PANASONIC NR-BS53VW3, NR-BS53VW3-E, NR-BS53VX3 User Manual

Operating Instructions
Refrigerator-Freezer
(Household use)
English Deutsch
English 2-24
Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions carefully before using this product. Please keep this manual for future reference. Included installation Instructions.
Model No.
NR-BS53VX3 NR-BS53VW3
Svenska 140-162
Gratulerar till ditt inköp av denna Panasonic-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före användningen. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk. Anvisningar om installationen är inkluderade.
Nederlands
Deutsch 25-47
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf. Installationsanleitung enthalten.
Nederlands 48-70
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product. Lees deze aanwijzingen aandachtig door voordat u dit product in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding voor latere naslag. Inclusief installatiehandleiding.
Français 71-93
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser ce produit. Prière de conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Instructions d’installation incluses.
Italiano 94-116
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare il presente manuale per consultazioni future. Le istruzioni per l'installazione sono incluse.
Español 117-139
Muchísimas gracias por haber adquirido este producto de Panasonic.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este producto. Guarde este manual para poder consultarlo en el futuro. Se incluyen instrucciones para la instalación.
Norsk 163-185
Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic. Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet. Ta vare på denne håndboken i tilfelle du får bruk for den senere. Instruksjoner for installasjon medfølger.
Dansk 186-208
Tak fordi du har valgt dette produkt fra Panasonic. Læs venligst nærværende instruktioner, inden du tager dette produkt i brug. Gem venligst denne brugsanvisning, inklusive installationsanvisningerne, til fremtidig reference.
Polski 209-231
Dziękujemy za zakup produktu rmy Panasonic. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji przed korzystaniem z niniejszego produktu. Prosimy o zachowanie niniejszego podręcznika do wykorzystania w przyszłości. Zawiera instrukcje instalacyjne.
Česky 232-254
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu Panasonic. Před použitím si důkladně přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí využití. Návod k instalaci je přiložen.
Introduction
WARNING
Contents
Safety instructions ......................................................................... 2
Caring for the environment ...........................................................4
Installation .......................................................................................5
Choosing the right location .................................................. 5
Removing the doors .............................................................6
Connecting the refrigerator to the water supply ................... 7
Installing the water lter ....................................................... 8
Installing the refrigerator ...................................................... 9
Preparations ......................................................................10
Parts and their functions ............................................................. 11
Interior and foods stored .................................................... 11
For saving energy .............................................................. 12
Temperature label (accessory) ..........................................12
Exterior and operation panel ..............................................12
Setting the temperature ............................................................... 14
Using the handy functions ..........................................................15
How to use the Ice/Water dispenser ...........................................16
Concerning the user alert functions ........................................... 17
Removing and re-installing .........................................................17
Cleaning and maintenance .......................................................... 18
Cleaning .............................................................................18
Changing the water lter ................................................... 19
Stopping the automatic ice-making ....................................19
Checks after cleaning and maintenance ............................20
When the refrigerator is not going to be
used for a prolonged period ..........................................20
When moving or transporting the refrigerator .................... 20
Troubleshooting ...........................................................................21
General .............................................................................. 21
Fridge and freezer .............................................................22
Ice/Water dispenser ...........................................................22
Specications ............................................................................... 23

