Panasonic NV-GS330 User Manual [de]

Bedienungsanleitung

Istruzioni d’uso

Digital Video Camera

Model No. NV-GS330

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.

Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.

EG EK

VQT1L36

Sicherheitshinweise

WARNUNG:

UM DIE GEFAHR VON BRÄNDEN, ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER BESCHÄDIGUNGEN DES PRODUKTS ZU VERMINDERN,

SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN ODER FEUCHTIGKEIT NOCH SPRITZWASSER AUS UND PLATZIEREN SIE KEINE MIT FLÜSSIGKEIT GEFÜLLTEN GEGENSTÄNDE WIE VASEN AUF DEM GERÄT.

VERWENDEN SIE NUR EMPFOHLENES ZUBEHÖR.

ENTFERNEN SIE AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE); ES BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER REPARIERBAREN TEILE IM INNEREN DES GERÄTS. DIE WARTUNG SOLLTE VON QUALIFIZIERTEM KUNDENDIENSTPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.

ACHTUNG!

INSTALLIEREN ODER POSITIONIEREN SIE DIESES GERÄT NICHT IN EINEM REGAL, EINEM EINBAUSCHRANK ODER EINEM ÄHNLICHEN ENG UMSCHLOSSENEN RAUM. STELLEN SIE SICHER, DASS DAS GERÄT STETS GUT BELÜFTET IST. UM DIE GEFAHR VON BRÄNDEN ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUFGRUND VON ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN, STELLEN SIE SICHER, DASS DIE LÜFTUNGSSCHLITZE NIEMALS VON GEGENSTÄNDEN WIE VORHÄNGEN UND ANDEREM VERDECKT WERDEN.

VERDECKEN SIE DIE LÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES GERÄTS NIEMALS MIT ZEITUNGEN, DECKEN, VORHÄNGEN UND ÄHNLICHEM.

VERWENDEN SIE NIEMALS OFFENES FEUER WIE KERZEN UND ÄHNLICHES AM ODER AUF DEM GERÄT.

SORGEN SIE FÜR EINE UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG DER BATTERIEN BZW. AKKUS.

Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Der Stecker des Netzkabels muss stets leicht bedienbar bleiben.

Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel am Stecker aus der Netzsteckdose.

Die Produktkennzeichnung befindet sich jeweils auf der Unterseite der Geräte.

2

Warnung

Es besteht Brand-, Explosionsund Verbrennungsgefahr. Nicht Zerlegen. Vermeiden Sie die Erhitzung der Batterien über die unten genannte Temperatur und verbrennen Sie sie nicht.

Knopfzelle 60 oC

Batteriepack 60 oC

ªLesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und verwenden Sie

den Camcorder dementsprechend

Verletzungen oder Materialschäden, die aus einer Verwendung resultieren, die nicht mit den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Verfahren übereinstimmt, liegen allein in der Verantwortung des Benutzers.

Probieren Sie den Camcorder aus.

Probieren Sie den Camcorder aus, bevor Sie Ihr erstes wichtiges Ereignis filmen, und prüfen Sie, ob er richtig aufzeichnet und funktioniert.

Der Hersteller ist nicht verantwortlich für den Verlust von aufgenommenen Inhalten.

Der Hersteller ist in keinem Fall verantwortlich für den Verlust von Aufnahmen aufgrund von Fehlfunktionen oder Defekten dieses Camcorders, seines Zubehörs oder von Kassetten.

Beachten Sie die Gesetzgebung zum Urheberrecht.

Das Kopieren von bespielten Bändern oder Discs oder anderem veröffentlichten oder gesendeten Material zu anderen Zwecken als zum privaten Gebrauch kann gegen Urheberrechtsgesetze verstoßen. Auch das Kopieren von bestimmtem Material zur privaten Verwendung kann gesetzlich eingeschränkt sein.

≥U.S. Patent-Nr. 6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 und 5.583.936.

≥Die in diesem Produkt eingesetzte CopyrightSchutztechnologie ist durch US-Patente und andere Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Die Verwendung dieser CopyrightSchutztechnologie unterliegt der Genehmigung durch Macrovision und ist nur für den häuslichen Gebrauch und andere eingeschränkte Betrachtungsanwendungen vorgesehen, es sei denn, es liegt eine

VQT1L36

DEUTSCH

ausdrückliche Genehmigung durch Macrovision vor. Reverse Engineering oder Disassemblieren ist verboten.

≥Das SDHC Logo ist ein Handelszeichen.

≥Das miniSD-Logo ist eine Marke.

≥Leica ist eine eingetragene Marke der Leica Microsystems IR GmbH, und Dicomar ist eine eingetragene Marke der Leica Camera AG.

≥Alle anderen Firmenund Produktnamen in der Bedienungsanleitung sind Marken oder eingetragene Marken der entsprechenden Unternehmen.

Auf SD-Speicherkarte aufgenommene Dateien

Es kann eventuell nicht möglich sein, Dateien mit diesem Camcorder wiederzugeben, die mit einem anderen Gerät aufgenommen oder erstellt wurden, oder umgekehrt. Prüfen Sie die Kompatibilität der Geräte deswegen im Voraus.

Referenzseiten

Referenzseiten sind durch Bindestriche vor und nach der Nummer angegeben, z. B.: -00-

Die Anzeigereihenfolge der Menüs ist in der Beschreibung durch >> angegeben.

ª EMV – Elektromagnetische

Verträglichkeit

Das CE-Symbol befindet sich auf dem Leistungsschild.

Verwenden Sie nur empfohlenes Zubehör.

≥Verwenden Sie nur die mitgelieferten Multifunktionskabel und USB-Kabel.

≥Wenn Sie separat erworbene Kabel verwenden, achten Sie darauf, dass die Kabel weniger als 3 Meter Länge haben.

≥Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese die Karte nicht verschlucken können.

Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)

Entsprechend der grundlegenden

Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde

ihr Produkt aus hochwertigen Materialien

und Komponenten entwickelt und hergestellt,

die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.

Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.

Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.

Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.

Für Geschäftskunden in der Europäischen Union

Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.

Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.

3

VQT1L36

Bitte vor dem Öffnen der Verpackung der CD-ROM lesen.

Lizenzvereinbarung für Endverbraucher (für USB-Treiber, SweetMovieLife und MotionDV STUDIO)

Ihnen (“Lizenznehmer”) wird eine Lizenz für die Software erteilt, unter der Bedingung, dass die Vereinbarungen für den Endverbraucher (“Vereinbarung”) akzeptiert wird. Wenn der Lizenznehmer nicht die Bedingungen dieser Vereinbarung akzeptiert, geben Sie die Software sofort der Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”) oder Ihrem Händler, bei welchem Sie die Software gekauft haben, zurück.

Artikel 1 Lizenz

Der Lizenznehmer hat das Recht die Software zu verwenden, einschließlich der Informationen auf der CD-ROM, der Bedienungsanleitung und aller mitgelieferten Medien (zusammen “Software”), aber alle anwendbaren Rechte auf Patente, Wahrenzeichen, Handelszeichen und Produktgeheimnisse der Software werden nicht auf den Lizenznehmer übertragen.

Artikel 2 Verwendung durch Dritte

Der Lizenznehmer darf die Software auf keine andere Weise als ausdrücklich in dieser Vereinbarung festgelegt nutzen, kopieren, modifizieren, an Dritte übergeben oder Dritten gestatten, gratis oder gegen Entgelt, die Software zu nutzen, zu kopieren oder zu modifizieren.

Artikel 3 Einschränkungen der Vervielfältigung der Software

Der Lizenznehmer darf ausschließlich für Sicherungszwecke eine einzige Kopie der kompletten Software oder von Teilen davon erstellen.

Artikel 4 Computer

Der Lizenznehmer darf diese Software ausschließlich auf einem einzigen Computer einsetzen; ein Gebrauch auf mehr als einem Computer ist untersagt.

Artikel 5 Reverse Engineering, Dekompilation und Zerlegung

Der Lizenznehmer darf keinerlei Maßnahmen zum Zwecke eines Reverse Engineering, Dekompilierens oder Disassemblierens der Software ausführen, es sei denn, derartige Maßnahmen sind durch die Rechtslage im Land, in dem der Lizenznehmer seinen Wohnsitz hat, ausdrücklich gestattet. Matsushita und deren Vertriebsorganisationen und Lieferanten übernehmen keinerlei Haftung für Defekte der Software oder Schäden seitens des Lizenznehmers, die auf ein Reverse Engineering, Dekompilieren oder Disassemblieren der Software zurückzuführen sind.

Artikel 6 Entschädigungen

Diese Software wird so geliefert, “WIE SIE IST”, ohne jegliche ausdrückliche oder implizite Gewähr, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Garantien der Nichtverletzung von Rechten Dritter, der Gangbarkeit und/oder Eignung zu einem bestimmten Zweck. Außerdem übernimmt Matsushita keinerlei Haftung dafür, dass der Betrieb der Software ohne Unterbrechung und Fehler erfolgt. Matsushita und deren Vertriebsorganisationen und Lieferanten übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die dem Lizenznehmer durch den Gebrauch der Software oder im Zusammenhang mit der Nutzung der Software durch den Lizenznehmer erwachsen.

Artikel 7 Exportkontrolle

Der Lizenznehmer verpflichtet sich, die Software in jedweder Form weder zu exportieren noch erneut in ein anderes Land auszuführen, ohne die ggf. im Land, in dem der Lizenznehmer seinen Wohnsitz hat, gesetzlich vorgeschriebenen Exportgenehmigungen einzuholen.

Artikel 8 Ende der Lizenz

Im Falle einer Verletzung irgendwelcher Bestimmungen und Bedingungen dieser Vereinbarung durch den Lizenznehmer erlischt das dem Lizenznehmer im Rahmen dieser Vereinbarung erteilte Recht automatisch. In einem solchen Fall ist der Lizenznehmer verpflichtet, die Software, einschließlich der dazugehörigen Dokumentation und aller davon erstellten Kopien, auf eigene Kosten zu zerstören.

4

VQT1L36

Inhalt

Sicherheitshinweise .............................................

2

Vor dem Gebrauch

 

Zubehör................................................................

6

Sonderzubehör ....................................................

6

Teilebezeichnung und Verwendung.....................

7

Anbringen des Objektivdeckels............................

8

Der Handgriffriemen.............................................

9

Stromversorgung .................................................

