ongeveer 15o in de verticale en horizontale richtingen
vanuit de centrale as
≥Het hierboven beschreven bedieningsbereik geldt voor het gebruik van de
afstandsbediening binnenshuis. Bij gebruik buitenshuis of onder sterke
belichting, is het mogelijk dat de afstandsbediening niet juist werkt, zelfs
niet binnen het bovenvermelde bedieningsbereik.
≥Binnen een afstand van 1 meter tot de videocamera is het tevens mogelijk
om de afstandsbediening vanaf de zijkant (de zijkant met de [MENU] toets)
START/
PHOTO
STOP
SHOT
TITLE
ZOOM
T
r
A.DUB
VOL
s
W
FF/
W
STILL ADV
;
º
P.B.
1
ZOOM
MENU
SET
ITEM
te gebruiken.
Kiezen van de afstandsbedieningfuncties
Wanneer u 2 videocamera’s tegelijkertijd gebruikt, kunt u deze afzonderlijk
met hun afstandsbedieningen bedienen door verschillende
afstandsbedieningfuncties in te stellen.
≥Wanneer de afstandsbedieningfunctie ingesteld op de videocamera en op
de afstandsbediening niet met elkaar overeenkomen, zal de [REMOTE]
indicatie worden afgebeeld.
Instelling van de videocamera:
Stel het item [REMOTE] op het [OTHER FUNCTIONS] submenu in op de
gewenste afstandsbedieningfunctie. (l 71)
Instelling van de afstandsbediening:
[VCR1]: Druk tegelijkertijd op de [D] toets en op de [∫] toets.
[VCR2]: Druk tegelijkertijd op de [E] toets en op de [∫] toets.
1
2
≥Door de batterijen in de afstandsbediening te vervangen wordt deze
automatisch teruggesteld op de [VCR1] functie.
Stroomtoevoer
ª Gebruik van de AC Adapter
1
1
1
2
3
Sluit de gelijkstroomingangskabel aan op de videocamera.
Sluit de gelijkstroomingangskabel aan op de AC Adapter.
2
Sluit het netsnoer aan op de AC Adapter en de
3
netsnoeraansluiting.
≥Het netsnoer past niet goed volledig in de AC Adapteraansluiting. Er zal
een gat openblijven zoals afgebeeld
≥Controleer of de gelijkstroomingangskabel goed is aangesloten.
Juist 3 Verkeerd
2
≥Vooraleer de stroom af te sluiten, zet de [OFF/ON/MODE] schakelaar
van de videocamera op de stand [OFF].
≥Het kan niet opgeladen worden indien de DC koord verbonden is met
de AC adapter.
1
.
2
1
2
4
MODE
ON
OFF
AB
1 h 30 min. (1 h 15 min.)
C
CGR-D08R
CGR-D08S
CGR-D120
AB
2 h 30 min. (2 h 05 min.)
C
1 h 15 min. (1 h 05 min.)
CGP-D14S
CGP-D210
ABC
CGR-D16S
CGR-D220
AB
5 h 10 min. (4 h 15 min.)
C
2 h 35 min. (2 h 10 min.)
CGP-D28S
CGP-D320
ABC
CGR-D53S
CGR-D815
3
NV-MX2NV-MX8
1 h.
1 h 30 min. (1 h 10 min.)
45 min. (40 min.)
1 h 50 min.
2 h.
3 h. (2 h 30 min.)
1 h 30 min. (1 h 15 min.)
3 h 15 min.
5 h 20 min.
9 h 40 min. (8 h )
4 h 50 min. (4 h )
1 h 30 min. (1 h 10 min.)
5 h 10 min. (4 h 05 min.)
2 h 35 min. (2 h 05 min.)
9 h 40 min. (7h 40min.)
4 h 50 min. (3 h 50min.)
5
BATT
PUSH
1 h.
45 min. (35 min.)
1 h 50 min.
2 h 30 min. (2 h )
1 h 15min. (1 h )
2 h.
3 h (2 h 20min.)
3 h 15 min.
5 h 20 min.
ª Het gebruik van de accu
Laad de accu volledig op alvorens deze te gebruiken.
Plaats de accu op de AC Adapter en laad het op.
1
≥Wanneer de gelijkstroom-ingangskabel is aangesloten op de
netspanningadapter, maakt u deze los omdat opladen anders niet
mogelijk is.
≥Het [POWER] lampje of het [CHARGE] lampje gaan branden en het
opladen begint.
