Panasonic NV-GS330 User Manual [pt]

Инструкциÿ за употреба
Дигитална Видео Камера
Модел:
Преди употреба, моля прочетете внимателно инструкциите.
NV-GS330
VQT1L43
Благодарим, че сте закупили тази камера Panasonic. Моля, прочетете внимателно инструкцитие и ги дръжте под ръка. Показаните управления и компоненти, менюта и т.н на камерата ви могат да изглеждат по-различно от показаните в илюстрациите на тези инструкции.
Внимание за AC щепсела (само за Великобритания!)
За ваша безопасност, моля прочетете внимателно следния текст.
Камерата е предоставена със три чинчов главен щепсел за вашето удобство и безопасност. 5-амперов бушон е поставен в щепсела. Ако трябва да подмените бушона, уверете се, че новият бушон има реийтинг от 5 ампера и че е одобрен от ASTA или BSI до BS1362.
Проверете за ASTA знака или BSI знака на бушона.
Жицата, оцветена в синьо трябва да се свърже с терминала, обозначен с буквата N или оцветен в черно или синьо. Жицата, оцветена в кафяво, трябва да се свърже с терминала, означен с буквата L или оцветен с кафяво или червено.
ВНИМАНИЕ: НЕ СВЪРЗВАЙТЕ ЖИЦИТЕ КЪМ ЗАЗЕМЯВАНЕТО, ОТБЕЛЯЗАНО С БУКВАТА E, СИМВОЛЪТ ИЛИ ЗЕЛЕН ИЛИ ЖЪЛТОЗЕЛЕН СИМВОЛ.
Ако щепселът има изваждащ се капак на бушона, трябва да се уверите, че е правилно поставен при подменяне на бушона. Ако загубите капака, не използвайте щепсела, докато не намерите нов. Нов капак може да се закупи от местен дилър.
ВНИМАНИЕ!
АКО ЩЕПСЕЛЪТ НЕ Е ПОДХОДЯЩ ЗА ВАШИЯ КОНТАКТ, ТОГАВА БУШОНЪТ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗВАДИ, А ЩЕПСЕЛЪТ ДА СЕ ОТРЕЖЕ И ДА СЕ ИЗХВЪРЛИ ПО БЕЗОПАСЕН НАЧИН.
ИМА ОПАСНОСТ ОТ ЗНАЧИТЕЛЕН ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР, АКО ОТРЯЗАНИЯТ ЩЕПСЕЛ Е ПОСТАВЕН В 13-АМПЕРОВ КОНТАКТ.
Ако ще поставяте нов щепсел, вижте начина на свързване по-долу. Ако се съмнявате, свържете се с квалифициран електротехник.
ВАЖНО
Жиците са оцветени по следната схема:
Синьо: Заземено, Кафяво: Напрежение. Понеже тези цветове може да не съответстват на маркировките, обозначаващи терминалите във вашия щепсел, направете следното:
ЩЕПСЕЛЪТ НЕ Е ВОДОУСТОЙЧИВ—ДРЪЖТЕ ГО СУХ.
Преди употреба
Премахнете капака.
Как да подмените бушона
Местоположението на бушона може да е по-различно, в зависимост от вида на AC щепсела (фигуриAиB). Уверете се, че AC щепселът е поставен и следвайте инструкциите. Илюстрациите може да са по-различни от вашия AC щепсел.
1. Отворете капака с отверка.
Фиг. A Фиг. B
2. Подменете бушона и затворете или поставете капака на бушона.
Фиг. A Фиг. B
Бушон (5 ампера)
Покривка на бушона
Бушон (5 ампера)
2
VQT1L43
Информация за вашата безопасност
ВНИМАНИЕ:
ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ОГЪН, ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР ИЛИ ПОВРЕДА НА ПРОДУКТА,
НЕ ИЗЛАГАЙТЕ КАМЕРАТА НА ДЪЖД, ВЛАГА, КАПКИ ИЛИ ПРЪСКИ И НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ОБЕКТИ, ПЪЛНИ С ТЕЧНОСТИ, КАТО ВАЗИ, НА КАМЕРАТА.
ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ПРЕПОРЪЧАНИТЕ АКСЕСОАРИ.
НЕ ПРЕМАХВАЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНАТА ЧАСТ);
ЧАСТИТЕ ВЪТРЕ НЕ МОГАТ ДА СЕ ОБСЛУЖАТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ОСТАВЕТЕ ПОПРАВКАТА НА КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
ВНИМАНИЕ!
НЕ ПОСТАВЯЙТЕ КАМЕРАТА В КУФАРЧЕ, ВГРАДЕНO ШКАФЧЕ ИЛИ ДРУГО ЗАТВОРЕНО МЯСТО. УВЕРЕТЕ СЕ, ЧЕ КАМЕРАТА СЕ ПРОВЕТРЯВА. ЗА ДА СЕ ПРЕДПАЗИТЕ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР ИЛИ ОГЪН ПОРАДИ ПРЕГРЯВАНЕ, УВЕРЕТЕ СЕ, ЧЕ ПЕРДЕТА ИЛИ ДРУГИ МАТЕРИАЛИ НЕ ЗАКРИВАТ ВЕНТИЛАЦИОННИТЕ ОТВОРИ.
НЕ ЗАКРИВАЙТЕ ВЕНТИЛАЦИОННИТЕ ОТВОРИ НА КАМЕРАТА С ВЕСТНИЦИ, ПОКРИВКИ, ПЕРДЕТА И ПОДОБНИ ПРЕДМЕТИ.
НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ИЗТОЧНИЦИ НА ОГЪН, НАПРИМЕР СВЕЩИ, В КАМЕРАТА. ИЗХВЪРЛЯЙТЕ БАТЕРИИТЕ ПО ЕКОЛОГИЧЕН НАЧИН.
Инструкции за употреба
SDHC логото е запазена марка. miniSD логото е запазена марка. Leica е запазена марка на Leica microsystems IR GmbH и Dicomar е запазена марка на Leica Camera AG. Всички други имена на компании и продукти в инструкциите са запазени марки на съответните корпорации.
Файлове, записани на SD карта
Може да не е възможно да възпроизведете файлове на тази Movie Cameraм записани на и създадени от друго оборудване или обраното. Заради тази причина, предварително проверете съвместимостта на оборудването.
Страници за информация
Страниците за информация са означени с тирета около числото, например
-00-
Следствието на менюто за действия е показано с >> в описанието.
ª EMC Електрическа и магнитна
съвместимост
Този символ (CE) се намира на рейтинговата плочка.
Използвайте само препоръчаните аксесоари.
Не използвайте друг Multi и USB кабели, освен предоставените. Когато използвате отделно закупен кабел, уверете се, че не е по-дълъг от 3 метра.
Поставяйте камерата до контакта, така че да е лесно достъпен.
За да премахнете напълно камерата от AC щепсела, премахнете кабела от AC жака.
Маркировката за индентификация на продукта се намира отдолу на камерата.
Внимание
Съществува риск от огън, взрив и изгарания. Не разглобявайте. Не загрявайте батериите над следните температури и не ги изгаряйте.
Батерия тип бутон 60 C Батерия 60 C
Дръжте Memory Card далеч от деца, за да не я погълнат.
ª
Внимателно следете законите за право.
