Panasonic NV-GS330 User Manual [it]

Instrucţiuni de folosire

Cameră video digitală

Model NV-GS330

Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni.

Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră

AVERTISMENT:

PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDII, ELECTROCUTĂRI SAU DE AVARII ALE PRODUSULUI:

·NU EXPUNEŢI APARATUL LA PLOAIE, LA UMEZEALĂ, LA STROPIRE SAU ÎMPROŞCARE CU APĂ ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ NICI UN OBIECT PLIN CU LICHIDE, DE EXEMPLU O VAZĂ CU FLORI, NU ESTE AŞEZAT PE APARAT.

·FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.

·NU DEMONTAŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE); ÎN INTERIOR NU EXISTĂ COMPONENTE CARE POT FI REMEDIATE DE CĂTRE UTILIZATOR. PENTRU OPERAŢII DE SERVICE, ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI DE SERVICE CALIFICAT.

ATENŢIE!

·NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI ACEST APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ, PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII ÎNCHISE. VERIFICAŢI CA APARATUL SĂ FIE BINE VENTILAT. PENTRU A PREVENI PERICOLUL DE ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII, VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE VENTILAŢIE SĂ NU FIE OBSTRUCŢIONATE DE PERDELE SAU DE ALTE MATERIALE.

·NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE DE AERISIRE ALE APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI OBIECTE SIMILARE.

·NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE, PRECUM LUMÂNĂRILE APRINSE, PE APARAT.

·DEBARASAŢI-VĂ DE BATERII ÎNTR-O MANIERĂ ECOLOGICĂ.

Priza electrică trebuie să fie instalată în apropierea echipamentului şi să fie disponibilă cu uşurinţă.

Fişa cablului de alimentare trebuie să rămână în permanenţă operaţională.

Pentru a deconecta complet aparatul de la sursa de alimentare în curent alternativ, scoateţi fişa cablului de alimentare din receptacolul prizei.

Marcajul de identificare a produsului se află pe suportul aparatului.

Avertisment

Pericol de incendiu, explozie şi arsuri. Nu demontaţi.

Nu încălziţi bateriile dincolo de nivelurile de temperatură indicate mai jos şi nu le incineraţi.

Baterie tip buton 60°C Baterie bloc 60°C

nCitiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire şi folosiţi camera video într-un mod corespunzător

·Rănirea sau daunele materiale produse în urma oricărui tip de utilizare care nu este în conformitate cu procedurile de utilizare explicate în aceste instrucţiuni de folosire cad în responsabilitatea unică a utilizatorului.

Încercaţi camera video

Înainte de a înregistra primul eveniment important, asiguraţi-vă că aţi încercat camera video şi verificaţi dacă înregistrează corespunzător şi dacă funcţionează corect.

Producătorul nu este răspunzător pentru pierderea materialului înregistrat.

Producătorul nu poate fi în nici un caz răspunzător pentru pierderea materialului înregistrat din cauza funcţionării defectuoase sau a erorilor acestei camere video, a accesoriilor ei sau a casetelor.

Consultaţi cu atenţie legile de protecţie a drepturilor de autor.

Înregistrarea casetelor pre-înregistrate, a discurilor sau a altor materiale deja difuzate sau publicate, în alt scop decât cel al folosirii pentru uz propriu, poate încălca legea protecţiei drepturilor de autor. Chiar şi în cazul utilizării pentru uz propriu, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.

·Brevet american nr. 6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 şi 5.583.936.

·Camera video utilizează tehnologii protejate prin legea drepturilor de autor şi este protejată prin brevete şi alte drepturi de proprietate intelectuală ale S.U.A. Pentru a utiliza aceste tehnologii protejate prin legea drepturilor de autor este necesară autorizaţia Macrovision Company, iar utilizarea lor este permisă numai pentru utilizarea la domiciliu sau alte utilizări cu caracter limitat, cu excepţia cazurilor cu autorizarea expresă a Macrovision. Dezasamblarea sau modificarea camerei video este interzisă.

·Sigla SDHC este marcă comercială.

·Sigla miniSD este marcă comercială.

·Leica este marcă comercială înregistrată a Leica Microsystems IR GmbH, iar Dicomar este marcă comercială înregistrată a Leica Camera AG.

·Orice altă companie sau nume de produse care apar în aceste instrucţiuni de folosire sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale corporaţiilor respective.

Fişiere înregistrate pe carduri de memorie SD

Este posibil ca fişierele înregistrate sau create cu alt echipament să nu poată fi redate cu această cameră video şi reciproc. Din acest motiv, verificaţi în prealabil compatibilitatea acestor echipamente.

2

Pagini la care se face trimitere

Paginile la care se face trimitere sunt indicate printr-un număr încadrat de liniuţe, de exemplu: -00-

În această descriere, succesiunea operaţiunilor din meniu este indicată prin semnul >>.

nCompatibilitate magnetică şi electrică EMC

Acest simbol (CE) este inscripţionat pe plăcuţa cu caracteristicile nominale.

Folosiţi numai accesoriile recomandate.

·Nu folosiţi nici un alt multicablu sau cablu USB, cu excepţia celui furnizat de către producător.

·Când folosiţi un cablu care este vândut separat, asiguraţi-vă că folosiţi unul a cărui lungime este mai mică de 3 metri.

·Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, pentru a preveni înghiţirea.

Informaţii referitoare la depunerea la deşeuri la echipamentului electric şi electronic (utilizatori casnici)

Acest simbol, întâlnit pe produse şi/sau în documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie amestecate cu celelalte deşeuri menajere.

Pentru un tratament corespunzător, pentru recuperare şi reciclare, vă rugăm să depuneţi aceste

produse la punctele de colectare special amenajate, unde ele vor fi acceptate gratuit. În anumite cazuri, în unele ţări, puteţi returna aceste produse furnizorului odată cu achiziţionarea unui nou produs echivalent.

Depunerea corectă la deşeuri va ajuta la prezervarea unor resurse valoroase şi va preveni posibilele efecte negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului înconjurător, care ar putea rezulta dintr-o manipulare necorespunzătoare a deşeurilor.

Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru informaţii suplimentare referitoare la cel mai apropiat punct de colectare amenajat.

Conform legislaţiei naţionale, se pot aplica penalităţi pentru depunerea incorectă la deşeuri a acestor produse.

Pentru companiile din Uniunea Europeană

Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri echipamente electronice şi electrice, vă rugăm să contactaţi furnizorul dumneavoastră pentru informaţii suplimentare.

Informaţii privind depunerea la deşeuri pentru ţările din afara Uniunii Europene

Acest simbol este valabil doar în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii privind metoda corectă de depunere.

3

Înainte de a desigila pachetul care conţine CD-ROM-ul, vă rugăm să citiţi următoarele:

Acord de licenţă pentru utilizatorul final (pentru driverul USB, SweetMovieLife şi MotionDV STUDIO)

Dumneavoastră („Deţinătorul Licenţei“) vi se acordă o licenţă pentru Programul Software definit în prezentul Acord Soft pentru Utilizatorul Final („Acord“) cu condiţia să consimţiţi la termenii şi condiţiile prezentului Acord. Dacă Deţinătorul Licenţei nu este de acord cu termenii şi condiţiile din prezentul Acord, returnaţi imediat Programul Software către Matsushita Electric Industrial Co. („Matsushita“), distribuitorii sau dealerii săi de la care aţi efectuat achiziţia.

Articolul 1

Licenţa

Deţinătorului Licenţei i se acordă dreptul de a folosi programul software, inclusiv informaţiile înregistrate sau descrise pe CD-ROM, manualele de instrucţiuni, precum şi pe orice alte medii puse la dispoziţia Deţinătorului Licenţei (denumite colectiv „Produs Software“), dar nici un drept legat de brevete, drepturi de proprietate individuală, mărci comerciale şi secrete comerciale cuprinse în Programul Software nu poate f transferat Deţinătorului Licenţei.