9

Ladezeit und Aufnahmezeit ...............................

10

Einschalten des Camcorders .............................

11

Einstellen von Datum und Uhrzeit......................

12

Verwenden des LCD-Monitors...........................

13

Verwenden des Suchers....................................

13

Schnellstart ........................................................

14

Einlegen/Entnehmen einer Kassette..................

15

Einlegen/Entnehmen einer Speicherkarte .........

16

Auswählen eines Modus ....................................

17

Verwenden des Joysticks ..................................

17

Hilfemodus .........................................................

19

Einstellen der Menüsprache ..............................

19

Verwenden des Menüfensters ...........................

19

Einstellen des LCD-Monitors/Suchers ...............

20

Verwenden der Fernbedienung .........................

21

Aufnahmemodus

 

Prüfung vor der Aufnahme.................................

24

Aufnehmen auf Band .........................................

25

Aufnahmetest.....................................................

26

Blank-Suchfunktion ............................................

26

Aufnehmen von Fotos auf einer

 

Speicherkarte und gleichzeitiges Aufnehmen

 

von Videobildern auf einem Band ...................

27

Aufnehmen von Fotos auf einer Speicherkarte

 

(Fotofunktion) ..................................................

27

Vergrößerungs-/Verkleinerungsfunktion ............

29

Selbstaufnahme .................................................

30

Gegenlichtfunktion .............................................

31

Farbnachtsichtfunktionen...................................

31

Haut-Weichzeichnung........................................

32

Telemakrofunktion .............................................

32

Einblende-/Ausblende-Funktion.........................

33

Windgeräuschminderungsfunktion.....................

33

Anti-Boden-Aufnahmefunktion (AGS) ................

34

Aufnahme mit Selbstauslöser ............................

34

Breitbild/4:3-Funktion .........................................

35

Bildstabilisatorfunktion .......................................

35

Hilfslinien-Funktion.............................................

36

Filmen in verschiedenen Situationen

 

(Szenenmodus) ...............................................

36

Aufnehmen in naturgetreuen Farben

 

(Weißabgleich) ................................................

37

Manuelle Fokuseinstellung ................................

38

Manuelle Einstellung von Verschlusszeit/

 

Blendenöffnung ...............................................

39

Abspielmodus

 

Bandwiedergabe ................................................

40

Zeitlupen-Wiedergabe/

 

Einzelbildwiedergabe ......................................

41

Variable Suchlauffunktion ..................................

41

Wiedergabe auf einem Fernsehgerät.................

42

Speicherkarten-Wiedergabe ..............................

43

Löschen von Dateien auf einer Speicherkarte ...

44

Formatieren einer Speicherkarte........................

44

Schützen von Dateien auf einer

 

Speicherkarte ..................................................

45

Schreiben der Druckdaten auf eine

 

Speicherkarte (DPOF-Einstellung) ..................

45

Bearbeitungsmodus

 

Kopieren von einem Band auf eine

 

Speicherkarte ..................................................

46

Kopieren auf DVD-Recorder oder

 

VCR (Dubbing) ................................................

46

Verwenden des DV-Kabels für die Aufnahme

 

(Digitales Kopieren).........................................

47

Nachvertonung...................................................

48

Drucken von Bildern über direkten Anschluss

 

an den Drucker (PictBridge) ............................

49

Mit einem PC

 

Vor der Inbetriebnahme .....................................

51

Installation/Anschluss.........................................

54

Software .............................................................

58

Sonstiges.......................................................

61

Menü

 

Menüliste............................................................

65

Menüs zum Aufnehmen von Bildern ..................

66

Menüs für die Wiedergabe .................................

67

Andere Menüs....................................................

67

Sonstiges

 

Anzeigen ............................................................

68

Warnungs-/Alarmanzeigen.................................

69

Funktionen können nicht gleichzeitig verwendet

 

werden.............................................................

70

Vor der Reparatur

 

(Probleme und Lösungen)...............................

71

Vorsichtsmaßnahmen ........................................

75

Begriffserklärungen ............................................

78

Technische Daten

 

Technische Daten ..............................................

80

5

VQT1L36

Vor dem Gebrauch

Vor dem Gebrauch

Zubehör

Das Produkt wird mit folgendem Zubehör geliefert.

VSK0651B

K2GJ2DC00011

K2CQ2CA00006

 

CR2025

 

 

N2QAEC000021

K2KZ9CB00001

K2KZ4CB00011

 

1)Netzteil, Wechselstrom-Eingangskabel, Netzkabel -9-

2)Akku -9-

3)Fernbedienung, Knopfzelle -21-

4)Multifunktionskabel -46-

5)USB-Kabel und CD-ROM -49-, -51-

Sonderzubehör

1)Netzteil (VW-AD11E)

2)Akku (Lithium/VW-VBG130/1320 mAh)

3)Akku (Lithium//VW-VBG260/2640 mAh)

4)Akku (Lithium/VW-VBG6°/5800 mAh)

5)Akku-Halterung (VW-VH04)

6)Weitwinkel-Vorsatzlinse (VW-LW3707M3E)

7)Tele-Vorsatzlinse (VW-LT3714ME)

8)Filtersatz (VW-LF37WE)

9)Video-DC-Licht (VW-LDC102E)

10)Glühlampe für Video-DC-Licht (VZ-LL10E)

11)Stativ (VW-CT45E)

12)DV-Kabel (VW-CD1E)

≥Einige Sonderzubehörteile sind in bestimmten Ländern möglicherweise nicht erhältlich.

°Die Akku-Halterung/VW-VH04 (Sonderzubehör) ist erforderlich.

Batterie-Entsorgung

Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät

-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”

-nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert.

Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden.

Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben.

Sie können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde.

Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei

Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält

Quecksilber

Li = Batterie enthält Lithium

6

VQT1L36

Vor dem Gebrauch

Teilebezeichnung und Verwendung

ª Camcorder

(1)(3)

(2)(4)

(1)Weißabgleichsensor -38- Fernbedienungssensor -22-

(2)Handgriffriemen -9-

(3)Objektiv (LEICA DICOMAR)

(4)Mikrofon (integriert, Stereo) -30-, -33-

(5)(6)

(7)

(5)Modus-Wahlschalter [AUTO/MANUAL/ FOCUS] -24-, -36-, -37-, -38-, -39-

(6)Rückstelltaste [RESET] -74-

(7)Audio-Video/S-Video-

Ausgangsanschluss [A/V] -46-

≥Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Multifunktionskabel, da der Ton ansonsten möglicherweise nicht normal wiedergegeben wird.

 

(14)

(8)

(15)

(16)

 

(17)

(9)

(18) (10) (19)

(11)

(12)

(13)

(8) Sucher -13-, -78-

Aufgrund von Einschränkungen in der LCDHerstellungstechnologie können im Sucherfenster winzige helle oder dunkle Flecken auftreten. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion und hat keine Auswirkung auf das aufgenommene Bild.

(9)USB-Anschluss [] -49-, -59-

(10)Gleichstrom-Eingangsanschluss [DC/C.C.IN] -9-

(11)DV-Eingangs-/Ausgangsanschluss [DV]

-47-

(DV-Eingangs nur bei EK-Modell)

(12)Batteriehalter -10-

(13)Batterie-Freigabehebel [BATTERY] -10-

(14)Ein/Aus-Schalter [OFF/ON] -11-

(15)Statusanzeige -11-

(16)Menütaste [MENU] -19-

(17)Joystick -17-

(18)Modus-Wahlschalter -17-

(19)Aufnahme Start/Stopp-Taste -25-

(20)

(22)

(21)

 

(23)

(24)

(25)

(20) LCD-Monitor -13-, -78-

Aufgrund von Einschränkungen in der LCDHerstellungstechnologie können auf dem LCD-Monitor winzige helle oder dunkle Flecken auftreten. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion und hat keine Auswirkung auf das aufgenommene Bild.

(21)Öffnungsgrifffläche des LCD-Monitors

-13-

(22)Lautsprecher -40-

(23)Speicherkarten-Zugriffsanzeige -16-

(24)Speicherkartenschlitz -16-

(25)Speicherkartenschlitzabdeckung -16-

7

VQT1L36

Vor dem Gebrauch

 

 

(28)

 

 

(29)

(26)

(27)

(30)

 

 

(31)

(26)Kassettenhalter -15-

(27)Zubehörschuh

≥Hier wird Zubehör wie das Video-DC-Licht (VW-LDC102E; Sonderzubehör) angebracht.

(28)Kassettenausgabehebel [OPEN/EJECT]

-15-

(29)Kassettenabdeckung -15-

(30)Zoom-Schalhebel [W/T] -29- Lautstärke-Schalthebel [s /VOLr] -40-

(31)Fototaste [ ] -27-

(32)

(32)Stativfassung

Dies ist eine Vertiefung zum Befestigen des Camcorders an einem optionalen Stativ/ VW-CT45E. (Bitte lesen Sie die Anweisungen zum Befestigen des Stativs an der Kamera sorgfältig durch.)

≥Sie können die Abdeckung des Speicherkartenschlitzes nicht öffnen, wenn Sie das Stativ verwenden. Schieben Sie zuerst die Speicherkarte ein, und bringen Sie dann das Stativ an.

1 2

(33)

(33) Gegenlichtblende

Um die Gegenlichtblende abzunehmen, drehen Sie sie nach links 1. Um sie aufzusetzen, schieben Sie die Blende in Schlitz 2, und drehen Sie sie nach rechts.

≥Befestigen Sie den MC-Schutzfilter oder den Graufilter des Filtersatzes (VW-LF37WE; Sonderzubehör) vor der Gegenlichtblende. Bringen Sie keine anderen Zubehörteile an der Gegenlichtblende an. (Mit Ausnahme des Objektivdeckels)

(Siehe Bedienungsanleitung für den Filtersatz.) ≥Wenn Sie die Tele-Vorsatzlinse

(VW-LT3714ME; Sonderzubehör) oder die Weitwinkel-Vorsatzlinse (VW-LW3707M3E; Sonderzubehör) anbringen möchten, müssen Sie zunächst die Gegenlichtblende abnehmen. (Siehe Bedienungsanleitung für die TeleVorsatzlinse oder die Weitwinkel-Vorsatzlinse.)