Запис на предварително записани касети или дискове или други публикувани или излъчени материали с друга цел, освен за ваше собствена употреба може да нарушат законите за право. Дори и за домашно ползване, записът на някои материали може да е забранен.
U.S. патент, номер 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; и 5,583,936. Този продукт съчетава технология за запазване на правото, която е защитена от U.S. патенти и други интелектуални права на собственост. Използването на тази технология трябва да е одобрено от Macrovision и е предназначена за домашна употреба, освен изричното позволение на Macrovision. Обратно разработване или разглобяването е забранено.
VQT1L43
3
4
VQT1L43
ȼɢɟ (“ɉɪɢɬɟɠɚɬɟɥ”) ɩɨɥɭɱɚɜɚɬɟ ɪɚɡɪɟɲɟɧɢɟ ɡɚ ɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɋɨɮɬɭɟɪɚ, ɨɩɢɫɚɧ ɜ ɬɨɜɚ ɋɩɨɪɚɡɭɦɟɧɢɟ ɡɚ ɩɨɥɡɜɚɧɟ ɨɬ ɤɪɚɣɧɢɹ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥ (“ɋɩɨɪɚɡɭɦɟɧɢɟ”) ɩɪɢ ɭɫɥɨɜɢɟ, ɱɟ ɫɬɟ ɫɴɝɥɚɫɟɧ ɫ ɤɥɚɭɡɢɬɟ ɢ ɭɫɥɨɜɢɹɬɚ ɧɚ ɬɨɜɚ ɋɩɨɪɚɡɭɦɟɧɢɟ. Ⱥɤɨ ɉɪɢɬɟɠɚɬɟɥɹɬ ɧɟ ɟ ɫɴɝɥɚɫɟɧ ɫ ɧɹɤɨɢ ɨɬ ɤɥɚɭɡɢɬɟ ɢ ɭɫɥɨɜɢɹɬɚ ɧɚ ɬɨɜɚ ɋɩɨɪɚɡɭɦɟɧɢɟ, ɬɪɹɛɜɚ ɧɟɡɚɛɚɜɧɨ ɞɚ ɜɴɪɧɟ ɋɨɮɬɭɟɪɚ ɧɚ Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), ɧɟɣɧɢɬɟ ɞɢɫɬɪɢɛɭɬɨɪɢ ɢɥɢ ɞɢɥɴɪɢ, ɨɬ ɤɨɢɬɨ ɟ ɧɚɩɪɚɜɢɥ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ.
ɑɥɟɧ 1 Ɋɚɡɪɟɲɟɧɢɟ
ɉɪɢɬɟɠɚɬɟɥɹɬ ɩɨɥɭɱɚɜɚ ɩɪɚɜɨɬɨ ɡɚ ɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɫɨɮɬɭɟɪɚ, ɜɤɥɸɱɢɬɟɥɧɨ ɢ ɧɚ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɬɚ, ɡɚɩɢɫɚɧɚ ɢɥɢ ɨɩɢɫɚɧɚ ɧɚ CD-ROM ɞɢɫɤɚ, ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɢ ɜɫɢɱɤɢ ɞɪɭɝɢ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɢ ɧɨɫɢɬɟɥɢ, ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɟɧɢ ɧɚ ɉɪɢɬɟɠɚɬɟɥɹ (ɨɛɟɞɢɧɟɧɢ ɩɨɞ ɩɨɧɹɬɢɟɬɨ “ɋɨɮɬɭɟɪ”), ɧɨ ɜɫɢɱɤɢ ɩɪɚɜɚ ɡɚ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɹɧɟ, ɪɚɡɩɪɨɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ ɢ ɤɨɩɢɪɚɧɟ, ɤɚɤɬɨ ɢ ɬɴɪɝɨɜɫɤɢɬɟ ɦɚɪɤɢ ɢ ɬɴɪɝɨɜɫɤɢɬɟ ɬɚɣɧɢ ɧɟ ɫɟ ɩɪɟɯɜɴɪɥɹɬ ɧɚ ɉɪɢɬɟɠɚɬɟɥɹ.
ɑɥɟɧ 2 ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɨɬ ɬɪɟɬɚ ɫɬɪɚɧɚ
ɉɪɢɬɟɠɚɬɟɥɹɬ ɧɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɤɨɩɢɪɚ, ɩɪɟɪɚɛɨɬɜɚ, ɢɡɩɪɚɳɚ, ɩɪɟɞɚɜɚ ɢɥɢ ɩɨɡɜɨɥɹɜɚ ɧɚ ɬɪɟɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɋɨɮɬɭɟɪɚ, ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɨ ɞɚɥɢ ɟ ɛɟɡɩɥɚɬɧɨ ɢɥɢ ɧɟ, ɨɫɜɟɧ ɜ ɫɥɭɱɚɢɬɟ, ɤɨɢɬɨ ɫɚ ɫɩɟɰɢɚɥɧɨ ɩɨɫɨɱɟɧɢ ɜ ɬɨɜɚ ɋɩɨɪɚɡɭɦɟɧɢɟ.
ɑɥɟɧ 3 Ɉɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹ ɜɴɪɯɭ ɤɨɩɢɪɚɧɟɬɨ ɧɚ ɋɨɮɬɭɟɪɚ
ɉɪɢɬɟɠɚɬɟɥɹɬ ɦɨɠɟ ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɢ ɟɞɧɨ ɤɨɩɢɟ ɧɚ ɰɟɥɢɹ ɋɨɮɬɭɟɪ ɢɥɢ ɧɚ ɱɚɫɬ ɨɬ ɧɟɝɨ, ɧɨ ɫɚɦɨ ɫ ɰɟɥ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɤɚɬɨ ɪɟɡɟɪɜɧɨ ɤɨɩɢɟ.
ɑɥɟɧ 4 Ʉɨɦɩɸɬɴɪ
ɉɪɢɬɟɠɚɬɟɥɹɬ ɦɨɠɟ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɋɨɮɬɭɟɪɚ ɫɚɦɨ ɧɚ ɟɞɢɧ ɤɨɦɩɸɬɴɪ ɢ ɧɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɝɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɧɚ ɩɨɜɟɱɟ ɨɬ ɟɞɢɧ ɤɨɦɩɸɬɴɪ
ɑɥɟɧ 5 Ɉɛɪɚɬɟɧ ɢɧɠɟɧɟɪɢɧɝ, ɞɟɤɨɦɩɢɥɢɪɚɧɟ ɢ ɞɟɚɫɟɦɛɥɢɪɚɧɟ
ɉɪɢɬɟɠɚɬɟɥɹɬ ɧɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɢɡɜɴɪɲɜɚ ɨɛɪɚɬɟɧ ɢɧɠɟɧɟɪɢɧɝ, ɞɟɤɨɦɩɢɥɢɪɚɧɟ ɢ ɞɟɚɫɟɦɛɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɋɨɮɬɭɟɪɚ. Matsushita ɧɟ ɧɨɫɢ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɡɚ ɞɟɮɟɤɬɢ ɜ ɋɨɮɬɭɟɪɚ ɢɥɢ ɡɚ ɜɪɟɞɢ ɢɥɢ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɢɹ,
ɩɪɢɱɢɧɟɧɢ ɜ ɪɟɡɭɥɬɚɬ ɧɚ ɨɛɪɚɬɟɧ ɢɧɠɟɧɟɪɢɧɝ,
ɞɟɤɨɦɩɢɥɢɪɚɧɟ ɢ ɞɟɚɫɟɦɛɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɋɨɮɬɭɟɪɚ.
ɑɥɟɧ 6 Ɉɫɜɨɛɨɠɞɚɜɚɧɟ ɨɬ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ
ɋɨɮɬɭɟɪɴɬ ɫɟ ɩɪɟɞɥɚɝɚ ɤɚɬɨ “AS-IS”, ɛɟɡ ɤɚɤɜɢɬɨ ɢ ɞɚ ɟ ɝɚɪɚɧɰɢɢ, ɹɜɧɨ ɢɡɪɚɡɟɧɢ ɢɥɢ ɩɨɞɪɚɡɛɢɪɚɳɢ ɫɟ, ɜɤɥɸɱɢɬɟɥɧɨ ɢ ɝɚɪɚɧɰɢɢ ɡɚ ɧɟɜɴɡɦɨɠɧɨɫɬ ɡɚ ɮɚɥɲɢɮɢɰɢɪɚɧɟ ɢ ɧɟɡɚɤɨɧɧɨ ɪɚɡɩɪɨɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ, ɝɨɞɧɨɫɬ ɢ ɞɪ.Matsushitaɧɟ ɝɚɪɚɧɬɢɪɚ, ɱɟ ɋɨɮɬɭɟɪɴɬ ɳɟ ɪɚɛɨɬɢ ɛɟɡ ɩɪɟɤɴɫɜɚɧɟ ɢ ɱɟ ɜ ɧɟɝɨ ɧɹɦɚ ɝɪɟɲɤɢ. Matsushita ɢɥɢ ɤɨɣɬɨ ɢ ɞɚ ɟ ɧɟɢɧ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥ, ɞɢɫɬɪɢɛɭɬɨɪ ɢɥɢ ɞɢɥɴɪ ɧɟ ɧɨɫɹɬ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɡɚ ɤɚɤɜɢɬɨ ɢ ɞɚ ɟ ɜɪɟɞɢ ɢɥɢ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɢɹ, ɩɪɹɤɨ ɢɥɢ ɤɨɫɜɟɧɨ ɫɜɴɪɡɚɧɢ ɫ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɋɨɮɬɭɟɪɚ ɢɥɢ ɩɪɢɱɢɧɟɧɢ ɨɬ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨ ɦɭ.
ɑɥɟɧ 7 Ʉɨɧɬɪɨɥ ɜɴɪɯɭ ɢɡɧɨɫɚ
ɉɪɢɬɟɠɚɬɟɥɹɬ ɫɟ ɫɴɝɥɚɫɹɜɚ ɞɚ ɧɟ ɢɡɧɚɫɹ ɋɨɮɬɭɟɪɚ ɜ ɞɪɭɝɢ ɞɴɪɠɚɜɢ ɩɨɞ ɤɚɤɜɚɬɨɢɞɚɟ ɮɨɪɦɚ, ɛɟɡ ɞɚ ɟ ɩɨɥɭɱɢɥ ɫɴɨɬɜɟɬɧɢɬɟ ɥɢɰɟɧɡɢ ɢ ɪɚɡɪɟɲɟɧɢɹ ɡɚ ɬɨɜɚ, ɜɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫɴɫ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɫɬɜɨɬɨ ɧɚ ɞɴɪɠɚɜɚɬɚ, ɜ ɤɨɹɬɨ ɩɪɢɞɨɛɢɥ ɫɨɮɬɭɟɪɚ.
ɉɪɟɞɢ ɞɚ ɨɬɜɨɪɢɬɟ ɨɩɚɤɨɜɤɚɬɚ ɧɚ CD-ROM ɞɢɫɤɚ, ɦɨɥɹ, ɩɪɨɱɟɬɟɬɟ ɫɥɟɞɧɨɬɨ:
ɞ
ɋɩɨɪɚɡɭɦɟɧɢɟ ɡɚ ɩɨɥɡɜɚɧɟ ɨɬ ɤɪɚɣɧɢɹ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥ (ɡɚ USB
ɪɚɣɜɟɪɚ, SweetMovieLife ɢ MotionDV STUDIO)
ɑɥɟɧ 8 ɉɪɟɤɪɚɬɹɜɚɧɟ ɧɚ ɫɩɨɪɚɡɭɦɟɧɢɟɬɨ
ɉɪɚɜɚɬɚ, ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɟɧɢ ɧɚ ɉɪɢɬɟɠɚɬɟɥɹ, ɫɟ ɨɬɧɟɦɚɬ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ ɩɪɢ ɧɚɪɭɲɟɧɢɟ ɨɬ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɉɪɢɬɟɠɚɬɟɥɹ ɧɚ ɤɨɟɬɨ ɢ ɞɚ ɟ ɨɬ ɭɫɥɨɜɢɹɬɚ ɜ ɬɨɜɚ ɋɩɨɪɚɡɭɦɟɧɢɟ. ȼɬɨɡɢ ɫɥɭɱɚɣ, ɉɪɢɬɟɠɚɬɟɥɹɬ ɧɟɡɚɛɚɜɧɨ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɭɧɢɳɨɠɢ ɋɨɮɬɭɟɪɚ, ɡɚɟɞɧɨ ɫɴɫ ɫɴɨɬɜɟɬɧɚɬɚ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɹ ɢ ɜɫɢɱɤɢ ɤɨɩɢɹ ɧɚ ɋɨɮɬɭɟɪɚ
5
VQT1L43
Съдържание
Внимание за AC щепсела.................
Информация за безопасност .........
............
..
...
......................
.................. 2
.. 3
Преди употреба
Аксесоари..............................
Отделно..............................................................
Идентификация на частите и боравене.................... 8
Поставяне на капачката.....................................
Захранване.........
Време за зареждане и запис.......
Включване на камерата...............................
Настрока на дата и час...........
Използване на LCD екрана........
Използване на визьора.........
ързо начало...................................
Поставяне/изваждане на касета.............
Поставяне/изваждане на карта..............
Избор на режим....................................
Как да използвате джойстика........
Режим на помощ.................................
Промяна на езика...............................
Използване на менюто.................... Настрока на LCD екрана/визьора....
Използване на дистанционното управление..... 22
....................
..........................
............................ 7
....................
.. 7
.......
........................................ 10
......
...
.........
........
......
............................. 14
...........
............................. 14
.................
......................
..
.......................... 18
.................
........................
................
.... 10
............
.......... 12
..............
... 12
..................... 13
................. 15
.........
......... 16
............
....... 17
....... 18
............ 20
..... 20
.............. 20
..... 21
......
............
Режим на запис
Проверете преди запис..................
Запис на касета.............................
Проверка на записа...................................
Функция за търсене на празно място............. Запис на снимки на карта, докато се
записва картина на касета............
Запис на снимки на карта
(Photoshot)...........................
Функция за приближение................
Запис на себе си...................................
Функция за компенсация на подсветка................ 30
Функция за цветно нощно виждане...............
Soft skin режим......................
Tele macro функция......................
Fade in/fade out функция......................
Wind noise reduction function................
Anti-Ground-Shooting (AGS) ............
Запис с тамер...............................
Wide/4:3 функция................................ Функция за стабилизиране на картината...