Articolul 2

Utilizarea de către un terţ

Deţinătorul Licenţei nu poate copia, modifica, transfera sau permite nici unui terţ, contra cost sau gratuit, să utilizeze, să copieze sau să modifice Programul Software, cu excepţia cazurilor expres prevăzute în prezentul Acord.

Articolul 3

Restricţii de copiere a Programului Software

Deţinătorul Licenţei are dreptul de a realiza o singură copie, parţială sau totală, a Programului Software, numai în scopuri de realizare a copiei de siguranţă.

Articolul 4

Calculator

Deţinătorul Licenţei poate folosi Programul Software pe un singur calculator şi nu îl poate folosi pe mai mult de un calculator.

Articolul 5

Reproducere tehnologică, decompilare sau dezasamblare

Deţinătorul Licenţei nu poate executa reproducerea tehnologică, decompilarea sau dezasamblarea Programului Software, cu excepţia măsurii în care oricare dintre aceste operaţii este permisă în condiţiile legii sau al reglementărilor din ţara de reşedinţă a Deţinătorului Licenţei. Matsushita şi distribuitorii săi nu vor fi responsabili pentru nici un defect al Programului Software sau pagubă adusă Deţinătorului Licenţei determinată de operaţiile de reproducere tehnologică, decompilare sau dezasamblare a Programului Software efectuate de Deţinătorul Licenţei.

Articolul 6 Compensarea daunelor

Programul Software este furnizat „ca atare“, fără nici un fel de garanţie, explicită sau implicită, care să includă, dar fără a se limita la garanţii de neîncălcare a unui drept, mercantabilitate şi/sau caracter adecvat unui anumit scop. Mai mult, Matsushita nu garantează că funcţionarea Programului Software va decurge fără întreruperi şi lipsită de erori. Matsushita şi distribuitorii săi nu vor putea fi traşi la răspundere pentru nici un fel de pagube suferite de Deţinătorul Licenţei derivate din sau legate de utilizarea Produsului Software de către Deţinătorul Licenţei.

Articolul 7 Controlul exportului

Deţinătorul Licenţei este de acord să nu exporte sau să reexporte Produsul Software în nici o ţară şi sub nici o formă fără acordurile de licenţă adecvate în condiţiile reglementărilor din ţara de reşedinţă a Deţinătorului Licenţei, dacă este necesar.

Articolul 8

Stingerea licenţei

Dreptul acordat Deţinătorului Licenţei în cele ce urmează va înceta automat dacă Deţinătorul Licenţei încalcă oricare dintre termenii şi condiţiile prezentului acord. În acest caz, Deţinătorul Licenţei trebuie să distrugă Programul Software şi documentaţia aferentă, împreună cu toate copiile acestora, pe cheltuiala proprie a Deţinătorului Licenţei.

4

Cuprins

Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră ...................

2

Înainte de utilizare

 

Accesorii .....................................................................

6

Accesorii opţionale ......................................................

6

Identificarea componentelor şi manipularea acestora....

6

Instalarea capacului de protecţie a lentilei ....................

8

Cureaua de mână........................................................

9

Sursa de alimentare.....................................................

9

Timpul de încărcare şi timpul de înregistrare...............

11

Pornirea camerei .......................................................

11

Setarea datei şi a orei exacte .....................................

12

Utilizarea monitorului LCD .........................................

13

Utilizarea vizorului .....................................................

13

Pornire rapidă............................................................

14

Introducerea/extragerea unei casete ..........................

15

Introducerea/extragerea unui card..............................

16

Selectarea unui mod..................................................

17

Cum să folosiţi joystick-ul...........................................

17

Modul Help................................................................

19

Schimbarea limbii ......................................................

19

Folosirea ecranului de meniu .....................................

19

Reglarea monitorului LCD/vizorului ............................

21

Folosirea telecomenzii ...............................................

22

Modul înregistrare

 

Verificaţi înainte de înregistrare..................................

24

Înregistrarea pe o bandă............................................

25

Verificarea înregistrării ...............................................

26

Funcţia de căutare a porţiunii neînregistrate ...............

26

Înregistrarea imaginilor statice pe un card în timpul

 

efectuării înregistrării pe o bandă ...........................

27

Înregistrarea imaginilor statice pe un card

 

(funcţia Photoshot) ....................................................

27

Funcţia zoom in/zoom out (transfocare/panoramare) ..

29

Auto-înregistrarea......................................................

30

Funcţia de compensare a luminii de fundal .................

30

Funcţii de vedere nocturnă în culori............................

31

Modul soft skin ..........................................................

31

Funcţia tele macro .....................................................

32

Funcţia de apariţie/dispariţie treptată ..........................

32

Funcţia de reducere a zgomotului generat de vânt......

33

Funcţia de prevenire a filmării „în gol“ (Anti Ground

 

Shooting - AGS) ....................................................

33

Înregistrare cu temporizator .......................................

34

Înregistrarea cu auto-temporizare...............................

34

Funcţia Wide/4:3........................................................

34

Funcţia de stabilizare a imaginii..................................

35

Funcţia linie de ghidare (Guideline) ............................

35

Înregistrarea în diferite situaţii (modul scenă)..............

36

Înregistrarea în culori naturale

 

(echilibrul tonurilor de alb)......................................

37

Reglarea manuală a focalizării ...................................

38

Reglarea manuală a timpului de expunere/diafragmei. 38

Modul redare

 

Redarea unei benzi ....................................................

40

Redare cu încetinitorul/redare cadru cu cadru .............

41

Funcţia de căutare cu viteză variabilă .........................

41

Redarea la televizor ...................................................

42

Redarea unui card .....................................................

43

Ştergerea fişierelor înregistrate pe un card..................

44

Formatarea unui card.................................................

44

Protejarea fişierelor de pe un card ..............................

45

Scrierea datelor de tipărire existente

 

pe un card (setări DPOF) .......................................

45

Modul editare

 

Înregistrarea de pe bandă pe card ..............................

46

Copierea pe DVD recorder sau pe video-casetofon

 

(postsincron)..........................................................

46

Folosirea cablului DV pentru înregistrare

 

(postsincron digital)................................................

47

Postsincron audio ......................................................

48

Tipărirea fotografiilor prin conectare directă la

 

imprimantă (PictBridge) .......................................

49

Cu un calculator

 

Înainte de utilizare......................................................

51

Instalare/Conectare....................................................

54

Software ....................................................................

58

Altele.........................................................................

60

Meniu

 

Listă meniu ................................................................

64

Opţiunile din meniu referitoare la fotografii ..................

66

Opţiunile din meniu referitoare la redare .....................

66

Alte meniuri ...............................................................

67

Altele

 

Indicatoare.................................................................

68

Indicatoare de avertizare/de alarmă............................

69

Funcţii care nu pot fi folosite simultan .........................

70

Înainte de a cere ajutor specializat

 

(probleme şi soluţii)................................................

71

Precauţii în utilizare....................................................

75

Explicarea termenilor folosiţi.......................................

79

Specificaţii

 

Specificaţii .................................................................

81

5

Înainte de utilizare

Înainte de utilizare

Accesorii

Următoarele accesorii sunt furnizate împreună cu acest produs.

1)Adaptor de reţea, cablu curent continuu, cablu de alimentare -10-

2)Baterii -9-

3)Baterie de tip buton pentru telecomandă - 22-

4)Multi-cablu -46-

5)Cablu USB şi CD-ROM -49-, -51-

Accesorii opţionale

1)Adaptor de reţea (VW-AD11E)

2)Baterii (litiu/VW-VBG130/1320mAh)

3)Baterii (litiu/ VW-VBG260/2640mAh)

4)Baterii (litiu/ VW-VBG6*/5800mAh)

5)Trusă suport baterii (VW-VH04)

6)Lentile conversie largă (VW-LW3707M3E)

7)Lentile teleconversie (VW-LT3714ME)

8)Trusă filtre (VW-LF37WE)

9)Lampă video curent continuu (VW-LDC102E)

10)Bec electric pentru lampă video c.c. (VZLL10E)

11)Trepied (VW-CT45E)

12)Cablu DV (VW-CD1E)

·Există posibilitatea ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.