≥Wenn 2 Linsenzubehörteile angebracht sind, wie z. B. der Graufilter und die TeleVorsatzlinse, und der [W/T]-Schalthebel in Richtung [W] gedrückt wird, erscheinen die 4 Ecken des Bildes dunkel (Vignettierung). (Wenn 2 Zusatzlinsen verwendet werden,

nehmen Sie zunächst die Gegenlichtblende ab, und dann bringen Sie die Zusatzlinsen an.)

Anbringen des Objektivdeckels

Setzen Sie den Objektivdeckel auf, um die Oberfläche der Linse zu schützen.

≥Der Objektivdeckel mit Halteschnur ist bereits am Handgriffriemen befestigt.

≥Wenn Sie den Objektivdeckel nicht verwenden, ziehen Sie die Halteschnur in Pfeilrichtung. 1 ≥Setzen Sie den Objektivdeckel unbedingt zum

Schutz auf das Objektiv, wenn Sie keine Aufnahmen tätigen. 2

1

≥Drücken Sie die Knöpfe fest, um den Objektivdeckel zu bewegen.

8

VQT1L36

Vor dem Gebrauch

Der Handgriffriemen

Stellen Sie die Riemenlänge auf die richtige Größe für Ihre Hand ein.

1Stellen Sie die Riemenlänge und die Position des Handpolsters ein.

2

1

3

1 Klappen Sie den Riemen um.

2 Stellen Sie die Länge ein.

3 Befestigen Sie den Riemen.

Stromversorgung

ª Laden des Akkus

Beim Kauf dieses Produkts ist der Akku nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku vor der Verwendung dieses Produkts auf. ≥Ladezeit des Akkus (-10-)

≥Wir empfehlen die Verwendung von PanasonicAkkus. (-6-)

≥Bei der Verwendung von anderen Akkus können wir die Qualität dieses Produkts nicht garantieren.

≥Wenn das Gleichstrom-Eingangskabel an das Netzteil angeschlossen ist, wird der Akku nicht aufgeladen. Ziehen Sie das GleichstromEingangskabel vom Netzteil ab.

1Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und die Netzsteckdose an.

2Legen Sie den Akku mit ausgerichteter Markierung in die Batteriehalterung und lassen Sie ihn einrasten.

ª Ladeanzeige

Leuchtet: Ladevorgang läuft

Aus:

Ladevorgang abgeschlossen

Blinkt:

Der Akku ist zu stark entladen. Nach

 

einer Weile fängt die Anzeige an zu

 

leuchten, und der normale

 

Ladevorgang beginnt.

 

Wenn die Temperatur des Akkus stark

 

über oder unter dem Normalwert liegt,

 

blinkt die [CHARGE]-Leuchte, und der

 

Ladevorgang dauert länger als normal.

ª Anschluss an die Netzsteckdose

Wenn das Netzteil angeschlossen ist, befindet sich das Gerät im Standby-Modus. Solange das Netzteil in eine Netzsteckdose eingesteckt ist, steht der Hauptstromkreis immer unter Spannung.

1

1Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und die Netzsteckdose an.

2Schließen Sie das GleichstromEingangskabel an das Netzteil an.

3Schließen Sie das GleichstromEingangskabel an den Camcorder an.

≥Der Ausgangsstecker des Netzkabels wird nicht vollständig in die Anschlussbuchse des Netzteils eingeschoben. Wie in 1 gezeigt, gibt es einen Spalt zwischen Steckergehäuse und Netzteil.

≥Verwenden Sie das Netzkabel nicht für andere Geräte, da es speziell für den Camcorder konzipiert wurde. Schließen Sie auch kein Netzkabel eines anderen Geräts an den Camcorder an.

9

VQT1L36

Vor dem Gebrauch

ª Einsetzen des Akkus

Drücken Sie den Akku gegen den Batteriehalter und schieben Sie ihn hinein, bis ein Klicken ertönt.

ª Entnehmen des Akkus

Bewegen Sie den [BATTERY]-Hebel, und schieben Sie den Akku zum Entnehmen heraus.

BATTERY

≥Halten Sie den Akku fest, damit er nicht herunterfällt. ≥Schalten Sie den [OFF/ON]-Schalter vor dem

Entnehmen des Akkus auf [OFF].

≥Keinesfalls erhitzen oder offenem Feuer aussetzen. ≥Lassen Sie Akkus niemals in einem geschlossenen Auto liegen, wenn dieses für längere Zeit direkter

Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.

ACHTUNG

Explosionsgefahr, wenn eine falsche Batterie eingesetzt wird. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine gleiche oder gleichwertige vom Hersteller empfohlene Batterie aus. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien entsprechend den Anweisungen des Herstellers.

Hinweise zum Akku

Der Akku ist recycelbar.

Befolgen Sie bitte die lokalen RecyclingVorschriften.

Ladezeit und Aufnahmezeit

Die in den unten stehenden Tabellen angegebenen Zeiten treffen zu, wenn die Temperatur 25 oC und die Luftfeuchtigkeit 60% betragt. Wenn die Temperatur hoher oder niedriger als 25 oC ist, verlangert sich die Ladezeit.

Mitgelieferter

A

1 h 40 min

Akku/

B

1 h 15 min

(7,2 V/

 

(1 h 10 min)

640 mAh)

C

30 min

 

 

(30 min)

VW-VBG130

A

2 h 40 min

(7,2 V/

B

2 h 10 min

1320 mAh)

 

(2 h)

 

C

55 min

 

 

(55 min)

VW-VBG260

A

4 h 55 min

(7,2 V/

B

4 h 25 min

2640 mAh)

 

(4 h 5 min)

 

C

1 h 55 min

 

 

(1 h 50 min)

VW-VBG6

A

10 h 30 min

(7,2 V/

B

10 h 10 min

5800 mAh)

 

(9 h 25 min)

 

C

4 h 30 min

 

 

(4 h 10 min)

A Ladezeit

B Maximale durchgängige Aufnahmezeit C Tatsächliche Aufnahmezeit

(Mit der tatsächlichen Aufnahmezeit wird die Zeit angegeben, die auf einem Band für Aufnahmen zur Verfügung steht, wenn die Aufnahme häufig gestartet/gestoppt, das Gerät immer wieder einund ausgeschaltet, der Zoom-Schalthebel wiederholt betätigt wird usw.)

“1 h 10 min” bedeutet 1 Stunde und 10 Minuten. ≥Die in der Tabelle angegebene Ladezeit und

Aufnahmezeit sind ungefahre Werte. Sie geben die Zeiten für die Aufnahme mit Hilfe des Suchers an. Die Zeiten in Klammern geben die Zeiten für die Aufnahme mit Hilfe des LCDMonitors an.

10

VQT1L36

Vor dem Gebrauch

≥Für lang andauernde Aufnahmen empfehlen wir den Akku VW-VBG130, VW-VBG260 und VW-

VBG6 (durchgängige Aufnahme: 2 Stunden oder länger, tatsächliche Aufnahme (mit Unterbrechungen): 1 Stunde oder länger).

≥Die tatsächliche Zeit kann auch kürzer als diese Angaben werden. Bei den in der Tabelle angegebenen Zeiten handelt es sich um Näherungswerte. In folgenden Fällen verkürzt sich die Aufnahmezeit:

≥Wenn Sie den Sucher und den LCD-Monitor gleichzeitig verwenden, während Sie den LCD-Monitor vorwärts gerichtet haben, um sich selbst zu filmen usw.

≥Wenn Sie diese Kamera mit eingeschaltetem LCD-Monitor (über die [POWER LCD]- Einstellung) verwenden.

≥Die Akkus werden nach dem Gebrauch oder dem Laden warm. Das Basisgerät des verwendeten Camcorders erwärmt sich ebenfalls. Dies ist normal.

≥Wenn sich der Ladezustand des Akkus verringert, ändert sich die Anzeige: #

# # # . Wenn der Akku beinahe leer ist, fängt ( ) an zu blinken.

Einschalten des Camcorders

Wenn Sie den Camcorder einschalten, ohne vorher den Objektivdeckel abzunehmen, kann es vorkommen, dass der automatische Weißabgleich (-78-) nicht richtig funktioniert. Nehmen Sie zuerst den Objektivdeckel ab, bevor Sie den Camcorder einschalten.

ª Einschalten des Geräts

1Halten Sie den Schalter 1 gedrückt, und stellen Sie den [OFF/ON]-Schalter auf [ON].

1

OFF

ON

≥Die Statusanzeige leuchtet rot und das Gerät schaltet sich ein.

≥Im Bandoder Kartenaufnahmemodus wird das Gerät ausgeschaltet, wenn der [OFF/ ON]-Schalter auf [ON] geschaltet ist, während der LCD-Monitor und der Sucher geschlossen sind.

ª Ausschalten des Geräts

1Halten Sie den Schalter 1 gedrückt, und stellen Sie den [OFF/ON]-Schalter auf [OFF].

1

OFF

ON

Stellen Sie den [OFF/ON]-Schalter auf

[OFF], wenn Sie den Camcorder nicht benutzen.

≥Die Statusanzeige erlischt, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.

ª Einund Ausschalten des Geräts mit dem LCD-Monitor/Sucher

Wenn der Ein/Aus-Schalter auf [ON] geschaltet ist, kann das Gerät mit dem LCD-Monitor und dem Sucher einund ausgeschaltet werden, sofern sich das Gerät im Bandaufnahmemodus oder im Kartenaufnahmemodus befindet.

OFF

ON

11

VQT1L36

Vor dem Gebrauch

1Öffnen Sie zum Gebrauch den LCD-Monitor oder fahren Sie den Sucher aus. (-13-)

≥Der LCD-Monitor oder der Sucher werden aktiviert.

2Schließen Sie den LCD-Monitor und schieben Sie den Sucher wieder ein.

OFF

ON

≥Der Camcorder schaltet sich nur aus, wenn der LCD-Monitor geschlossen und der Sucher eingeschoben ist.

≥Die Statusanzeige erlischt automatisch, und das Gerät wird ausgeschaltet. (Wenn Schnellstart auf [ON] geschaltet ist (-14-), schaltet das Gerät in den Schnellstart- Standby-Modus, und die Statusanzeige leuchtet grün.)

Während einer Bandaufnahme schaltet sich das Gerät auch dann nicht aus, wenn der LCD-Monitor geschlossen und der Sucher eingeschoben wird.

