Video Cassette Recorder
Operating Instructions
Instrukcja obsługi Návod k použití Kezelési útmutató
Руководство по эксплуатации
Model No.
NV-FJ732EE
NV-FJ632EE
NV-FJ628EE
Contents |
Page |
|
|
Warning and Important Information |
2 |
|
INTELLIGENT TIMER |
|
|
|
EJECT |
AV3 IN |
AUDIO |
A.DUB |
TIMER REC |
|
|
L MONO |
R |
CVC |
|
|
|
|
|
EXT LINK |
REC/OTR |
6/ |
6/ |
Controls and Components |
3 |
Menu Operation |
4 |
|
|
VCR Operation |
5 |
|
|
TV Operation |
5 |
|
|
Connecting and Setting up |
6 |
|
|
Playback |
9 |
|
|
Recording |
10 |
|
|
Satellite or Digital Receiver |
11 |
|
|
Connecting a Stereo Amplifier |
12 |
|
|
Connecting a Decoder |
12 |
|
|
Timer Recording |
13 |
|
|
Intelligent Timer Function |
15 |
|
|
Search Functions |
16 |
|
|
Editing |
16 |
|
|
Manual Tuning |
17 |
|
|
Setting the VCR’s Clock |
19 |
|
|
Various Settings |
19 |
|
|
Other Function |
21 |
|
|
Before Requesting Service |
22 |
|
|
Index |
24 |
|
|
Specifications |
24 |
|
|
Please read through all these operating instructions (especially the safety information) before connecting or operating the video cassette recorder, or adjusting any settings.
Przed przystąpieniem do podłączania lub obsługi magnetowidu lub do wprowadzania jakichkolwiek zmian w nastawieniach fabrycznych, prosimy przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję (w szczególnoci informacje dotyczące bezpieczeństwa).
Než zapojíte videorekordér, začnete ho používat nebo nastavovat jakékoliv parametry, přečtěte si všechny tyto pokyny (zejména bezpečnostní informace).
Kérjük, olvassa végig ezt a használati útmutatót (különösen a biztonságra vonatkozó információkat), mielőtt csatlakoztatná vagy működtetné a videomagnót, vagy módosítana valamelyik beállításon.
Перед тем как приступить к подключению, эксплуатации или выполнению каких-либо настроек видеомагнитофона, ознакомьтесь со всеми инструкциями по эксплуатации, приведенными в данном руководстве (обратив особое внимание на меры безопасности).
VQT9549
|
|
CESKY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obsah |
Strana |
|
|
Varování a důležité informace |
50 |
|
|
|
|
|
|
Ovládací prvky a komponenty |
51 |
|
|
|
|
|
|
Ovládání menu |
52 |
|
|
|
|
|
|
Ovládání videorekordéru |
53 |
|
|
|
|
|
|
Zapínání televizoru |
53 |
|
|
|
|
|
|
Zapojení a nastavení |
54 |
|
|
|
|
|
|
Přehrávání |
57 |
|
|
|
|
|
|
Nahrávání |
58 |
|
|
|
|
|
|
Satelitní nebo digitální přijímač |
59 |
|
|
|
|
|
|
Připojení stereofonního zesilovače |
60 |
|
|
|
|
|
|
Připojení dekodéru |
60 |
|
|
|
|
|
|
Nahrávání s časovačem |
61 |
|
|
|
|
|
|
Funkce inteligentního časovače |
63 |
|
|
|
|
|
|
Vyhledávací funkce |
64 |
|
|
|
|
|
|
Střih |
64 |
|
|
|
|
|
|
Ruční ladění |
65 |
|
|
|
|
|
|
Nastavení hodin videorekordéru |
67 |
|
|
|
|
|
|
Různá nastavení |
67 |
|
|
|
|
|
|
Další funkce |
69 |
|
|
|
|
|
|
Než zavoláte servis |
70 |
|
|
|
|
|
|
Rejstřík |
72 |
|
|
|
|
|
|
Specifikace |
72 |
|
|
|
|
|
|
49
Varování a důležité informace
Vzhledem k tomu, že tento přístroj se během činnosti zahřívá, používejte ho v dobře větraném místě;
neinstalujte ho do uzavřeného prostoru, například do knihovny nebo podobného zařízení.