*Trusa de suport baterii VW-VH04 (opţională) este necesară.

Identificarea componentelor şi manipularea acestora

n Cameră video

1.Senzor echilibru tonuri de alb -37- Senzor telecomandă -23-

2.Curea de mână -9-

3.Lentilă (LEICA DICOMAR)

4.Microfon (încorporat, stereo) -29-, -33-

5.Buton selecţie mod [AUTO/MANUAL/FOCUS] -24-, -36-, -37-, -38-

6.Buton [RESET] -74-

7.Terminal de ieşire audio-video/S-Video -46-

·Folosiţi numai multi-cablul furnizat, în caz contrar este posibil ca redarea sunetelor să nu funcţioneze normal.

6

Înainte de utilizare

8. Vizor -13-, -79-

Din cauza limitărilor existente în tehnologia de producţie de ecrane cu cristale lichide, pe ecranul vizorului pot apărea mici pete luminoase sau întunecate. Totuşi, acest lucru nu reprezintă o defecţiune şi nu afectează imaginea înregistrată.

9.Terminal USB [] -49-, -58-

10.Terminal intrare c.c. [DC/C.C.IN] -10-

11.Terminal ieşire DV [DV] -47-

12.Locaş baterii -10-

13.Buton deschidere compartiment baterii [BATTERY] -10-

14.Întrerupător alimentare [OFF/ON] -11-

15.Indicator de stare -11-

16.Buton meniu [MENU] -19-

17.Joystick -17-

18.Buton de mod -17-

19.Buton de pornire/oprire înregistrare -25-

20. Monitor LCD -13-, -79-

Din cauza limitărilor din tehnologia de producţie de ecrane cu cristale lichide, pe ecranul monitorului LCD pot apărea mici pete luminoase sau întunecate. Totuşi, acest lucru nu reprezintă o defecţiune şi nu afectează imaginea înregistrată.

21.Componentă mobilă a monitorului LCD -13-

22.Difuzor -40-

23.Indicator luminos de acces card -16-

24.Fantă inserţie card -16-

25.Capac fantă inserţie card -16-

26.Suport casetă -15-

27.Capac conector accesorii

·Aici se ataşează accesoriile, cum ar fi lampă video c.c. (VW-LDC102E; accesoriu opţional).

28.Buton extragere casetă [OPEN/EJECT] -15-

29.Capac compartiment casetă -15-

30.Buton zoom [W/T] -29-

Potenţiometru volum -40-

31.Buton Photoshot [] -27-

7

Înainte de utilizare

32 Receptacul pentru trepied

Acesta este un orificiu care foloseşte la ataşarea camerei la trepiedul opţional/VW-CT45E. (Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire referitoare la ataşarea trepiedului la cameră.)

·Atunci când este folosit trepiedul, capacul fantei de inserţie a cardului nu poate fi deschis. Mai întâi introduceţi cardul, după care ataşaţi trepiedul.

33 Husa pentru lentile

Pentru a îndepărta husa pentru lentile, rotiţi-o în sens contrar acelor de ceas . Pentru a o instala, fixaţi-o la locul potrivit , apoi rotiţi-o în sensul acelor de ceas.

·Instalaţi capacul protector MC al filtrului ND din trusa cu filtre (VW-LF37WE; accesoriu opţional) în partea frontală a husei pentru lentile. Nu montaţi alte accesorii pe husă. (Cu excepţia capacului de protecţie a lentilelor.)

(A se vedea instrucţiunile de folosire pentru trusa cu filtre.)

·Când instalaţi lentila de teleconversie (VW-LT3714ME; accesoriu opţional) sau lentilele de conversie largă (VW-LW3707M3E; accesoriu opţional), scoateţi mai întâi husa pentru lentile.

(Consultaţi instrucţiunile de folosire pentru lentila de teleconversie sau lentila de conversie largă.)

·Atunci când sunt instalate două lentile accesorii, precum filtrul ND şi lentila de teleconversie, iar butonul [W/T] este apăsat înspre partea [W], cele patru colţuri ale imaginii vor fi întunecate. (Efectul de vignetă) (Când montaţi două accesorii de lentilă, îndepărtaţi mai întâi husa pentru lentile şi apoi montaţi-le.)

Instalarea capacului de protecţie al lentilei

Instalaţi capacul de protecţie pentru lentile pentru a proteja suprafaţa lentilelor.

·Capacul de protecţie al lentilei şi firul ataşat acestuia sunt livrate ataşate la cureaua de mână.

·Când nu folosiţi capacul de protecţie al lentilei, trageţi firul ataşat de acesta în direcţia săgeţii .

·Când nu înregistraţi, nu uitaţi să acoperiţi lentila cu capacul pentru protecţie.

·Când îndepărtaţi capacul de protecţie al lentilei, apăsaţi ferm pe butoane.

8

Înainte de utilizare

Cureaua de mână

Reglaţi lungimea curelei astfel încât să se potrivească mâinii dumneavoastră.

1.Reglaţi lungimea curelei şi poziţia suportului de prindere.

Desfaceţi cureaua.Reglaţi lungimea.Fixaţi cureaua.

Sursa de alimentare

nÎncărcarea bateriei

Când cumpăraţi acest produs, bateria nu este încărcată. Încărcaţi bateria înainte de a folosi acest produs.

·Durata de încărcare a bateriei (-11-)

·Vă recomandăm să folosiţi baterii Panasonic. (-6-)

·Dacă folosiţi un alt tip de baterii, nu putem garanta calitatea acestui produs.

·Dacă la adaptorul de reţea este conectat cablul de curent continuu, bateria nu se va încărca. Decuplaţi cablul de curent continuu de la adaptorul de reţea.

1Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de reţea şi la priza electrică.

2Aşezaţi bateria în locaşul pentru baterie, aliniind-o la semnul indicat, apoi fixaţi-o ferm.

nIndicator de încărcare

Se aprinde:

Bateria se încarcă

Se stinge:

Bateria s-a încărcat complet

Luminează intermitent: Bateria este aproape descărcată (descărcată în mod excesiv). În scurt timp, indicatorul se va aprinde şi va începe încărcarea normală.

Atunci când temperatura bateriei este extrem de scăzută sau de ridicată, indicatorul [CHARGE] luminează intermitent, iar timpul de încărcare va fi mai lung decât în mod normal.

9

Înainte de utilizare

n Conectarea la priza electrică

La conectarea adaptorului de reţea, aparatul se află în modul aşteptare. Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune“ atâta timp cât adaptorul de reţea este conectat la o priză electrică.

1Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de reţea şi la priza electrică.

2Conectaţi cablul de curent continuu la adaptorul de reţea.

3Conectaţi cablul de curent continuu la acest produs.

·Fişa cablului de alimentare nu este complet introdusă în priza adaptorului de reţea. Aşa cum se vede în , între cele două elemente există un spaţiu.

·Nu folosiţi cablul de alimentare la alte echipamente, întrucât cablul de alimentare este proiectat exclusiv pentru camera video. În acelaşi sens, nu folosiţi la camera video cabluri de alimentare ale altor echipamente.

n Instalarea bateriei

Împingeţi bateria în locaşul pentru baterie şi glisaţi-o până când se aude un declic.

n Extragerea bateriei

În timp ce glisaţi butonul [BATTERY], glisaţi bateria pentru a o extrage.

·Ţineţi bateria cu mâna pentru a preveni căderea acesteia.

·Înainte de a îndepărta bateria, nu uitaţi să comutaţi butonul [OFF/ON] în poziţia [OFF].

·Nu încălziţi bateria şi nu o expuneţi la flacără.