Safety instructions

This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
-staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
-farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
-bed and breakfast type environments;
-catering and similar non-retail applications. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not
Indicates the appliance must be earthed to prevent electric shock
Make sure you do this Do not take apart
Indicates risk of death or serious injury.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
●This can cause damage to the interior of the refrigerator or cause an explosion.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not store volatile or ammable substances in the refrigerator.
●Flammable substances such as benzene, thinners, alcohol, ether and Liquid Petroleum Gas (LPG) can cause explosions.
2
Introduction
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
The refrigerant (R600a) used in the refrigerator and the gases in the insulation material (cyclopentane) are both ammable. They also require special disposal
procedures.
●Before you dispose of the appliance, make sure none of the pipes on the back
are damaged. Refrigerant or gas leaks can cause re or explosion.
WARNING: Connect potable water supply only. The new hose – sets supplied with the appliance are to be used and that old
hose – sets should not be reused. The ice maker in refrigerator must be installed only by the manufacture or its
service agent except ice storage box.
●Ice maker type : EAU37119711, EAU37119712
Make sure the supply cord and plug are not squashed or damaged.
●A damaged power plug or cord can cause short-circuit, re or electric shock.
●If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
DO NOT ATTEMPT TO REPLACE IT YOURSELF.
If LED or LED cover is damaged or if anything appears questionable, contact your dealer or an authorized service centre.
●Do not attempt to repair, replace or disassemble any damaged parts, etc. yourself.
English
Do not use a multiple socket adaptor and plug several appliances into the same socket adaptor.
●This can cause overheating, re or short circuit.
Do not pin or bend the supply cord, or place heavy objects on it.
●This increases the risk of re or electric shock. If the supply cord or plug of the appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied person in order to avoid a hazard.
Do not unplug the refrigerator by pulling on the supply cord.
●This can damage to the supply cord. Always grip the plug and pull rmly from the socket.
Do not place any water container on the top of the refrigerator.
Water can damage insulation of electrical components and cause short circuit, re or electric shock.
Do not spray inammable gas near the refrigerator.
●This can cause explosion or re.
Do not spray water onto or into the refrigerator.
●This can cause re or electric shock.
Do not touch the power plug with wet hands.
●This can cause electric shock.
Do not install the refrigerator in a damp place, or where it may come into contact with water.
Deteriorated insulation of electrical parts can cause short circuit, electric shock or re.
Do not store pharmaceuticals or other temperature-sensitive products in the refrigerator.
●You should not store products that require strict temperature controls in the refrigerator.
Do not let children climb, swing or hang on the refrigerator door.
●This can cause serious injury, as well as damaging the refrigerator.
3
Introduction
Do not operate the refrigerator in the presence of explosive fumes or
ammable gas.
Do not store petrol or other ammable liquids and vapours in the refrigerator,
or use them near the appliance.
Do not touch the crusher blades of the icebox. Do not poke your ngers into
the hole where the ice is dispensed from the Ice/Water dispenser.
Do not try to disassemble, repair or modify the refrigerator yourself.
Ensure that the refrigerator is plugged into an earthed mains socket. DO NOT plug into an unearthed mains socket.
●This can cause explosion or re.
●This can cause explosion or re.
●Failure to do this may result in an injury to yourself.
●You may injure yourself – or others – with burns or electric shock, or damage the refrigerator. If your appliance needs alterations or repair, please consult authorized service centre.
Remove any dirt or dust from the plug’s pins before connecting to the power supply.
Dust build-up on the plug can cause insulation failure, especially in humid conditions. This can cause short circuit, re or electric shock. Unplug the supply
cord and wipe it with a dry cloth. Never use a wet or damp cloth.
Plug your appliance into the socket, making sure the connection is secure.
●A loosely connected power plug can cause re or electric shock.
Install the refrigerator in a well-ventilated area.
The more refrigerant there is in an appliance, the larger the room it should be installed in. If there’s a refrigerant uid leak, and the appliance is in a small room, the build up of combustible gases is more likely. This can cause re or explosion.
As a guide, for every 8 g of coolant, you’ll need at least 1 cubic metre of space in the room. The data plate inside the appliance tells you how much refrigerant your refrigerator contains.
Unplug the refrigerator before cleaning and servicing.
●Failure to do this can cause electric shock.
If you smell burning or see smoke coming from the refrigerator, disconnect the power immediately and please consult authorized service centre.
LED RADIATION DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS CLASS 1M LED PRODUCT
4
CAUTION
Indicates risk of injury or damage to property.
Introduction
Do not put glass bottles or containers in the freezer.
●When the contents freeze, the glass may break.
Do not touch the inside walls of the freezer or items stored in the freezer with wet hands.
●Your skin can become frozen onto the interior wall, or items stored in the freezer.
Do not open or close the doors by taking hold of the door handles with both hands.
●This may cause personal injury.
Do not touch the ice maker with your hand or a tool.
●The ice maker rotates automatically. This may cause personal injury or trouble.
Do not put your hand or things in the ice shooter.
●This may cause personal injury or trouble.
If there’s a power cut, avoid opening the refrigerator frequently or putting unchilled food in it.
●This can cause the temperature in the refrigerator to rise and spoil food stored inside.
If you’re not going to use the refrigerator for a long time, unplug it from the mains.
Also, be careful of the gap between the fridge and freezer doors, especially if they are both open at the same time.
●This may cause personal injury.
When opening the refrigerator, be careful not to
Potential pinch point
pinch your ngers at the “pinch point” areas.
●This can cause personal injury.
English
Keep children from touching the ice maker and icebox.
●Otherwise, they may be injured.
Stop using this ice maker and contact an authorized service centre if discoloured ice was made during use.
Caring for the environment
Disposing of the packaging
Please recycle where possible (e.g. cardboard, plastic bags, adhesive tape and polystyrene) and make sure you dispose of all other packing materials safely. Keep the packaging out of the reach of babies and young children, to avoid injury or suffocation.
Before disposing of your old appliance
Please follow either the disposal instructions from the manufacturer of the old appliance, or local disposal regulations for the appliance. Where this is not available, please follow the three step instructions below.
1. Remove the plug from the socket.
2. Cut the supply cord off, and safely dispose of it with the mains plug still attached.
3. Until the old appliance is collected, or you take it to a Recycling Centre, make sure it’s out the reach of small children.
● Remove all sealing materials from the door and leave all the shelves and drawers in place. This way, children are less likely to climb in and become trapped.
5