≥Wanneer het [CHARGE] lampje uitgaat, is het opladen klaar.
Plaats de opgeladen accu op de videocamera.
2
Het wegnemen van de accu
Zet de [OFF/ON/MODE] 4 schakelaar op [OFF], en haal de accu van de
videocamera door deze naar beneden te schuiven terwijl u op de
[BATT PUSH] knop drukt
5
.
ª Het gebruik van de auto-acculader
Met behulp van de auto-acculader (VW-KBD2E; los verkrijgbaar), is het
mogelijk de videocamera in een auto van stroom te voorzien en de accu op te
laden. Voor meer informatie, lees de gebruiksaanwijzing van de autoacculader.
≥Zorg ervoor dat de automotor gestart wordt vooraleer de auto
adapteroplader aan te sluiten, anders zou de zekering kunnen springen.
≥Voor meer informatie betreffende dit item, zie pagina 105.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Oplaadtijd en beschikbare opnametijd
Oplaadtijd
A
Maximale opnametijd voor continu opnemen
B
Onderbroken opnametijd
C
(De onderbroken opnametijd geeft de totale mogelijke opnametijd aan
wanneer u herhaaldelijk het opnemen start en weer stopt.)
≥“1h10min.” betekent 1 uur en 10 minuten.
≥Accumodel CGR-D08R is bijgeleverd.
≥De in de tabel vermelde tijden zijn bij benadering. De tussen haakjes
vermelde tijden zijn de maximale opnametijden bij gebruik van de LCD
Monitor. Bij het effectieve gebruik kan de beschikbare opnametijd in
sommige gevallen korter zijn.
≥De uren die in de tabel vermeld worden geven de tijdsduur aan waarin
ononderbroken kan worden opgenomen bij een omgevingstemperatuur van
20oC en een relatieve luchtvochtigheid van 60%. De oplaadtijd kan langer
zijn wanneer u oplaadt bij een hogere of lagere temperatuur.
1
2
3
4
Lensdop en handriem
Om de lens te beschermen moet u de lensdop op de lens bevestigen. U kunt
de handriem afstellen op de grootte van uw hand.
Passeer de langere lus van de lenskapkoord doorheen het
1
aangesloten oog van de lenskap.
Passeer dan de kortere lus van de lenskapkoord doorheen
2
het centrum van de langere lus en trek ze dan hard vast.
Hecht de lensdop aan de handriem.
3
Steek uw hand door de handriem en regel de lengte.
4
≥U kunt de lensdop aan de handriem bevestigen nadat u deze van de lens
hebt gehaald
de lens bevestigen wanneer u niet opneemt.)
. (Om de lens te beschermen moet u de lensdop altijd op
1
1
1
2
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Bevestigen van de schouderriem
Alvorens buitenshuis te gaan opnemen, raden wij u aan de schouderriem te
bevestigen om te voorkomen dat de videocamera per ongeluk valt.
Trek de uiteinden van de schouderriem door de
1
schouderriem-bevestigingspunten op de videocamera.
Vouw het uiteinde van de schouderriem naar achteren en
2
trek deze door de lengte-afstelgesp.
≥Trek het uiteinde van de schouderriem meer dan 2 cm 1 door de
lengte-afstelgesp, zodat deze er niet uit kan glijden.
1
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Het insteken van een cassette
OPEN/EJECT
1
2
3
PUSH
CLOSE
1
4
R E C
SAVE
Wanneer de videocamera van stroom is voorzien, kan de cassette uit de
videocamera gehaald worden zonder de videocamera op [ON] te zetten.
Schuif de [OPEN/EJECT] schakelaar naar rechts en druk
1
deze naar beneden om de cassettehouder te openen.
Steek een cassette in de cassettehouder.
2
Sluit de cassettehouder en vergrendel de cassettehouder
3
door op de [PUSH CLOSE] toets te drukken.
Sluit het onderste cassettehouderdeksel.
4
ª Voorkomen van per ongeluk wissen van opnamen
Door het wispreventieschuifje 1 van de videocassette te openen (door dit in
de richting van de [SAVE] pijl te schuiven), kunt u voorkomen dat op die
videocassette wordt opgenomen. Om nogmaals op die videocassette te
kunnen opnemen, sluit u het wispreventieschuifje (door dit in de richting van
de [REC] pijl te schuiven).
≥Voor meer informatie betreffende dit item, zie pagina 105.