·Nu lăsaţi bateria sau bateriile într-un autovehicul, expusă la lumina solară directă pentru o perioadă de timp îndelungată, cu uşile şi ferestrele închise.

Atenţie

Dacă bateria este înlocuită incorect, există pericol de explozie. Înlocuiţi bateria cu altă baterie de acelaşi tip sau de un tip echivalent, recomandată de producător. Depuneţi la deşeuri bateriile consumate, în conformitate cu instrucţiunile producătorului.

Informaţie despre bateria reîncărcabilă

Bateria este proiectată pentru a fi reciclabilă.

Vă rugăm să respectaţi reglementările dumneavoastră locale privind reciclarea.

10

Înainte de utilizare

Durata de încărcare şi durata de înregistrare

Perioadele de timp specificate în tabelul de mai jos se referă la condiţii de temperatură de 25° C şi umiditate de 60%. Acestea nu reprezintă decât valori orientative. Dacă temperatura este mai mică sau mai mare decât valoarea specificată, durata de încărcare va fi mai mare.

 

Baterie furnizată/

 

 

1 h 40 min

 

 

(7,2V/640 mAh)

 

 

 

 

 

 

1 h 15 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1 h 10 min)

 

 

 

 

 

30 min

 

 

 

 

(30 min)

 

VW-VBG130

 

 

2 h 40 min

 

(7,2V/1320 mAh)

 

 

 

 

 

 

 

2 h 10 min

 

 

 

 

 

 

 

 

(2 h)

 

 

 

 

55 min

 

 

 

 

(55 min)

 

 

 

 

 

 

VW-VBG260

 

 

4 h 55 min

 

(7,2V/2640 mAh)

 

 

 

 

 

 

 

4 h 25 min

 

 

 

 

 

 

 

 

(4 h 5 min)

 

 

 

 

1 h 55 min

 

 

 

 

(1 h 50 min)

 

 

 

 

 

 

VW-VBG6

 

 

10 h 30 min

 

(7,2V/5800 mAh)

 

 

 

 

 

 

 

10 h 10 min

 

 

 

 

 

 

 

 

(3 h 45 min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1h 45 min

 

 

 

 

(9 h 25 min)

 

 

 

 

 

 

 

Durata de încărcare

 

 

 

Durata maximă de înregistrare continuă

Durata de înregistrare propriu-zisă

(Durata de înregistrare propriu-zisă se referă la durata de înregistrare pe o bandă atunci când se porneşte/se opreşte înregistrarea, se porneşte/se opreşte aparatul, se deplasează butonul de transfocare etc. în mod repetat.)

„1 h 10 min” înseamnă 1 oră şi 10 minute.

·Durata de încărcare şi durata de înregistrare specificate în tabel reprezintă estimări brute. Valorile indică duratele de înregistrare atunci când este folosit vizorul. Intervalele din paranteză se referă la durata de înregistrare atunci când este folosit monitorul LCD.

·Vă recomandăm bateriile VW-VBG130, VW-VBG260 şi VW-VBG6 pentru înregistrări de lungă durată (2 ore sau mai mult pentru înregistrare continuă, 1 oră sau mai mult pentru înregistrare propriu-zisă).

·Intervalul de timp efectiv poate fi mai scurt decât cel indicat. Duratele de înregistrare indicate în tabel reprezintă valori aproximative. Timpul de înregistrare se reduce în următoarele situaţii:

·Când folosiţi simultan atât vizorul, cât şi monitorul LCD în timp ce rotiţi monitorul LCD spre exterior, pentru a vă înregistra etc.

·Când folosiţi această cameră cu monitorul LCD aprins cu setarea [POWER LCD].

·După utilizare sau după încărcare, bateriile se încălzesc. De asemenea, şi componenta principală a camerei se încălzeşte în timpul utilizării. Acest lucru este normal.

·În paralel cu reducerea capacităţii bateriei, semnul grafic de pe monitor se modifică: . Dacă bateria se descarcă, semnul grafic () va fi afişat cu intermitenţă.

Pornirea camerei

Când camera este pornită având capacul de protecţie a lentilelor montat, este posibil ca reglarea automată a echilibrului tonurilor de alb (-79-) să nu funcţioneze în mod adecvat. Vă rugăm să porniţi camera după îndepărtarea capacului de protecţie a lentilelor.

n Cum să porniţi camera

1În timp ce apăsaţi butonul , deplasaţi butonul [OFF/ON] în poziţia [ON].

·Indicatorul de stare se aprinde şi aparatul este alimentat cu energie electrică.

·În modul înregistrare bandă sau în modul înregistrare card, dacă butonul [OFF/ON] este deplasat în poziţia [ON] în timp ce monitorul LCD este închis şi vizorul este retras, alimentarea aparatului se întrerupe.

n Cum să opriţi camera

1În timp ce apăsaţi butonul , deplasaţi butonul [OFF/ON] în poziţia [OFF].

·Deplasaţi butonul [OFF/ON] în poziţia [OFF] atunci când nu folosiţi camera video.

·Când alimentarea este întreruptă, indicatorul de stare se stinge.

11

Înainte de utilizare

nPornirea/oprirea aparatului cu ajutorul monitorului LCD/vizorului

Când butonul de alimentare se află în poziţia ON, paratul poate fi pornit/oprit cu ajutorul monitorului LCD şi al vizorului, atunci când aparatul se află în modul înregistrare bandă sau în modul înregistrare card.

1Deschideţi monitorul LCD sau extindeţi vizorul pentru a-l utiliza. (-13-)

· Monitorul LCD sau vizorul va fi activat.

2 Închideţi monitorul LCD şi retrageţi vizorul.

·Alimentarea aparatului nu se va opri decât după închiderea monitorului LCD şi retragerea vizorului.

·Indicatorul de stare se stinge automat şi alimentarea se întrerupe. (Dacă pornirea rapidă este setată pe [ON] (-14-), aparatul intră în modul aşteptare pornire rapidă, iar indicatorul de stare luminează în culoarea verde.)

·Alimentarea nu se întrerupe nici chiar dacă monitorul LCD este închis şi vizorul retras atunci când se înregistrează pe o bandă.

3Deschideţi monitorul LCD sau extindeţi vizorul pentru a porni alimentarea şi pentru a folosi din nou camera video.

·Indicatorul de stare se aprinde în culoarea roşie şi alimentarea cu energie este reluată.

Setarea datei şi a orei

Când camera video este pornită pentru prima dată, va apărea mesajul [SET DATE AND TIME].

·Selectaţi [YES] şi apăsaţi pe butonul central al joystick-ului. Parcurgeţi paşii 2 şi 3 de mai jos pentru a seta data şi ora.

Dacă pe ecran sunt indicată o oră şi/sau o dată incorecte, atunci reglaţi-le.

·Treceţi în modul înregistrare bandă sau în modul înregistrare card.

1Setaţi [BASIC] >> [CLOCK SET] >> [YES]. (-19-).

2Deplasaţi joystick-ul la dreapta sau la stânga pentru a selecta opţiunea care urmează să fie setată. Apoi, deplasaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a seta valoarea dorită.

·Anul se va schimba după cum urmează: 2000, 2001,

..., 2089, 2000, ...

·Se foloseşte un ceas cu 24 de ore.

3Apăsaţi pe joystick pentru a stabili setarea.

·Funcţia ceas porneşte la [00] secunde.

nDespre dată/oră

·Funcţia dată/oră este asigurată de o baterie cu litiu încorporată.

·Înainte de înregistrare, asiguraţi-vă că aţi verificat ora şi data, întrucât ceasul încorporat nu este foarte precis.

