Návod na obsluhu
Digitálna videokamera
Model NV-GS330
Pred zapojením, nastavovaním a používaním videokamery si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
Webová stránka:http: //www.panasonic.sk
M-NVGS330-SK
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA:
V ZÁUJME ZNÍŽENIA RIZIKA POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM A OCHRANY PRED POŠKODENÍM ALEBO ZNIČENÍM VIDEOKAMERY.
•ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY MOHLA NA ZARIADENIE KVAPKAŤ VODA.
•POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
•NIKDY NEOTVÁRAJTE ZADNÝ ANI PREDNÝ KRYT ZARIADENIA.VOVNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY SI MOHOL POUŽÍVATEĽ SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ. VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
UPOZORNENIE!
•ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRÍŇ ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. DBAJTE NA TO, ABY BOLO ZARIADENIE DOBRE VETRANÉ. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. PREDÍDETE TÝM ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
•VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI A INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
•NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
•BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM SPÔSOBOM.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej zásuvky sieťového napájania.
Zástrčka sieťového prívodu by mala zostať na dosah, aby sa s ňou dalo ľahko manipulovať.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete, vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky sieťového napájania.
Štítok s identifikačnými údajmi sa nachádza na spodnej časti zariadenia.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenia! Zariadenie nerozoberajte. Batérie nezahrievajte na vyššiu než uvedenú teplotu, ani ich nespaľujte.
Mincová batéria 60 °C Batéria 60 °C
2
■Pozorne si prečítajte celý návod na obsluhu, aby ste vedeli, ako videokameru
správne používať.
•Zodpovednosť za zranenia alebo materiálne škody zapríčinené spôsobom používania videokamery, ktorý nie je v tomto návode na obsluhu opísaný, nesie výhradne jej používateľ.
Videokameru najskôr vyskúšajte.
Skôr ako začnete snímať prvé dôležité záznamy, videokameru vyskúšajte a skontrolujte, či zaznamenáva správne a či správne fungujú aj ostatné funkcie.
Výrobca nenesie zodpovednosť za stratu záznamov.
Výrobca v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov zapríčinenú nesprávnym fungovaním alebo poruchou tejto videokamery, jej príslušenstva alebo kaziet.
Rešpektujte zákony o ochrane autorských práv.
Kopírovaním originálnych pások a diskov, ako aj zaznamenávaním iných vydaných alebo vysielaných materiálov na iné ako súkromné účely môžete porušovať autorské práva. Záznam niektorých materiálov môže byť zakázaný aj v prípade používania na súkromné účely.
•Patenty USA: 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; a 5,583,936.
•Táto videokamera používa technológiu ochrany autorských práv, ktorá je chránená niektorými patentmi USA a inými právami na ochranu duševného vlastníctva. Používanie tejto technológie ochrany autorských práv je možné používať len so súhlasom spoločnosti Macrovision, a je určené na domáce používanie a iné formy prehrávania pred obmedzeným počtom divákov, ak nie je spoločnosťou Macrovision povolený iný spôsob používania.
Spätná analýza a spätný preklad sú zakázané.
•Logo SDHC je ochranná známka.
•Logo miniSD je ochranná známka.
•Leica je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica microsystems IR GmbH a Dicomar je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica Camera AG.
•Ostatné názvy spoločností a produktov uvedené v návode na obsluhu sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky, ktorých vlastníkmi sú príslušné spoločnosti.
Súbory zaznamenané na pamäťovej SD karte
Môže sa stať, že záznamy na pamäťových kartách vytvorené na iných zariadeniach sa nebudú dať na tejto videokamere prehrať alebo naopak. Z tohto dôvodu sa vopred ubezpečte, či je dané zariadenie kompatibilné s touto videokamerou.
Strany, na ktoré sa v texte odkazuje
V texte sú priebežne uvádzané odkazy na stranu, kde sa nachádzajú podrobnejšie informácie o príslušnej funkcii, napr.: -00-
Postupnosť voľby jednotlivých položiek menu je vyjadrená symbolom >>.
■ Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
•Používajte len dodaný multifunkčný kábel a USB kábel.
•Ak sa rozhodnete použiť samostatne zakúpený kábel, dbajte na to, aby nebol dlhší ako 3 metre.
•Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Informácie pre používateľov o likvidácii použitých elektrických a elektronických zariadení (použitie v domácnosti na súkromné účely)
Tento symbol na výrobkoch
a/alebo sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky sa
nesmú likvidovať spolu s bežným domácim odpadom.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte tieto výrobky
na špecializovanom zbernom mieste, kde sú likvidačné služby poskytované bezplatne. V niektorých krajinách zabezpečujú tieto služby maloobchodní predajcovia, u ktorých pri kúpe nového ekvivalentného výrobku môžete bezplatne odovzdať starý, nepoužiteľný výrobok.
Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú ako dôsledok nesprávneho zaobchádzania s odpadmi.
Podrobnejšie informácie o najbližšom špecializovanom zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady.
Nesprávna likvidácia nepoužiteľných výrobkov môže byť postihovaná v súlade s národnou legislatívou.
Informácie pre právnické osoby z krajín Európskej únie
V prípade potreby likvidácie elektrického alebo elektronického výrobku sa, prosím, obráťte na svojho predajcu alebo dodávateľa a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.
Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol platí len pre používateľov z krajín Európskej únie.
V prípade potreby likvidácie tohto výrobku sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho predajcu a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.
3
Pred tým, než otvoríte balenie s CD-ROM diskom si prečítajte nasledujúce podmienky.
Zmluva s koncovým používateľom (týkajúca sa USB ovládača, softvéru SweetMovieLife a MotionDV STUDIO)
Poskytujeme Vám („používateľovi licencie“) licenciu na programovú výbavu uvedenú v tejto licenčnej zmluve s koncovým používateľom („dohoda“) pod podmienkou, že súhlasíte so znením a podmienkami tejto dohody. Ak ako používateľ licencie nesúhlasíte s podmienkami tejto dohody, bezodkladne vráťte programovú výbavu späť spoločnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. („Matsushita“), jej distribútorovi alebo predajcovi, u ktorého ste ju zakúpili.
Článok 1 Licencia
Používateľ licencie získava právo na používanie programovej výbavy vrátane informácií zaznamenaných alebo opísaných na CD-ROM disku, v návodoch na používanie a na akýchkoľvek iných médiách dodaných s licenciou (súhrnne „programová výbava“), ale žiadne uplatniteľné práva k patentom, obchodným známkam a obchodným tajomstvám programovej výbavy sa na používateľa licencie neprenášajú.
Článok 2 Použitie subjektmi tretej strany
Používateľ licencie nesmie programovú výbavu používať, kopírovať, modifikovať, prenášať alebo dovoliť tretej strane zadarmo alebo za poplatok, aby programovú výbavu používala, kopírovala alebo modifikovala, okrem používania priamo uvedeného v tejto dohode.
Článok 3 Obmedzenia týkajúce sa kopírovania programovej výbavy
Používateľ licencie si môže vytvoriť jednu kópiu programovej výbavy, v celku alebo jej časti, na účel zálohovania.
Článok 4 Počítač
Používateľ licencie je oprávnený používať programovú výbavu len na jednom počítači a nesmie ju pou-
žívať na viac než jednom počítači.
Článok 5 Spätná analýza, dekompilácia a spätný preklad (Reverse Engineering, Decompiling, Disassembly)
Používateľ licencie nesmie na tejto programovej výbave vykonávať spätnú analýzu, dekompiláciu ani spätný preklad okrem rozsahu povoleného zákonom alebo predpismi platnými v štáte, v ktorom používateľ licencie trvale žije. Spoločnosť Matsushita ani jej distribútori neručia za chyby programovej výbavy ani za škody spôsobené spätnou analýzou, dekompiláciou a spätným prekladom programovej výbavy.
Článok 6 Vylúčenie zodpovednosti za škodu
Programová výbava sa dodáva „TAK, AKO JE“ bez akýchkoľvek záruk, výslovne uvedených alebo vyplývajúcich, vrátane, ale neobmedzujúc sa na, záruk nezasahovania, obchodovateľnosti a/alebo spôsobilosti na isté účely. Ďalej spoločnosť Matsushita negarantuje, že programová výbava bude fungovať trvalo a bezchybne. Spoločnosť Matsushita alebo akýkoľvek z jej distributérov nezodpovedajú za akékoľvek
škody spôsobené používateľovi licencie vzniknutej z použitia alebo v spojení s použitím programovej výbavy používateľom licencie.
Článok 7 Export
Používateľ licencie súhlasí, že nebude programovú výbavu v nijakej podobe exportovať alebo reexportovať do žiadnej krajiny bez zodpovedajúcich povolení na vývoz podľa predpisov štátu, v ktorom používateľ licencie trvale žije, pokiaľ je to nevyhnutné.
Článok 8 Ukončenie licencie
Práva udelené touto licenciou používateľ licencie automaticky stráca, ak poruší akúkoľvek podmienku tejto dohody. Po odobratí licencie musí používateľ licencie zničiť programovú výbavu spolu s príslušnou dokumentáciou a všetkými kópiami na vlastné náklady.