Упътваща функция...................................... Запис в различни ситуации
(Сценичен режим)..................................... Записване в естествени цветове
(White balance) ..
ка на ръчен фокус....................
Настро Ръчна скорост на зат
.......................
вор
а/настрока на апертурата....
.......................
................
..............
..............
..........................
...............
........
.........
.......
....... 25
............. 26
............
......... 27
......
....................
........................... 28
.......
.....................
............................. 3
..........
................
...... 27
.................... 29
...... 30
....
.... 31
..................... 32
..........
............. 32
........
............ 33
................. 33
........... 34
.............. 34
...
....... 35
...............
...... 35
......
............. 35
...................... 36
............
............ 37
.....
.. 27
.. 38
Режим на възпроизвеждане
Възпроизвеждане на касета.......................................... 39
авно възпроизвеждане/
възпроизвеждане кадър по кадър........................ 40
Функция за търсене с различна скорост.................. 40
Възпроизвеждане на телевизор................................... 41
Възпроизвеждане на карта............................. Изтриване на фалове, записани на карта
Форматиране на карта..................................
Заключване на фалове........................... Запис на данни за принтиране
(DPOF настрока) ......................................
Режим на редакция
Запис от касета на карта............ Копиране на DVD рекордер или VCR
(Dubbing).. Използване на DV кабел за запис
(цифрово озвучаване)......................................
Аудио озвучаване............................................. Принтиране на снимки директно, чрез свързване
към принтера (PictBridge) ......
..............................................
..............................
....................................
Връзка PC
Преди употреба...................................................
Инсталиране/връзка......................................
Софтуер................................................
Друи.................................................................................. 58
.......................
Меню
Списък на менюто..............................................
Менюта, относно снимане на снимки.....
Менюта за възпроизвеждане..............
Друи менюта..........
......................
........................................ 64
Други
Индикации.........................................
1
Индикации за предурпеждение.................... Функции, които не моат да се ползват едновременно..
Преди да искате поправка...........
Внимание при употреба..................
Обяснение на термините.......................
....................
.............
Спецификации
Спецификации...............
Индекс.....................................
.................
...................................... 77
.......
...................
..................
...................
..........
..........
...........
...................... 71
......
...................... 79
....
........... 42
..
.............. 43
............
........ 44
....... 44
..........
.......... 44
........ 45
......... 45
....
........ 46
.............
..... 47
..... 47
.........
....... 49
..........
......... 52
............ 56
......
............ 62
......
.............. 64
................. 64
................. 65
..........
... 66
.....
..... 67
...
........ 68
................... 75
6
VQT1L43
Преди употреба
Преди употреба
Поддръжка (само за Великобритания!)
Център за обслужване на клиенти
За потребители в UK: 0844 844 3852За потребители в Ирландия:
01 289 8333
Посетете сайта ни за информация за продуктаE-mail: customer.care@panasonic.co.uk
Техническа поддръжка за AV софтуера
За потребители в UK: 0844 844 3869
За потребители в Ирландия:
289 8333
Преки продажби в Panasonic UK
Поръчайте аксесоари и консумативи за вашия продукт като се обадите в нашия център за обслужване на клиенти Понеделник - Четвъртък
9.00 a.m.–5.30 p.m., Петък 9.30 a.m.–5.30 p.m. (Като изключим празниците)
Или поръчайте през интернет на
www.panasonic.co.uk.
Повечето големи кредитни и дебитни карти се приемат.
Всички транзакции и дистрибуции се
осъществяват директно от Panasonic UK Ltd.
Не може да е по-просто!Също така на разположение през интернет
е пряко пазаруване за голям обсег от завършени продукти, вижте сайта ни за повече информация.
Искате да закупиште удължена гаранция? Обадете се на 0870 240 6284 или посетете сайта ни www.panasonic.co.uk/guarantee
01
.
Аксесоари
Следните са аксесоарите, предоставени с продукта.
1)
K2CT3CA00004VSK0651B
4)
K2KZ 9CB00001
2)
5)
CGR-DU06
K2GJ2DC00011
3)
CR2025
N2QAEC000021
K2KZ4CB00011
1) AC адаптер, DC входящ проводник, AC главен
проводник
-11-
2) Батерия -10-
Предоставената батерия не на разположение
като резервна част, вижте списъка с отделни батерии за друга батерия.
3) Дистанционно управление, батерия за ДУ
-22-
4) Multi кабел -45-
5) USB кабел и CD-ROM -47-, -49-
Отделно
1) AC адаптер(VW-AD11EB)
2) Батерия (литиева/VW-VBG130/1320 mAh)
3) Батерия (литиева/VW-VBG260/2640 mAh)
4) Батерия (литиева/VW-VBG6°/5800 mAh)
5) Поставка за батерия (VW-VH04)
6) Широкоъгълен обектив (VW-LW3707M3E)
7) Teлеобектив (VW-LT3714ME)
8) Филтър (VW-LF37WE)
9) Видео DC лампа (VW-LDC102E)
10) Крушка за видео DC лампа (VZ-LL10E)
11) Статив (VW-CT45E)
12) DV кабел (VW-CD1E) Някои аксесоари, може да не са на разположение
в някои страни.
° Поставката за батерия VW-VH04 (отделно) е
нужна.
7
VQT1L43
Преди употреба
Идентификация на частите и боравене
Камера
(1)
(2)
(1) Сензор за баланс на бялото
Сензор на ДУ
(2)
Ръкохватка -10-
(3)
Обектив (LEICA DICOMAR)
(4) Микрофон (вграден, стерео) -30-, -33-
(5)(6)
(5)
Избор на режим [AUTO/MANUAL/ FOCUS]
(6)
Бутон за рестартиране [RESET] -70- Аудио-видео/S-Video изходен терминал
(7)
[A/V]
-25-, -35-, -36- -37- -38-
-45-
-23-
Използвайте само предоставения Multi кабел, иначе звукът може да не се възпр. правилно.
(3)
(4)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(8) Визъор -14-, -75-
Поради ограничения в технологията на производство на LCD, може да има малки ярки или тъмни петна на екрана на визъора. Това не е повреда и не засяга записаната картина.
USB жак [ ] -47-, -56-
(9)
DC входящ жак [DC/C.C.IN] -11-
(10) (11)
DV изходящ жак [DV] -46- Място за батерия
(12)
Бутон за освобождаване на батерията [BATTERY]
(13) (14) Бутон за захранване [OFF/ON] -12-
Индикатор на положението
(15) (16)
Бутон меню [MENU] -20-
(17)
Джойстик-18-
(18)
Смяна на режим Старт/стоп на запис -26-
(19)
-11-
-12-
-18-
(14) (15) (16)
(17)
(18)
(19)
-11-
8
VQT1L43
Преди употреба
(20)
(21)
(23)
(20) LCD екран -14- , -75-
(22)
(24)
(25)
Поради ограничения в технологията на производство на LCD, може да има малки ярки или тъмни петна на Viewnder екрана. Това не е повреда и не засяга записаната картина.
LCD екран отваряне -14-
(21)
Говорител -39-
(22)
Индикатор за достъп
(23)
Отвор за карта -1 7-
(24)
Капак за карта - 17-
(25)
(26)
(27)
Отвор за касета -16-
(26)
Accessory shoe
(27)
-17-
(28)
(29)
(30) (31)
Аксесоари, например видео DC светлина (VW-LDC102E; отделно), се поставят.