12

Înainte de utilizare

nReîncărcarea bateriei cu litiu încorporate

·Dacă semnele [] sau [--] apar atunci când camera este pornită, înseamnă că bateria cu litiu încorporată s-a descărcat. Folosiţi etapele de mai jos pentru a încărca bateria. Când porniţi alimentarea prima dată după încărcare, va apărea mesajul [SET DATE AND TIME]. Selectaţi [YES] şi setaţi data şi ora. Conectaţi adaptorul de reţea la cameră sau ataşaţi bateria la cameră, iar bateria cu litiu încorporată se va reîncărca. Lăsaţi camera ca atare pentru aproximativ 24 de ore, iar bateria va indica data şi ora timp de aproximativ 6 luni. (Chiar dacă butonul [OFF/ON] se află în poziţia [OFF], reîncărcarea bateriei va continua.)

Utilizarea monitorului LCD

Puteţi înregistra imagini în timp ce le vizionaţi pe monitorul LCD deschis.

1Puneţi un deget pe componenta mobilă a monitorului LCD şi trageţi monitorul LCD spre exterior, în direcţia săgeţii.

·Monitorul se poate deschide până la un unghi de 90°.

2Reglaţi unghiul de deschidere al monitorului LCD după dorinţă.

·Monitorul se poate roti până la un unghi de 180° spre lentilă, respectiv 90° spre vizor.

·Luminozitatea şi culoarea monitorului LCD pot fi reglate din meniu.

·Dacă monitorul LCD este deschis sau rotit forţat, camera poate fi avariată sau se poate deteriora.

·Când monitorul LCD este rotit cu 180° spre lentilă şi vizorul este extins (în timp ce vă auto-înregistraţi), monitorul LCD şi vizorul se activează simultan.

Utilizarea vizorului

n Extinderea vizorului

1Scoateţi vizorul şi extindeţi-l apăsând pe butonul de extindere.

·Vizorul va fi activat. (Dacă monitorul LCD este deschis, vizorul va fi dezactivat.)

n Reglarea câmpului vizual

1Reglaţi focalizarea prin glisarea butonului de corecţie oculară.

· Luminozitatea vizorului se poate regla din meniu.

13

Înainte de utilizare

Pornire rapidă

Când pornirea rapidă este activată ([ON]), bateria se consumă în continuare, chiar dacă monitorul LCD şi vizorul sunt închise.

Camera video va reveni în modul înregistrare/pauză la circa 1,7 secunde după redeschiderea monitorului LCD sau a vizorului.

·Vă rugăm să reţineţi că în modul pornire rapidă se consumă aproximativ jumătate din puterea de alimentare utilizată în modul pauză de înregistrare. Folosirea modului pornire rapidă va reduce durata de înregistrare/redare a bateriei.

·Acest mod este activat numai în următoarele cazuri.

·Când se foloseşte bateria

Se introduce o bandă sau un card când este setat modul înregistrare bandă.

Se introduce un card când este setat modul înregistrare card.

·Când se foloseşte adaptorul de reţea, pornirea rapidă se poate folosi chiar şi atunci când nu este introdusă o bandă sau un card.

·Treceţi în modul înregistrare bandă/card.

1Setaţi [SETUP] ›› [QUICK START] ›› [ON]. (-19-)

2Când butonul [OFF/ON] se află în continuare în poziţia [ON], închideţi monitorul LCD şi retrageţi vizorul.

·Indicatorul de stare se aprinde cu o lumină verde şi aparatul intră în modul aşteptare pornire rapidă.

·Camera video nu va intra în modul aşteptare pornire rapidă decât dacă monitorul LCD este închis şi vizorul retras.

3.Deschideţi monitorul LCD sau extindeţi vizorul.

n Pentru a anula pornirea rapidă

1Setaţi [SETUP] >> [QUICK START] >> [OFF]. (-19-)

·Dacă butonul [OFF/ON] se află în poziţia [OFF] în timp ce aparatul este în modul aşteptare pornire rapidă, camera se opreşte.

·Daca modul aşteptare continuă timp de circa 30 de minute, indicatorul de stare se va stinge, iar camera se va opri complet.

·În următoarele cazuri, modul pornire rapidă este anulat, iar camera se opreşte:

·Dacă este deplasat butonul de mod.

·Dacă bateria sau adaptorul de reţea sunt îndepărtate.

·Dacă bateria şi cardul sunt extrase în timp ce bateria este utilizată în modul înregistrare bandă.

·Dacă se extrage cardul în timp ce bateria este utilizată în modul înregistrare card.

·Atunci când camera este pornită rapid, cu echilibrul tonurilor de alb setat pe automat, este posibil ca echilibrarea tonurilor de alb să necesite ceva mai mult timp dacă scena în curs de înregistrare are o sursă de lumină diferită faţă de ultima scenă înregistrată. (Cu toate acestea, atunci când este folosită funcţia de vedere nocturnă în culori, echilibrul tonurilor de alb al ultimei scene înregistrate se păstrează.)

·Dacă aparatul este pornit în modul de aşteptare pornire rapidă, mărimea transfocării devine 1X, iar dimensiunea imaginii poate fi diferită de cea anterioară modului aşteptare pornire rapidă.

·Dacă [POWER SAVE] (-66-) este setat pe [5 MINUTES], iar aparatul intră automat în modul de aşteptare pornire rapidă, deplasaţi butonul [OFF/ON] în poziţia [OFF], iar apoi din nou în poziţia [ON]. De asemenea, închideţi monitorul LCD şi retrageţi vizorul, apoi deschideţi din nou monitorul LCD sau extindeţi vizorul.

·Indicatorul de stare se aprinde şi camera video trece în modul pauză înregistrare la circa 1,7 secunde după ce este pornită.

14

Înainte de utilizare

Introducerea/extragerea unei casete

1Instalaţi adaptorul de reţea sau bateria şi porniţi alimentarea.

2Glisaţi butonul [OPEN/EJECT] şi deschideţi capacul compartimentului pentru casete.

·Atunci când capacul este deschis complet, suportul pentru casete se va deplasa spre exterior.

3După ce s-a deschis suportul pentru casete, introduceţi/extrageţi caseta.

·Când introduceţi o casetă, orientaţi-o aşa cum se poate vedea în figură, după care introduceţi-o cu atenţie până la refuz.

·Când extrageţi caseta, deplasaţi-o spre exterior în linie dreaptă.

4Apăsaţi semnul [PUSH] pentru a închide suportul pentru casete.

5Închideţi etanş capacul compartimentului pentru casete numai după ce suportul pentru casete a intrat complet în carcasă.

·Atunci când introduceţi o casetă înregistrată anterior, folosiţi funcţia de căutare a porţiunii neînregistrate pentru a găsi poziţia de unde doriţi să continuaţi înregistrarea. Dacă suprascrieţi o casetă înregistrată anterior, asiguraţi-vă că aţi găsit poziţia de unde doriţi să continuaţi înregistrarea.

·Când închideţi capacul compartimentului pentru casete, aveţi grijă să nu se prindă diverse lucruri în capac, cum ar fi un cablu.

·După utilizare, asiguraţi-vă că aţi derulat înapoi caseta complet, apoi extrageţi-o şi introduceţi-o într-o carcasă. Păstraţi carcasa în poziţie verticală. (-78-)

·Dacă indicatorul de condens nu apare pe monitorul LCD sau/şi pe vizor şi observaţi condens pe lentilă sau pe componenta principală, nu deschideţi capacul compartimentului pentru casete, căci se poate forma condens pe capete sau pe banda casetei. (-75-)

nCând suportul pentru casete nu se deplasează spre exterior

·Închideţi complet capacul compartimentului pentru casete, iar apoi deschideţi-l din nou complet.

·Verificaţi dacă nu s-a epuizat bateria.

nCând suportul pentru casete nu poate fi introdus în carcasa aparatului

·Deplasaţi butonul [OFF/ON] în poziţia [OFF], apoi din nou în poziţia [ON].

·Verificaţi dacă nu s-a epuizat bateria.

n Protecţia împotriva ştergerii accidentale

Dacă glisorul de protecţie împotriva ştergerii accidentaleal unei casete este deschis (deplasat în direcţia săgeţii [SAVE]), caseta nu poate fi înregistrată. Când înregistraţi, închideţi glisorul de protecţie împotriva ştergerii accidentale al casetei (mutaţi-l în direcţia săgeţii [REC]).