1,2
3
1
Het aanzetten van de videocamera en keuze van
CAMERA
VCR
CARD.P.B
MODE
ON
OFF
1
de functies
Zet eerst de videocamera aan en kies dan functies.
ª Hoe wordt de videocamera aangezet
1
Schuif de [OFF/ON/MODE] Schakelaar op [ON] terwijl u de
.
centrale toets ingedrukt houdt
≥Het [CAMERA] lampje gaat aan.
ª Hoe functies kiezen
Schuif de [OFF/ON/MODE] Schakelaar.
2
≥Wanneer u de schakelaar verschuift, verandert de functie van
camerafunctie naar VCR functie en naar kaartweergavefunctie.
≥Het overeenkomstig lampje gaat aan.
ª Hoe wordt de videocamera uitgezet
3
Zet de [OFF/ON/MODE] Schakelaar op [OFF] terwijl u de
centrale toets ingedrukt houdt
1
1.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Gebruik van de zoeker
Alvorens u de zoeker gebruikt, moet u deze afstellen op uw
gezichtsvermogen zodat de indicaties in de zoeker scherp en gemakkelijk te
2
1
zien zijn.
Hef de zoeker opwaarts.
1
≥De zoeker kan ook uitgetrokken worden.
≥Trek niet aan de oogkap om de Zoekeruit te trekken.
Stel de zoeker af door de oculairregelaar 1 te schuiven.
2
12:30:45
12:30:45
12:30:45
15.10.2001
15.10.2001
15.10.2001
2
2
180x
LCD/EVF SET
LCD BRIGHTNESS
[-]||||----[+]
LCD COLOUR LEVEL
[-]||||----[+]
EVF BRIGHTNESS
[-]||||----[+]
PRESS MENU TO RETURN
12:30:45
15.10.2001
1
3
90x
PUSH
OPEN
Gebruik van de LCD Monitor
Het is tevens mogelijk om op te nemen terwijl u het beeld op de open LCD
Monitor bekijkt.
Druk op de [PUSH OPEN] toets en tegelijkertijd draai de LCD
1111
Monitor ongeveer 90o in de richting van de pijl.
≥De zoeker wordt uitgeschakeld.
Stel de hoek van de LCD Monitor af, afh ank elij k va n de hoek
2222
waaronder u opneemt.
≥De LCD Monitor kan maximaal 180o2 naar boven en maximaal 90o
naar beneden gedraaid worden vanuit de normale verticale stand.
3
Door de LCD Monitor met kracht verder omhoog of omlaag te draaien
kan de videocamera ernstig worden beschadigd.
Sluiten van de LCD Monitor
Duw de LCD Monitor dicht totdat de [PUSH OPEN] knop veilig afgesloten is.
ª Instellen van de helderheid en het kleurniveau
Wanneer u [LCD/EVF SET] op het [DISPLAY SETUP] submenu instelt op
[YES], worden de volgende items afgebeeld. (l 71)
LCD helderheid [LCD BRIGHTNESS]
Hiermee kunt u de helderheid van het beeld op het LCD scherm instellen.
LCD kleurniveau [LCD COLOUR LEVEL]
Hiermee kunt u de kleurverzadiging van het beeld op het LCD scherm
instellen.
Zoeker-helderheid [EVF BRIGHTNESS]
Hiermee kunt u de helderheid van het beeld in de zoeker instellen.
Om in te stellen
Druk de [PUSH] keuzeschijf in om het item dat u wilt instellen te kiezen, en
dan draai de [PUSH] keuzeschijf om het aantal afgebeelde segmenten in de
balkindicatie te verhogen of te verlagen.
≥Hoe meer segmenten worden afgebeeld, hoe sterker de helderheid of de
kleurverzadiging.
Verhogen van de helderheid van het geh e le s c he rm van de LCD Monitor
Stel [LCD MODE] op het [DISPLAY SETUP] submenu in op [BRIGHT].
≥Deze instellingen hebben geen invloed op het werkelijk opgenomen beeld.
≥Voor meer informatie betreffende dit item, zie pagina 113.
CAMERA
VCR
CARD.P.B
1
MODE
ON
OFF
2
CAMERA FUNCTIONS
1.
CAMERA SETUP
2.
DIGITAL EFFECT
3.
CARD SETUP
4.
MULTI-PICTURES
5.
RECORDING SETUP
6.
DISPLAY SETUP
7.
OTHER FUNCTIONS
8.