(28) Изваждане на касета [OPEN/EJECT] -16-
Капак на касетата -16-
(29) (30)
Приближение [W/T] -29- Звук [ - /VOL + ] -39-
(31)
Бутон за снимки [ ] -27-
(32)
(32)
Място за статив
Това място за поставяне на камерата на отделен триножник/VW-CT45E. (Моля внимателно прочетете инструкциите за поставяне на триножника на камерата.)
Не можете да отворите капака на картата, при
използване на триножник. Първо поставете картата,
след което поставете триножника.
1
(33)
(33) Сенник
2
За да премахнете сенника, завъртете го обратно на часовниковата стрелка 1. За да го поставите, сложете го на 2 и го завъртете по часовниковата стрелка. Поставете MC протектора или ND филтър от
(VW-LF37WE; отделно) пред сенника. Не
поставяйте други аксесоари на сенника.
(Освен капачаката на лещата)
(Прочетете инструкциите за филтъра.)
Когато поставяте телеобектив
(VW-LT3714ME; отделно) или широкоъгълен
обектив (VW-LW3707M3E; отделно),
първо махнете сенника.
(Прочетете инструкциите на телеобектива
лещата или широкоъгълния обектив.)
Когато 2 аксесоара за лещи, например ND филтъра
и телеобектива, са поставени, а
[W/T] е натисната към страната на [W], четирите
ъгъла на картината ще са затъмнени
(Vignetting) (При поставяне на 2 аксесоара за лещи
първо махнете сенника и ги поставете.)
9
VQT1L43
Преди употреба
Поставяне на капачката
Поставете капачката, за да предпазите лещата. Капачката и връвта, с която е свързана, са
закрепени към каишката.
Когато не използвате капчаката, дръпнете
връвта по посока на стрелката. 1
Когато не записвате, покрийте лещата
с капачката, за да я предпазите. 2
1
Когато махате капачката, натиснете я силно.
2
Каишката
Настройте дължината, за да ви пасва на ръката.
1 Настройте дължината и позицията.
2
1
3
Захранване
ª Зареждане на батерията
При покупката на този продукт, батерията не е заредена. Заредете батерията преди употреба. Време за зареждане на батерията (
Препоръчваме ви да ползвате Panasonic батерии. (
≥ ≥ Ако ползвате други батерии, не гарантираме
качеството на продукта. Ако входящият DC кабел е свързан към AC
адаптера, тогава батерията няма да се зареди.
Махнете входящия DC кабел от AC адаптера.
1 Свържете AC кабела към AC адаптера
и AC щепсела.
2
Поставете батерията в зарядното, като напаснете маркировката и я заключете.
ª
Индикатор за зареждане
Светва: Зарежда се Изгасва: Зареждането е завършено Мигане: Батерията е прекалено изтощена.
След известно време, индикаторът ще светне и нормалното зареждане ще започне. Когато температурата на батерията е прекалено висока или ниска, [CHARGE] индикаторът свети, а времето за зареждане ще е по-дълго от нормално.
-12-)
-7-
)
1 Обърнете токата. 2 Настройте. 3 Сложете токата.
10
VQT1L43
Преди употреба
ª Свързване към AC контакт
Камерата е в режим на изчакване, когато AC адаптера е свързан. Главният проводник винаги е с напрежение, щом AC адаптера е свързан към електрически контакт.
1
1 Свържете AC кабела към AC адаптера
и AC контакта.
2 Свържете входящия DC кабел към AC
адаптер.
3 Свържете входящия DC кабел към камерата.
Изходящият кабел от AC кабела не е напълно
свързан към AC адаптера. Както е показано в 1, има малко разстояние.
Не използвайте кабела за захранване за
друго оборудване, понеже той е специално проектиран за камерата. Не използвайте кабели от друго оборудване с камерата.
Поставяне на батерията
ª
Натиснете батерията към мястото й и я плъзнете, докато не щракне.
ª
Изваждане на батерията
Докато плъзвате [BATTERY] лоста, плъзнете батерията, за да я извадите.
BATTERY
Дръжте батерията с ръка, така че да не падне.
Преди да извадите батерията, нагласете
[OFF/ON] на [OFF].
Не излагайте на топлина или пламък.Не оставяйте батерията в автомобил, изложена
на пряка слънчева светлина за дълъг период от
време с затворени врати и прозорци.
ВНИМАНИЕ
Има опасност от взрив, ако батерията е неправилно поставена. Заменяйте само със същата или еквивалентен вид батерия, препоръчана от производителя Изхвърлете ползваните батерии, според инструкциите на производителя.
Бележка относно зареждаемата батерия
Батерия се рециклира. Следвайте местните закони за рециклиране.
11
VQT1L43
Преди употреба
Време за зареждане и запис
Времената, показани в таблиците отдолу са при температури от 25C и влажност 60% . Ако температурата е по-висока или ниска от 25C, времето за запис ще е по-дълго.
Предоставена
батерия/
(7.2 V/
640 mAh)
VW-VBG130
(7.2 V/
1320 mAh)
VW-VBG260
(7.2 V/
2640 mAh)
VW-VBG6
(7.2 V/
5800 mAh)
A Време за зареждане B Макс. време за продължителен запис C Време за запис
(Времето за запис означава времето на касета, при постоянно започване/спиране на записа, включване/изключване на камерата, местене на приближението и т.н.) “1 h 10 min” значи 1 час и 10 минути. Времето за запис и за зареждане, показани в
таблицата са приблизителни. Времената сочат времената на запис, когато ползвате визъора. Времетната в скоби сочат времето за запис при ползване на LCD екрана.
Препоръчваìе батериите VW-VBG130,
VW-VBG260 и VW-VBG6 за продължителен запис (2 часа или повече за продължителен запис, 1 час или повече за запис).
A 1 h 40 min B 1 h 15 min
(1 h 10 min)
C 30 min
(30 min)
A 2 h 40 min B 2 h 10 min
(2 h)
C 55 min
(55 min)
A 4 h 55 min B 4 h 25 min
(4 h 5 min)
C 1 h 55 min
(1 h 50 min)
A 10 h 30 min B 10 h 10 min
(9 h 25 min)
C 4 h 30 min
(4 h 10 min)
Времето може да е по-кратко от това.
Времената на запис в таблицата са
приблизителни. Времето на запис ще е по-кратко
в следните случаи:
Когато използвате визъора и
LCD екрана едновременно, докато въртите LC D екрана напред, за да се запиешете и т.н
Когато ползвате камерата с включен LCD
екран при настройка [POWER LCD].
Батериите се загряват след употреба или
зареждане. Главната част на камерата също ще
се загрее. Това е нормално. Докато батерията намалява, екранът ще се
промени: => =>
=> => . Ако батерията се
разреди, тоагва ( ) ще мига.
Включване на камерата
Когато камерата се включи при поставена капачка, автоматичният баланс на бялото може да не работи (
-75-) правилно. Моля включете камерата само,
след като свалите капачката.
Как да включите захранването
ª
Докато натискате бутон 1, нагласете
1
[OFF/ON] на [ON].
1
FF
ON
O
Индикаторът на статус светва в червено, а
захранването се включва.
В режим на запис на касета или на карта, ако
[OFF/ON] е на [ON], докато LCD екрана е затворен, а визъорът е прибран, захранването се изключва.