4
Obsah |
|
Bezpečnostné pokyny .............................................. |
2 |
Pred uvedením do činnosti |
|
Dodávané príslušenstvo........................................... |
6 |
Voliteľné príslušenstvo.............................................. |
6 |
Opis a použitie jednotlivých súčastí videokamery.... |
6 |
Nasadenie krytu objektívu........................................ |
8 |
Remienok na ruku .................................................... |
9 |
Napájanie ................................................................. |
9 |
Čas nabíjania a disponibilný záznamový čas......... |
11 |
Zapnutie videokamery............................................ |
11 |
Nastavenie dátumu a času..................................... |
12 |
Používanie LCD monitora....................................... |
13 |
Používanie hľadáčika.............................................. |
13 |
Rýchle spustenie snímania..................................... |
14 |
Vkladanie/vyberanie kazety.................................... |
15 |
Vkladanie/vyberanie pamäťovej karty..................... |
16 |
Výber prevádzkového režimu ................................. |
17 |
Používanie krížového ovládača .............................. |
17 |
Pomocník................................................................ |
19 |
Zmena nastavenia jazyka....................................... |
19 |
Používanie menu.................................................... |
19 |
Nastavenie LCD monitora a hľadáčika ................... |
21 |
Obsluha diaľkovým ovládačom............................... |
22 |
Režim snímania |
|
Kontrolné úkony pred spustením snímania ............ |
24 |
Snímanie na pásku................................................. |
25 |
Kontrola záznamu................................................... |
26 |
Funkcia vyhľadania nezaznamenanej časti pásky.. |
26 |
Snímanie statických záberov na pamäťovú |
|
kartu počas snímania obrazu na pásku.................. |
27 |
Snímanie statických záberov na pamäťovú |
|
kartu (fotosnímanie) ............................................... |
27 |
Používanie zoomu .................................................. |
29 |
Snímanie autoportrétu............................................ |
30 |
Kompenzácia protisvetla......................................... |
30 |
Nočné snímanie vo farbe........................................ |
31 |
Režim mäkšieho podania pleti................................ |
31 |
Funkcia Telemakro (teleskopické snímanie |
|
z veľmi malých vzdialeností)................................... |
32 |
Roztmievanie/zatmievanie obrazu.......................... |
32 |
Funkcia tlmenia šumu vetra.................................... |
33 |
Ochrana pred neželaným snímaním |
|
AGS (Anti-Ground Shooting).................................. |
33 |
Snímanie so samospúšťou..................................... |
34 |
Snímanie širokouhlých obrazovýchzáznamov/ |
|
záznamov v zobrazovacom pomere 4:3................. |
34 |
Stabilizácia obrazu ................................................. |
35 |
Vodiace čiary pri snímaní ....................................... |
35 |
Snímanie v zvláštnych situáciách |
|
(režim snímania scén)............................................ |
36 |
Snímanie v prirodzených farbách |
|
(vyváženie bielej).................................................... |
37 |
Manuálne zaostrovanie .......................................... |
38 |
Manuálne nastavenie expozičného času a clony ... |
38 |
Režim prehrávania |
|
Prehrávanie pásky.................................................. |
40 |
Spomalené prehrávanie/prehrávanie |
|
po jednotlivých snímkach ................................. |
41 |
Vyhľadávanie nastaviteľnou rýchlosťou .................. |
41 |
Prehrávanie obrazových záznamov |
|
na TV prijímači........................................................ |
42 |
Prehliadanie záznamov na pamäťovej karte........... |
43 |
Vymazanie súborov uložených na pamäťovej |
|
karte ....................................................................... |
44 |
Formátovanie pamäťovej karty ............................... |
44 |
Ochrana súborov na pamäťovej karte |
|
proti vymazaniu ...................................................... |
45 |
Záznam údajov na tlač na pamäťovú |
|
kartu (nastavenie DPOF zadania) .......................... |
45 |
Režim úprav |
|
Záznam z pásky na pamäťovú kartu ...................... |
46 |
Kopírovanie záznamov na DVD |
|
videorekordér alebo VHS videorekordér................. |
46 |
Záznam s použitím DV kábla |
|
(digitálne kopírovanie) ............................................ |
47 |
Doplnenie zvuku..................................................... |
48 |
Tlač snímok prostredníctvom priameho |
|
pripojenia k tlačiarni (štandard PictBridge)............. |
49 |
Pripojenie k počítaču |
|
Pred začatím používania........................................ |
51 |
Inštalácia/zapojenia................................................ |
54 |
Softvér .................................................................... |
58 |
Ďalšie informácie.................................................... |
60 |
Menu |
|
Prehľad funkcií menu.............................................. |
64 |
Menu vzťahujúce sa na snímanie........................... |
66 |
Menu vzťahujúce sa na prehrávanie....................... |
66 |
Ďalšie menu............................................................ |
67 |
Ďalšie informácie |
|
Indikátory................................................................ |
68 |
Upozorňujúce/výstražné indikátory ........................ |
69 |
Situácie obmedzujúce možnosť použitia |
|
niektorých funkcií.................................................... |
70 |
Riešenie problémov................................................ |
71 |
Upozornenia týkajúce sa používania |
|
videokamery........................................................... |
75 |
Slovník.................................................................... |
79 |
Technické údaje |
|
Technické údaje...................................................... |
81 |
5
Pred uvedením do činnosti
Pred uvedením do činnosti |
Opis a použitie jednotlivých sú- |
||||||
Dodávané príslušenstvo |
častí videokamery |
|
|
||||
Nasledujúce príslušenstvo je dodávané s video- |
■ Videokamera |
|
|
||||
kamerou. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) |
(3) |
|
|
VSK0651B |
K2GJ2DC00011 |
K2CQ2CA00006 |
|
|
|
|
|
|
CR2025 |
|
|
(2) |
(4) |
|
|
|
N2QAEC000021 |
K2KZ9CB00001 |
1 |
Senzor vyváženia bielej -37- |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Senzor signálu diaľkového ovládača -23- |
||
|
|
|
|
2 |
Remienok na ruku -9- |
|
|
|
K2KZ4CB00011 |
|
3 |
Objektív (LEICA DICOMAR) |
-29-, |
||
|
|
4 |
Mikrofón (zabudovaný, |
stereofónny) |
|||
|
|
|
|
||||
1) |
Sieťový adaptér, prívod |
jednosmerného |
|
-33- |
|
|
|
|
(5)(6) |
|
|
||||
|
napájania, sieťový prívod -10- |
|
|
|
|||
2) |
Batéria -9- |
|
|
|
|
|
|
3) |
Diaľkový ovládač, mincová batéria -22- |
|
|
|
|
||
4) |
Multifunkčný kábel -46- |
|
|
|
|
|
|
5) |
USB kábel a CD-ROM disk -49-, -51- |
|
|
(7) |
|
Voliteľné príslušenstvo |
|
|
|
1) |
Sieťový adaptér (VW-AD11E) |
|
|
2) |
Batéria (lítiová - VW-VBG130/1320 mAh) |
5 |
Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/ FOCUS] |
3) |
Batéria (lítiová - VW-VBG260/2640 mAh) |
|
-24-, -36-, -37-, -38- |
4) |
Batéria (lítiová/VW-VBG6*/5800 mAh) |
6 |
Tlačidlo obnovenia pôvodných nastavení |
5) |
Súprava pre batérie (VW-VH04) |
|
[RESET] -74- |
6) |
Širokouhlá predsádková šošovka (VW- |
7 |
Výstupný audio-video/S-Video konektor |
|
-LW3707M3E) |
|
[A/V] -46- |
7) |
Telekonverzná šošovka (VW-LT3714ME) |
|
• Používajte len dodaný multifunkčný kábel. |
8) |
Sada filtrov (VW-LF37WE) |
|
V opačnom prípade sa zvuk nemusí prehrať |
9) |
Videosvetlo (VW-LDC102E) |
|
správne. |
10)Žiarovka do videosvetla (VZ-LL10E)
11)Statív (VW-CT45E)
12)DV kábel (VW-CD1E)
• Niektoré doplnky nie sú v niektorých krajinách
k dispozícii.
* Je potrebný adaptér na pripojenie batérie VW-
-VH04 (voliteľný doplnok).
6
Pred uvedením do činnosti
|
(14) |
(8) |
(15) |
(16) |
(17)
(9)
(18) (10)
(19)
(11)
(12)
(13)
8 Hľadáčik -13-, -79-
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na zobrazovacej ploche hľadáčika trvalo vysvietené alebo tmavé.
Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu
9 USB konektor [] -49-, -58-
10 Konektor jednosmerného napájania [DC/ C.C.IN] -10-
11Výstupný DV konektor [DV] -47-
12Miesto pre batériu -10-
13Ovládač uvoľnenia batérie [BATTERY] -10-
14Vypínač [OFF/ON] -11-
15Indikátor stavu -11-
16Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU] -19-
17Krížový ovládač -17-
18Prepínač prevádzkových režimov -17-
19Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania
-25-
(20) |
(22) |
|
(21)
(23)
(24)
(25)
20 LCD monitor -13-, -79-
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na
LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
21Výstupok umožňujúci otvorenie LCD monitora -13-
22Reproduktor -40-
23Kontrolka prístupu na kartu -16-
24Slot na pamäťovú kartu -16-
25Kryt slotu na pamäťovú kartu -16-
|
|
(28) |
|
|
(29) |
(26) |
(27) |
(30) |
|
|
(31) |
26Kazetový priestor -15-
27Pätka príslušenstva
• Môžete k nej pripojiť príslušenstvo, ako napríklad videosvetlo (VW-LDC102E; voliteľný doplnok).
28 Ovládač vysunutia kazety [OPEN/EJECT]
-15-
29Kryt kazetového priestoru -15-
30Ovládač zoomu [W/T] -29- Ovládač hlasitosti [–/VOL+] -40-
31Tlačidlo snímania statických záberov []
-27-
7
Pred uvedením do činnosti
(32)
32 Otvor na pripevnenie statívu
Tento otvor slúži na pripevnenie videokamery na voliteľný statív VW-CT45E. (Pred pripevnením videokamery na statív si, prosím, pozorne prečítajte príslušné informácie uvedené v tomto návode na obsluhu.)
•Keď je videokamera pripevnená na statíve, nie je možné otvoriť kryt slotu na pamäťovú kartu. Pamäťovú kartu preto do videokamery vložte ešte pred jej pripevnením na statív.
(33)
33 Slnečná clona
Ak chcete odmontovať slnečnú clonu, odkrúťte ju proti smeru hodinových ručičiek . Ak ju chcete namontovať, priložte ju k objektívu tak, aby výstupok zapadol do drážok, a clonu zakrúťte v smere hodinových ručičiek.
•Na prednú stranu slnečnej slony môžete nasadiť ochranný MC filter alebo ND filter zo sady filtrov (VW-LF37WE; voliteľný doplnok). Na slnečnú clonu nepripájajte žiadne iné príslušenstvo
(s výnimkou krytu objektívu).
(Prečítajte si tiež návod na obsluhu dodávaný so sadou filtrov.)
•Ak chcete na objektív pripevniť telekonverznú šošovku (VW-LT3714ME; voliteľný doplnok) alebo širokouhlú predsádkovú šošovku (VW- -LW3707M3E; voliteľný doplnok), najskôr odmontujte slnečnú clonu.
(Prečítajte si tiež návod na obsluhu telekonverznej alebo širokouhlej predsádkovej šošovky.)
•Keď sú k objektívu pripojené 2 kusy príslušenstva, napríklad ND filter a telekonverzná šošovka, a ovládač zoomu [W/T] posuniete smerom k polohe [W], snímaný obraz môže vo všetkých
4 rohoch stmavnúť.
(Vinetácia). (Ak chcete k objektívu pripojiť 2 kusy príslušenstva, najskôr odmontujte slnečnú clonu.)
Nasadenie krytu objektívu
Nasadením krytu objektívu zabezpečíte ochranu povrchu šošovky objektívu pred poškodením.
•Kryt objektívu a šnúrka krytu objektívu sú dodávané pripevnené k remienku na ruku.
•Ak kryt objektívu nepoužívate, potiahnite šnúrku v smere šípky. .
•Ak nesnímate, upevnite kryt na objektív. Predídete tým poškodeniu objektívu.
•Ak chcete zložiť kryt z objektívu, riadne stlačte poistky na kryte.
8
Pred uvedením do činnosti
Remienok na ruku
Upravte dĺžku remienka tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky.
1Upravte dĺžku remienka a polohu podložky.
Rozpojte remienok.
Upravte dĺžku remienka.
Remienok opäť spojte.
Napájanie
■ Nabíjanie batérie
Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou.
Pred začatím používania musíte najskôr nabiť batériu.
•Čas nabíjania batérie. (-11-)
•Odporúčame vám používať batérie značky Panasonic. (-6-)
•Pri použití batérie od iného výrobcu vám spoľahlivé fungovanie videokamery nemôžeme zaru-
čiť.
•Ak je k sieťovému adaptéru pripojený prívod jednosmerného napájania, batéria sa nenabije.
Pred začatím nabíjania preto prívod jednosmerného napájania od sieťového adaptéra odpojte.
1Sieťový prívod pripojte k sieťovému adaptéru a zapojte do zásuvky sieťového napájania.
2Podľa vyznačenej značky priložte batériu k určenému miestu na videokamere a zasuňte do správnej polohy.
■ Kontrolka nabíjania
Svieti: Prebieha nabíjanie Nesvieti: Nabíjanie je dokončené
Bliká: Batéria je nadmerne vybitá. Po chvíli začne kontrolka nabíjania nepretržite svietiť a batéria sa začne nabíjať.
Ak začnete nabíjať batériu, ktorej teplota je príliš vysoká alebo nízka, kontrolka nabíjania [CHARGE] bude blikať a nabíjanie bude trvať dlhšie ako zvyčajne.
9
Pred uvedením do činnosti
■ Zapojenie do zásuvky sieťového napájania
Keď je videokamera pripojená k sieťovému adaptéru, nachádza sa v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér pripojený do elektrickej siete, primárny okruh je vždy pod napätím.
1
1Sieťový prívod pripojte k sieťovému adaptéru a zapojte do zásuvky sieťového napájania.
2K sieťovému adaptéru pripojte prívod jednosmerného napájania.
3Prívod jednosmerného napájania pripojte k videokamere.
•Zástrčka sieťového prívodu sa nedá úplne zasunúť do zásuvky na sieťovom adaptéri. Medzi zástrčkou a zásuvkou vzniká medzera , ako je znázornené na obrázku.
•Sieťový prívod je určený len na použitie s touto videokamerou. Nepoužívajte ho preto na napájanie iných zariadení. Na napájanie tejto videokamery nepoužívajte sieťové prívody iných zariadení.
■ Pripojenie batérie
Priložte batériu k určenému miestu na videokamere a zasuňte ju do správnej polohy tak, aby zacvakla.
■ Odpojenie batérie
Ak chcete odpojiť batériu, posuňte ovládač uvoľnenia batérie [BATTERY] a batériu vysuňte.
BATTERY
•Batériu držte pevne a dávajte pozor, aby vám nespadla.
•Pred vyberaním batérie vždy nastavte vypínač [OFF/ON] do polohy [OFF] (Vyp.).
•Batériu nezahrievajte ani ju nevystavujte pôsobeniu ohňa.
•Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko explózie. Pri výmene batérie použite typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ.
Použité batérie likvidujte podľa pokynov výrobcu.
Poznámka k nabíjateľnej batérii
Batéria je určená na recykláciu.
Pri likvidácii batérie postupujte podľa miestnych predpisov týkajúcich sa recyklácie.
10
Pred uvedením do činnosti
Čas nabíjania a disponibilný záznamový čas
Údaje uvedené nižšie v tabuľke sa týkajú činnosti v prostredí s teplotou 25 °C a vlhkosťou 60 %. Ak je teplota vyššia alebo nižšia než 25 °C, dĺžka nabíjania je dlhšia.
Dodaná batéria/ |
A |
1 h 40 min |
|
B |
1 h 15 min (1 h 10 min) |
||
(7,2 V/640 mAh) |
|
|
|
C |
30 min (30 min) |
||
|
|||
VW-VBG130 (7,2 |
A |
2 h 40 min |
|
|
|
||
B |
2 h 10 min (2 h) |
||
V/1 320 mAh) |
|
|
|
C |
55 min (55 min) |
||
|
|||
|
|
|
|
VW-VBG260 (7,2 |
A |
4 h 55 min |
|
|
|
||
B |
4 h 25 min (4 h 5 min) |
||
V/2 640 mAh) |
|||
C |
1 h 55 min (1 h 50 min) |
||
|
|||
|
|
|
|
VW-VBG6 (7,2 |
A |
10 h 30 min |
|
|
|
||
B |
10 h 10 min (9 h 25 min) |
||
V/5 800 mAh) |
|||
C |
4 h 30 min (4 h 10 min) |
||
|
|||
|
|
|
AČas nabíjania
B Maximálny nepretržitý záznamový čas
CSkutočný záznamový čas
(Skutočný záznamový čas predstavuje záznamový čas na pásku s opakovaným prerušovaním a opätovným spúšťaním snímania, vypínaním/zapínaním zariadenia, posunutím ovládača zoomu atď.)
„1 h 10 min“ znamená 1 hodinu a 10 minút.
•Časy uvedené v tabuľke predstavujú približné hodnoty. Uvedené záznamové časy sa vzťahujú na snímanie s použitím hľadáčika. Záznamové časy uvedené v zátvorkách sa vzťahujú na snímanie s použitím LCD monitora.
•Na dlhšie trvajúce snímanie vám odporúčame použiť batériu VW-VBG130, VW-VBG260 alebo VW-VBG6 (2 alebo viac hodín nepretržitého snímania, 1 alebo viac hodín prerušovaného snímania).