VAROVÁNÍ:
Abyste zamezili nebezpečí elektrického zkratu nebo poškození výrobku, nevystavujte toto zařízení dešti, vlhkosti, kapající nebo stříkající vodě a zajistěte, aby na zařízení nebyly postaveny předměty naplněné kapalinou jako například vázy.
Důležité upozornění
Upozorňujeme vás na skutečnost, že nahrávání originálních kazet, disků a jinak publikovaných nebo vysílaných materiálů může být klasifikováno jako porušování autorských práv.
Pro vaši bezpečnost
Neodstraňujte vnější kryt.
Nedotýkejte se vnitřních částí videorekodéru, je to nebezpečné a mohlo by to přístroj vážně poškodit. Neodstraňujte kryt, vyvarujete se tak elektrických šoků. Uvnitř přístroje nejsou části opravitelné uživatelem. V případě potřeby se obrat’te na odborný technický personál.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Vložte baterie; zachovejte správnou polaritu (+ a -).
-
+-
+
Poznámky:
•Životnost baterií je přibližně jeden rok. Může se však výrazně měnit podle četnosti používání.
•Pokud se vybijí, nahraďte je novými bateriemi velikosti AA, UM3 nebo R6.
•Pokud jsou baterie vybité, ihned je vyjměte a správným způsobem zlikvidujte.
•Ujistěte se, že uvnitř jsou baterie se správnou polaritou (+ a -).
•Nekombinujte starou a novou baterii.
•Nekombinujte různé typy baterií, např. alkalické s manganovými.
•Nepoužívejte akumulátory (Ni-Cd).
•Baterie neohřívejte ani nezkratujte.
•Pokud dálkový ovladač delší dobu nepoužíváte, vyndejte baterie a uložte je na chladné suché místo.
Chraňte prostředí
Viz [Power save] na str. 68.
Likvidace starého vybavení
Baterie, obalové materiály a staré vybavení se nesmí vyhazovat do domácího odpadu, ale musí se likvidovat podle příslušných předpisů.
Upozornění před prací s videorekordérem
Vyhněte se:
•vlhkosti a prachu.
•vysokým teplotám, například přímému slunečnímu světlu.
•magnetům nebo elektromagnetickým předmětům.
•sahání na vnitřní části videorekordéru.
•vodě nebo některým dalším kapalinám.
•bouři (během bouřky odpojte od videorekordéru anténní konektor).
•pokládání těžkých předmětů na videorekordér.
•připojování zařízení nebo manipulaci s ním, pokud máte vlhké ruce.
•používat mobilní telefon v blízkosti videorekordéru, jeho použití by mohlo rušit obraz a zvuk.
Dodržujte:
•Otírejte videorekordér čistou a suchou látkou.
•Instalujte videorekordér ve vodorovné poloze.
•Dokud nezapojíte všechny kabely, videorekordér, televizor a další přístroje musí být vypnuté.
•V případé nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sít’ového přívodu ze zásuvky.
V následujících případech může dojít ke kondenzaci:
•Videorekordér je přenesen z chladného okolí do vyhřáté místnosti.
•Videorekordér je náhle přenesen z chladného okolí, například z klimatizované místnosti nebo automobilu, na horké a vlhké místo.
Poznámka:
•V kterémkoliv z výše uvedených případů videorekordér alespoň jednu hodinu nezapínejte. Tento videorekordér není vybaven snímačem vlhkosti.