3Wenn Sie den Camcorder wieder benutzen möchten, öffnen Sie den LCD-Monitor oder fahren Sie den Sucher aus. Das Gerät wird dadurch eingeschaltet.

OFF

ON

≥Die Statusanzeige leuchtet rot und das Gerät schaltet sich ein.

12

Einstellen von Datum und Uhrzeit

Wenn Sie den Camcorder das erste Mal einschalten, wird [SET DATE AND TIME] angezeigt.

≥Wählen Sie [YES], und drücken Sie die Multifuntkionstaste in der Mitte. Führen Sie die unten angegebenen Schritte 2 und 3 durch, um das Datum und die Uhrzeit einzustellen.

Wenn das Datum und die Uhrzeit nicht richtig angezeigt werden, können Sie die Werte einstellen.

Stellen Sie den Bandoder

Kartenaufnahmemodus ein.

1Wählen Sie [BASIS] >> [UHRZEIT] >> [JA]. (-19-)

2008

2Drücken Sie den Joystick links oder rechts, um die Option zu wählen, die Sie einstellen möchten. Drücken Sie den Joystick dann oben oder unten, um den gewünschten Wert einzustellen.

≥Das Jahr ändert sich wie folgt: 2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...

≥Für die Uhr wird die 24-Stunden-Einstellung verwendet.

3Drücken Sie den Joystick in der Mitte, um die Einstellung zu übernehmen.

≥Die Uhr beginnt mit [00] Sekunden.

ª Informationen zu Datum/Uhrzeit

≥Die Datumsund Uhrzeitfunktion wird über eine integrierte Lithiumbatterie gespeist.

≥Überprüfen Sie die Zeit vor dem Aufnehmen, da die interne Uhr nicht sehr genau ist.

ª Wiederaufladen der integrierten

Lithiumbatterie

≥Wenn bei eingeschaltetem Camcorder [0] oder [--] angezeigt wird, ist die integrierte Lithiumbatterie schwach. Führen Sie die unten angegebenen Schritte durch, um die Batterie aufzuladen. Wenn Sie das Gerät nach dem Aufladen das erste Mal wieder einschalten, wird

VQT1L36

Vor dem Gebrauch

[DATUM UND ZEIT EINSTELLEN] angezeigt. Wählen Sie [JA] aus, und stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.

Schließen Sie das Netzteil oder den Akku an den Camcorder an, und die integrierte Lithiumbatterie wird aufgeladen. 24 Stunden am Netzteil angeschlossen. Anschließend werden Datum und Uhrzeit etwa 6 Monate lang gespeist. (Auch wenn der [OFF/ON]-Schalter auf [OFF] steht, wird die Batterie dennoch aufgeladen.)

Verwenden des LCD-Monitors

Sie können Bilder aufnehmen und diese gleichzeitig auf dem aufgeklappten LCD-Monitor ansehen.

1Legen Sie einen Finger auf die Öffnungsgrifffläche des LCD-Monitors und ziehen Sie den LCD-Monitor in Pfeilrichtung heraus.

≥Der LCD-Monitor kann bis auf 90o ausgeklappt werden.

2Stellen Sie den Winkel des LCD-Monitors wie gewünscht ein.

1 180o

2 90o

≥Er kann um bis zu 180o 1 in Richtung des Objektivs oder um bis zu 90o 2 in Richtung des Suchers gedreht werden.

≥Helligkeitsund Farbpegel des LCD-Monitors können über das Menü eingestellt werden.

≥Wenn Sie den LCD-Monitor mit Gewalt öffnen oder drehen, kann der Camcorder beschädigt werden oder Funktionsstörungen erleiden.

≥Wenn der LCD-Monitor um 180o zum Objektiv gedreht ist und der Sucher geöffnet ist (wenn Sie sich selbst filmen), sind der LCD-Monitor und der Sucher gleichzeitig eingeschaltet.

Verwenden des Suchers

ª Herausziehen des Suchers

1Ziehen Sie den Sucher heraus und fahren Sie ihn aus, indem Sie den Ausfahrknopf drücken.

≥Der Sucher wird aktiviert. (Wenn Sie den LCD-Monitor öffnen, wird der Sucher ausgeschaltet.)

ª Einstellen des Sichtfelds

1Führen Sie die Scharfstellung aus, indem Sie den Korrekturknopf des Sucherokulars nach rechts oder links schieben.

12:30:45 1.1.2008

12:30:45 1. 1. 2008

≥Die Helligkeit des Suchers können Sie über das Menü einstellen.

13

VQT1L36

Vor dem Gebrauch

Schnellstart

Wenn Schnellstart auf ON geschaltet ist, wird auch dann batterieleistung verbraucht, wenn der LCD-Monitor und der Sucher geschlossen sind. Der Camcorder nimmt den Aufnahme-/ Pausemodus ca. 1,7 Sekunden, nachdem der LCD-Monitor oder der Sucher wieder geöffnet wurden, wieder auf.

≥Im Schnellstartmodus beträgt der Stromverbrauch etwa die Hälfte des Stromverbrauchs bei der Aufnahmepause. Durch Verwendung des Schnellstartmodus wird die Batterieleistung und damit die Aufnahme-/ Wiedergabezeit verringert.

≥Diese Funktion wird nur in folgenden Fällen aktiviert.

≥Bei Verwendung des Akkus

Es wird ein Band oder eine Karte eingelegt, während der Bandaufnahmemodus eingestellt ist.

Es wird eine Karte eingelegt, während der Kartenaufnahmemodus eingestellt ist.

≥Wenn Sie mit dem Netzteil arbeiten, kann der Schnellstartmodus auch dann genutzt werden, wenn kein Band und keine Speicherkarte eingelegt sind.

Schalten Sie den Band-/

Kartenaufnahmemodus ein.

1Wählen Sie [EINRICHTUNG] >> [SCHNELLSTART] >> [EIN]. (-19-)

2Schließen Sie den LCD-Monitor, und schieben Sie den Sucher wieder hinein, während der [OFF/ON]-Schalter noch auf [ON] steht.

OFF

ON

≥Die Statusanzeige leuchtet grün und das Gerät geht in den Schnellstart-Standby- Modus.

≥Der Camcorder geht nur dann in den Schnellstart-Standby-Modus, wenn der LCDMonitor geschlossen und der Sucher eingeschoben ist.

14

3Öffnen Sie den LCD-Monitor oder den Sucher.

OFF

ON

≥Die Statusanzeige leuchtet rot und der Camcorder wird ca. 1,7 Sekunden nach dem Einschalten auf Aufnahmepause geschaltet.

ª Schnellstartfunktion ausschalten

1Wählen Sie [EINRICHTUNG] >> [SCHNELLSTART] >> [AUS]. (-19-)

≥Wenn der [OFF/ON]-Schalter auf [OFF] steht, während sich das Gerät im Schnellstart- Standby-Modus befindet, und das Gerät ausgeschaltet.

≥Wenn der Standby-Modus ca. 30 Minuten andauert, erlischt die Statusanzeige, und der Camcorder wird vollständig ausgeschaltet.

≥In folgenden Fällen wird der Schnellstartmodus

deaktiviert und das Gerät ausgeschaltet. ≥Wenn der Modus-Wahlschalter betätigt

wird.

≥Wenn der Akku herausgenommen oder das

Netzteil abgezogen wird.

≥Wenn Band und Karte während der Verwendung des Akkus im Bandaufnahmemodus herausgenommen

werden.

≥Wenn die Karte während der Verwendung

des Akkus im Kartenaufnahmemodus herausgenommen wird.

≥Wenn der Camcorder über die Schnellstartfunktion gestartet wird, während der Weißabgleich auf automatisch gestellt ist, kann es einen Moment dauern, bis der Weißabgleich eingestellt wird, wenn die aufgenommene Szene eine andere Lichtquelle hat als die zuletzt aufgenommene Szene. (Wenn die Farbnachtsichtfunktion verwendet wird, wird jedoch der Weißabgleich der zuletzt aufgenommenen Szene beibehalten.)

≥Wenn Sie den Camcorder im Schnellstart- Standby-Modus einschalten, wird die Zoomvergößerung auf 1k gesetzt. Der Bildausschnitt kann dann anders sein als beim Eintritt in den Standbyzustand sein.

≥Wenn [ENERGIESPAR] (-67-) auf [5 MIN.] festgelegt ist und das Gerät automatisch in den Schnallstart-Standby-Modus schaltet, schalten Sie den [OFF/ON]-Schalter auf [OFF] und dann wieder auf [ON]. Schließen Sie des Weiteren den LCD-Monitor, und schieben Sie den Sucher wieder hinein, und öffnen Sie den LCD-Monitor dann wieder, oder ziehen Sie den Sucher heraus.

VQT1L36

Vor dem Gebrauch

Einlegen/Entnehmen einer Kassette

1Schließen Sie das Netzteil oder den Akku an, und schalten Sie das Gerät ein.

2Betätigen Sie den [OPEN/EJECT]- Schalthebel, und öffnen Sie die Kassettenabdeckung.

OPEN/

EJECT

≥Wenn die Abdeckung vollständig geöffnet ist, wird der Kassettenhalter ausgefahren.

3Wenn der Kassettenhalter geöffnet ist, legen Sie die Kassette ein bzw. nehmen Sie sie heraus.

≥Wenn Sie eine Kassette einlegen, richten Sie sie wie in der Abbildung gezeigt aus, und schieben Sie sie so weit wie möglich hinein.

≥Beim Entnehmen ziehen Sie die Kassette gerade heraus.

4Drücken Sie die [PUSH]-Markierung 1, um den Kassettenhalter zu schließen.

1

PUSH

≥Der Kassettenhalter wird eingefahren.

5Schließen Sie die Kassettenabdeckung erst dann, wenn der Kassettenhalter vollständig eingefahren ist.

≥Wenn Sie eine bereits bespielte Kassette einlegen, verwenden Sie die Blank-Suche, um die Position zu suchen, an der Sie mit der Aufnahme fortfahren können. Wenn Sie eine bereits bespielte Kassette überschreiben, vergewissern Sie sich, dass Sie an der gewünschten Stelle mit der Aufnahme fortfahren.

≥Achten Sie beim Schließen der Abdeckung darauf, dass keine Gegenstände wie z. B. Kabel unter der Abdeckung eingeklemmt werden.