ª
Как да изключим захранването
Докато натискате бутон 1, нагласете
1
[OFF/ON] на [OFF].
12
VQT1L43
1
ON
OFF
Нагласете [OFF/ON] на [OFF], когато не ползвате
камерата.
Индикаторът на положението изгасва, при
изключване на захранването.
Преди употреба
ª Как да включим/изключим захранването
с LCD екрана/
Когато захранването е на [ON], захранването може да се включи и изключи с LCD екрана и визъора, когато камерата е в режим на запис на касета или карта.
визъора
OFF
ON
1 Отворете LCD екрана или издърпайте
визъора. (
LCD екрана или визъора ще се включат.
-14-)
2 Затворете LCD екрана и върнете визъора.
N
O
OF F
Захранването няма да се изключи, освен ако
не затворите LCD екрана и не приберете визъора.
Индикаторът за захранване автоматично
изгасва, а захранването се изключва. (Ако бързото включване е на [ON] ( включва режима на изчакване на бързо включване, а индикаторът светва в зелено.)
Захранването не се изключва, дори и LCD
екрана да е затворен и визъора да е прибран, ако се записва касета.
-15-), камерата
3 Отворете LCD екрана или издърпайте
визъора, за да включите захранването и да използвате отново камерата.
Настройка на дата и час
При включване за пръв път, [SET DATE AND TIME] ще се появи.
Изберете [YES] и натиснете джойстика в центъра.
Извършете стъпки 2 и 3 отдолу, за да настроите
датата/часа.
Ако екранът показва неправилна дата/час, нагласете го.
Включете режима на запис на касета или карта.
1 Нагласете [BASIC] >> [CLOCK SET] >> [YES].
-20-)
(
2008
2 Преместете джойстика наляво или надясно, за да
нагласите. Преместете джойстика нагоре или надолу, за да нагласите желаната стойност.
Годината ще се промени по следния начин:
2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
Използва се 24-часов часовник.
3 Натиснете джойстика, за да нагласите настройката.
Функцията на часовника започва на [00] секунди.
Относно дата/час
ª ≥ Функцията дата и час се захранва от вградена
литиева батерия. Проверете времето преди запис, защото
вграденият часовник не е много точен.
ON
OFF
Индикаторът на захранване светва в червено,
а захранването се включва.
13
VQT1L43
Преди употреба
ª
Зареждане на вградената литиева батерия
Ако или [--] се появи, когато камерата е
включена, то вградената литиева батерия е изтощена. Използвайте стъпките отдолу, за да заредите батерията. Когато захранването е включено за първи път след зареждане, [SET DATE AND TIME] ще се появи. Изберете [YES] и нагласете датата и часа. Свържете AC адаптера към камерата или поставете батерията в камерата и вградената литиева батерия ще се зареди. Оставете камерата за около 24 часа и батерията ще държи датата и часа за около 6 месеца. (Дори и [OFF/ON] да е на [OFF], батерията продължава да се зарежда.)
ВНИМАНИЕ
ЛИТИЕВАТА БАТЕРИЯ В ТОВА ОБОРУДВАНЕ ТРЯБВА ДА СЕ ПОДМЕНЯ САМО ОТ КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ. ПРИ НУЖДА, СВЪРЖЕТЕ СЕ С МЕСТНИЯ СИ ДОСТАВЧИК НА PANASONIC.
Използване на LCD екрана
Можете да записвате картина, докато я гледате на отворения LCD екран.
1 Сложете пръст на LCD екрана и издърпайте
LCD екрана по посока на стрелката.
Яркостта и нивото на цвета на LCD екрана
може да се настройват от менюто. Ако е извадено или завъртяно насила, камерата
може да се повреди. Ако LCD екранът е завъртян на 180 градуса към
лещата и визъорът е изтеглен (когато записвате
себе си), LCD екранът и визъорът едновременно
се включват.
Използване на визьора
ª Изтегляне на визъора
1 Извадете визъора и го изтеглете като стиснете
както на снимката.
Визъорът ще се включи. (Ако LCD екранът се
отвори, визъорът ще се изключи.)
Настройка на видимото поле
ª
1
Настройте фокуса, като завъртите показаното на снимката.
Може да се отвори до 90 градуса.
2 Настройте ъгъла на LCD екрана, според
вашето желание.
1 180 2 90
Може да се завърти до 180 градуса 1 към
лещата или 90 2 към визъора.
14
VQT1L43
12:30:4512:30:4512:30:45
1. 1. 20081. 1. 20081. 1. 2008
12:30:45
1. 1. 2008
Можете да настроите яркостта на визъора от
менюто.
Бързо начало
Когато е на ON, продължава да се консумира захранване от батерията, дори и LCD екрана и визъора да са затворени. Камерата ще продължи записа/паузата около след 1.7 секунди, след като LCD екрана или визъора са отворени наново. В този режим се използва около половината
захранване, нужно за запис. Използването на режима ще намали времето за запис/възпроизвеждане.
Функцията се включва, само когато
Ползвате батерията
Поставена е касета или карта, докато е на режим за запис на касета. Поставена е карта, докато е на режим за запис на карта.
Докато ползвате AC адаптер
Функцията работи, дори и когато няма поставена касета/карта.
Нагласета на режим за запис на касета/карта.
1 Наглаете [SETUP] >> [QUICK START] >> [ON].
-20-)
(
2 Докато [OFF/ON] е на [ON], затворете
LCD екрана и приберете визъора.
ON
OFF
Индикаторът светва в зелено, а камерата
минава в режим на бърз старт.
Камерата няма да мине в режима, освен ако
LCD екрана е затворен, а визъора не е прибран.
3 Отворете LCD екрана или изтеглете
визъора .
Преди употреба
За да изключите функцията
ª
Нагласете [SETUP] >> [QUICK START] >> [OFF].
1
-20-)
(
Ако [OFF/ON] е на [OFF], докато камерата е в
този реижм, захранването се изключва. Ако изчакването продължи за около 30 минути,
индикаторът ще изгасне, а камерата ще се
изключи.
В следните случаи, бързото начало се изключва,
а захранването спира.
При преместване на режима.При изваждане на AC адаптера.При изваждане на касетата и картата, докато
използвате батерията в режим на запис на касета.
При изважадне на картата, докато използвате
батерията в режим на запис на карта.
Когато камерата се пусне с тази функция, докато
балансът на бялото е на автоматично, може да отнеме известно време, докато белият баланс се настрои, ако записваната сцена има източник на светлина, различен от последно записана сцена. (При цветното нощно виждане, белият баланс на последната записана сцена се запазва.)
Ако захранването е включено чрез функцията,
приближението става 1х, а размерът на картината може да е по-различен от този преди бързото начало.
Ако [POWER SAVE] (
камерата автоматично мине в режим на
бързо начало, нагласете [OFF/ON] на
[OFF], след което отново на [ON]. Затворете и LCD
екрана и приберете
отново LCD екрана или издърпайте визъора.
-64-) е на [5 MINUTES] , а
визъора
, след което отворете
ON
OFF
Индикаторът светва в червено, а камерата
минава в пауза на записа около
1.7 секунди след включване.
15
VQT1L43
Преди употреба
Поставяне/изваждане на касета
1 ПоставетеAC адаптера или батерията и включете
захранването.