DEMO MODE
PRESS MENU TO EXIT
3
4
VCR FUNCTIONS
1.
PLAYBACK FUNCTIONS
2.
DIGITAL EFFECT
3.
CARD SETUP
4.
MULTI-PICTURES
5.
RECORDING SETUP
6.
AV IN/OUT SETUP
7.
DISPLAY SETUP
8.
OTHER FUNCTIONS
PRESS MENU TO EXIT
CARD FUNCTIONS
1.
ERASE CARD FILE
2.
CARD EDITING
3.
DISPLAY SETUP
4.
OTHER FUNCTIONS
PRESS MENU TO EXIT
MENU
PUSH
W.B/SHUTTER/IRIS/
VOL/JOG
1
2,3,4,5
Gebruik van het menuscherm
Deze videocamera beeldt de instellingen van verschillende functies af op
menu’s om het gemakkelijk te maken om de gewenste functie-instellingen te
kiezen.
Druk op de [MENU] toets.
1
≥Het menu dat overeenkomt met de gekozen functie door de
[OFF/ON/MODE] schakelaar
≥Wanneer het [CAMERA] lampje brandt, wordt het camerafunctiemenu
weergegeven.
2
≥Wanneer het [VCR] lampje brandt, wordt het VCR-functiemenu
weergegeven.
3
≥Wanneer het [CARD P.B] lampje brandt, wordt het kaartfunctiemenu
weergegeven. (enkel NV-MX8)
Draai de [PUSH] keuzeschijf om het gewenste submenu te
2
kiezen.
≥Door de [PUSH] keuzeschijf te draaien verandert het oplichtende item.
Druk de [PUSH] keuzeschijf in om het gekozen submenu af
3
te beelden.
Draai de [PUSH] keuzeschijf om het item dat u wilt instellen
4
te kiezen.
Druk de [PUSH] keuzeschijf in om het gekozen item op de
5
gewenste functie in te stellen.
≥Iedere keer dat de [PUSH] keuzeschijf wordt ingedrukt, beweegt de
cursor [1] naar de volgende functie. De instellingen van de items op
de menu’s die niet kunnen worden gekozen als gevolg van de
combinatie van de reeds gekozen instellingen, worden in donkerblauw
afgebeeld.
≥Terwijl het menu wordt afgebeeld, is opnemen of weergeven niet mogelijk.
Tijdens het weergeven, is het afbeelden van het menu mogelijk, echter niet
tijdens het opnemen. U kunt de bovenstaande bedieningen tevens
uitvoeren door middel van de toetsen [MENU], [SET] en [ITEM]. (l 66)
Verlaten van het menu
Druk nogmaals op de [MENU] toets.
Opmerkingen betreff e nde de instellingen op het menu
De instellingen die u op het menu maakt worden gehandhaafd nadat de
videorecorder is uitgeschakeld. Wanneer u echter de stroombron (accu of
netspanningadapter) losmaakt voordat u de videocamera hebt uitgeschakeld,
is het mogelijk dat de gekozen instellingen niet gehandhaafd blijven. (De
instellingen van [EFFECT2] (l 83) blijven echter niet gehandhaafd.)
te gebruiken wordt weergegeven.
1
4
PUSH
W.B/SHUTTER/IRIS/
VOL/JOG
PICTURE
No.25 IMGA0012.JPG
1,2
5
≥Menu handelingslijst wordt weergegeven in deze tekst door >>.
ª File Selectie in de kaartweergavefunctie
(enkel NV-MX8)
Het is mogelijk dat tijdens file-selectiehandelingen het nodig is een
menuselectie-handeling uit te voeren. In dit geval, voer dan deze procedure
uit.
Draai de [PUSH] keuzeschijf en selecteer een file.
1111
≥De geselecteerde file wordt omgeven door een kader 5.
Druk de [PUSH] keuzeschijf in om de file-selectie te
2222
bevestigen.
≥Na de hierboven beschreven file-selectie procedure, kunnen de
verschillende menuhandelingen uitgevoerd worden. (De hierboven
beschreven procedure zal niet herhaald worden in de nu volgende
instructies.)