≥Spulen Sie die Kassette nach dem Gebrauch vollständig zurück, entnehmen Sie sie, und legen Sie sie in eine Hülle. Lagern Sie die Hülle aufrecht. (-77-)

≥Wenn die Kondensationsanzeige nicht auf dem LCD-Monitor und/oder im Sucher angezeigt wird und Sie Kondensation auf der Linse oder dem Gerät bemerken, öffnen Sie nicht die Kassettenabdeckung. Andernfalls kann sich Kondensation auf den Köpfen oder dem Kassettenband bilden. (-75-)

ª Wenn der Kassettenhalter nicht ausgefahren wird

≥Schließen Sie die Kassettenabdeckung vollständig, und öffnen Sie sie dann wieder vollständig.

≥Prüfen Sie, ob der Akku leer ist.

ª Wenn der Kassettenhalter nicht eingefahren werden kann

≥Stellen Sie den [OFF/ON]-Schalter auf [OFF] und dann wieder auf [ON].

≥Prüfen Sie, ob der Akku leer ist.

ª Schutz vor unbeabsichtigtem Löschen

Wenn der Löschschutzschieber 1 einer Kassette geöffnet ist (in Richtung des [SAVE]-Pfeils geschoben), kann nicht auf der Kassette aufgezeichnet werden. Zum Aufnehmen schließen Sie den Löschschutzschieber der Kassette (schieben Sie ihn in Richtung des [REC]-Pfeils).

1

R E C

SAVE

15

VQT1L36

Vor dem Gebrauch

Einlegen/Entnehmen einer

Speicherkarte

Bevor Sie eine Speicherkarte entnehmen oder einlegen, stellen Sie den [OFF/ON]-Schalter immer auf [OFF].

≥Wenn Sie eine Speicherkarte bei eingeschaltetem Gerät einlegen oder entnehmen, kann es zu Fehlfunktionen des Camcorders kommen, oder die aufgezeichneten Daten können verloren gehen.

1 Schalten Sie das Gerät aus 1.

1

OFF

ON

≥Prüfen Sie, ob die Statusanzeige erloschen ist.

2Öffnen Sie die Speicherkartenschlitzabdeckung.

3Schieben Sie die Karte in den Speicherkartenschlitz, oder entnehmen Sie sie.

1

≥Wenn Sie eine Speicherkarte einschieben, muss die beschriftete Seite 1 zu Ihnen zeigen. Schieben Sie die Karte zügig so weit wie möglich gerade hinein.

≥Zum Entnehmen der Speicherkarte drücken Sie in der Mitte auf die Speicherkarte, und ziehen Sie sie gerade heraus.

4Schließen Sie die Abdeckung des Speicherkartenschlitzes sorgfältig.

ªZum Umgang mit der Speicherkarte

Formatieren Sie die Karte nicht mit einem anderen Camcorder oder einem PC. Dadurch könnte die Speicherkarte unbrauchbar werden.

≥Wenn Sie Speicherkarten abs 4 GB Kapazität verwenden möchten, kommen ausschließlich SDHC-Speicherkarten in Frage.

≥Speicherkarten mit Kapazitäten über 4 GB, die kein SDHC-Logo tragen, entsprechen nicht den SD-Spezifikationen.

ªSpeicherkarten-Zugriffsanzeige

≥Wenn der Camcorder auf die Karte zugreift (Lesen, Aufnehmen, Wiedergabe, Löschen usw.), leuchtet die Zugriffsanzeige auf.

≥Wenn folgende Vorgänge durchgeführt werden, während die Zugriffsanzeige leuchtet, können die Speicherkarte oder die aufgezeichneten Daten beschädigt werden, oder es können Fehlfunktionen des Camcorders auftreten.

≥Einlegen oder Entfernen der Speicherkarte. ≥Betätigen des [OFF/ON]-Schalters oder des

Modus-Wahlschalters

≥Entfernen der Batterie oder des Netzteils.

ª SD-Speicherkarte

≥Die auf dem Etikett der SD-Speicherkarte angegebene Speicherkapazität entspricht der gesamten Kapazität zum Schützen und Verwalten des Urheberrechts und der verfügbaren Kapazität als konventioneller Speicher für einen Camcorder, einen PC oder ein anderes Gerät.

Dieses Gerät ist sowohl mit SDSpeicherkarten als auch mit SDHCSpeicherkarten kompatibel. Sie können SDHC-Speicherkarten nur mit Geräten verwenden, welche mit ihnen kompatibel sind. Sie können keine SDHC-Speicherkarten mit Geräten verwenden, welche nur mit SDSpeicherkarten kompatibel sind. (Wenn eine SDHC-Speicherkarte in einem anderen Gerät verwendet wird, lesen Sie die Bedienungsanleitung dieses Gerätes.)

16

VQT1L36

Vor dem Gebrauch

ª Zum Schreibschutzschalter auf der SD-Speicherkarte

≥Die SD-Speicherkarte ist mit einem Schreibschutzschalter ausgestattet. Wenn Sie den Schalter auf [LOCK] stellen, können Sie nicht auf der Karte aufnehmen, Daten löschen oder die Karte formatieren. Wenn Sie den Schalter zurückschieben, ist dies jedoch möglich.

Auswählen eines Modus

Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf den gewünschten Modus.

1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter.

≥Drehen Sie den gewünschten Modus auf 1.

1

: BANDAUFNAHMEMODUS

Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie Bilder auf Band aufnehmen. (Sie können auch gleichzeitig Fotos auf Speicherkarte aufnehmen, während Sie Videobilder auf Band aufnehmen.)

: BANDABSPIELMODUS

Verwenden Sie diesen Modus, um ein Band abzuspielen.

:KARTENAUFNAHMEMODUS

Verwenden Sie diesen Modus, um Fotos auf einer Speicherkarte aufzunehmen.

:KARTENABSPIELMODUS

Verwenden Sie diesen Modus, um die auf einer Speicherkarte aufgezeichneten Fotos anzusehen.

PC : PC-VERBINDUNGSMODUS

Sie können die auf einer Speicherkarte aufgenommenen Fotos auf einem PC ansehen oder bearbeiten. (-51-)

Verwenden des Joysticks

ª Grundlegende Funktionen des

Joysticks

Ausführung von Funktionen im Menüfenster und Auswahl von Dateien zur Wiedergabe in der Multibildanzeige

Drücken Sie den Joystick oben, unten, links oder rechts, um ein Element oder eine Datei auszuwählen, und drücken Sie sie dann in der Mitte, um die Auswahl zu bestätigen.

 

1

3

5

 

 

4

 

2

1 Auswahl durch Drücken oben.

2 Auswahl durch Drücken unten.

3 Auswahl durch Drücken links.

4 Auswahl durch Drücken rechts.

5Bestätigen der Auswahl durch Drücken in der Mitte.

ªJoystick und Bildschirmanzeige

Drücken Sie in die Mitte des Joysticks, und auf dem Bildschirm werden verschiedene Symbole angezeigt. Jedes Mal, wenn Sie den Joystick unten drücken, ändert sich die Anzeige.

(Im Bandoder Kartenabspielmodus werden die

Symbole automatisch auf dem Bildschirm angezeigt.)

1)Bandaufnahmemodus ([AUTO/MANUAL/FOCUS]-Schalter steht auf [AUTO])

1

 

2

 

 

 

Blenden

-33-

 

 

 

 

 

 

 

1/3

3

 

 

 

Gegenlichtfunktion

-31-

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

Hilfemodus

-19-

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

Haut-Weichzeichnung

-32-

 

 

 

 

 

 

 

2/3

1

 

 

 

Telemakro

-32-

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

Farbnachtsicht

-31-

 

 

 

 

 

 

 

3/3

2

 

 

 

Aufnahmetest

-26-

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

Blank-Suche

-26-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 wird während der Aufnahme auf Band angezeigt.

17

VQT1L36

Vor dem Gebrauch

2)Bandaufnahmemodus ([AUTO/MANUAL/FOCUS]-Schalter steht auf [MANUAL])

2

1

2

 

2

 

 

 

 

 

Blendenoder

-39-

4/4

 

 

 

 

 

 

Verstärkungswert

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

Weißabgleich

-37-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

Verschlusszeit

-39-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5/5

2

 

 

 

 

 

Manuelle Fokuseinstellung

-38-

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 wird während der Aufnahme auf Band angezeigt.

2 wird nur dann angezeigt, wenn der [AUTO/ MANUAL/FOCUS]-Schalter auf [FOCUS] gesetzt ist.

3) Bandabspielmodus

 

3

 

 

 

Wiedergabe/Pause

-40-

 

4

 

 

 

Stopp

-40-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

Rücklauf

-40-

 

 

 

 

 

(Rückwärts-Bildsuchlauf)

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

Schnellvorlauf

-40-

 

 

 

 

 

(Vorwärts-Bildsuchlauf)

 

 

 

 

 

 

4)Kartenaufnahmemodus ([AUTO/MANUAL/FOCUS]-Schalter steht auf [AUTO])

 

2

 

Aufnahme mit Selbstauslöser

-34-

 

 

 

 

 

1/2

3

 

Gegenlichtfunktion

-31-

 

 

 

 

 

 

1

 

Hilfemodus

-19-

 

 

 

 

 

2/2

2

 

Haut-Weichzeichnung

-32-

 

 

 

 

1

 

Telemakro

-32-

 

 

 

 

 

5)Kartenaufnahmemodus ([AUTO/MANUAL/FOCUS]-Schalter steht auf [MANUAL])

1

 

2

 

 

 

 

 

Blendenoder

-39-

3/3

 

 

 

 

 

 

Verstärkungswert

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

Weißabgleich

-37-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

Verschlusszeit

-39-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4/4

2

 

 

 

 

 

Manuelle Fokuseinstellung

-38-

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 wird nur dann angezeigt, wenn der [AUTO/ MANUAL/FOCUS]-Schalter auf [FOCUS] gesetzt ist.

6) Kartenabspielmodus

 

3

 

 

 

Diashow Start/Pause

-43-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

Löschen

-44-

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

Vorheriges Bild

-43-

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

Nächstes Bild

-43-

 

 

 

 

 

 

 

18

VQT1L36

Panasonic NV-GS330 User Manual

Vor dem Gebrauch

Hilfemodus

Wählen Sie ein Funktionssymbol, um sich die Funktion erklären zu lassen.

Schalten Sie den Band-/

Kartenaufnahmemodus ein.