Standardní příslušenství
1 ks RF (vf) koaxiální kabel
1 ks dálkový ovladač
N2QAKB000024 nebo N2QAKB000040: NV-FJ732EE N2QAKB000022 nebo N2QAKB000027: NV-FJ632EE N2QAHB000022: NV-FJ628EE
2 ks baterie velikosti R6
1 ks sít’ový kabel
Pokud se odpojí přední panel (Pro NV-FJ732EE)
1 |
2 |
1)Vložte panel podle instrukcí na obrázku.
2)Přesvědčte se, zda se panel nachází v rovnoběžné poloze a pak jej stlačte směrem dolů a dovnitř, až páčky zapadnou do správné polohy.
3)Zkontrolujte, zda se panel nyní správně pohybuje.
• Pokud tomu tak není, zopakujte shora uvedený postup.
50
Ovládací prvky a komponenty
NV-FJ732EE
NV-FJ632EE a
NV-FJ628EE
NV-FJ732EE a
NV-FJ632EE
Do vybavení NV-FJ628EE nepatří Konektor zvukového výstupu (53) a AV2 21kolíkový konektor Scart
(51).
1 W |
? |
X |
D |
9 |
J |
Y |
|
|
|
INTELLIGENT TIMER |
|
|
|
|
EJECT |
|
|
A.DUB |
|
TIMER REC |
|
|
|
AV3 IN |
VIDEO L/MONO AUDIO R |
CVC |
|
|
|
|
|
|
|
EXT LINK |
|
REC/OTR |
|
6/ |
6/ |
|
Z [ \ ] |
^ _ |
` Q a 8 I |
||||
1 |
|
|
X |
|
|
9J |
Y |
|
|
|
|
|
|
|
EJECT |
INTELLIGENT |
EXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
CVC |
REC/OTR TIMER REC |
6/ |
6/ |
||
TIMER |
LINK |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
? ] W ^ _ ` D Q a 8 I
|
|
|
AUDIO |
IN |
|
|
|
OUT/SORTIE |
ENT |
AC I N~ |
AV2(DECODER/DECODEUR/EXT) |
AV1 (TV) |
L /G |
ANT |
|
|
|
|
RF |
SECTEUR~ |
|
|
|
OUT |
|
|
|
R/D |
|
|
|
|
SORTIE |
b c d e f g
|
|
|
|
|
|
|
T |
NV-FJ732EE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AV LINK |
|
|
S |
|
|
|
|
|
||
|
DIRECT TV REC TV ASPECT |
TV / TEXT |
R |
|
|
|
|
|
|
|
||||
1 |
Í |
|
|
|
|
|
Do vybavení NV-FJ632EE nepatří [VCR 1/2] (16) |
|||||||
|
|
TRACKING/V-LOCK |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
2 |
1 |
|
2 |
3 |
+ |
|
Q |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
5 |
6 |
– |
VOLUME |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
8 |
9 |
|
+ |
P |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
INPUT SELECT |
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
|
|
|
|
AV |
|
0 |
|
|
– |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
LIBRARY/SEARCH |
INDEX |
|
SV/V + |
|
|
|
|
|
|
|
|||
5 |
STILL ALBUM |
REPLAY |
|
REC |
M |
|
|
|
|
|
|
|
||
6 |
MENU |
|
|
|
|
EXIT |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
7 |
|
|
|
|
|
|
K |
1 |
|
|
|
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
J |
TV |
|
VOLUME |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
W |
|
||||
8 |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Í |
AV |
r |
Q |
|
|
|
|
|
|
OK |
|
|
I |
B |
|
|
s |
X |
C |
NV-FJ628EE |
|
|
|
|
|
|
|
|
VCR |
|
|
|
|||
9 |
|
|
|
|
|