Installation

910 mm353 mm 430 mm
1693 mm
947 mm
992 mm
910 mm322 mm 388 mm
1620 mm
977 mm
1035 mm
Installation

Choosing the right location

Install the refrigerator in a location which satises the
following criteria:
● Where there is a main water supply line nearby
● Where the refrigerator will not be exposed to direct sunlight
● Where the refrigerator will be at a distance from heating appliances, cooking appliances and other sources of heat
● A location which is well-ventilated and dry
Where the oor is sturdy and level
Place a solid board underneath if the refrigerator is to be installed on top of a carpet
or vinyl oor. The board will protect the oor from becoming deformed and discoloured.
Provide clearance to allow heat to dissipate
Residual heat is always being emitted from the refrigerator while it is operating.
Provide sufcient clearance around the refrigerator to allow this heat to dissipate so
that its cooling ability is not impaired.
30 mm or more
50 mm or more
Dimensions (mm): W915 × D710 × H1860
Installing the spacers
Install the spacers on the back panel of the refrigerator to ensure the minimum amount of space required to allow the heat generated by the refrigerator.
Attach to the back panel of the refrigerator after removing the double-sided tape's release liner.
Spacer (accessory)
When the doors are completely open
When the inside drawers have been taken out
25 mm or more
Spacers
6
150˚
150˚
140˚
140˚