1Drücken Sie den Joystick in der Mitte, um das Symbol während der Aufnahmepause anzuzeigen. Drücken Sie den Joystick unten, bis Symbol 1 angezeigt wird.

1

2Drücken Sie den Joystick rechts, um das Symbol Hilfemodus [] auszuwählen.

3Schieben Sie den Joystick nach oben, links oder rechts, um das gewünschte Symbol auszuwählen.

≥Eine Beschreibung des ausgewählten Symbols wird auf dem Bildschirm angezeigt.

≥Jedes Mal, wenn Sie den Joystick unten drücken, ändert sich die Anzeige.

ª So verlassen Sie den Hilfemodus

Wählen Sie das Symbol [EXIT] oder drücken Sie die Taste [MENU].

≥Wenn Sie den Hilfemodus verwenden, können Sie weder aufnehmen noch die Funktionen einstellen.

Einstellen der Menüsprache

Sie können die gewünschte Sprache in der Bildschirmanzeige oder im Menüfenster auswählen.

1 Wählen Sie [LANGUAGE] >> [Deutsch].

Verwenden des Menüfensters

Informationen über jedes einzelne Menü finden Sie auf Seite -65-.

1 Drücken Sie die Taste [MENU].

MENU

≥Das Menü wird entsprechend dem über den Modus-Wahlschalter ausgewählten Modus angezeigt.

≥Drehen Sie den Modus-Wahlschalter nicht, während das Menü angezeigt wird.

2Drücken Sie den Joystick oben oder unten, um das übergeordnete Menü auszuwählen.

3Drücken Sie den Joystick rechts oder in der Mitte, um die Auswahl zu bestätigen.

4Drücken Sie den Joystick oben oder unten, um das Untermenü auszuwählen.

19

VQT1L36

Vor dem Gebrauch

5Drücken Sie den Joysstick rechts oder in der Mitte, um die Auswahl zu bestätigen.

6Drücken Sie den Joystick oben oder unten, um die Option zu wählen, die Sie einstellen möchten.

7Drücken Sie den Joystick in der Mitte, um die Einstellung zu übernehmen.

ªSo schließen Sie das Menüfenster

Drücken Sie die Taste [MENU].

ªSo kehren Sie zum vorherigen Fenster

zurück

Drücken Sie den Joystick links.

ª Informationen über die

Menüeinstellung

≥Bei der Aufnahme auf Band oder Karte wird das Menü nicht angezeigt. Sie können auch bei angezeigtem Menü auf Band oder Karte aufnehmen.

ª Betrieb mit der Fernbedienung

Das Menüfenster verhält sich genauso wie bei der Bedienung über das Hauptgerät.

1 Drücken Sie die Taste [MENU].

2Wählen Sie eine Menüoption.

≥Verwenden Sie die Pfeiltasten (3, 2, 1, 4) und die [ENTER]-Taste anstelle des Joysticks auf dem Hauptgerät.

3Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Menüfenster zu verlassen.

Einstellen des LCD-Monitors/ Suchers

ª Einstellen der Helligkeit und des

Farbpegels

1Wählen Sie [EINRICHTUNG] >>

[LCD EINST.] oder [EVF EINST.] >> [JA] aus.

2Drücken Sie den Joystick oben oder unten, um die Option zu wählen, die Sie anpassen

wollen. [LCD EINST.]

: Helligkeit des LCD-Monitors

: Farbpegel des LCD-Monitors

[EVF EINST.]

: Helligkeit des Suchers

3Drücken Sie den Joystick rechts oder links, um den Schieber auf der Helligkeitsleiste zu bewegen.

4Drücken Sie die Taste [MENU] oder die Mitte des Joysticks, um die Einstellung zu beenden.

20

VQT1L36

Vor dem Gebrauch

≥Wenn Sie den LCD-Monitor um 180° in Richtung des Objektivs drehen, kann die Helligkeit des LCD-Monitors nicht eingestellt werden.

≥Um die Helligkeit des Suchers einzustellen, schließen Sie den LCD-Monitor, und ziehen Sie den Sucher heraus, um ihn zu aktivieren.

≥Diese Einstellungen haben keinen Einfluss auf die tatsächlich aufgenommenen Bilder.

ª Erhöhen der Helligkeit des gesamten

LCD-Monitors

1Wählen Sie [EINRICHTUNG] >> [POWER LCD] >> [EIN].

≥ Das Symbol [ ] wird auf dem LCD-Monitor

angezeigt.

≥Wenn [POWER LCD] auf [EIN] gestellt ist, wird der gesamte LCD-Monitor ca. doppelt so hell wie normal.

≥Um die [POWER LCD]-Funktion zu deaktivieren, wählen Sie [EINRICHTUNG] >> [POWER LCD] >> [AUS].

≥Dies hat keine Auswirkung auf die aufgenommenen Bilder.

≥Wenn Sie den Camcorder einschalten, während das Netzteil verwendet wird, wird die [POWER LCD]-Funktion automatisch aktiviert.

≥Diese Funktion können Sie im PCVerbindungsmodus nicht verwenden.

Verwenden der Fernbedienung

ª Fernbedienung

Mit Hilfe der mitgelieferten Fernbedienung können Sie fast alle Funktionen dieses Camcorders steuern.

(1)

(3)

 

(2)

(4)

 

(5)

(1)Bildschirmanzeigetaste [EXT DISPLAY]

-42-

(2)Datum/Uhrzeit-Taste [DATE/TIME] -66-

(3)Nachvertonungstaste [AUDIO DUB] -48-

(4)Aufnahmetaste [¥REC] (nur EK) -47-

(5)Pfeiltasten [3, 2, 1, 4] -20-

(7)

(6)

(8)

(9)

(6)Zeitlupen-/Einzelbildtaste [E, D] (E: zurück, D: vorwärts) -41-

(7)Zoom-/Lautstärketaste [ZOOM/VOL] ¢

(8)Suchlauftaste [VAR SEARCH] -41-

(9)Menütaste [MENU] ¢ -20-

21

VQT1L36

Vor dem Gebrauch

(10)(14)

(15)

(16)

(11) (12) (13)

(17)

(10)Fototaste [PHOTO SHOT] ¢

(11)Rücklauf-/Rückwärtssuchlauftaste [6]

(12)Pausetaste [;]

(13)Stopp-Taste []

(14)Aufnahme-Start/Stopp-Taste [START/STOP] ¢

(15)Wiedergabetaste [PLAY 1]

(16)Schnellvorlauf-/Vorwärtssuchlauftaste [5]

(17)Eingabetaste [ENTER] -20-

¢ bedeutet, dass diese Tasten genauso funktionieren wie die entsprechenden Tasten auf dem Camcorder.

ª Einlegen einer Knopfzelle

Legen Sie vor Verwendung der Fernbedienung die mitgelieferte Knopfzelle ein.

1Drücken Sie den Stopper 1, und ziehen Sie den Batteriehalter heraus.

1

2Legen Sie die Knopfzelle mit der (i)-

Markierung nach oben ein, und schieben Sie den Batteriehalter wieder in seine Ausgangsposition.

ACHTUNG

Explosionsgefahr, wenn eine falsche Batterie eingesetzt wird. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine gleiche oder gleichwertige vom Hersteller empfohlene Batterie aus. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien entsprechend den Anweisungen des Herstellers.

Warnung

Die Knopfzelle stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren. Die Knopfzelle auf keinen Fall in den Mund nehmen. Falls sie verschluckt wird, unverzüglich ärztliche Behandlung aufsuchen.

ª Reichweite der Fernbedienung

≥Abstand zwischen Fernbedienung und Camcorder: ca. 5 m

Winkel: ca. 10o oberhalb und 15o unterhalb, links und rechts

22

VQT1L36

Vor dem Gebrauch

ª Wählen des Fernbedienungsmodus

Wenn Sie 2 Camcorder gleichzeitig verwenden, stellen Sie einen Camcorder und die dazugehörige Fernbedienung auf [VCR1] und das andere Paar auf [VCR2]. Dadurch wird eine Interferenz zwischen den 2 Paaren verhindert. (Die Standardeinstellung ist [VCR1]. Wenn Sie die Knopfzelle auswechseln, kehrt die Einstellung auf den Standardwert [VCR1] zurück.)

1Einstellung am Camcorder: Wählen Sie [EINRICHTUNG] >>

[FERNBEDIENUNG] >> [VCR1] oder [VCR2] aus.

2Einstellung an der Fernbedienung:

2

1

[VCR1]:

Drücken Sie gleichzeitig [D] und []. 1

[VCR2]:

Drücken Sie gleichzeitig [E] und []. 2

ª Zur Knopfzelle

≥Wenn die Knopfzelle leer ist, tauschen Sie sie gegen eine neue aus (Artikelnummer: CR2025). Die Knopfzelle sollte normalerweise etwa 1 Jahr lang halten, dies ist jedoch abhängig von der Gebrauchshäufigkeit.

≥Bewahren Sie die Knopfzelle außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

≥Wenn der Fernbedienungsmodus des Camcorders nicht mit dem Fernbedinungsmodus der Fernbedienung übereinstimmt, wird “REMOTE” angezeigt. Wenn Sie die Fernbedineung das erste Mal verwenden, nachdem Sie den Camcorder eingeschaltet haben, wird “PRÜFE FERNBEDIENMODUS” (-69-) angezeigt, und der Betrieb ist nicht möglich. Stellen Sie einen übereinstimmenden Fernbedienungsmodus ein.

≥Die Fernbedienung ist für den Innenraumbetrieb bestimmt. Im Freien oder bei starker Lichteinstrahlung kann es vorkommen, dass der Camcorder innerhalb des Betriebsbereichs nicht richtig funktioniert.

23

VQT1L36

Aufnahmemodus

Aufnahmemodus

Prüfung vor der Aufnahme

Überprüfen Sie den Camcorder bevor Sie ein wichtiges Ereignis wie eine Hochzeit aufnehmen oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben.

Machen Sie eine Probeaufnahme, um sicherzustellen, dass Bildund Tonaufnahme ordnungsgemäß funktionieren.

ª Halten des Camcorders

1)

2)

4)

3)

5)

1)Halten Sie den Camcorder mit beiden Händen.

2)Stecken Sie Ihre Hand durch den Handgriffriemen.

3)Achten Sie darauf, die Mikrofone oder Sensoren nicht mit den Händen zu verdecken.