|
H |
1 |
OSD/DISPLAY RESET TRACKING/-LOCK |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Í |
|
|
W r |
Q |
|
|||
: |
|
|
|
|
|
VCR |
|
5 |
REPLAY |
AUDIO AV LINK |
|
|
||
|
|
|
|
|
G |
X s |
|
|
||||||
; |
|
|
|
|
|
TV |
A |
|
|
|
S |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
SEARCH |
INDEX |
REC |
|
||||
|
|
|
r |
r |
|
r |
F |
4 |
|
: |
9 |
¥ |
L |
|
< |
|
|
|
O |
MENU |
|
EXIT |
|
||||||
|
|
DATE |
ON |
|
OFF |
3 |
K |
|
||||||
|
|
|
s |
s |
|
s |
|
7 |
|
|
1 |
|
|
|
= |
|
|
|
E |
|
|
|
J |
|
|||||
PROG. / CHECK |
CANCEL SP/LP/EP |
TIMER |
8 |
|
|
|
|
|
||||||
> |
D |
|
|
|
|
I |
|
|||||||
|
|
|
|
|
Á |
2 6 |
|
OK |
5 1 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
? |
I-TIMER |
|
AUDIO |
OSD/DISPLAY |
RESET |
C |
? |
I-TIMER |
|
|
;/D |
H |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
∫ |
|
||||||
@ |
VCR |
2 |
|
|
|
|
B |
9 |
PROG/CHECK |
CANCEL |
4 SP/LP/EP |
TIMER |
M |
|
1 |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
A |
> |
|
|
|
Á |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
= |
W r |
r |
r |
E |
|
|
|
|
|
0 |
|
|
– |
|
< |
|
|
||||
|
AV |
|
|
|
|
|
DATE |
ON |
OFF |
F |
|
|||
|
LIBRARY/SEARCH |
INDEX |
|
SV/V + |
|
|
X s |
s |
s |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
B |
C |
|
STILL ALBUM |
REPLAY |
|
REC |
; |
|
|
: |
MENU |
|
|
EXIT |
|
|
|
|
|
|
|
|
Í |
|
|
W r |
|
OK |
|
REPLAY |
AUDIO |
AV LINK |
X s |
|
V |
|
|
|
|
|||
|
|
|
SEARCH |
INDEX |
REC |
||
|
|
|
|
|
: |
9 |
¥ |
|
|
|
VCR |
MENU |
3 |
EXIT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
U |
r |
r |
r |
V 2 6 |
|
OK |
5 1 |
|
DATE |
ON |
OFF |
I-TIMER |
|
∫ |
;/D |
|
s |
s |
s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
PROG. / CHECK CANCEL |
SP/LP/EP |
TIMER |
PROG/CHECK |
CANCEL |
4 SP/LP/EP |
TIMER |
|
|
|
|
Á |
|
|
|
51 |
|
|
|
|
|
|
|
(1)[VCR-ON/OFF]/[TV-ON/OFF]
(2)[číselná]
(3)[AV/INPUT SELECT]
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE) [AV] (Pro NV-FJ628EE)
(4)[LIBRARY/SEARCH]
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE) [SEARCH] (Pro NV-FJ628EE)
(5)[REPLAY]
(6)[STILL ALBUM]
(7)[MENU]
(8)[Zpětné převíjení]
(9)[Stop]
(10)[ON]
(11)[DATE]
(12)[KANAL]
(13)[CANCEL]
(14)[PROG./CHECK]
(15)[I-TIMER]
(16)[VCR 1/2] (#p.68)
(17)[AUDIO]
(18)[OSD/DISPLAY]
(19)[RESET]
K vynulování čítače pásky (času od začátku) na [0:00.00].
•Po vložení kazety se čítač pásky automaticky vynuluje na [0:00.00].
(20)[TIMER]
(21)[SP/LP/EP]
(22)[OFF]
(23)[VCR/TV]
(24)[OK]
(25)[Přetáčení dopředu]
(26)[Přehrávání]
(27)[EXIT]
(28)[REC]
(29)[Pauza/pomalé přehrávání]
(30)[SV/V+] ([ShowView])
Me být zobrazeno [ShowView] na nekterých dálkových ovladacích.