Removing the doors

CAUTION
If the refrigerator will not pass through a doorway or entrance, its doors can be removed.
Before removing the doors, be absolutely sure to check that the power of the refrigerator has been turned off. When you want to remove the doors, please contact your dealer, an authorized service centre or access to our Web site (http:// panasonic.net).
Panasonic or its Authorized agent cannot be held responsible if you remove the doors by yourself.
Dimensions (mm): W910 × D610 × H1855 (Without Door)
Removing the front grille
When the two doors are opened and the front grille is viewed from above, two screws – one on the left and the other on the right – will be seen. Turn these screws counterclockwise, and remove them. There is a connecting area slightly to the right of the centre of the front grille on its bottom. Take hold of this area, and pull the grille toward you to remove it.
Installation
English
Disconnecting the water supply hoses
Remove the connecting ring (black) of the water supply connector, pressing the coupler and pull the water supply hose free.
● There are two water supply hoses, one for the Ice dispenser and one for the Water dispenser. Disconnect both of them.
Reconnecting the water supply hoses
First insert the connecting ring (black) into the water supply connector, and then insert the water supply hose. Insert the water supply hose into the water supply connector until the printed line on the hose is no longer visible.
● Two water supply hoses connect the same colour.
Connecting ringLine
Removing the freezer door
When removing the door
● Ensure the door is in the closed position.
● Take care not to bend the hinges or damage the water supply hoses.
● Handle the removed door carefully to keep it safe from damage and impact.
a
Remove the top hinge cover.
Turn the hinge cover screw counterclockwise, and remove it.
b
Disconnect the connecting cable.
While pressing on the knob, pull out the cable in the direction shown by the arrow.
c
Remove the top hinge.
Turn the hinge screws and the grounding screw counterclockwise, and remove them.
● When removing the top hinge, take care to support the door so that it will not topple forward.
Front grille
Water supply connector
Coupler
c
Connecting area
Connecting ring
a
b
Knob
d
Remove the hose guide, and remove the door.
Remove the hose guide from the bottom hinge in the direction shown by the arrow. And then lift the door straight up from the bottom hinge, and remove it.
● Pull out the water supply hoses so that it is completely disconnected.
Hose guide
7
Installation
Removing the fridge door
When removing the door
● Ensure the door is in the closed position.
● Handle the removed door carefully to keep it safe from damage and impact.
a
b
c
d
Remove the top hinge cover.
Turn the hinge cover screw counterclockwise, and remove it.
Disconnect the connecting cable.
While pressing on the knob, pull out the cable in the direction shown by the arrow.
Remove the top hinge.
Turn the hinge screws counterclockwise, and remove them.
● When removing the top hinge, take care to support the door so that it will not topple forward.
Remove the door.
● Lift the door straight up from the bottom hinge, and remove it.
a
c
b
Knob
Attaching the doors and front grille
a
Follow the steps for removing the doors and grille in their reverse order.
b
Tighten up xing screws after checking that the door is parallel to the body and cold air does not leak from around the
gasket.
c
Tighten up screws to x hinges using both the screwdriver (Phillips head) and hex wrench.
d
When installing the front grille and top hinge cover, be sure not to get the hoses and cord caught in.
When attaching the front grille, insert the hoses into the guides inside the front grille.

Connecting the refrigerator to the water supply

Before connecting the refrigerator
A water pressure in the range of approx. 150 kPa to 700 kPa (22 psi to 102 psi) is must be to use the Ice/Water dispenser. If the refrigerator is to be installed in a location where the water pressure is below approx. 150 kPa (22 psi), install a pressure pump to boost the natural water pressure. Connect potable water supply only.
Parts required for the connection
Connection kit (accessory)
Hose connector (with strainer)
for G 3/4
Joint (with packing)
for G 1/2
Coupling hose connector
Water lter
8
Installation
Connecting the refrigerator
Before proceeding any further, be absolutely sure to check that the power plug has been disconnected from the power outlet. And check the main water supply line has been shut off. When you want to connecting the refrigerator to the water supply, please contact your dealer, an authorized service centre or access to our Web site (http://panasonic.net). We could not be held responsible if you connect the refrigerator by yourself.
a
Attach the hose connector to the water service pipe opening.
Turn the hose connector clockwise to attach it.
● After tightening up the hose connector as far as it will go by hand, use a tool to further tighten the hose connector through another half-turn or so.
● Check that the strainer is tted inside the hose connector.
b
Insert the coupling hose connector into the water service hose.
c
Insert the water service hose into the end of the hose connector.
● The water service hose is rmly inserted into the end of the hose connector.
d
Tighten the coupling hose connector to the hose connector.
Turn the coupling hose connector clockwise to attach it.
● Tighten the coupling hose connector until space is lost between coupling hose connector and hose connector.
English
Case of G 3/4
Water service pipe opening
After the connection ends, turn on the main water supply line, and check that no water is leaking.
Notes:
● Failure to follow the steps as given above may cause water to leak.
● Coil the excess length of the water service hose at the back of the refrigerator.
Attach the hose connector to the G 1/2 type water service pipe opening.
Hose connector
a
Strainer
Coupling hose connector
c
Water service hose
Case of G 1/2
a
-1
Water service pipe opening
b
Packing Strainer
Installing the water lter
a
d
Hose connectorJoint
-2
The water lter is not installed at the time the refrigerator is purchased. Install the water lter provided with the refrigerator.
a
Remove the drawer of the Vitamin-Safe Zone.
b
Remove the lter panel.
Place your ngers in the cutout at the front of the lter panel, and remove the lter panel.
c
Install the water lter and rotate it 90 degrees clockwise.
d
Push the water lter down, and put the lter panel back in place.
b
Note:
● Run water through the Water dispenser until the water runs clear (15 glass (approx. 3 litre)). This will clean the water supply system and remove air from the water supply hose.
Filter panel
a
c
d
Water lter
9
Installation