4)Halten Sie die Arme nah am Körper.

5)Stehen Sie mit leicht geöffneten Beinen.

≥Wenn Sie Aufnahmen im Freien tätigen, achten Sie darauf, die Sonne möglichst im Rücken zu haben. Wenn die Sonne hinter Ihrem Zielobjekt steht, erscheint das Objekt in der Aufnahme dunkel.

ª Prüfliste

≥Entfernen Sie den Objektivdeckel. (-8-) (Wenn Sie den Camcorder einschalten, ohne vorher den Objektivdeckel abzunehmen, kann es vorkommen, dass der automatische

Weißabgleich nicht richtig funktioniert. Nehmen Sie zuerst den Objektivdeckel ab, bevor Sie den Camcorder einschalten.)

≥Einstellung des Handgriffriemens (-9-) ≥Öffnen Sie den LCD-Monitor oder den Sucher.

(Die Aufnahme kann nicht beginnen, wenn der LCD-Monitor und der Sucher geschlossen sind. Wenn der LCD-Monitor und der Sucher während der Aufnahme geschlossen werden, wird das Gerät erst dann ausgeschaltet, wenn die Aufnahme angehalten wird.)

≥Einstellen des LCD-Monitors/Suchers (-20-) ≥Stromversorgung (-9-)

≥Legen Sie eine Kassette/Speicherkarte ein (-15-, -16-)

≥Einstellung von Datum/Uhrzeit (-12-) ≥Vorbereiten der Fernbedienung (-21-) ≥Auswahl von SP/LP-Modus (-25-)

ª Informationen über den Auto-Modus

≥Stellen Sie den [AUTO/MANUAL/FOCUS]- Schalter auf [AUTO], und die Farbabstimmung (Weißabgleich) und die Fokussierung werden automatisch eingestellt.

≥Automatischer Weißabgleich: -78- ≥Autofokus: -79-

≥Blende und Verschlusszeit werden je nach Motivhelligkeit und anderen Einflüssen für optimale Helligkeit eingestellt. (Bei Einstellung auf Bandaufnahmemodus: Die kürzeste Verschlusszeit ist 1/250.)

≥Farbabstimmung und Fokus werden abhängig von der Lichtquelle oder der Szene möglicherweise nicht eingestellt. Wenn dies der Fall ist, stellen Sie den Fokus und den Weißabgleich manuell ein.

≥Einstellen des Szenenmodus (-36-) ≥Einstellen des Weißabgleichs (-37-) ≥Einstellen der Verschlusszeit (-39-)

≥Einstellen des Blenden-/Verstärkungswerts (-39-)

≥Einstellen des Fokus (-38-)

24

VQT1L36

Aufnahmemodus

ª Aufnahmemodus

Sie können den Bandaufnahmemodus umschalten.

Schalten Sie das Gerät in den

Bandaufnahme-/Bandwiedergabe-Modus. (Bandabspielmodus nur bei EK-Modell)

1 Wählen Sie [BASIS] oder [ERWEITERT] >> [AUFN. MODUS] >> [SP] oder [LP] aus.

Wenn Sie den LP-Modus gewählt haben, beträgt die Aufnahmezeit 1,5-mal soviel wie im SPModus, einige Funktionen sind jedoch deaktiviert.

≥Für wichtige Aufnahmen empfehlen wir Ihnen den SP-Modus.

≥Um die Leistung im LP-Modus voll ausschöpfen zu können, empfehlen wir Ihnen die Verwendung von Panasonic-Kassetten mit LP- Modus-Kennzeichnung.

≥Sie können im LP-Modus aufgezeichnete Bilder nicht nachvertonen. (-48-)

≥Die Bildqualität im LP-Modus ist im Vergleich zum SP-Modus nicht geringer, es können jedoch bei der Bildwiedergabe mosaikartige Störungen auftreten, oder einige Funktionen können deaktiviert sein.

≥Wiedergabe auf anderen Digitalvideogeräten oder auf Digitalvideogeräten ohne LP-Modus.

≥Wiedergabe von im LP-Modus aufgezeichneten Bildern auf anderen Digitalvideogeräten.

≥Zeitlupen-/Einzelbildwiedergabe.

Aufnehmen auf Band

Entfernen Sie den Objektivdeckel. (-8-) (Wenn Sie den Camcorder einschalten, ohne vorher den Objektivdeckel abzunehmen, kann es vorkommen, dass der automatische Weißabgleich nicht richtig funktioniert. Nehmen Sie zuerst den Objektivdeckel ab, bevor Sie den Camcorder einschalten.)

Beim Kauf dieses Geräts ist für die Aufnahme von Bildern das für Breitbildfernseher geeignete Bildformat [16:9] eingestellt.

Wenn Sie dieses Gerät für normale Fernseher (4:3-Format) verwenden möchten, ändern Sie die Einstellung [ASPEKT], bevor Sie die Bilder aufnehmen (-35-), oder ändern Sie die Einstellung [TV FORMAT], wenn Sie die Bilder auf dem angeschlossenen Fernseher betrachten (-42-).

Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.

1Drücken Sie die Aufnahme-Start/Stopp- Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen.

2Drücken Sie die Aufnahme-Start/Stopp- Taste erneut, um die Aufnahme zu unterbrechen.

;

≥Informationen zur Aufnahmezeit eines Bands finden Sie auf Seite -10-.

≥Führen Sie einen Aufnahmetest (-26-) durch, um sich zu vergewissern, dass die Aufnahme in Ordnung ist.

≥Um den unbespielten Bereich zu finden, führen Sie eine Blank-Suche (-26-) durch.

25

VQT1L36

Aufnahmemodus

≥Wenn Sie beim Nachvertonen den Originalton der Aufnahme behalten möchten (-48-), wählen Sie beim Aufnahmen von Bildern [ERWEITERT]

>>[AUDIO] >> [12bit].

ªBildschirmanzeige im Bandaufnahmemodus

1)

0h00m10s00f

R 0:30 2)

3)¢

100 0.2 4)¢

5)¢ 6)¢

¢Diese Symbole werden nur angezeigt, wenn Sie die []-Taste halb drücken, während eine Speicherkarte eingelegt ist.

Diese Symbole werden nicht angezeigt, wenn Sie die Fernbedienung verwenden.

1)Vergangene Aufnahmezeit

2)Restbandzeit

3)Fotogröße

4)Kartenanzeige (-68-)

5)Anzahl aufnehmbarer Fotos

(Wenn kein Bild aufgenommen werden kann, blinkt diese Anzeige rot.)

6) Fotoqualität

ª Zur Restbandzeitanzeige auf dem

Bildschirm

≥Die Restbandzeit wird in Minuten angegeben. (Wenn die Zeit unter 3 Minuten beträgt, fängt die Anzeige an zu blinken.)

≥Bei einer Aufnahme von 15 Sekunden Dauer oder weniger wird die Restbandzeit möglicherweise nicht oder nicht richtig angezeigt.

≥In einigen Fällen zeigt die Restbandzeitanzeige möglicherweise eine Zeit an, die 2 bis 3 Minuten kürzer als die tatsächliche Restbandzeit ist.

Aufnahmetest

Das letzte aufgenommene Bild wird 2 bis

3 Sekunden lang wiedergegeben. Nach der Prüfung wird der Camcorder auf Aufnahmepause geschaltet.

Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.

1Drücken Sie den Joystick in der Mitte, um das Symbol während der Aufnahmepause anzuzeigen. Drücken Sie den Joystick unten, bis Symbol 1 angezeigt wird.

2Drücken Sie den Joystick links, um das Aufnahmetestsymbol [] auszuwählen.

1

≥Die Anzeige [AUFNAHMETEST START]

erscheint auf dem Bildschirm des

Camcorders.

Blank-Suchfunktion

Zum Suchen nach dem Ende der aufgenommenen Videobilder (ungebrauchter Teil des Bandes). Nach Abschluss der Suche wird der Leerstellensuchlauf beendet und der Camcorder auf Aufnahmepause geschaltet.

Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.

1Drücken Sie den Joystick in der Mitte, um das Symbol während der Aufnahmepause anzuzeigen. Drücken Sie den Joystick unten, bis Symbol 1 angezeigt wird.

2Drücken Sie den Joystick rechts, um das Symbol für die Blank-Suche [ ] auszuwählen.

1

3Wenn die entsprechende Meldung angezeigt wird, wählen Sie [JA], und drücken Sie den Joystick in der Mitte.

26

VQT1L36

Aufnahmemodus

ª Abbrechen der Blank-Suche

Drücken Sie den Joystick unten, um das Symbol [∫] auszuwählen.

≥Wenn auf der Kassette keine Leerstelle vorhanden ist, hält der Camcorder am Ende des Bands an.

≥Der Camcorder hält ca. 1 Sekunde vor dem Ende des letzten aufgenommenen Bilds an. Wenn Sie an dieser Stelle mit der Aufnahme fortfahren, können die Bilder nahtlos nach dem letzten Bild aufgenommen werden.

Aufnehmen von Fotos auf einer Speicherkarte und gleichzeitiges Aufnehmen von Videobildern auf einem Band

Sie können Fotos aufnehmen, während Sie Videobilder auf Band aufnehmen.

Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.

1Drücken Sie die [ ]-Taste vollständig, während Sie Videobilder auf Band aufnehmen.

≥Zur Anzahl der Fotos, die auf einer Speicherkarte aufgenommen werden können, siehe -81-.

≥Während Sie Fotos auf eine Speicherkarte aufnehmen, ist die Aufnahme-Start/Stopp-Taste deaktiviert.

≥Sie können die Bildqualität für die aufzunehmenden Fotos auswählen. (-28-)

≥Um Fotos mit höherer Bildqualität aufzunehmen, sollten Sie den Kartenaufnahmemodus verwenden.

≥Zum Aufnehmen von Fotos halten Sie den Camcorder fest mit beiden Händen und halten

Sie Ihre Arme dicht am Körper, um nicht mit dem Camcorder zu wackeln.

ªWählen der Größe von im Bandaufnahmemodus auf

Speicherkarte aufzunehmenden Fotos 1 Wählen Sie [ERWEITERT] >> [BILGRÖSSE]

>>, und wählen Sie dann die gewünschte Bildgröße aus.