(31)[INDEX]
(32)[VOLUME]
(33)[kanál]/[TRACKING/V-LOCK]
(34)[TV/TEXT]
(35)[AV LINK/TV ASPECT]
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE) [AV LINK] (Pro NV-FJ628EE)
(36)[DIRECT TV REC]
(37)[Teletextová]
(38)[Kurzorová]
(39)Okénko přijímače signálů dálkového ovladače
(40)Prostor na kazetu
(41)[EJECT]
(42)VIDEO VSTUP (AV3)
(43)AUDIO VSTUP (AV3)
(44)[A.DUB]
(45)[EXT LINK]
(46)Indikátor CVC (CVC Super)
(47)Displej VCR
(48)[REC/OTR]
(49)[Pauza/statický obraz]
(50)Vstupní konektor AC
(51)AV2 21-kolíkový konektor Scart
(52)AV1 21-kolíkový konektor Scart
(53)Konektor zvukového výstupu
(54)Konektor vstupu RF (vf)
(55)Konektor výstupu RF (vf)
Ovládání menu
[Kurzorová] (38)
Na vybírání položek v menu.
[MENU] (7)
Na zobrazení hlavního menu.
[EXIT] (27)
Na opuštění menu.
[OK] (24)
Na potvrzení nebo uložení vybraného nastavení.
52
Ovládání videorekordéru
Chcete-li ovládat videorekordér, nastavte přepínač [VCR/TV] (23) na [VCR].
[VCR-ON/OFF] (1)
Na přepínání videorekordéru ze zapnutého stavu do pohotovostního režimu a naopak. V pohotovostním režimu je videorekordér stále připojen k síti.
[číselná] tlačítka (2)
Na výběr programových pozic videorekordéru (1–99). Příklad: 9: 9
19: 1 9
Kzadání čísla SHOWVIEW.
Kzadávání čísel při nastavování různých parametrů.
[AV LINK] (35)
Slouží k prepnutí normálního príjmu TV na kanál prehrávání videa (AV vstup) (a naopak)
Zapínání televizoru
Chcete-li ovládat televizor, nastavte přepínač [VCR/TV] (23) na [TV].
[TV-ON/OFF] (1)
Na přepínání televizoru ze zapnutého stavu do pohotovostního režimu a naopak.
Některé televizory lze tímto tlačítkem pouze přepnout do pohotovostního režimu, nikoliv však zapnout. V takovém případě zkuste zapnout televizor jedním z následujících tlačítek:
[číselná] (2) [AV] (3) [kanál] (33)
[číselná] (2)
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Na výběr programových pozic televizoru (1–99).
[AV] (3)
Na výběr požadovaného AV vstupu na televizoru.
[kanál] (33)
Na výběr požadované programové pozice (televizní stanice) na televizoru.
[TV ASPECT] (35)
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Na přepínání formátu obrazovky mezi širokoúhlým zobrazením a dalšími formáty.
[VOLUME] (32)
Na nastavení hlasitosti televizoru.
[TV/TEXT] (34)
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Na přepínání mezi normálním režimem televizoru a teletextovým režimem.
[Teletextová] (37)
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Pokud je Váš televizor vybaven na přijímání Teletextu, můžete používat tato tlačítka na změnu teletextových informací zobrazených na obrazovce a volit požadované informace.
Detailnější informace najdete v návodu na použití Vašeho televizoru.
Nastavení dálkového ovladače pro ovládání televizoru
(Pro NV-FJ632EE a NV-FJ628EE)
Dodaným dálkovým ovladačem lze ovládat pouze televizory Panasonic. Dálkový ovladač je již nastaven tak, aby umožňoval ovládání televizoru.
Není nutné žádné další nastavování.
Některé televizory Panasonic však tímto dálkovým ovladačem nelze ovládat.
(Pro NV-FJ732EE)
Toto nastavení vám umožní ovládat většinu televizorů různých značek dálkovým ovladačem dodávaným s tímto videorekordérem.
•Některé typy televizorů tímto dálkovým ovladačem nelze ovládat.
1)Nastavte přepínač [VCR/TV] (23) na [TV].