1)
PROG.AE OFF 5 7
2)
PROGRESSIVE OFF ON AUTO
3)
D.ZOOM
CINEMA
4)
RETURN ---- YES
5)
EFFECT1
6)
EFFECT2 OFF NEGA SEPIA
7)
RETURN ---- YES
8)
PICTURE SIZE
PICTURE QUALITY
9)
FINE NORMAL ECONOMY
CREATE TITLE
10)
RETURN---- YES
11)
SCAN MODE
12)
SPEED FAST NORMAL SLOW
SWING OFF ON
13)
P-IN-P 1 2 3 4
14)
RETURN ---- YES
15)
16)
REC SPEED
17)
AUDIO REC 12bit
SCENEINDEX 2HOUR DAY
18)
WIND CUT OFF ON
ZOOM MIC
19)
FLASH
20)
RED EYE REDUCTION
FLASH LEVEL
21)
RETURN ---- YES
22)
23)
DATE/TIME
24)
C.DISPLAY COUNTER MEMORY
25)
C.RESET ---- YES
DISPLAY ALL PARTIAL OFF
26)
LCD MODE NORMAL BRIGHT
LCD/EVF SET
27)
RETURN ---- YES
28)
29)
30)
REMOTE
REC LAMP OFF ON
31)
BEEP SOUND OFF ON
32)
SHTR EFFECT OFF ON
CLOCK SET
33)
SELFSHOOT NORMAL MIRROR
OWNER ID SET
34)
VOICE POWER SAVE OFF ON
35)
RETURN ---- YES
36)
DEMO MODE
37)
RETURN ---- YES
CAMERA SETUP
N Ω º
OFF 20 100
OFF ON
PRESS MENU TO EXIT
DIGITAL EFFECT
OFF MULTI P-IN-P
WIPE MIX STROBE
GAINUP TRACER
MOSAIC MIRROR
B/W SOLARI
PRESS MENU TO EXIT
CARD SETUP
1280 960 640 480
PRESS MENU TO EXIT
MULTI-PICTURES
STROBE MANUAL
PRESS MENU TO EXIT
RECORDING SETUP
SP LP
OFF ON
ON AUTO
s NORMAL r
PRESS
MENU TO EXIT
DISPLAY SETUP
OFF TIME DATE
TIMECODE
---- YES
PRESS MENU TO EXIT
OTHER FUNCTIONS
VCR1 VCR2 OFF
---- YES
---- YES
PRESS MENU TO EXIT
DEMO MODE
OFF ON
PRESS MENU TO EXIT
---- YES
16bit
OFF ON
Menulijst
De afbeeldingen van de menu’s zijn bedoeld ter verklaring van de functies.
De werkelijke menu’s op uw videocamera zien er anders uit.
Videocamera-hoofdmenu [CAMERA FUNCTIONS]
[CAMERA SETUP] Submenu
1) Auto Blootstel lingsfunctie [PROG.AE] (llll 79)
21) Rood-oog-vermindering [RED EYE R EDUCTION] (enkel NV-MX8
(l 82)
22) Flitslichtniveau [FLASH LEVEL] (enkel NV-MX8)
[DISPLAY SETUP] Submenu
23) Datum- en tijdindicatiefunctie [DATE/TIME] (l 104)
24) Bandtellerfunctie [C.DISPLAY] (l 104)
25) Bandteller-terugstelfunctie [C.RESET] (l 115)
≥Om de bandteller op nul terug te stellen. De tijdcode kan echter niet op
nul worden teruggesteld.
26) Displaymodus [DISPLAY] (l 104)
27) LCD helderheidfunctie [LCD MODE] (l 70)
28) LCD monitor- en zoekerinstelfunctie [LCD/EVF SET] (l 70)
[OTHER FUNCTIONS] Submenu
29) Afstandsbedieningfunctie [REMOTE] (l 67)
30) Opnamelampjefunctie [REC LAMP] (l 76)
31) Pieptoonfunctie [BEEP SOUND] (l 105)
32) Sluitereffectfunctie [SHTR EFFECT] (l 77)
33) Datum- en tijdinstelfunctie [CLOCK SET] (l 75)
34) Zelfopnamefunctie [SELFSHOOT] (l 76)
35) B e zi t te r ID Set [OWNER I D SET] (l 104)
36) Stem-kracht-bewaring [VOICE POWER SAVE] (enkel NV-MX8
[DEMO MODE] Submenu
37) Demonstratiefunctie [DEMO MODE]
≥Wanneer u de netspanningadapter aansluit op de videocamera, de
[OFF/ON/MODE] schakelaar in de stand [ON] zet zonder dat een
videocassette is geplaatst, en de videocamera gedurende 10 minuten
aan laat staan zonder enige bediening uit te voeren, zal de
videocamera automatisch de demonstratiefunctie in werking stellen om
de diverse functies te laten zien. Als u op een toets drukt of enige ander
bediening uitvoert, zal de demonstratiefunctie worden onderbroken.