15

Înainte de utilizare

Introducerea/extragerea unui card

Înainte de a introduce/extrage un card, aveţi grijă ca butonul [OFF/ON] să se afle în poziţia [OFF].

·În cazul în care cardul este introdus sau extras atunci când aparatul este pornit, această cameră poate funcţiona defectuos, iar datele înregistrate pe card se pot pierde.

1 Opriţi alimentarea .

· Verificaţi dacă indicatorul de stare s-a stins.

2Deschideţi capacul fantei de inserţie a cardului.

3Introduceţi/extrageţi cardul în/din fanta de inserţie.

·Atunci când introduceţi un card, orientaţi partea cu eticheta spre dumneavoastră şi împingeţi-l înăuntru dintr-o mişcare, până la refuz.

·Când scoateţi cardul, apăsaţi pe centrul cardului şi extrageţi-l printr-o mişcare în linie dreaptă.

4Închideţi cu grijă capacul fantei de inserţie a cardului.

nDetalii referitoare la card

·Nu formataţi cardul cu o altă cameră video sau cu un calculator personal. Această operaţiune poate face cardul inutilizabil.

·Dacă doriţi să utilizaţi carduri de memorie cu o capacitate de 4 GB, se pot folosi numai carduri de memorie SDHC.

·Cardurile de memorie cu o capacitate mai mare de 4 GB care nu prezintă sigla SDHC nu sunt compatibile cu specificaţiile SD.

n Indicator luminos de acces card

·Atunci când camera accesează cardul (citeşte, înregistrează, redă, şterge etc.) indicatorul luminos de acces se aprinde.

·Dacă atunci când indicatorul luminos de acces este aprins se execută următoarele operaţiuni, cardul sau datele înregistrate se pot deteriora sau camera video poate suferi o defecţiune.

·Introducerea sau extragerea cardului.

·Acţionarea butonului [OFF/ON] sau a cadranului de mod.

·Demontarea bateriei sau a adaptorului de reţea.

n Cardul SD

Capacitatea de memorie indicată pe eticheta cardului SD corespunde capacităţii totale de protecţie şi administrare a drepturilor de autor şi capacităţii disponibile ca memorie convenţională pentru o cameră video, un calculator personal sau alt echipament.

Acest echipament este compatibil atât cu cardurile de memorie de tip SD, cât şi cu cele de tip SDHC. Cardurile de memorie SDHC se pot folosi numai pe echipamentele compatibile cu acestea. Cardurile de memorie SDHC nu se pot folosi pe echipamentele compatibile numai cu cardurile de memorie SD.

(Când folosiţi un card de memorie SDHC pe un alt echipament, nu uitaţi să citiţi instrucţiunile de operare ale echipamentului respectiv.)

nDetalii referitoare la butonul de protecţie la scriere de pe cardul de memorie SD

·Cardul de memorie SD este prevăzut cu un buton de protecţie la scriere. Dacă butonul este deplasat în poziţia [LOCK], nu mai puteţi scrie pe card, nu mai puteţi şterge datele de pe el şi nu mai puteţi să-l formataţi. Dacă butonul este deplasat în poziţia anterioară, operaţiile de mai sus sunt posibile.

16

Înainte de utilizare

Selectarea unui mod

Rotiţi butonul de mod pentru a selecta modul dorit.

1 Rotiţi butonul de mod.

· Setaţi modul dorit pe .

: MODUL ÎNREGISTRARE BANDĂ

Folosiţi acest mod când înregistraţi imagini pe o bandă. (De asemenea, în timp ce înregistraţi imagini pe o bandă puteţi înregistra simultan imagini statice pe un card.)

: MODUL REDARE BANDĂ

Folosiţi acest mod pentru a reda o bandă.

: MODUL ÎNREGISTRARE CARD

Folosiţi acest mod pentru a înregistra imagini statice pe un card.

: MODUL REDARE CARD

Folosiţi acest mod pentru a reda imaginile statice înregistrate pe un card.

: MODUL CONEXIUNE PC

Puteţi vizualiza sau edita imaginile înregistrate pe un card pe calculatorul dumneavoastră personal. (-51-)

Modul de utilizare a joystick-ului

n Operaţii elementare cu joystick-ul

Operaţii pe ecranul cu meniuri şi selectarea fişierelor de redat pe ecranul multi-imagine

Mutaţi joystick-ul în sus, în jos, la stânga sau la dreapta, pentru a selecta un articol sau un fişier, după care apăsaţi pe butonul central pentru a seta.

Selectare prin deplasare în sus.

Selectare prin deplasare în jos.

Selectare prin deplasare la stânga.

Selectare prin deplasare la dreapta.

Determinaţi prin apăsare pe butonul central.

n Joystick-ul şi afişarea pe ecran

Apăsaţi pe butonul central al joystick-ului, iar pictogramele vor fi afişate pe ecran. La fiecare deplasare în jos a joystick-ului, indicaţia de pe ecran se modifică.

(În modul redare bandă sau redare card, pictogramele vor fi afişate automat pe ecran.)

1)Modul înregistrare bandă

(Butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] se află în poziţia [AUTO])

 

t

 

Efectul de fading

-32-

1/3

 

 

 

 

p

 

Compensarea luminii de fundal

-30-

 

 

 

 

 

 

u

 

Modul de ajutor

-19-

 

 

 

 

 

 

t

 

Modul soft skin

-31-

2/3

 

 

 

 

u

 

Tele macro

-32-

 

 

 

 

 

 

p

 

Vedere nocturnă în culori

-31-

 

 

 

 

 

3/3

t

 

Verificarea înregistrării

-26-

 

 

 

 

u

 

Căutarea porţiunii neînregistrate

-26-

 

 

 

 

 

 

 

· este afişat în timpul înregistrării pe bandă.

17

Înainte de utilizare

2)Modul înregistrare bandă

(Butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] se află în poziţia [MANUAL])

 

t

 

Funcţia iris sau valoare de

-38-

 

 

amplificare

 

 

 

 

4/4

 

 

 

 

p

 

Echilibru tonuri de alb

-37-

 

 

 

 

 

 

u

 

Timp de expunere

-38-

 

 

 

 

 

5/5

t

 

Reglare manuală a

-38-

 

 

u

 

focalizării

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

·este afişat în timpul înregistrării pe o bandă.

·este afişat numai atunci când butonul

[AUTO/MANUAL/FOCUS] se află în poziţia [FOCUS]

3) Modul redare bandă

 

p

u ;

Redare/pauză

-40-

 

 

/

 

 

 

q

g

Oprire

-40-

 

 

 

 

 

 

t

 

Derulare înapoi

-40-

 

 

 

 

 

 

u

 

Derulare înainte

-40-

 

 

 

 

 

4)Modul redare card

(Butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] se află în poziţia [AUTO]).

 

t

 

Înregistrare cu temporizator

-34-

 

 

automat

 

 

 

 

1/2

p

 

Compensarea luminii de fundal

-30-

 

 

 

 

 

 

u

 

Modul ajutor

-19-

 

 

 

 

 

2/2

t

 

Modul soft skin

-31-

 

 

 

 

u

 

Funcţia tele macro

-32-

 

 

 

 

 

 

 

5)Modul înregistrare card

(Butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] se află în poziţia [MANUAL])

 

t

 

Iris sau valoarea amplificării

-38-

3/3

 

 

 

 

p

 

Echilibru tonuri de alb

-37-

 

 

 

 

 

 

u

 

Timp de expunere

-38-

 

 

 

 

 

4/4

t

 

Reglare manuală a focalizării

-38-

 

 

 

 

 

 

 

·este afişat numai când butonul [AUTO/MANUAL/ FOCUS] se află în poziţia [FOCUS].