2)Najděte výrobce vašeho televizoru v seznamu televizorů kompatibilních s dálkovým ovladačem tohoto videorekordéru, uvedeným na další straně.
3)Držte stisknuté tlačítko [TV-ON/OFF] (1) a použijte [číselná] (2) tlačítka k zadání kódu výrobce.
Je-li uvedeno více kódů, zkuste první. Ujistěte se, že zadáváte dvojmístný kód. Příklad: 01
4)Zkontrolujte, zda lze dálkovým ovladačem tohoto videorekordéru správně ovládat televizor.
Pokud není možno televizor správně ovládat:
při kroku 3 vložte další kód příslušného výrobce a zopakujte krok 4.
Seznam televizorů kompatibilních s dálkovým ovladačem videorekordéru
[Značka] |
[Kód] |
Panasonic |
01–04 |
|
|
AIWA |
35 |
|
|
AKAI |
27, 30 |
|
|
BLAUPUNKT |
09 |
|
|
BRANDT |
10, 15 |
|
|
BUSH |
05, 06 |
|
|
CURTIS |
31 |
|
|
DESMET |
05, 31, 33 |
|
|
DUAL |
05, 06 |
|
|
ELEMIS |
31 |
|
|
FERGUSON |
10 |
|
|
GOLDSTAR/LG |
31 |
|
|
GOODMANS |
05, 06, 31 |
|
|
GRUNDIG |
09 |
|
|
HITACHI |
22, 23, 31, |
|
40, 41, 42 |
|
|
INNO HIT |
34 |
|
|
IRRADIO |
30 |
|
|
ITT |
25 |
|
|
JVC |
17, 39 |
|
|
LOEWE |
07 |
|
|
METZ |
28, 31 |
|
|
MITSUBISHI |
06, 19, 20 |
|
|
MIVAR |
24 |
|
|
NEC |
36 |
|
|
[Značka] |
[Kód] |
NOKIA |
25–27 |
|
|
NORDMENDE |
10 |
|
|
ORION |
37 |
|
|
PHILIPS |
05, 06 |
|
|
PHONOLA |
31, 33 |
|
|
PIONEER |
38 |
|
|
PYE |
05, 06 |
|
|
RADIOLA |
05, 06 |
|
|
SABA |
10 |
|
|
SALORA |
26 |
|
|
SAMSUNG |
31, 32 |
|
|
SANSUI |
05, 31, 33 |
|
|
SANYO |
21 |
|
|
SBR |
06 |
|
|
SCHNEIDER |
05, 06, 29, |
|
30, 31 |
|
|
SELECO |
06, 25 |
|
|
SHARP |
18 |
|
|
SIEMENS |
09 |
|
|
SINUDYNE |
05, 06, 33 |
|
|
SONY |
08 |
|
|
TELEFUNKEN |
10–14 |
|
|
THOMSON |
10, 15 |
|
|
TOSHIBA |
16 |
WHITE WESTINGHOUSE 05, 06
53
Zapojení a nastavení
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Pokud připojujete videorekordér k televizoru vybavenému funkcí [Q Link]*1, pak postupujte následujícím způsobem. Tuto stránku si přečtěte také v případě, že zapojujete a připravujete televizor vybavený funkcemi [DATA LOGIC]*2, [Easy Link]*3, [Megalogic]*4 nebo [SMARTLINK]*5 a 21-kolíkovým konektorem Scart.
Abyste zjistili podrobné informace o zapojení, přečtěte si také návod k použití televizoru.
4
12
3
:
1 AV1 21kolíkový konektor Scart
2 Konektor anténního vstupu
3 Konektor anténního výstupu
4 Anténa (nedodává se)
5 Přívod antény (nedodává se)
6Televizor vybavený funkcí Q Link (nedodává se)
5 6
7
98
7 Konektor anténního vstupu
8 21-kolíkový konektor Scart
9 RF (vf) koaxiání kabel (dodává se)
10Plně-zapojený 21-kolíkový kabel Scart (nedodává se)
Rady:
•Q Link je vyspělý systém, který nabízí řadu výhodných funkcí, například automatické kopírování programových pozic ze všech dostupných televizorů do paměti vašeho videorekordéru (nazývá se načtení), pokud je videorekordér spojen s televizorem plně zapojeným 21-kolíkovým kabelem Scart (nedodává se). Ekvivalent funkce Q Link může mít v závislosti na výrobci jiný název a nemusí fungovat úplně stejně.