•Skutočný záznamový čas môže byť kratší.
Záznamové časy uvedené v tabuľke predstavujú približné hodnoty. Záznamový čas bude v nasledujúcich prípadoch kratší:
•Ak súčasne používate hľadáčik s LCD monitorom otočeným dopredu pri snímaní autoportrétu a podobne.
•Ak použitím funkcie [NAPÁJENÍ LCD] (Výrazné zobrazovanie POWER LCD) zosilníte intenzitu jasu LCD monitora.
•Batéria sa pri používaní videokamery alebo nabíjaní zahrieva.Videokamera sa pritom zahrieva tiež. Ide o normálny jav.
• V priebehu |
vybíjania |
|
batérie sa na dis- |
|||||||||||||||
plejipostupnezobrazujútietoindikátory: |
|
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. Keď je ba- |
|||
téria takmer |
vybitá, na |
displeji |
bliká |
indikátor |
||||||||||||||
|
|
( |
|
|
). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zapnutie videokamery
Ak videokameru zapnete s nasadeným krytom objektívu, automatické nastavenie vyváženia bielej (-79-) nemusí prebehnúť správne.Videokameru zapnite až po zložení krytu objektívu.
■ Zapnutie videokamery
1Držte stlačené tlačidlo a vypínač [OFF/ ON] prepnite do polohy [ON] (Zap.).
1
OFF |
ON |
•Indikátor stavu sa rozsvieti načerveno a videokamera sa zapne.
•Keď je LCD monitor zatvorený, hľadáčik zasunutý a vypínač [OFF/ON] je prepnutý do polohy [ON], v režime snímania na pásku alebo snímania na pamäťovú kartu sa videokamera vypne.
■Vypnutie videokamery
1Držte stlačené tlačidlo a vypínač [OFF/ ON] prepnite do polohy [OFF] (Vyp.).
1
•Ak videokameru nepoužívate, prepnite vypínač [OFF/ON] do polohy [OFF].
•Indikátor stavu zhasne a videokamera sa vypne.
11
Pred uvedením do činnosti
■Zapnutie a vypnutie videokamery LCD monitorom alebo hľadáčikom
Keď je vypínač prepnutý do polohy [ON] (Zap.) a videokamera sa nachádza v režime snímania na pásku alebo snímania na pamäťovú kartu, videokameru môžete zapnúť a vypnúť pomocou LCD monitora alebo hľadáčika.
OFF |
ON |
1Otvorte LCD monitor alebo vytiahnite hľadáčik. (-13-)
• LCD monitor alebo hľadáčik sa aktivuje.
2 Zatvorte LCD monitor a zasuňte hľadáčik.
OFF |
ON |
Nastavenie dátumu a času
Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí hlásenie [NASTAVIT DATUM A ČAS] (Nastaviť dátum a čas).
NASTAVIT DATUM A ČAS
ANO
NE
NASTAVENÍ VYBRAT KONEC
•Zvoľte možnosť [ANO] (Áno) a stlačte stred krížového ovládača. Uskutočnením krokov 2 a 3 uvedených nižšie nastavte dátum a čas.
Ak sa zobrazuje nesprávny dátum/čas, nastavte ho správne.
•Nastavte režim snímania na pásku alebo režim snímania na pamäťovú kartu.
1Postupne zvoľte položky [ZÁKLADNÍ] (Zá-
kladné funkcie) >> [NASTAV. ČASU] (Nastavenie hodín) >> [ANO] (Áno). (-19-)
NASTAVENÍ ČASU
•Videokamera sa nevypne, kým nezatvoríte LCD monitor a nezasuniete hľadáčik.
•Indikátor stavu automaticky zhasne a videokamera sa vypne. (Ak je funkcia rýchleho
spustenia snímania nastavená na možnosť [ZAPNOUT] (Zap.) (-14-), videokamera sa prepne do pohotovostného režimu rýchleho spustenia snímania a indikátor stavu sa rozsvieti nazeleno.)
•Pri snímaní na pásku sa videokamera nevypne ani pri zatvorení LCD monitora a zasunutí hľadáčika.
3Ak chcete videokameru znova používať, otvorením LCD monitora alebo vytiahnutím hľadáčika ju zapnite.
OFF |
ON |
•Indikátor stavu sa rozsvieti načerveno a videokamera sa zapne.
12
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ |
VYBRAT |
KONEC |
2 Posúvaním krížového ovládača doľava alebo doprava zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. Potom posúvaním krížového ovládača nahor alebo nadol zvoľte želané nastavenie.
•Rok sa mení nasledujúcim spôsobom: 2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
•Čas sa zobrazuje v 24-hodinovom formáte.
3Stlačením krížového ovládača potvrďte nastavenie.
•Čas sa začne merať od hodnoty [00] sekúnd.
■ Informácie o funkcii dátumu/času
•Napájanie funkcie dátumu/času zabezpečuje zabudovaná lítiová batéria.
•Zabudované hodiny nie sú veľmi presné, preto pred spustením snímania vždy skontrolujte nastavenie času.
Pred uvedením do činnosti
■ Nabíjanie zabudovanej lítiovej batérie
•Ak sa po zapnutí videokamery zobrazí indikátor [ ] alebo [--], znamená to, že zabudovaná lítiová batéria je takmer vybitá. Uskutočnením uvedených krokov nabite batériu. Pri prvom zapnutí videokamery po jej nabití sa zobrazí hlásenie [NASTAVIT DATUM A ČAS] (Nastaviť dátum a čas).Zvoľte si možnosť [ANO] (Áno) a nastavte dátum a čas.
K videokamere pripojte sieťový adaptér alebo batériu. Zabudovaná lítiová batéria sa začne nabíjať.Nechajte videokameru v tomto stave približne 24 hodín. Batéria bude potom schopná zabezpečiť napájanie funkcie dátumu/času ďalších 6 mesiacov. (Batéria sa nabíja, aj keď vypínač
[OFF/ON] nastavíte do polohy [OFF] (Vyp.).)
Používanie LCD monitora
Na zobrazovacej ploche otvoreného LCD monitora môžete sledovať snímaný obraz.
1Položte prst na výstupok umožňujúci otvorenie LCD monitora a odklopte monitor v smere šípky.
• LCD monitor môžete odklopiť maximálne o 90°.
2Sklon LCD monitora podľa potreby prispôsobte.
1 180o |
2 90o |
• LCD monitor môžete |
otočiť maximálne |
o 180° smerom k objektívu a o 90° smerom k hľadáčiku.
•Jas a sýtosť farieb obrazu na LCD monitore môžete upraviť v menu.
•Ak by ste sa LCD monitor pokúsili násilím otvoriť alebo otočiť nad uvedený rozsah, mohli by ste spôsobiť poškodenie alebo poruchu videokamery.
•Ak LCD monitor otočíte 180° smerom k objektívu a vysuniete hľadáčik (pri snímaní autoportrétu), bude súčasne zapnutý LCD monitor aj hľadáčik.
Používanie hľadáčika
■ Vytiahnutie hľadáčika
1Vytiahnite hľadáčik. Stlačte poistku hľadáčika a hľadáčik upravte na potrebnú dĺžku.
•Hľadáčik sa aktivuje. (Ak otvoríte LCD monitor, hľadáčik sa vypne.)
■Zaostrenie obrazu v hľadáčiku
1Ovládačom dioptrickej korekcie zaostrite obraz v hľadáčiku.
12:30:45 1.1.2008
12:30:45
1.1. 2008
•Jas obrazu v hľadáčiku môžete upraviť v menu.
13
Pred uvedením do činnosti
Rýchle spustenie snímania
Ak je aktivovaná funkcia rýchleho spustenia snímania, videokamera spotrebúva elektrickú energiu aj vtedy, keď je LCD monitor zatvorený a hľadáčik zasunutý.
Videokamera sa vráti do pohotovostného režimu snímania v priebehu 1,7 sekundy po otvorení LCD monitora alebo vysunutia hľadáčika.
•V režime rýchleho spustenia snímania videokamera spotrebúva približne polovičné množstvo energie ako pri pozastavenom snímaní. Pri používaní režimu rýchleho spustenia snímania sa skracuje disponibilný čas záznamu/prehrávania.
•Táto funkcia sa aktivuje len v nasledujúcich prípadoch:
•Pri používaní batérie:
Je zvolený režim snímania na pásku a vo videokamere je vložená páska.
Je zvolený režim snímania na pamäťovú kartu a vo videokamere je vložená pamäťová karta.
•Pri napájaní sieťovým adaptérom môžete funkciu rýchleho spustenia snímania použiť aj keď nie je vložená páska/pamäťová karta.
•Nastavte režim snímania na pásku/pamäťovú kartu.