Wanneer u het item [DEMO MODE] instelt op [ON] en vervolgens de
menufunctie verlaat, zal de demonstratiefunctie in werking worden
gesteld. Om de demonstratiefunctie te annuleren, plaatst u een
videocassette of stelt u het item [DEMO MODE] in op [OFF].
20) Camera gegevens [REC DATA]
≥Indien u [REC DATA] instelt op [ON], zullen de instellingen
(sluitersnelheid, diafragma (l 81) en wit balansinstellingen (l 80),
enz.) die gebruikt worden tijdens de opnames getoond worden tijdens
weergave. [---] verschijnt op de display wanneer er geen gegevens zijn.
≥Het is mogelijk dat de informatie betreffende de instellingen niet goed
weergegeven worden wanneer de cameragegevens van deze
videocamera weergegeven worden op andere apparaten.
De cameragegevens zullen niet opgenomen worden in de volgende
gevallen:
≥Wanneer de gegevens opgenomen werden van een kaart naar een
cassette.
≥Wanneer de opname uitgevoerd wordt zonder geleverde
invoersignalen.
≥Wanneer de opname het gebruik van de S-Video of AV invoerplug
insluit.
≥Wanneer beelden zonder cameragegevens opgenomen werden
wanneer de DV-aansluiting gebruikt werd.
≥Wanneer een titellijst weergegeven wordt.
[OTHER FUNCTIONS] Submenu
Alle items op het [OTHER FUNCTIONS] submenu zijn dezelfde als die op het
[OTHER FUNCTIONS] submenu van het [CAMERA FUNCTIONS]
hoofdmenu.
OTHERFUNCTIONS
REMOTEVCR1VCR2OFFCLOCKSET----YES
RETURN----YES
PRESSMENUTOEXIT
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
ERASE CARD FILE
1.
ERASE FILE
BY SELECTION
2.
ERASE ALL FILES
3.
ERASE TITLE
BY SELECTION
RETURN ---- YES
PRESS MENU TO EXIT
CARD EDITING
RECORD TO TAPE ---- YES
AUTO PRINT ---- YES
FILE SEARCH ---- YES
FILE LOCK - ---- YES
SLIDE SHOW ---- YES
DPOF SETTING ---- YES
CARD FORMAT ---- YES
RETURN ---- YES
PRESS MENU TO EXIT
DISPLAY SETUP
DATE/TIME OFF TIME DATE
C.DISPLAY COUNTER MEMORY
TIMECODE
C.RESET ---- YES
DISPLAY ALL PARTIAL OFF
LCD MODE NORMAL BRIGHT
LCD/EVF SET ---- YES
RETURN ---- YES
PRESS MENU TO EXIT
OTHER FUNCTIONS
REMOTE VCR1 VCR2 OFF
CLOCK SET ---- YES
VOICE POWER SAVE OFF ON
1) Kiezen en wissen van een file [ERASE FILE BY SELECTION] (l 101)
2) Wissen van alle Files [ERASE ALL FILES] (l 101)
3) Kiezen en wissen van een titel [ERASE TITLE BY SELECTION] (l 101)
[CARD EDITING] Submenu
4) Opnemen op een videocassette [RECORD TO TAPE] (l 98)
5) Automatisch afdrukken [AUTO PRINT] (l 92)
6) Zoeken van een file [FILE SEARCH] (l 97)
7) Instellen van de vergrendeling [FILE LOCK] (l 101)
8) Instellen van een dia-show [SLIDE SHOW] (l 99)
9) Instellen van DPOF [DPOF SETTING] (l 102)
10) Formatteren van een kaart [CARD FOR MA T] (l 102)
[DISPLAY SETUP] Submenu
Alle items op het [DISPLAY SETUP] submenu zijn dezelfde als die op het
[DISPLAY SETUP] submenu van het [CAMERA FUNCTIONS] hoofdmenu.
[OTHER FUNCTIONS] Submenu
Alle items op het [OTHER FUNCTIONS] submenu zijn dezelfde als die op het
[OTHER FUNCTIONS] submenu van het [CAMERA FUNCTIONS ]
hoofdmenu.