*1 [Q Link] je registrovaná ochranná známka společnosti Panasonic.
*2 [DATA LOGIC] je registrovaná ochranná známka společnosti Metz.
*3 [Easy Link] je registrovaná ochranná známka společnosti Philips.
*4 [Megalogic] je registrovaná ochranná známka společnosti Grundig.
*5 [SMARTLINK] je registrovaná ochranná známka společnosti Sony.
Podrobné informace získáte z návodu k použití vašeho televizoru nebo u vašeho prodejce.
•Na rozdíl od většiny prodávaných 21-kolíkových kabelů Scart jsou v případě plně zapojeného kabelu všechny kolíky v konektoru na jednom konci spojeny s odpovídajícími kolíky v konektoru na druhém konci kabelu.
Načtení předvoleb
(pro současné nastavení tohoto videorekordéru s novým televizorem)
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Ze všeho nejdříve se ujistìte, že videorekordér je vypnutý.
1)Zapněte televizor.
Televizor začne ladit všechny dostupné stanice a nastaví čas.
• Až televizor skončí automatické nastavování, automaticky se zapne videorekordér a začne načítání konfiguračních údajů z
televizoru do videorekordéru. Pozice 67 (Platí pro televizory s funkcí
[Q Link] nebo [DATA LOGIC].)
Pokud je váš televizor vybaven funkcemi [Easy Link],
Deutschland Polska
[Megalogic] nebo Česká Rep. Россия
Magyarország
[SMARTLINK], na obrazovce se objeví menu pro nastavení země (Country). Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38)
3421 vyberte požadovanou zemi a potom stiskněte tlačítko [OK] (24).
• Automaticky se spustí načítání. Když se na displeji videorekordéru objeví indikace, načítání skončilo.
Poznámka:
•Jestliže náhodou zapnete videorekordér dříve než televizor, načtení konfiguračních údajů z televizoru nemusí proběhnout správně. V takovém případě postupujte podle následujících kroků.
1)Počkejte, až televizor i videorekordér dokončí automatické nastavení.
2)Stisknutím tlačítka [MENU] (7) zobrazte na obrazovce televizoru hlavní menu.
3)Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 vyberte [Ladění] a potom [Přepis údajů z TV].
4)Dvakrát stiskněte tlačítko [OK] (24). Začne načítání konfiguračních dat z televizoru do videorekordéru.
5)Když se na displeji videorekordéru objeví programová pozice a aktuální čas, načítání skončilo.
Rada:
•Pokud používáte televizor Panasonic, po začátku načítání konfiguračních dat se automaticky zobrazí indikace [Přepis údajů z TV]. Avšak v případě televizoru jiné výroby se indikace [Přepis údajů z TV] nemusí objevit. Jestliže v takovém případě chcete zobrazit indikaci [Přepis údajů z TV] na televizoru, vyberte AV vstup.
54
Načtení předvoleb
(pro nastavení videorekordéru podle již používaného televizoru)
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
1)Zapněte televizor.
2)Na televizoru vyberte AV vstup.
3)Nastavte přepínač [VCR/TV] (23) na [VCR].
4) Stisknutím tlačítka [VCR-ON/OFF] |
Přepis údajů z TV |
Panasonic VCR |
|
(1) zapnete videorekordér. |
Přepisují se |
|
|
Načítání se spustí automaticky. |
údaje z TV, |
|
|
Prosím čekejte |
|
||
(Platí pro televizory s funkcí |
|
||
Pozice |
67 |
||
[Q Link] nebo [DATA LOGIC]) |
|||
|
|
||
|
|
|
Pokud je váš televizor vybaven funkcemi [Easy Link], [Megalogic]
Deutschland Polska
nebo [SMARTLINK], na Česká Rep. Россия
Magyarország others
obrazovce se objeví menu pro nastavení země (Country). Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 vyberte
požadovanou zemi a potom stiskněte tlačítko [OK] (24). Automaticky se spustí načítání.