2 Плъзнете [OPEN/EJECT] и отворете капака на
касетата.
OPEN/ EJECT
Когато капакът е напълно отворен,
мястото за касетата ще излезе.
3 След като го отворите, поставете/извадете
касетата.
При поставянето на касета, поставете я като
на изображението, след което я поставете до край.
При изваждане, я издърпайте.
4 Натиснете [PUSH] маркировка 1, за да
затворите мястото за касетата.
1
PUSH
Мястото за касетата е закрито.
5 Само след като мястото за касетата е напълно
закрито, затворете капака.
При поставяне на предишно записана касета,
използвайте функцията за търсене, за да намерите
позицията, където искате да продължите записа.
Ако презаписвате записана касета, уверете се, че
сте намерили позицията, от която искате да
продължите записа. При затваряне на капака на касетата, гледайте
да не прещипете нещо, например кабел. След употреба, уверете се, че сте превъртяли
касетата напълно, махнете я и я сложете в кутийка.
Съхранявайте кутията в правилна кутия. (-74-) Ако индикаторът за кондензация не се покаже на
LCD екрана и/или визъора и ако забележите
кондензация на лещата или камерата, не
отваряйте капака на касетата или кондензацията
може да се оформи на на главите или лентата на
касетата. (
ª
-71-)
Когато мястото за касетата не излезе
Затворете напълно, след което отново отворете.
Проверете дали батерията не е изтощена.
Когато мястото за касетата не се
ª
прибира
Нагласете [OFF/ON] на [OFF], след което отново
на [ON]. Проверете дали батерията не е изтощена.
Предпазване от внезапно изтриване
ª
Ако предпазването от внезапно изтриване е включено 1 (плъзнете по посока на стрелката [SAVE]), то на касетата не може да се записва . При запис, затворете плъзгача на касетата (плъзнете по посока на стрелката [REC]).
1
R E C
SAVE
16
VQT1L43
Преди употреба
Поставяне/изваждане на карта
Преди поставяне/изваждане на карта, нагласете [OFF/ON] на [OFF]. Ако картата е поставена или извадена, докато
камерата е пусната, тя може да се повреди или данните записани на картата да се изгубят.
1 Изключете захранването 1.
ª
Индикатор за достъп
1
ON
OFF
Уверете се, че индикаторът е изгаснал.
2 Отворете капака на картата.
3 Поставете/извадете картата в/от мястото за
картата.
1
При поставяне на картата, нека е с надписа
към вас и я натиснете, докрай.
При изваждане на картата, натиснете я в
средата и я издърпайте.
4 Затворете капака на картата.
Относно картата
ª ≥ Не форматирайте картата с друга камера или
компютър. Това може да направи картата неизползваема.
Ако искате да използвате карти, които са 4 GB,
само SDHC карти могат да се използват.
Карти по-големи от 4 GB без SDHC логото не са
съвместими с SD спецификациите.
Когато камерата работи с картата (четене,
запис, възпр., изтриване и т.н.), индикаторът за
достъп светва. Ако следните действия са извършени, докато
индикаторът свети, то картата или записаните
данни може да се повредят или камерата може
да се повреди.
Поставяне или изваждане на карта.Действие с [OFF/ON] плъзгача или режима.
Изваждане на батерията или AC адаптера.
SD Card
ª ≥ Капацитетът на паметта, показан на SD картата
отговаря на общото количество на капацитета
на картата, с което разполага за ползване с
камера, компютър или друго оборудване.
Камерата е съвместима с SD карти и SD HC карти. Можете да използвате SDHC карти, на устройства, които са съвместими с тях. Не можете да използвате SDHC карти на устройства, които са съвместими само с SD карти (При ползване на SDHC карта на друго устройство, прочетете инструкциите за това устройство.)
Относно защитата от запис на
ª
SD картата
SD картата има защита от запис.
Ако е преместено на [LOCK], не можете да
записвате на картата, да изтривате данни или да
я форматирате. Ако се премести обратно, можете.
17
VQT1L43
Преди употреба
Избор на режим
Завъртете режима, за да изберете желания режим.
1 Завъртете режима.
Нагласете желания режим на 1.
1
: Режим на запис на касета
Използвайте го, когато записвате картина на касета. (Можете едновременно да записвате снимки на карта, докато записвате на касетата.)
: Режим на възпроизвеждане на касета
Използвайте това, за да възпр. касета.
: Режим на запис на карта
Използвайте го за запис на снимки на карта.
: Режим на възпр. на карта
Използвайте го, за да възпр. снимки, записани на картата.
: PC връзка
PC
Можете да видите или редактирате снимки, записани на компютър.
-49-
Как да използвате джойстика
ª Основни действия с джойстика
Действията на менюто и избиране на файлове за възпроизвеждане на многокартинен екран
Преместете джойстика нагоре, надолу, ляво или дясно, за да изберете опция или файл, след което натиснете по средата.
1
3
4
2
1 Изберете, чрез нагоре.
2 Изберете, чрез надолу. 3 Изберете, чрез наляво. 4 Изберете, чрез надясно.
Потвърдете, чрез натискане на центъра.
5
ª
Джойстик и екран
Натиснете центъра на джойстика и иконите ще се появят на екрана. Всеки път, щом джойстика бъде преместен надолу, индикацията се променя. (В режима за възпроизвеждане на касетата или картата, иконите автоматично се показват на екрана.)
1) Режим на запис на касета
([AUTO/MANUAL/FOCUS] е нагласен на [AUTO])
5
18
VQT1L43
1
2 Преходи 3 Компенсация на подсветка
1/3
1 Режим на помощ 2
Режим мека кожа
1
2/3
3/3
Теле-макро режим
3
Режим на цветно нощно виждане
2
Проверка на записа
1 Търсене
1 се показва, докато записвате на касета.
-32-
-30-
-20-
-31-
-32-
-31-
-27-
-27-
Преди употреба
2) Режим на запис на касета ([AUTO/MANUAL/FOCUS] е на [MANUAL])
2
1
2
Iris или gain стойност
3
4/4
5/5
Баланс на бялото
1
Скорост на обтуратора
2
Настройка на ръчен фокус -37-
1
1 се показва, докато записвате касета.2 се показва, само когато [AUTO/
MANUAL/FOCUS] е на [FOCUS].
3) Режим на възпроизвеждане на касета
3 Начало/пауза 4 Стоп 2 Превъртане назад 1 Превъртане напред
4) Режим на запис на карта ([AUTO/MANUAL/FOCUS] е на [AUTO])
2 Запис с таймер 3 Компенсация на подсветка
1/2
1 Режим на помощ
2
2/2
2
5) Режим на запис на карта
Режим мека кожа
1
Теле-макро режим
-34-
-30-
-20-
-31-
-32-
([AUTO/MANUAL/FOCUS] е на [MANUAL])
-38-
-36-
-38-
1
-39-
-39-
-39-
-39-
2 Iris или gain стойност 3 Баланс на бялото
3/3
1 Скорост на обтуратора
2
4/4
Настройка на ръчен фокус -37-
1
1 се показва, само когато [AUTO/
MANUAL/FOCUS] е на [FOCUS].
6) Режим на възпроизвеждане на карта
-38-
-36-
-38-
3 Начало на слайдшоу/пауза 4 Изтриване 2 Възпр. на предишната снимка
1 Възпр. на следващата снимка
-42-
-43-
-42-
-42-
19
VQT1L43
Преди употреба
Режим на помощ
Изберете икона за обяснение на функцията.