1Postupne zvoľte položky [NASTAVENÍ] (Na-
stavenia) >> [RYCHLÝ START] (Rýchle spustenie snímania) >> [ZAPNOUT] (Zap.). (-19-)
2 Kým je vypínač videokamery |
[OFF/ON] |
v polohe [ON] (Zap.), zatvorte LCD monitor |
|
a zasuňte hľadáčik. |
|
OFF |
ON |
•Indikátor stavu sa rozsvieti nazeleno a videokamera sa uvedie do pohotovostného režimu rýchleho spustenia snímania.
•Videokamera sa neuvedie do pohotovostného režimu rýchleho spustenia snímania, kým nie
je LCD monitor zatvorený a hľadáčik zasunutý.
3 Otvorte LCD monitor alebo vysuňte hľadáčik.
OFF |
ON |
•Indikátor stavu sa rozsvieti načerveno a videokamera sa uvedie do režimu pozastaveného snímania v priebehu 1,7 sekundy po zapnutí.
■Zrušenie funkcie rýchleho spustenia snímania
1Postupne zvoľte položky [NASTAVENÍ] (Nastavenia) >> [RYCHLÝ START] (Rýchle spus-
tenie snímania) >> [VYPNOUT] (Vyp.). (-19-)
•Ak vypínač [OFF/ON] prepnete do polohy [OFF]
(Vyp.), kým je kamera v pohotovostnom režime rýchleho spustenia snímania, videokamera sa vypne.
•Ak sa videokamera nachádza v pohotovostnom režime približne 30 minút, indikátor stavu zhasne a videokamera sa úplne vypne.
•V nasledujúcich prípadoch sa funkcia rýchleho spustenia snímania zruší a videokamera sa vypne:
•Keď zmeníte nastavenie prepínača prevádzkových režimov.
•Keď odpojíte batériu alebo sieťový adaptér.
•Pri napájaní batériou: Keď počas používania režimu snímania na pásku vyberiete pásku aj pamäťovú kartu.
•Pri napájaní batériou: Keď počas používania režimu snímania na pamäťovú kartu vyberiete pamäťovú kartu.
•Ak videokameru zapnete pomocou funkcie rýchleho spustenia snímania, keď je nastavené automatické vyváženie bielej, proces vyváženia bielej môže v prípade, že je scéna osvetlená iným druhom svetla ako naposledy snímaná scéna, trvať dlhšie. (Ak použijete funkciu noč-
ného snímania vo farbe, ostane zachované nastavenie vyváženia bielej použité pri snímaní poslednej scény.)
• Ak videokameru zapnete, keď sa nachádza v pohotovostnom režime rýchleho spustenia snímania, veľkosť zoomu bude 1-násobná a veľkosť obrazu sa môže odlišovať od veľkosti pred uvedením videokamery do pohotovostného režimu rýchleho spustenia snímania.
•Ak funkciu [SPOŘIČ] (Úsporný režim) (-66-) nastavíte na možnosť [5 MINUT] (5 minút) a videokamera sa automaticky uvedie do pohotovostného režimu rýchleho spustenia snímania, prepnite vypínač [OFF/ON] do polohy [OFF] (Vyp.)a potom znova do polohy [ON] (Zap.). Zatvorte tiež LCD monitor a zasuňte hľadáčik a potom znova LCD monitor otvorte alebo vysuňte hľadáčik.
14
Pred uvedením do činnosti
Vkladanie/vyberanie kazety
1 Zapojte do kamery sieťový adaptér alebo pripojte batériu a videokameru zapnite.
2 Posuňte ovládač vysunutia kazety [OPEN/ EJECT] a otvorte kryt kazetového priestoru.
OPEN/
EJECT
• Po úplnom otvorení krytu sa vysunie držiak kazety.
3 Keď je kazetový priestor otvorený, vložte/ vyberte kazetu.
|
■ Keď sa držiak kazety nevysunie |
|
|
• Úplne zatvorte kryt kazetového priestoru a po- |
|
|
tom ho opäť úplne otvorte. |
|
• Kazetu pri vkladaní otočte tak, ako je zná- |
• Skontrolujte, či nie je vybitá batéria. |
|
zornené na obrázku, a zasuňte ju do kazeto- |
■ Keď sa držiak kazety nedá zasunúť |
|
vého priestoru až na doraz. |
||
• Pri vyberaní kazetu vyťahujte priamym sme- |
• Vypínač videokamery [OFF/ON] nastavte do po- |
|
rom. |
lohy [OFF] (Vyp.) a potom opäť do polohy [ON] |
|
(Zap.). |
||
4 Ak chcete zatvoriť kazetový priestor, zatlač- |
||
te na označenie [PUSH] (Stlačiť) . |
• Skontrolujte, či nie je vybitá batéria. |
|
|
■ Ochrana proti náhodnému vymazaniu |
|
1 |
Otvorením prepínača ochrany proti náhodnému |
|
PUSH |
vymazaniu na kazete (posunutím v smere šíp- |
|
ky do polohy [SAVE] (Ochrana proti vymazaniu)) |
||
|
||
|
zabezpečíte ochranu kazety proti záznamu. |
|
• Držiak kazety sa zasunie. |
Ak chcete záznam opäť umožniť, zatvorte |
|
5 Keď je držiak kazety úplne zasunutý, môže- |
prepínač ochrany proti náhodnému vymazaniu |
|
te zatvoriť kryt kazetového priestoru. |
(posunutím v smere šípky do polohy [REC] |
|
|
(Záznam)). |
|
|
|
|
|
R E C |
|
|
SAVE |
15
Pred uvedením do činnosti
Vkladanie/vyberanie pamäťovej karty
Pred vložením/vybratím pamäťovej karty prepnite vypínač [OFF/ON] do polohy [OFF] (Vyp.).
•Ak by bola videokamera pri vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty zapnutá, nemusela by fungovať správne alebo by mohlo dôjsť k strate
údajov zaznamenaných na pamäťovej karte.
1 Vypnite videokameru .
1
OFF |
ON |
• Skontrolujte, či zhasol indikátor stavu.
2 Otvorte kryt slotu na pamäťovú kartu.
3 Vložte/vyberte pamäťovú kartu do/zo slotu.
1
•Pri vkladaní pamäťovú kartu otočte štítkom
smerom k sebe a zatlačte ju dovnútra až na doraz.
•Pri vyberaní pamäťovej karty zatlačte na stred hrany pamäťovej karty a vytiahnite ju
priamym smerom von.
4 Riadne zatvorte kryt slotu na pamäťovú kartu.
■ Informácie o pamäťovej karte
•Pamäťovú kartu neformátujte v inej videokamere ani v osobnom počítači. Mohla by sa tým stať nepoužiteľnou.
•Ak chcete použiť pamäťové karty s kapacitou
4 GB, môžete použiť len SDHC karty.
•Pamäťové karty s kapacitou vyššou než 4 GB, na ktorých sa nenachádza logo SDHC, nie sú kompatibilné so špecifikáciami pre SD karty.
16
■ Kontrolka prístupu na pamäťovú kartu
•Počas práce videokamery s údajmi na pamäťovej karte (načítavanie, snímanie, prehliadanie alebo mazanie) svieti kontrolka prístupu na pamäťovú kartu.
•Keď svieti kontrolka prístupu na pamäťovú kartu, nevykonávajte nasledujúce úkony. Mohli by ste tým spôsobiť poškodenie pamäťovej karty, údajov na nej uložených alebo poruchu videokamery.
•Nevkladajte ani nevyberajte pamäťovú kartu.
•Nemanipulujte s vypínačom [OFF/ON] ani s prepínačom prevádzkových režimov.
•Nepripájajte ani neodpájajte batériu, ani sie-
ťový adaptér.
■ Pamäťová SD karta
•Kapacita pamäte uvedená na štítku pamäťovej
SD karty predstavuje celkovú kapacitu pamäte potrebnú na ochranu a správu autorských práv a kapacitu využiteľnú ako bežná pamäť pre videokameru, osobný počítač a iné zariadenia.
Táto videokamera podporuje pamäťové SD karty aj SDHC karty. Pamäťové SDHC karty môžete používať len na zariadeniach, ktoré ich podporujú. Pamäťové SDHC karty sa nedajú používať na zariadeniach, ktoré podporujú len s pamäťové SD karty.
(Ak budete chcieť pamäťovú SDHC kartu použiť na inom zariadení, najskôr si prečítajte návod na obsluhu daného zariadenia.)
■Informácie o prepínači na ochranu proti zápisu na pamäťovú SD kartu
•Pamäťová SD karta je vybavená prepínačom na ochranu proti zápisu.
Po prepnutí prepínača do polohy [LOCK] (Ochrana proti zápisu) nie je možné na pamäťovú kartu zaznamenávať, mazať údaje ani ju formátovať. Po nastavení prepínača do pôvodnej polohy budú tieto úkony opäť umožnené.
Pred uvedením do činnosti
Výber prevádzkového režimu
Želaný prevádzkový režim zvolíte otáčaním prepínača prevádzkových režimov.
1 Otočte prepínač prevádzkových režimov.
• Nastavte želaný režim do polohy .
1
: REŽIM SNÍMANIA NA PÁSKU
Tento režim umožňuje snímanie záznamov na pásku.