• Když se na displeji videorekordéru objeví indikace, načítání skončilo.
Pokud jste připojili videorekordér k televizoru pomocí RF (vf) koaxiálního kabelu a 21-kolíkového kabelu Scart, postupujte podle následujících kroků.
(Připojení AV)
RF (vf) koaxiální kabel musí být připojen kvůli sledování televizních kanálů i v případě, že ke spojení videorekordéru a televizoru se používá 21-kolíkový kabel Scart.
4
12
5 |
6 |
|
7
3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
8 |
||
|
: |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||
1 |
AV1 21-kolíkový kabel Scart |
7 |
Konektor anténního vstupu |
||||
2 |
Konektor anténního vstupu |
8 |
21-kolíkový kabel Scart |
|
|
||
3 |
Konektor anténního výstupu |
9 |
RF (vf) koaxiální kabel |
|
|
||
4 |
Anténa (nedodává se) |
|
(dodává se) |
|
|
||
5 |
Přívod antény (nedodává se) |
10 |
Plně-zapojený 21-kolíkový kabel |
||||
6 |
TV (nedodává se) |
|
Scart (nedodává se) |
|
|
Funkce Automatické nastavení
Funkce Automatické nastavení automaticky naladí všechny dostupné televizní stanice a nastaví hodiny videorekordéru na aktuální datum a čas.
•Pokud je v menu země (Country) zvolena volba [Россия] (Rusko), názvy televizních stanic nemusí být správně nastaveny a automatické nastavení hodin nefunguje.
1) Stisknutím tlačítko [VCR-ON/ |
Country |
Panasonic VCR |
OFF] (1) zapněte videorekordér. |
Deutschland |
Polska |
Na obrazovce televizoru se |
Česká Rep. |
Россия |
Magyarország |
others |
|
objeví menu země (Country). |
|
|
2) Stiskněte [Kurzorová] tlačítka
(38) 3421.
Vyberte zemi, v níž používáte videorekordér.
3)Stiskněte tlačítko [OK] (24). Automaticky se spustí funkce Automatické nastavení, která naladí všechny dostupné televizní stanice a nastaví hodiny. To trvá asi 5 minut.
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Když se na displeji videorekordéru objeví indikace, automatické nastavení skončilo.
(Pro NV-FJ628EE)
|
Automat. nastavení |
|
Panasonic VCR |
|
Země |
: |
Česká Rep. |
|
Ladění |
: |
Kan 21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Když se objeví menu pro nastavení hodin, automatické nastavení skončilo
•Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 nastavte správný čas a datum.
•Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování.
4)Stiskněte tlačítka [MENU] (7) po dobu delší 5 sekund. Na displeji videorekordéru se objeví číslo RF (vf) výstupního kanálu.
Implicitně je nastaven kanál 38.
5)Stisknutím [číselného] tlačítka (2) [0] nebo tlačítka [kanál] (33) se číslo zobrazeného RF (vf) výstupního kanálu změní na [ss].
6)Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování.
Zrušení automatického nastavení před dokončením
Stiskněte tlačítko [EXIT] (27).
Když se objeví menu pro nastavení hodin, automatické nastavení skončilo
1)Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421nastavte správný čas a datum.
2)Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování.
Ověření správného nastavení televizních stanic funkcí Automatické nastavení
Viz str. 65.
Pokud nebyla nastavena žádná stanice, znovu ověřte celé zapojení videorekordéru a znovu spust’te automatické nastavení.
Viz str. 66.
Pokud nebyly správně nastavené názvy a/nebo čísla kanálů
Viz str. 65.
55