RETURN ---- YES
PRESS MENU TO EXIT
A
11)
12)
13)
FILE SEARCH
ERASE FILE
14)
FILE LOCK
DPOF SETTING
15)
EXIT
Kaart weergavefunctie Short-Cut Menu (enkel NV-MX8)
A
Wanneer u de Short-Cut Menu gebruikt, kan de kaart weergavefunctiemenu
snel opgeroepen worden. Druk de [PUSH] keuzeschijf in om het Short-Cut
Menu weer te geven, en draai de [PUSH] keuzeschijf om het gewenste menu
te selecteren.
11) [FILE SEARCH]:
Het [FILE SEARCH] menu om files per nummer te vinden verschijnt.
(l 97)
12) [ERASE FILE]:
Het [ERASE FILE] menu om de weergegeven file te wissen verschijnt.
(l 101) Gebruik dit menu nadat de te wissen file verschijnt.
13) [FILE LOCK]:
Het [FILE LOCK] menu om te vermijden per vergissing weergegeven files
te wissen verschijnt (vergrendelinstelling). (l 101) Gebruik dit menu
nadat het te vergrendelen beeld verschijnt.
14) [DPOF SETTING]:
Het [DPOF SETTING] menu voor instelling DPOF voor de weergegeven
file verschijnt. (l 102) Gebruik dit menu nadat de file voor DPOF
instelling verschijnt.
15) [EXIT]:
Dit dient om het Short-Cut Menu te beëindigen.
CLOCK SET
YEAR 2001
MONTH 10
DAY 8
HOUR 14
MIN. 30
PRESS MENU TO RETURN
1, 2
PUSH
W.B/SHUTTER/IRIS/
VOL/JOG
1, 3
MENU
1
Instellen van de datum en tijd
Aangezien de tijd van de ingebouwde klok van de videocamera onderhevig is
aan een kleine onnauwkeurigheid, controleert u de juiste tijd alvorens met het
opnemen te beginnen.
1
Zet [OTHER FUNCTIONS] >> [CLOCK SET] >> [YES].
2
Druk de [PUSH] keuzeschijf in om [YEAR]/[MONTH]/[DAY]/
[HOUR]/[MIN.] in te stellen e n draai d an de k euzeschijf tot de
gewenste waarde.
≥Het jaartal verandert zoals hieronder beschreven.
2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
3
Druk de [MENU] knop in om de datum- en tijdinstelling te
beëindigen.
≥De klokhandeling zal vanaf [00] seconden beginnen.
≥Door nogmaals op de toets [MENU] te drukken, verdwijnt het menu.
≥Indien de ingebouwde batterij leeg is, zal de [0] indicatie
dit geval, laad de ingebouwde batterij op.
≥De klok werkt volgens het 24-uur kloksysteem.
knipperen. In
1
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Interne Lithiumbatterij herlading
≥De interne lithiumbatterij steunt de handeling van de klok. Wanneer de [0]
indicatie opgelicht is, is de lithiumbatterij bijna uitgeput.
1
Sluit de AC adapter aan op de videocamera terwijl deze
uitgeschakeld is, en verbindt ze dan met de AC
hoofdaansluiting.
≥Nadat de inbouw lithiumbatterij voor 4 uur opgeladen werd, kan deze de
klok voor ongeveer 3 maanden stroom toevoeren.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
LP functie
De gewenste opnamesnelheid kan worden gekozen met behulp van het item
[REC SPEED] op het [RECORDING SETUP] submenu. (alleen bij opnemen
op band)
Als u de LP-functie kiest, zal de mogelijke opnametijd anderhalf keer zo
1
lang zijn als in de SP-fu nc tie.
Door in de LP-functie op te nemen zal de beeldkwaliteit niet achteruit gaan.
Het weergavebeeld kan echter wel mozaïekpatronen bevatten en het aantal
functies kan beperkt zijn.
≥De inhoud die opgenomen werd in de LP-functie wordt niet juist
weergegeven met een andere uitrusting.
≥Audio-dubben is niet mogelijk in de LP-functie. (l 90)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Audio-opnamefunctie
De geluidskwaliteit van het opgenomen geluid kan gekozen worden met
[AUDIO REC] op het [RECORDING SETUP] submenu.
High sound-quality opnemen is mogelijk met de “16 bit 48 kHz 2 track”
functie. Met de “12 bit 32 kHz 4 track” functie, kan het originele geluid
opgenomen worden op 2 sporen in stereo, terwijl de andere twee sporen
gebruikt kunnen worden voor her-opneming.