Нагласете на режим на запис на касета/карта.
1 Натиснете джойстика, за да покажете иконата
по време на паузата на записа. Преместете джойстика надолу, докато не се появи икона 1.
1
2 Преместете джойстика нядсно, за да изберете
иконата за режим на помощ [ ].
3 Преместете джойстика нагоре, наляво или дясно,
за да изберете желаната икона.
Промяна на езика
Можете да промените езика на екрана или менюто.
1 Нагласете [LANGUAGE] >> изберете желания
език.
Използване на менюто
За всяко меню, погледнете -62-.
1 Натиснете бутона [MENU].
MENU
Менюто, отговарящо на избрания режим,
се показва.
Не променяйте режима, докато менюто е
показано.
2 Преместете джойстика нагоре или надолу,
за да изберете горното меню.
Показва се обяснение на избраната икона.
Щом преместите джойстика надолу,
индикацията се променя.
За да излезете от режима на помощ
ª
Изберете иконата [EXIT] или натиснете бутона [MENU].
При използване на режима на помощ, не е
възможно да запишете или нагласите функциите.
20
VQT1L43
3 Преместете джойстика надясно или натиснете,
за да изберете.
4 Преместете джойстика нагоре или надолу, за да
изберете подменюто.
Преди употреба
5 Преместете джойстика надясно или натиснете,
за да потвърдите.
6 Преместете джойстика нагоре или надолу, за да
изберете опция.
7 Натиснете джойстика, за да зададете
настройката.
ª
За да излезете от екрана с менюто
Натиснете бутона [MENU].
За да се върнете в предишния екран
ª
Преместете джойстика наляво.
2 Изберете настройка от менюто
Използвайте стрелките и бутона
[ENTER], вместо джойстика на камерата.
3 Натиснете бутона [MENU], за да излезете от екрана
на менюто.
Настройка на LCD екрана/
ª Настройка на яркостта и нивото на
визъора
цвета
1
Нагласете [SETUP] >> [LCD SET] или [EVF SET] >> [YES].
Относно настройката на менюто
ª ≥ Менюто не се показва, докато записвате на
касета или карта. Също така, не можете да записвате на карта или касета, докато менюто е показано.
Действия с дистанционното управление
ª
Местенето на менюто е същото, като при бутоните на камерата.
1 Натиснете бутона [MENU].
2 Преместете джойстика нагоре или надолу,
за да изберете настройката за нагласяне.
[LCD SET]
:Яркостта на LCD екрана
:Ниво на цвета на LCD екрана
[EVF SET]
:Яркостта на визъора
3 Преместете джойстика наляво или надясно,
за да предвижите настройката на яркостта.
4 Натиснете бутона [MENU] или джойстика, за да
завършите настройките.
21
VQT1L43
Преди употреба
Когато LCD екрана се завърти с 180°
към лещата, яркостта на LCD екрана не може да се настрои.
За да настроите яркостта навизъора, затворете
LCD екрана и издърпайте визъора, за да го активирате.
Настройките няма да окажат влияние на записаната картина.
За да увеличите яркостта на целия
ª
LCD ekran
Нагласете [SETUP] >> [POWER LCD] >> [ON].
1
Индикацията [ ] се появява на LCD екрана.
Ако [POWER LCD] е на [ON], целият LCD екран
ще стане около два пъти по-ярък от нормалното.
За да откажете [POWER LCD] функцията, нагласете [SETUP] >> [POWER LCD] >> [OFF].
Това няма да повлияае на записаната картина.Ако включите камерата, когато AC адаптера
се използва, функцията [POWER LCD] автоматично ще се включи.
Не можете да използвате функцията за връзка
сPC.
Използване на дистанционното управление
ª Дистанционно управление
Използване на дистанционото управление, ще ви позволи да управлявате почти всички функции на камерата.
(1)
(2)
(1) Бутон за дисплея [EXT DISPLAY]
-41-
Бутон за време/час [DATE/TIME] -64-
(2) (3)
Бутон за озвучаване [AUDIO DUB] -47-
(4)
Бутон за запис [REC]
(5) Бутони със стрелки -21-
(3)
(4)
(5)
22
VQT1L43
(7)
(6)
(8) (9)
(6)
Бутон за забавено/кадър по кадър [ ] ( : назад, : напред) Бутон за приближение/звук [ZOOM/VOL] *
(7) (8) Бутон за търсене [VAR SEARCH] -40- (9)
Бутон за меню [MENU] -21 - *
-40-
Преди употреба
(10)
(11) (12) (13)
(10) Бутон за снимки [PHOTO SHOT] * (11) Бутон за превъртане назад [ ] (12) Бутон за пауза [ ] (13) Бутон за стопиране [ ] (14) Бутон за начало/край на запис
(14)
(15) (16)
(17)
[START/STOP] *
(15) Бутон за възпр. [PLAY ] (16) Бутон за превъртане напред [ ] (17) Бутон за въвеждане [ENTER] -21-
* означава, че тези бутони работят по същия начин като тези на камерата.
Поставяне на батерия
ª
Поставете батерията, предоставена с дистанционното преди да го използвате.
1 Докато натискате 1, извадете поставката
на батерията.
ВНИМАНИЕ
Има опасност от взрив, ако батерията е неправилно поставена. Заменяйте само със същата или еквивалентен вид батерия, препоръчана от производителя Изхвърлете ползваните батерии, според инструкциите на производителя.
Внимание
Дръжте батерията далеч от деца. Не я поставяйте в устата си. Ако я глътнете, обадете се на лекар.
ª
Използваем обсег на дистанционното
Разстоянието междъ дистанционното и
камерата: До около 5 м Ъгъл: Около 10 градуса нагоре и 15 градуса
надолу, наляво и надясно
1
2 Поставете батерията с маркировката (+)
с лице нагоре и поставете обратно поставката.
23
VQT1L43
Преди употреба
ª Избиране на режим на ДУ
Ако използвате 2 камери едновременно, нагласете режима за едната камера и ДУ на [VCR1] и това на другата на [VCR2]. Това ще предотврати смущенията между двете камери. (Фабричната настройка е [VCR1]. Когато подменяте батерията, настройката ще се върне на фабричната [VCR1].)
1 Настройка на камерата:
Нагласете [SETUP] >> [REMOTE] >> [VCR1] или [VCR2].
2 Настройка на ДУ:
2 1
[VCR1]: Натиснете [ ] и [ ] едновременно. 1
[VCR2]: Натиснете [ ] и [ ] едновременно. 2
Относно батерията
ªКогато батерията се изтощи, подменете я с нова.
(номер CR2025). Батерията издържа около година, но зависи от честотата на действие.
Дръжте батерията далеч от деца.
Ако режимът на дистанционното и този на
камерата не си съответстват, “REMOTE” ще се появи. Когато боравите с дистанционното за пръв път, след като включите камерата “CHECK REMOTE MODE” ( а действията ще са невъзможни. Нагласете същият режим и на дистанционното.
Дистанционното е предназначено за действие
у дома. Навън или под силна светлина, камерата може да не работи правилно, дори и в обсега на действие.
-66-) ще се появи,
24
VQT1L43
Loading...
+ 56 hidden pages