6)Modul redare card

 

p

/;

Redare / pauză

-43-

 

q

 

Ştergere

-44-

 

 

 

 

 

 

t

 

Redare imagine precedentă

-43-

 

 

 

 

 

 

u

 

Redare imagine ulterioară

-43-

 

 

 

 

 

18

Panasonic NV-GS330 User Manual

Înainte de utilizare

Modul ajutor

Selectaţi o pictogramă pentru o explicaţie a funcţiei.

· Treceţi în modul înregistrare bandă/card.

1Apăsaţi joystick-ul pentru a afişa pictograma în timpul pauzei de înregistrare. Deplasaţi joystick-ul în jos până la apariţia pictogramei

.

2Deplasaţi joystick-ul spre dreapta pentru a selecta pictograma modului ajutor [].

3Deplasaţi joystick-ul în sus, la stânga sau la dreapta pentru a selecta pictograma dorită.

·Pe ecran este afişată o explicaţie a pictogramei selectate.

·De fiecare dată când joystick-ul este deplasat în jos, indicaţiile se schimbă.

n Pentru a părăsi modul ajutor

Selectaţi pictograma [EXIT] sau apăsaţi pe butonul [MENU].

·Când se utilizează modul ajutor, nu este posibilă înregistrarea sau setarea funcţiilor.

Schimbarea limbii

Puteţi schimba limba folosită pe afişajul monitorului sau pe ecranul cu meniuri.

1 Setaţi [LANGUAGE] >> selectaţi limba dorită.

Utilizarea ecranului cu meniuri

Pentru fiecare meniu individual, vă rugăm să consultaţi pagina -64-.

1 Apăsaţi pe butonul [MENU].

·Este afişat meniul corespunzător modului selectat cu ajutorul butonului de mod.

·Nu rotiţi butonul de mod atunci când este afişat meniul.

2Deplasaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a selecta meniul de sus.

3Deplasaţi joystick-ul spre dreapta sau apăsaţi pentru a face selecţia.

4Deplasaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a selecta sub-meniul.

19

Înainte de utilizare

5Deplasaţi joystick-ul spre dreapta sau apăsaţi pentru a face selecţia.

6Deplasaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a selecta elementul care urmează a fi setat.

7Apăsaţi pe joystick pentru a determina setarea.

n Pentru a părăsi ecranul cu meniuri

Apăsaţi pe butonul [MENU].

n Pentru a reveni la ecranul precedent

Deplasaţi joystick-ul spre stânga.

n Despre setarea de meniu

● Meniul nu apare pe durata înregistrării pe bandă sau pe card. De asemenea, nu puteţi înregistra pe bandă sau pe card în timp ce este afişat meniul.

n Utilizarea telecomenzii

Tranziţia ecranului cu meniuri este aceeaşi ca şi când s- ar folosi butoanele de pe unitatea principală.

1 Apăsaţi pe butonul [MENU].

2 Selectaţi un articol din meniu.

·Folosiţi butoanele de direcţie (▲,◄,►,▼) şi butonul [ENTER] în locul joystick-ului de pe unitatea principală.

3Apăsaţi pe butonul [MENU] pentru a părăsi ecranul cu meniuri.

20

Înainte de utilizare

Reglarea monitorului LCD / vizorului

nReglarea nivelului de strălucire şi luminozitate

1Setaţi [SETUP] >> [LCD SET] sau [EVF SET] >> [YES]

2Deplasaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a selecta funcţia care trebuie reglată.

[LCD SET]

: Luminozitatea monitorului LCD

: Nivelul de culoare al monitorului LCD

[EVF SET]

: Luminozitatea vizorului

3Deplasaţi joystick-ul în dreapta sau în stânga pentru a muta indicatorul bară care reprezintă nivelul de luminozitate.

4Apăsaţi pe butonul [MENU] sau pe joystick pentru a finaliza reglarea.

·Atunci când ecranul LCD este rotit cu 180° spre lentilă, luminozitatea ecranului LCD nu poate fi reglată.

·Pentru a regla luminozitatea vizorului, închideţi monitorul LCD şi extindeţi vizorul pentru a-l activa.

·Aceste setări nu vor afecta imaginile care se înregistrează.

nPentru a mări luminozitatea monitorului LCD

1Setaţi [SETUP] ›› [POWER LCD] ›› [ON].

·Indicatorul [] apare pe monitorul LCD.

·Dacă [POWER LCD] este setat la [ON], întreaga suprafaţă a monitorului LCD va avea o luminozitate de circa două ori mai mare decât cea normală.

·Pentru a anula funcţia [POWER LCD], setaţi [SETUP] ›› [POWER LCD] ›› [OFF].

·Aceasta nu afectează imaginile care vor fi înregistrate.

·Dacă porniţi camera atunci când este folosit adaptorul de reţea, funcţia [POWER LCD] va fi activată în mod automat.

·Această funcţie nu se poate utiliza în modul conexiune PC.

21

Înainte de utilizare

Utilizarea telecomenzii

nTelecomanda

Utilizarea telecomenzii furnizate vă va permite să controlaţi aproape toate funcţiile acestei camere video.

1)Buton de afişare pe ecran [EXT DISPLAY]

-42-

2)Buton dată/oră exactă [DATE/TIME] -66-

3)Buton postsincron audio [AUDIO DUB] -48-

4)Buton de înregistrare [n REC] (nu este disponibil)

5)Butoane de direcţie [ p,t, u, q ] -20-

6)Buton derulare înainte cu încetinitorul/cadru cu cadru [,] (: înapoi, : înainte) -41-

7)Buton transfocare/volum [ZOOM/VOL] Ú

8)Buton căutare [VAR SEARCH] -41-

9)Buton de meniu [MENU] Ú -20-

10)Buton fotografiere [PHOTO SHOT] Ú

11)Buton derulare înapoi [tt]

12)Buton pauză [;]

13)Buton oprire [g]

14)Buton pornire/oprire înregistrare [START/STOP] Ú

15)Buton redare [PLAY u]

16)Buton derulare repede înainte [uu]

17)Buton Enter [ENTER] -20-

Simbolul Ú arată că aceste butoane funcţionează în acelaşi mod ca şi butoanele corespunzătoare ale camerei video.

nInstalarea unei baterii de tip buton

Înainte de a folosi telecomanda, introduceţi în telecomandă bateria de tip buton furnizată împreună cu produsul.

1În timp ce apăsaţi opritorul , extrageţi locaşul bateriei.

2Instalaţi bateria de tip buton cu semnul (+) în sus şi aşezaţi la loc locaşul bateriei.

22

Înainte de utilizare

ATENŢIE

Pericol de explozie dacă bateria este incorect înlocuită. Înlocuiţi numai cu o baterie de acelaşi tip sau cu una de un tip echivalent, recomandat de producător.

Debarasaţi-vă de bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile producătorului.

Avertisment

Nu lăsaţi bateriile de tip buton la îndemâna copiilor. Nu introduceţi niciodată o baterie de tip buton în gură. Dacă aţi înghiţit o baterie de tip buton, consultaţi imediat un doctor.

n Distanţa de utilizare a telecomenzii

·Distanţa între telecomandă şi cameră: aproximativ 5 m Unghi: aproximativ 10° în sus şi 15° în jos, la stânga şi la dreapta.

n Selectarea modului telecomenzii

Dacă se folosesc simultan două camere video, setaţi modul pentru o pereche formată din camera video şi telecomandă pe [VCR1], iar pentru cealaltă pereche pe [VCR2]. Aceasta va preveni interferenţa între cele două perechi. (Setarea implicită este [VCR1]. La înlocuirea bateriei de tip buton, setarea va reveni la valoarea implicită [VCR1].)

1Setarea pe cameră:

Setaţi [SETUP] >> [REMOTE] >> [VCR1] sau [VCR2].

2Setarea pe telecomandă:

[VCR1]:

Apăsaţi [ ] şi [ g ] simultan.