(Počas snímania videozáznamu na pásku môžete súčasne snímať statické zábery na pamäťovú kartu.)
: REŽIM PREHRÁVANIA PÁSKY
Tento režim umožňuje prehrávanie videozáznamov nasnímaných na páske.
: REŽIM SNÍMANIA NA PAMÄŤOVÚ KARTU
Tento režim umožňuje snímanie statických záberov na pamäťovú kartu.
: REŽIM PREHLIADANIA STATICKÝCH ZÁBEROV
Tento režim umožňuje prehliadanie statických záberov nasnímaných na pamäťovej karte.
PC : REŽIM PRIPOJENIA K OSOBNÉMU POČÍTAČU
Tento režim umožňuje na osobnom počítači prehliadať alebo upravovať zábery nasnímané na pamäťovej karte. -51-
Používanie krížového ovládača
■ Základná obsluha krížovým ovládačom
Obsluha menu a voľba súborov, ktoré chcete prehliadať v multizobrazení
Posunutím krížového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava zvoľte položku menu alebo súbor a stlačením stredu voľbu potvrďte.
Voľba posunutím nahor.
Voľba posunutím nadol.
Voľba posunutím doľava.
Voľba posunutím doprava.
Potvrdenie voľby stlačením stredu.
■Krížový ovládač a zobrazenia na zobrazo-
vacej ploche
Po stlačení stredu krížového ovládača sa na zobrazovacej ploche zobrazia symboly. Po každom posunutí krížového ovládača nadol sa zobrazenie zmení.
(V režime prehrávania pásky alebo v režime prehliadania statických záberov sa symboly na zobrazovacej ploche zobrazia automaticky.)
1)Režim snímania na pásku
(Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] je nastavený do polohy [AUTO] (Automatický režim).)
|
◄ |
Roztmievanie/zatmievanie |
-32- |
1/3 |
|
obrazu |
|
▲ |
Kompenzácia protisvetla |
-30- |
|
|
► |
Pomocník |
-19- |
|
◄ |
Režim mäkšieho podania pleti |
-31- |
|
► |
Režim Telemakro (teleskopic- |
-32- |
2/3 |
ké snímanie z veľmi malých |
||
|
|
vzdialeností) |
|
|
▲ |
Režim nočného snímania vo |
-31- |
|
|
farbe |
|
3/3 |
◄ |
Kontrola záznamu |
-26- |
► |
Vyhľadanie nezaznamenanej |
-26- |
|
|
|
časti pásky |
|
• Pri zázname na pásku sa zobrazí indikátor . |
|||
|
|
|
17 |
Pred uvedením do činnosti
2)Režim snímania na pásku
(Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] je nastavený do polohy [MANUAL] (Manuálny režim).
|
|
|
|
◄ |
Hodnota clony alebo |
-38- |
|
zisku |
||
|
|
|
|
4/4 |
▲ |
Vyváženie bielej |
-37- |
|
► |
Expozičný čas |
-38- |
5/5 |
◄ |
Manuálne zaostro- |
-38- |
► |
vanie |
•Pri zázname na pásku sa zobrazí indikátor .
•Indikátor sa zobrazí, len ak je prepínač režimov [AUTO/ MANUAL/FOCUS] nastavený do polohy [FOCUS] (Zaostrovanie).
3) Režim prehrávania pásky
|
▲ |
6 |
Spustenie/pozastavenie |
-40- |
|
prehrávania |
|||
|
|
|
|
|
|
▼ |
7 |
Zastavenie prehrávania |
-40- |
|
◄ |
|
Prevíjanie pásky smerom |
-40- |
|
dozadu (vyhľadávanie |
|||
|
|
|
smerom dozadu) |
|
|
|
|
|
|
|
► |
|
Prevíjanie pásky smerom |
-40- |
|
dopredu (vyhľadávanie |
|||
|
|
|
smerom dopredu) |
|
|
|
|
|
|
18
4)Režim snímania na pamäťovú kartu
(Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] je nastavený do polohy [AUTO] (Automatický režim).
|
◄ |
Snímanie so samo- |
-34- |
|
|
spúšťou |
|
||
|
|
|
|
|
1/2 |
▲ |
Kompenzácia |
proti- |
-30- |
|
|
svetla |
|
|
|
► |
Pomocník |
|
-19- |
|
◄ |
Režim mäkšieho |
|
-31- |
|
podania pleti |
|
||
|
|
|
|
|
2/2 |
|
Režim Telemakro |
|
|
|
► |
(teleskopické sníma- |
-32- |
|
|
nie z veľmi malých |
|||
|
|
|
||
|
|
vzdialeností) |
|
|
5) Režim snímania na pamäťovú kartu |
|
|
||
(Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] je na- |
||||
stavený do polohy [MANUAL] (Manuálny režim). |
|
|
|
|
|
|
◄ |
Hodnota clony alebo |
-38- |
|
|
zisku |
|||
|
|
|
||
3/3 |
▲ |
Vyváženie bielej |
-37- |
|
|
► |
Expozičný čas |
-38- |
|
4/4 |
◄ |
Manuálne zaostro- |
-38- |
|
► |
vanie |
|||
|
|
|||
• |
Indikátor sa zobrazí, len ak je prepínač režimov |
|||
|
[AUTO/ MANUAL/FOCUS] nastavený do polohy |
|||
|
[FOCUS] (Zaostrovanie). |
|
||
6) Režim prehliadania statických záberov |
|
▲ |
►/7 |
Spustenie a pozastavenie |
|
prezentácie statických |
-43- |
||
|
|
záberov |
|
▼ |
|
Vymazanie záberu |
-44- |
◄ |
A |
Zobrazenie predchádzajú- |
-43- |
ceho záberu |
|||
► |
B |
Zobrazenie nasledujúceho |
-43- |
záberu |
Pred uvedením do činnosti
Pomocník
Ak chcete zobraziť opis funkcie, zvoľte ikonu po-
žadovanej funkcie.
•Nastavte režim snímania na pásku/pamäťovú kartu.
1Ak chcete zobraziť ikonu, počas pozastaveného snímania stlačte krížový ovládač. Posúvajte sa krížovým ovládačom nadol, kým sa nezobrazí ikona .
1
2 Posunutím krížového ovládača doprava zvoľte ikonu pomocníka [].
3Posunutím krížového ovládača nahor, doľava alebo doprava zvoľte požadovanú ikonu.
POUŽITÍ
POHNĚTE JOYS-
TICKEM VE SMĚRU
POŽAD. FUNKCE
NASTAVENÍ KONEC
•Na zobrazovacej ploche sa zobrazí pomoc pre zvolenú ikonu.
•Vždy, keď krížový ovládač posuniete nadol, indikácia sa zmení.
■Opustenie režimu pomocníka
Zvoľte ikonu [KONEC] (Ukončiť) alebo stlačte tlačidlo [MENU].
•V režime pomocníka nemôžete snímať ani nastavovať funkcie.
Zmena nastavenia jazyka
Môžete zmeniť jazyk zobrazení na zobrazovacej ploche alebo jazyk menu.
1Zvoľte položku [JAZYK] (Jazyk) >> a vyberte želaný jazyk.
JAZYK
NASTAVENÍ VYBRAT KONEC
Používanie menu
Prehľad položiek jednotlivých menu je uvedený na strane -64-.
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
MENU
•Vyvolá sa menu zodpovedajúce režimu nastavenému pomocou prepínača prevádzkových režimov.
•Keď je zobrazené menu, nemeňte nastavenie prepínača prevádzkových režimov.
2Posúvaním krížového ovládača nahor alebo nadol zvoľte želané hlavné menu.
ZÁKLADNÍ
POKROČILÉ
NASTAVENÍ
JAZYK
NASTAVENÍ VYBRAT KONEC
3 Posunutím krížového ovládača doprava alebo jeho stlačením potvrďte voľbu.
4Posúvaním krížového ovládača nahor alebo nadol zvoľte želané podmenu.
ZÁKLADNÍ
SCÉN. REŽIMY |
VYPNOUT |
|
REŽIM NAHRÁVÁNÍ |
|
|
VĚTRNÝ FILTR |
ZAPNOUT |
|
POMĚR STRAN |
|
|
NASTAV. ČASU |
NE |
|
NASTAVENÍ |
VYBRAT |
KONEC |
19
Pred uvedením do činnosti
5 Posunutím krížového ovládača doprava alebo jeho stlačením potvrďte voľbu.
6Posúvaním krížového ovládača nahor alebo nadol zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť.
ZÁKLADNÍ
SCÉN. REŽIMY
REŽIM NAHRÁVÁNÍ
VĚTRNÝ FILTR
POMĚR STRAN
NASTAV. ČASU
NASTAVENÍ VYBRAT KONEC
7Stlačením krížového ovládača potvrďte nastavenie.
■Opustenie menu
Stlačte tlačidlo [MENU].
■Návrat na predchádzajúcu úroveň menu
Posuňte krížový ovládač doľava.
■Informácie o nastavení menu
•Počas snímania na pásku alebo na pamäťovú kartu nie je možné vyvolať menu. Keď je zobrazené menu, nie je možné spustiť snímanie na pásku alebo na pamäťovú kartu.