TAPE
CARD
2
CAMERA
2
VCR
CARD.P.B
1
MODE
ON
OFF
35
REC
RECORD
PAUSE
PAUSE
3
4
1
MNL
6
AUTO
7
8
x
MENU
°
PUSH
W.B/SHUTTER/IRIS/
VOL/JOG
CAMERA functie
Opnemen
Wanneer men opneemt met de functiekeuze sc hakelaar 1 ingesteld op
zal de videocamera automatisch de beeldscherpte en witbalans regelen. (In
sommige gevallen is het mogelijk dat ze niet au tomatisch ge regeld kunn en worden
en moeten ze handmatig geregeld worden.)
1
Zet de [OFF/ON/MODE] schakelaar in de stand [ON].
≥Het [CAMERA] lampje gaat aan.
2
Schuif de [TAPE/CARD] keuzeschakelaar naar de stand
[TAPE].
3
Druk op de Start/Stop toets.
≥Het opnemen begint.
≥De [RECORD] indicatie wordt kortstondig afgebeeld en verandert
(enkel NV-MX8 )
vervolgens in de [REC] indicatie.
(l 80, 81)
2
3
ª Opnamelampje (Controlelampje) 4
Het opnamelampje gaat aan tijdens het opnemen zodat de mensen die voor
de videocamera staan weten dat de videocamera aan het opnemen is.
≥Wanneer u het item [REC LAMP] op het [OTHER FUNCTIONS] submenu
op [OFF] instelt, zal het opnamelampje niet aan gaan tijdens het opnemen.
ª Onderbreken van het opnemen
Druk nogmaals op de Start/Stop toets.
De [PAUSE] indicatie wordt afgebeeld.
≥
Als u de videocamera langer dan gedurende 6 minuten in de
opnamepauzefunctie laat staan, zal deze zichzelf automatisch uitschakelen
om de band te beschermen en accu-energie te besparen. Om vanuit deze
situatie weer met het opnemen te beginnen, zet u de videocamera weer aan.
5
ª Controleren van het opnemen
Door kortstondig de behandelingstoets naar [S] te drukken 6 in de
opnamepauzefunctie, kunt u de laatste seconden van de opgenomen scène
weergeven.
≥De [CHK] indicatie wordt weergegeven. Na het controleren zal de
videocamera automatisch weer in de opnamepauzefunctie worden gezet.
ª De opgenomen scène bekijken terwijl de opname
onderbroken is
(Camera zoeken)
De opgenomen scène kan bekeken worden door de handelingstoets naar
[j]
of [i] te blijven drukken7 in de Opnamepauzefunctie.
6
≥Wanneer de handelingstoets naar [j] gedrukt werd, zullen beelden in
achteruitgaande richting weergegeven worden.
≥Wanneer de handelingstoets naar [i] gedrukt werd, zullen beelden in
vooruitgaande richting weergegeven worden.
ª Zelfopname
Door de LCD Monitor te openen en naar voren te draaien (de kant van de
lens), kunt u uzelf opnemen terwijl u het beeld op de LCD-monitor bekijkt, of de
personen vòòr de videocamera het beeld laten zien dat wordt opgenomen.
≥Door de LCD Monitor te openen, wordt de zoeker automatisch
uitgeschakeld. Wanneer u echter de LCD Monitor naar voren draait, wordt
de zoeker automatisch weer ingeschakeld.
≥Indien u wenst het beeld op de LCD Monitor als een spiegelbeeld weer te
geven, stel dan [SELFSHOOT] op het [OTHER FUNCTIONS] submenu in
op [MIRROR]. De beelden zullen nog steeds op de normale manier, dus
niet in spiegelbeeld, worden opgenomen.
≥Indien [MIRROR] wordt gebruikt tijdens de zelfopname, worden enkel de
basisindicaties zoals bv. de opname-indicatie [] (Rood),
opnamepauzeindicatie [] (blauw) en resterende accu stroomindicatie
[x], weergegeven.
≥Wanneer de algemene waarschuwing- en alarmindicatie [°] wordt
afgebeeld, draait u de LCD Monitor naar achteren zodat u de specifieke
waarschuwing- en alarmindicatie kunt controleren.
8
ª Het beëindigen van het opnemen
Zet de [OFF/ON/MODE] schakelaar in de stand [OFF].
≥Voor meer informatie betreffende dit item, zie pagina 105.
[AUTO]
,
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.