[VCR2]

Apăsaţi [ ] şi [ g ] simultan.

n Detalii referitoare la bateria de tip buton

·Dacă bateria de tip buton se consumă, înlocuiţi-o cu o baterie nouă (numărul componentei: CR2025). În mod normal, este de aşteptat ca bateria să dureze aproximativ 1 an, dar aceasta depinde de frecvenţa utilizării aparatului.

·Nu lăsaţi bateriile de tip buton la îndemâna copiilor.

·Dacă modul telecomandă al camerei video şi cel al telecomenzii nu se potrivesc, va apărea mesajul „REMOTE”. Când telecomanda este utilizată prima dată după ce a fost pornită camera video, va apărea semnul „CHECK REMOTE MODE” (-69-), iar utilizarea va fi imposibilă. Setaţi acelaşi mod telecomandă .

·Telecomanda este proiectată pentru utilizarea în interior. În aer liber sau în lumină puternică, camera video ar putea să funcţioneze incorect, chiar şi în limitele distanţei de utilizare a telecomenzii.

23

Modul înregistrare

Modul înregistrare

Verificaţi înainte de înregistrare

Verificaţi următoarele înainte de a înregistra evenimente importante, precum nunţile, sau când camera video nu a mai fost utilizată de mult timp. Efectuaţi o înregistrare de probă pentru a vă asigura că înregistrarea imaginilor şi a sunetelor funcţionează corespunzător.

nManevrarea camerei - detalii de bază

1)Ţineţi camera cu ambele mâini.

2)Treceţi palma prin cureaua de mână.

3)Nu acoperiţi microfoanele sau senzorii cu palmele.

4)Ţineţi braţele pe lângă corp.

5)Depărtaţi uşor picioarele.

·Când sunteţi în aer liber, înregistraţi imaginile încercând să aveţi lumina soarelui cât mai departe în fundal. Dacă subiectul este luminat din spate, pe înregistrare va deveni întunecat.

n Elemente de verificare

·Îndepărtaţi capacul de protecţie a lentilei. (-8-)

(Când camera este pornită având capacul de protecţie a lentilelor montat, este posibil ca reglarea automată a echilibrului tonurilor de alb să nu funcţioneze în mod adecvat. Vă rugăm să porniţi camera după îndepărtarea capacului de protecţie a lentilelor.)

·Reglarea curelei de prindere (-9-)

·Deschideţi monitorul LCD sau extindeţi vizorul. (Înregistrarea nu poate începe cu monitorul LCD şi vizorul închise. Chiar dacă monitorul LCD şi vizorul sunt închise pe durata înregistrării, alimentarea nu va fi oprită decât la încheierea înregistrării.)

·Reglaţi monitorul LCD/vizorul. (-21-)

·Alimentarea (-9-)

·Introduceţi o casetă/card. (-15-, -16-)

·Reglaţi data şi ora. (-12-)

·Pregătiţi telecomanda. (-22-)

·Reglaţi modul SP/LP (-24-)

nDespre modul automat

·Deplasaţi butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] în poziţia [AUTO], iar echilibrul de culori (echilibrul tonurilor de alb) şi focalizarea vor fi reglate în mod automat.

·Echilibrul automat al tonurilor de alb: -79-

·Focalizare automată: -80-

·În funcţie de luminozitatea subiectului etc., diafragma şi timpul de expunere sunt reglate în mod automat pentru un nivel optim de luminozitate. (Când setarea este făcută în modul înregistrare bandă: timpul de expunere este reglat la un maxim de 1/250.)

·Este posibil ca echilibrul tonurilor de culoare şi focalizarea să nu se poată regla în funcţie de sursele de lumină sau de decor. În cazul acesta, reglaţi manual echilibrul tonurilor de alb şi focalizarea.

·Setare mod scenă (-36-)

·Setare echilibru tonuri de alb (-37-)

·Setare timp de expunere (-38-)

·Setare iris/valoare amplificare (-38-)

·Setare focalizare (-38-)

n Modul înregistrare

Puteţi trece la modul înregistrare bandă.

· Treceţi în modul înregistrare bandă.

1Setaţi [BASIC] >> [REC SPEED] >> [SP] sau [LP].

Dacă este selectat modul LP, durata de înregistrare va fi de 1,5 ori mai mare decât în modul SP, însă anumite funcţii vor fi dezactivate.

·Vă recomandăm să folosiţi modul SP pentru înregistrări importante.

·Pentru a beneficia la maximum de performanţele modului LP, vă recomandăm să folosiţi casete Panasonic marcate pentru modul LP.

·Nu este posibil să efectuaţi postsincron audio peste imagini înregistrate în modul LP. (-48-)

·În modul LP, calitatea imaginii nu va fi degradată în comparaţie cu modul SP, însă pe imaginea redată pot apărea interferenţe de tip mozaic sau anumite funcţii vor fi dezactivate.

·Redarea pe alt echipament video digital sau pe echipament video digital fără modul LP.

·Redarea imaginii înregistrată în modul LP pe alt echipament video digital.

·Redarea cu încetinitorul/cadru cu cadru.

24

Modul înregistrare

Înregistrarea pe bandă

Scoateţi capacul de protecţie a lentilei. (-8-)

(Când camera este pornită având capacul de protecţie a lentilelor montat, este posibil ca reglarea automată a echilibrului tonurilor de alb să nu funcţioneze în mod adecvat. Vă rugăm să porniţi camera după îndepărtarea capacului de protecţie a lentilelor.)

La achiziţia acestui aparat, raportul dimensional este setat la [16:9] pentru înregistrarea imaginilor compatibile cu un televizor cu ecran lat. Pentru ca acest aparat să fie compatibil cu televizoarele obişnuite [4:3], modificaţi parametrul [REC ASPECT] înainte de a înregistra imaginile (-34-) sau modificaţi parametrul [TV ASPECT] când le urmăriţi la televizorul conectat (-42-).

· Treceţi în modul înregistrare bandă.

1Apăsaţi pe butonul de pornire/oprire a înregistrării pentru a începe înregistrarea.

2Apăsaţi din nou pe butonul de pornire/oprire a înregistrării pentru a opri temporar înregistrarea.

·Pentru duratele de înregistrare pe bandă, vezi -11-.

·Efectuaţi o verificare a înregistrării (-26-) pentru a testa dacă imaginea s-a înregistrat într-un mod corespunzător.

·Pentru a găsi porţiunea care nu s-a înregistrat, efectuaţi căutarea porţiunii neînregistrate. (-26-)

·Dacă atunci când efectuaţi postsincronul audio doriţi să păstraţi sunetul original înregistrat (-48-), setaţi [ADVANCED] ›› [AUDIO REC] ›› [12bit] pentru a face fotografii.

nInformaţii afişate pe monitor în modul înregistrare bandă

Ú Aceste indicaţii se afişează numai când – în timp ce este inserat un card - se apasă pe butonul [] până la jumătate. Informaţiile respective nu sunt afişate când se utilizează telecomanda.

1)Timpul de înregistrare scurs

2)Indicatorul timpului de înregistrare rămas pe bandă

3)Dimensiunea imaginii statice

4)Indicator card (-68-)

5)Numărul imaginilor statice care pot fi înregistrate (Dacă nu mai poate fi înregistrată nici o imagine, acest semn va fi afişat intermitent, în culoarea roşie.)

6)Calitatea imaginilor statice

nDetalii despre indicatorul afişat pe monitor privind timpul de înregistrare rămas pe bandă

·Timpul de înregistrare rămas pe bandă este indicat în minute. (Când coboară sub 3 minute, indicatorul începe să lumineze intermitent.)

·Pe durata unei înregistrări de 15 secunde sau mai puţin, indicatorul timpului de înregistrare rămas pe bandă nu va fi afişat corect.

·În anumite cazuri, indicatorul timpului de înregistrare rămas pe bandă indică o durată de înregistrare rămasă pe bandă cu 2 sau 3 minute mai scurtă decât în realitate.

25

Loading...
+ 58 hidden pages