ASPEKT [16:9]:

1 : 1280k720 : 640k360 ASPEKT [4:3]:

: 1280k960 : 640k480

Aufnehmen von Fotos auf einer Speicherkarte (Fotofunktion)

Schalten Sie den Kartenaufnahmemodus ein.

1Drücken Sie die []-Taste halb, um den Fokus einzustellen. (Nur für Autofokus)

≥Wenn Sie [O.I.S.] auf [EIN] stellen, arbeitet die Bildstabilisatorfunktion effektiver.

([ MEGA (MEGA OIS)] wird angezeigt.) ≥Der Blenden-/Verstärkungswert wird

festgelegt, und der Camcorder fokussiert das Ziel automatisch.

1

2

1 Scharfeinstellindikator

± (Die weiße Anzeige blinkt.): Fokussierung

¥ (Die grüne Anzeige leuchtet auf.): Fokussierung abgeschlossen

Keine Anzeige: Fokussierung fehlgeschlagen

27

VQT1L36

Aufnahmemodus

≥Der Scharfeinstellindikator erscheint folgendermaßen, wenn die [ ]-Taste nicht halb gedrückt wird. Nehmen Sie dies als Anhaltspunkt für Ihre Aufnahme.

¥ (Die grüne Anzeige leuchtet auf.):

Wenn das Objekt fokussiert ist und ein gutes Bild aufgenommen werden kann

± (Die weiße Anzeige leuchtet auf.): Beinahe scharf gestellt

2Fokusbereich

2 Drücken Sie die [ ]-Taste vollständig.

ª So nehmen Sie klare Fotos auf

≥Wenn Sie ein Objekt 4k oder stärker vergrößern, ist es schwierig, das leichte Wackeln, das durch das Halten des Camcorders mit der Hand ensteht, zu verringern. Es ist empfehlenswert, eine geringere Vergrößerung zu wählen und sich stattdessen dem aufzunehmenden Objekt zu nähern.

≥Zum Aufnehmen von Fotos halten Sie den Camcorder fest mit beiden Händen und halten Sie Ihre Arme dicht am Körper, um nicht mit dem Camcorder zu wackeln.

≥Sie können stabile Bilder ohne Verwackeln aufnehmen, wenn Sie ein Stativ und die Fernbedienung verwenden.

≥Zur Anzahl der Fotos, die auf einer Speicherkarte aufgenommen werden können, siehe -81-.

≥Bewegliche Bilder und Ton können nicht aufgenommen werden.

≥Betätigen Sie nicht den Modus-Wahlschalter, während Sie Daten auf einer Speicherkarte aufnehmen.

≥Während die Zugriffsanzeige leuchtet, dürfen Sie keine Speicherkarte einlegen oder entnehmen.

≥Ein anderes Produkt kann Daten, die auf diesem Camcorder aufgenommen wurden, möglicherweise schlechter oder gar nicht abspielen.

≥Wenn Sie [BILDQUALITÄT] >> [ ] einstellen, können abhängig vom Bildinhalt beim Abspielen von Bildern mosaikartige Störungen auftreten.

≥Wenn [BILGRÖSSE] auf einen anderen Wert als [] oder [] eingestellt ist, wird der Megapixel-Aufnahmemodus eingestellt.

≥Es ist nicht möglich, die [PHOTO SHOT]-Taste auf der Fernbedienung zur Hälfte zu drücken.

ªBildschirmanzeige im Kartenaufnahmemodus

1)

100 2.4 2) 3) 4)

1)Fotogröße

2)Kartenanzeige (-68-)

3)Anzahl aufnehmbarer Fotos

(Wenn kein Bild aufgenommen werden kann, blinkt diese Anzeige rot.)

4)Fotoqualität

ª Wählen der Größe von auf

Speicherkarte aufzunehmenden Fotos

1Wählen Sie [BASIS] >> [BILGRÖSSE] >>, und wählen Sie dann die gewünschte Bildgröße aus.

ASPEKT [16:9]:

: 2048k1152

: 640k360

ASPEKT [4:3]:

: 2048k1512 : 1600k1200

: 1280k960

: 640k480

≥Beim Kauf dieses Geräts ist [ASPEKT] auf [16:9] eingestellt. Wenn Sie im Modus [16:9] aufgenommene Bilder drucken, kann es sein, dass die Seitenränder abgeschnitten werden. Überprüfen Sie dies vor dem Drucken.

ª Wählen der Bildqualität für

Aufnahmen mit der Fotofunktion

1 Wählen Sie [BASIS] >> [BILDQUALITÄT] >>,

 

und wählen Sie die gewünschte Bildqualität

 

aus.

 

[

]:

Hohe Bildqualität

[

]:

Normale Bildqualität

≥Im Bandaufnahmemodus können Sie die Bildqualität unter [ERWEITERT] >> [BILDQUALITÄT] ändern.

ª Aufnehmen mit Verschlusseffekt

Sie können ein Verschlusssimulationsgeräusch einschalten.

1Wählen Sie [ERWEITERT] >> [AUSLÖSE EFF.] >> [EIN].

28

VQT1L36

Aufnahmemodus

ª Informationen über den

Scharfeinstellindikator

≥Der Scharfeinstellindikator erscheint nicht im manuellen Fokussiermodus.

≥Wenn das Objekt schwierig zu fokussieren ist, führen Sie die Fokussierung manuell durch.

≥Sie können Fotos auf der Karte aufnehmen, auch wenn der Scharfeinstellindikator nicht angezeigt wird. Die Bilder werden jedoch möglicherweise unscharf aufgenommen.

≥In folgenden Fällen wird der Scharfeinstellindikator nicht oder mit Schwierigkeiten angezeigt.

≥Bei starker Vergrößerung. ≥Wenn der Camcorder wackelt. ≥Wenn sich das Objekt bewegt.

≥Wenn sich das Objekt vor der Lichtquelle befindet.

≥Wenn nahe und entferne Objekte in derselben Szene vorhanden sind.

≥Bei dunklen Szenen.

≥Bei hellen Teilen in der Szene.

≥Wenn nur horizontale Linien in der Szene vorhanden sind.

≥Bei fehlendem Kontrast. ≥Bei Aufnahmen auf Band.

ª Zum Fokussierungsbereich

≥Wenn sich ein Kontrastobjekt vor oder hinter dem Objekt im Fokusbereich befindet, wird dieses möglicherweise nicht fokussiert. Entfernen Sie das Kontrastobjekt in diesem Fall aus dem Fokusbereich.

≥Wenn der Fokus immer noch schwer einzustellen ist, passen Sie ihn manuell an.

Vergrößerungs-/

Verkleinerungsfunktion

Sie können das Bild optisch bis zu 10k vergrößern.

Schalten Sie den Band-/

Kartenaufnahmemodus ein.

1Weitwinkelaufnahme (verkleinern): Schieben Sie den [W/T]-Schalthebel in Richtung [W].

Nahaufnahme (vergrößern):

Schieben Sie den [W/T]-Schalthebel in Richtung [T].

VOL

1t W T

5t W T

10t W T

≥Wenn Sie den Camcorder von Hand halten und ein vergrößertes Bild aufnehmen, sollten Sie die Bildstabilisatorfunktion verwenden.

≥Wenn Sie ein entferntes Objekt vergrößern, wird eine schärfere Einstellung erreicht, wenn das Objekt 1,0 Meter oder weiter vom Camcorder entfernt ist.

≥Bei hoher Zoomgeschwindigkeit ist es schwieriger, das Objekt zu fokussieren.

≥Wenn die Vergrößerung 1k ist, kann der Camcorder ein Objekt fokussieren, das ca. 4,0 cm vom Objektiv entfernt ist.

≥Beachten Sie, dass bei Betätigung des [W/T]- Schalthebels während eines Zoomvorgangs in der Aufzeichnung ein mechanisches Geräusch zu hören sein kann. Bewegen Sie den ZoomSchalthebel behutsam in die Originalposition zurück, bevor Sie ihn betätigen.

29

VQT1L36

Aufnahmemodus

ª Digitale Zoomfunktion

Wenn die Vergrößerung 10 überschreitet, wird die digitale Zoomfunktion aktiviert. Mit Hilfe der digitalen Zoomfunktion können Sie eine Vergrößerung von 25k bis 700k einstellen.

Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.

1Wählen Sie [ERWEITERT] >> [D.ZOOM] >> [25k] oder [700k] aus.

50t W T

[AUS]: Nur optischer Zoom (Bis zu 10k) [25k]: Digitaler Zoom (bis zu 25k) [700k]: Digitaler Zoom (bis zu 700k) ≥Je höher die digitale Vergrößerung, desto

schlechter die Bildqualität.

≥Wenn Sie den Kartenaufnahmemodus verwenden, ist der digitale Zoom deaktiviert.

ª Zur Zoomfunktion mit variabler

Geschwindigkeit

≥Die Zoomgeschwindigkeit variiert abhängig von der Stärke, mit der der [W/T]-Schalthebel bewegt wird.

≥Bei Verwendung der Fernbedienung kann die Zoomfunktion nicht genutzt werden.

ª So verwenden Sie die Zoom-Mikrofon-

Funktion

In Verbindung mit der Vergrößerungsfunktion nimmt das Mikrofon entfernte Geräusche klar auf, wenn die Teleobjektivfunktion verwendet wird, und Geräusche in der näheren Umgebung, wenn die Weitwinkelfunktion verwendet wird.

Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.

1Wählen Sie [ERWEITERT] >> [ZOOM MIKRO] >> [EIN].

Selbstaufnahme

Sie können sich selbst aufnehmen und sich dabei auf dem LCD-Monitor sehen. Sie können Personen vor dem Camcorder filmen und ihnen gleichzeitig die Aufnahme zeigen. Das Bild ist horizontal gedreht wie ein Spiegelbild. (Das aufzunehmende Bild ist dasselbe wie die Aufnahme.)

Ziehen Sie den Sucher heraus, um das Bild während der Aufnahme zu sehen.

1Drehen Sie den LCD-Monitor in Richtung des Objektivs.

≥Ist die Breitbildfunktion aktiviert, erscheint im Sucher erscheint eine vertikal ausgerichtete Anzeige. Dies ist normal und kein Hinweis auf eine Funktionsstörung.

≥Wenn Sie den LCD-Monitor in Richtung des Objektivs drehen, wird kein Symbol angezeigt, auch wenn Sie den Joystick in der Mitte drücken.

ZOOM

30

VQT1L36

Loading...
+ 130 hidden pages