■ Obsluha diaľkovým ovládačom
Obsluha menu je rovnaká ako pomocou ovládacích prvkov na videokamere.
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
•Namiesto krížového ovládača na videokamere použite smerové tlačidlá (▲, ◄, ►, ▼) a tlačidlo [ENTER].
3 Stlačením tlačidla [MENU] opustite menu.
2 Zvoľte položku menu.
20
Pred uvedením do činnosti
Nastavenie LCD monitora a hľadáčika
■ Nastavenie jasu a sýtosti farieb
1Postupne zvoľte položky [NASTAVENÍ] (Nastavenia) >> [NASTAVENÍ LCD] (Nastavenie LCD monitora) alebo [NAST. HLED.] (Nastavenie hľadáčika) >> [ANO] (Áno).
NASTAVENÍ LCD
NASTAVENÍ VYBRAT KONEC
2Posúvaním krížového ovládača nahor alebo nadol zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť.
[NASTAVENÍ LCD] (Nastavenie LCD monitora) : Jas obrazu na LCD monitore
: Sýtosť farieb obrazu na LCD monitore
[NAST. HLED.] (Nastavenie hľadáčika)
: Jas obrazu v hľadáčiku
3Posúvaním krížového ovládača doľava alebo doprava zmeňte polohu ukazovateľa
jasu.
4Stlačením tlačidla [MENU] alebo krížového ovládača dokončite nastavenia.
•Ak je LCD monitor otočený o 180° smerom k objektívu, jas obrazu na LCD monitore nie je možné nastaviť.
•Ak chcete nastaviť jas obrazu v hľadáčiku, zatvorte LCD monitor a vysunutím hľadáčika aktivujte hľadáčik.
•Tieto nastavenia nemajú vplyv na snímaný obraz.
■ Celkové zvýšenie jasu LCD monitora
1Postupne zvoľte položky [NASTAVENÍ] (Nastavenia) >> [NAPÁJENÍ LCD] (Výrazné zobrazovanie POWER LCD) >> [ZAPNOUT] (Zap.).
•Rozsvieti sa indikátor zosilnenia intenzity jasu LCD monitora [].
•Keď pre položku [NAPÁJENÍ LCD] zvolíte možnosť [ZAPNOUT] (Zap.), celkový jas
LCD monitora sa zvýši asi dvojnásobne.
•Ak chcete zrušiť funkciu [NAPÁJENÍ LCD], postupne zvoľte položky [NASTAVENÍ] (Nastavenia) >> [NAPÁJENÍ LCD] (Výrazné zobrazovanie POWER LCD) >> [VYPNOUT] (Vyp.).
•Toto nastavenie nemá vplyv na snímaný obraz.
•Ak ako zdroj napájania použijete sieťový adaptér, po zapnutí videokamery sa funkcia [NAPÁJENÍ LCD] aktivuje automaticky.
•Túto funkciu nemôžete použiť počas pripojenia videokamery k osobnému počítaču.
21
Pred uvedením do činnosti
Obsluha diaľkovým ovládačom |
|
|
|
■ Diaľkový ovládač |
|
(10) |
(14) |
|
|
||
|
|
|
|
Dodávaným diaľkovým ovládačom môžete obslu- |
|
|
|
hovať takmer všetky funkcie videokamery. |
|
(15) |
|
|
|
|
|
|
|
(11) |
(16) |
|
|
|
|
(1) |
|
(12) |
|
(3) |
(13) |
|
|
(2) |
|
||
(4) |
|
(17) |
|
|
|
||
|
|
|
Tlačidlo snímania statických záberov [PHO-
(5)TO SHOT]
Tlačidlo prevíjania pásky/vyhľadávania
|
smerom dozadu [1] |
|
|
Tlačidlo pozastavenia prehrávania [ ] |
|
Tlačidlo zobrazenia informácií [EXT DIS- |
Tlačidlo zastavenia prehrávania [ ] |
|
Tlačidlo |
spustenia/zastavenia snímania |
|
PLAY] -42- |
[START/STOP] |
|
Tlačidlo zobrazenia dátumu/času [DATE/ |
Tlačidlo prehrávania [PLAY ►] |
|
TIME] -66- |
Tlačidlo |
prevíjania pásky/vyhľadávania |
Tlačidlo funkcie doplnenia zvuku [AUDIO |
smerom dopredu [Á] |
|
DUB] -48- |
Tlačidlo potvrdenia voľby [ENTER] -20- |
|
Tlačidlo snímania [● REC] (nie je použiteľ- |
Hviezdička ( ) |
znamená, že tieto tlačidlá majú |
né) |
rovnakú funkciu ako zodpovedajúce tlačidlá na |
|
Smerové tlačidlá [▲, ◄, ►, ▼] -20- |
videokamere. |
|
|
■ Vloženie mincovej batérie do diaľkového |
|
|
ovládača |
|
|
Do diaľkového ovládača vložte pred začatím pou- |
|
(7) |
žívania dodanú mincovú batériu. |
|
1 Podržte stlačenú zarážku a vytiahnite dr- |
||
|
žiak batérie. |
|
(6) |
|
|
(8) |
|
|
(9) |
|
|
|
|
1 |
|
2 Do držiaka vložte batériu tak,aby označenie |
|
|
kladného pólu (+) smerovalo nahor. Držiak |
|
Tlačidlá spomaleného prehrávania/pre- |
batérie potom vložte späť do diaľkového |
|
ovládača. |
|
|
hrávania po jednotlivých snímkach [A, B] |
|
|
|
|
|
(A: dozadu, A: dopredu) -41- |
|
|
Tlačidlo zoomu/hlasitosti [ZOOM/VOL] |
|
|
Tlačidlo vyhľadávania nastaviteľnou rých- |
|
|
losťou [VAR SEARCH] -41- |
|
|
Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU] -20- |
|
|
22
Pred uvedením do činnosti
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko explózie. Pri výmene batérie použite typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ.
Použité batérie likvidujte podľa pokynov výrobcu.
Výstraha
Batériu do diaľkového ovládača nenechávajte v dosahu detí. Batériu si nikdy nevkladajte do úst. V prípade jej prehltnutia ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
■ Účinný dosah diaľkového ovládača
• Diaľkový ovládač používajte zo vzdialenosti najviac 5 metrov od videokamery.
Diaľkový ovládač namierte na videokameru v uhle asi 10° zhora a 15° zdola a bočných strán.
■ Voľba režimu diaľkového ovládača
Ak súčasne používate 2 videokamery, nastavte na obsluhu jednej videokamery režim [VCR1] (Videorekordér 1) a na obsluhu druhej režim [VCR2]
(Videorekordér 2). Predídete tým nežiaducemu vplyvu na funkcie jednej videokamery pri obsluhe druhej videokamery. (Predvolené nastavenie je [VCR1]. Pri výmene mincovej batérie sa obnoví predvolené nastavenie [VCR1].)
1Nastavenie režimu na videokamere: Postupne zvoľte položky [NASTAVENÍ] (Nastavenia) >> [REMOTE] (Diaľkový ovládač) >> [VCR1] alebo [VCR2].
2 Nastavenie režimu na diaľkovom ovládači:
21
[VCR1]:
Súčasne stlačte tlačidlá [B] a [ ].
[VCR2]:
Súčasne stlačte tlačidlá [A] a [ ].
■ Informácie o mincovej batérii
•Vybitú batériu do diaľkového ovládača vymeňte za novú batériu (katalógové číslo: CR2025). Batéria by za normálnych okolností mala vydržať asi 1 rok. Jej životnosť však závisí od toho, ako
často diaľkový ovládač používate.
•Batériu do diaľkového ovládača nenechávajte v dosahu detí.
•Ak režim diaľkového ovládača nastavený na videokamere nesúhlasí s režimom nastaveným na diaľkovom ovládači, zobrazí sa hlásenie „REMOTE“ (Diaľkový ovládač). Pri prvom použití diaľkového ovládača sa v prípade, že je videokamera zapnutá, zobrazí hlásenie „CHECK RE-
MOTE MODE“ (Skontrolujte režim diaľkového ovládača) (-69-) a obsluha videokamery nebude možná. Na videokamere aj diaľkovom ovládači nastavte rovnaký režim diaľkového ovládača.
•Diaľkový ovládač je určený na obsluhu videokamery v interiéri. Pri obsluhe v exteriéri alebo pod silným osvetlením nemusí diaľkový ovládač fungovať správne ani v rámci štandardného prevádzkového dosahu.
23
Režim snímania
Režim snímania
Kontrolné úkony pred spustením snímania
Pred začatím snímania dôležitých momentov a udalostí, ako sú napríklad svadby, alebo ak ste videokameru dlhší čas nepoužívali, najskôr vykonajte nasledujúce kontrolné úkony.
Zistíte, či videokamera funguje, a zabezpečíte, aby sa obraz a zvuk zaznamenali správne.
■ Základný spôsob držania videokamery
1)
2)
4)
3)
5)
1)Uchopte videokameru do oboch rúk.
2)Prestrčte ruku cez remienok.
3)Dávajte pozor, aby ste mikrofóny ani senzory nezakrývali rukou.
4)Ramená držte pri tele.
5)Mierne sa rozkročte.
•Pri snímaní záberov v exteriéri dbajte na to, aby ste mali slnko čo najviac za chrbtom. Objekt nasnímaný v protisvetle sa bude pri prehrávaní záznamu javiť ako veľmi tmavý.
■ Dôležité úkony
•Zloženie krytu objektívu. (-8-)
(Ak videokameru zapnete s nasadeným krytom objektívu, automatické nastavenie vyváženia bielej nemusí prebehnúť správne. Videokameru zapnite až po zložení krytu objektívu.)
•Nastavenie remienka na ruku. (-9-)
•Otvorte LCD monitor alebo vysuňte hľadáčik. (Kým je LCD monitor zatvorený a hľadáčik zasunutý, nebude možné spustiť snímanie. Aj keď počas snímania zatvoríte LCD monitor a zasuniete hľadáčik, kým prebieha snímanie, videokamera sa nevypne.)
•Nastavenie LCD monitora/hľadáčika. (-21-)
24
•Napájanie. (-9-)
•Vloženie kazety/pamäťovej karty. (-15-, -16-)
•Nastavenie dátumu/času (-12-)
•Príprava diaľkového ovládača. (-22-)
•Nastavenie režimu SP (Štandardný režim)/LP (Predĺžený režim). (-24-)
■ Informácie o automatickom režime
•Keď prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] nastavíte do polohy [AUTO] (Automatický režim), vyváženie bielej a zaostrenie sa nastavia automaticky.
•Automatické nastavenie vyváženia bielej: -79-
•Automatické zaostrenie: -80-
•Clona a expozičný čas sa v závislosti od jasu snímaného objektu atď. nastavia automaticky tak, aby sa dosiahli optimálne výsledky. (Pri snímaní na pásku: Expozičný čas sa nastaví maximálne na hodnotu 1/250 s.)
•V závislosti od zdroja svetla a snímanej scény sa vyváženie bielej a zaostrenie nemusia nastaviť.V takom prípade nastavte vyváženie bielej a zaostrenie manuálne.
•Nastavenie režimu snímania scén (-36-)
•Nastavenie vyváženia bielej (-37-)
•Nastavenie expozičného času (-38-)
•Nastavenie hodnoty clony/zisku (-38-)
•Nastavenie zaostrenia (-38-)
■ Režim snímania
Môžete nastaviť režim snímania na pásku.
• Nastavte režim snímania na pásku.
1Postupne zvoľte položky [ZÁKLADNÍ] (Základné funkcie) >> [REC SPEED] (Rýchlosť posunu pásky
pri snímaní) >> [SP] alebo [LP].
Ak zvolíte nastavenie LP, disponibilný záznamový čas bude 1,5-krát vyšší ako v režime SP, nebudete však môcť použiť niektoré funkcie.
•Pri vytváraní dôležitých záznamov vám odporúčame použiť režim SP.
•Ak chcete naplno využiť všetky možnosti, ktoré snímanie v režime LP poskytuje, odporúčame vám používať kazety Panasonic označené symbolom režimu LP.
•V prípade záznamov vytvorených v režime LP nie je možné použiť funkciu doplnenia zvuku. (-48-)
•Kvalita obrazového záznamu vytvoreného v režime LP nebude v porovnaní s obrazovým záznamom vytvoreným v režime SP nižšia. Pri prehrávaní takéhoto záznamu sa však môže objaviť mozaikový vzor (blokový šum) alebo sa nemusia dať použiť niektoré funkcie:
•Prehrávanie záznamu na inom digitálnom videozariadení alebo na digitálnom videozariadení bez možnosti nastavenia režimu LP.
•Prehrávanie obrazu nasnímaného v režime LP na inom digitálnom videozariadení.
•Spomalené prehrávanie/prehrávanie po jednotlivých snímkach.
Režim snímania
Snímanie na pásku
Odnímte kryt objektívu. (-8-)
(Ak videokameru zapnete s nasadeným krytom objektívu, automatické nastavenie vyváženia bielej nemusí prebehnúť správne.Videokameru zapnite až po zložení krytu objektívu.)
Pri zakúpení videokamery je zobrazovací pomer pri snímaní [POMĚR STRAN] nastavený na možnosť [16:9]. Budete tak môcť snímať zábery kompatibilné so širokouhlým TV prijímačom. Ak chcete snímať zábery kompatibilné s bežným TV prijímačom (4:3), pred začatím snímania zmeňte nastavenie položky [POMĚR STRAN] (Zobrazovací pomer pri snímaní) (-34-) alebo zmeňte nastavenie [FORMÁT TV] (Zobrazovací pomer TV prijímača) pri
prehliadaní záberov na TV prijímači. (-42-).
• Nastavte režim snímania na pásku.
1 Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania spustite snímanie.
2Opätovným stlačením tlačidla spustenia/ zastavenia snímania pozastavte snímanie.
•Informácie o disponibilnom záznamovom čase pri snímaní na pásku nájdete na strane -11-.
•Vykonaním kontroly záznamu (-26-) zistite, či sa obraz zaznamenal správne.
•Ak chcete vyhľadať nezaznamenanú časť pásky, pou-
žite funkciu vyhľadávania nezaznamenanej časti pásky (-26-).
•Ak chcete zachovať pôvodný zvuk zaznamenaný počas snímania (-48-), postupne zvoľte položky [POKROČILÉ] (Zložitejšie funkcie) >> [ZÁZNAM ZVUKU] (Záznam zvuku) >> [12bit]„(12-bitový zvukový záznam).
■Zobrazenie informácií v režime snímania na pásku
|
|
1) |
|
|
|
|
|
0h00m10s00f |
|
2) |
|
R 0:30 |
|
|
|
|
|
3)¢
100
0.2
4)¢
5)¢ 6)¢
Tieto indikátory sa zobrazia len vtedy, keď je vo videokamere vložená pamäťová karta a do
polovice stlačíte tlačidlo [].
Indikátory sa nezobrazia pri používaní diaľkového ovládača.
1)Uplynutý čas snímania
2)Indikátor zostávajúcej kapacity pásky
3)Veľkosť statického záberu
4)Informácie o karte (-68-)
5)Počet statických záberov, ktoré je možné zaznamenať. (Ak nie je možné zaznamenať žiadny ďalší záber, indikátor bliká načerveno.)
6)Kvalita statických záberov
■Informácie o indikátore zostávajúcej kapacity pásky
•Zostávajúca kapacita pásky je uvedená v minútach.
((Keď na páske zostáva miesto na menej ako
3 minúty záznamu, indikátor začne blikať.)
•Ak snímanie trvalo 15 sekúnd alebo menej, indikátor zostávajúcej kapacity pásky sa nemusí zobraziť alebo uvedená hodnota nemusí byť správna.
•V niektorých prípadoch môže indikátor zostá-
vajúcej kapacity pásky udávať čas, ktorý je o 2 až 3 minúty kratší ako skutočný zostávajúci čas pásky.
25
Režim snímania
Kontrola záznamu
Táto funkcia prehrá posledné 2 až 3 sekundy naposledy nasnímaného obrazového záznamu. Po skontrolovaní záznamu sa videokamera prepne do režimu pozastaveného snímania.
• Nastavte režim snímania na pásku.
1Stlačením krížového ovládača počas pozastaveného snímania vyvolajte symbol ovládača funkcií. Posúvajte krížový ovládač nadol, kým sa neobjaví symbol .
2Posunutím krížového ovládača doľava zvoľte symbol kontroly záznamu [].
1
•Zobrazí sa hlásenie [RECORDING CHECK
STARTED] (Spustila sa kontrola záznamu).
Funkcia vyhľadania nezaznamenanej časti pásky
Táto funkcia umožňuje vyhľadať koniec obrazového záznamu (nezaznamenanú časť pásky). Po ukončení vyhľadávania sa funkcia zruší a obnoví sa režim pozastaveného snímania.
• Nastavte režim snímania na pásku.
1Stlačením krížového ovládača počas pozastaveného snímania vyvolajte symbol ovládača funkcií. Posúvajte krížový ovládač nadol, kým sa neobjaví symbol .
2 Posunutím krížového ovládača doprava zvoľte symbol funkcie vyhľadania nezaznamenanej časti pásky [ ].
1
3Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [ANO] (Áno) a stlačte stred krížového ovládača.
■Zrušenie priebehu vyhľadávania nezaznamenanej časti pásky
Posunutím krížového ovládača nadol zvoľte symbol [ ].
•Ak sa na páske nenachádza žiadna nezaznamenaná časť, vyhľadávanie sa zastaví na konci pásky.
• Vyhľadávanie sa zastaví na mieste približne 1 sekundu pred koncom obrazového záznamu. Keď potom spustíte snímanie od tohto miesta, výsledkom bude neprerušovaný obrazový záznam.
26