Installing the refrigerator

The refrigerator comes on four casters to enable it to be moved easily. Carefully read through the section “Choosing the right location”, and install the refrigerator in the best location. Once the installation location has been decided upon, secure the refrigerator, and adjust it so that it is level.
Removing the front grille
When the two doors are opened and the front grille is viewed from above, two screws – one on the left and the other on the right – will be seen. Turn these screws counterclockwise, and remove them. There is a connecting area slightly to the right of the centre of the front grille at the bottom. Take hold of this area, and pull the grille toward you to remove it.
Front grille
Connecting area
Securing the refrigerator
Insert a at screwdriver into a slot on the adjustable legs at the left and right, turn them in the direction shown by the arrows to lower the legs to the oor level, and then secure the legs rmly.
Adjustable legs
Levelling the refrigerator
Turn the adjustable legs so that the refrigerator is installed ush with the oor. If the left and right doors are not ush with each other, turn one of the adjustable legs, and bring the doors into alignment.
If the left door is lower than the right door
Insert a at screwdriver into a slot on the adjustable leg on the
left, turn it in the direction shown by the arrow, and adjust.
If the right door is lower than the left door
Insert a at screwdriver into a slot on the adjustable leg on the right,
turn it in the direction shown by the arrow, and adjust.
10
Attaching the front grille
Follow the steps for removing the grille in their reverse order.
● Take care not to pinch or damage the water supply hose.

Preparations

CAUTION
Maintenance
Remove all the packing materials and tapes. Wipe the inside of the refrigerator using a soft cloth which has been dipped in lukewarm water and then wrung out. Wash and completely dry the icebox before installing it. (Do not use a dish dryer, hair dryer or other appliance when drying.)
Connecting the power plug to the power outlet
When the power plug is connected to the power outlet, the temperature display starts ashing as shown in the gure
on the right, and cooling starts inside the refrigerator. The temperatures displayed at this time are not the actual temperatures.
When the temperature of the fridge reaches 8 °C, the freezer reaches -12 °C and the Vitamin-Safe Zone reaches
5 °C, the temperature display stops ashing and lights, and it shows the actual temperature.
It takes about half a day to reach the set temperatures (when the room temperature is around 32 °C, there is no food inside the refrigerator, and the doors are closed).
Place the food inside the refrigerator only after it was conrmed that the refrigerator compartment had been cooled.
Notes:
● Cooling may take longer in the summer months or at other times when the room temperature is higher.
● While the temperature display is ashing, the alarm sounds to warn that the temperature has risen. The alarm can be turned off by pressing
● If you need to unplug the refrigerator, wait at least 10 minutes before you plug it back in again. You might damage the compressor.
.
The Ice/Water dispenser and automatic ice maker
Ice must rst be made by the automatic ice maker before the Ice/Water dispenser can start dispensing ice. The automatic ice maker can
make six cubes of ice at a time and about 42 cubes of ice a day (although this will differ depending on the prevailing conditions).
When using the ice maker for the rst time, it takes about 8 hours for ice to be made.
Automatic ice-making stops as soon as the icebox becomes full.
Note:
● When using the Ice/Water dispenser and automatic ice maker for the rst time, the water or ice may be discoloured or smell: this is normal and not indicative of any trouble. When water goes around through the water lter and pipes and other parts inside the
refrigerator, these symptoms will disappear so keep supplying the water and removing the ice from Ice/Water dispenser until the discolouration/smell dissipates. In some homes, this procedure may have to be repeated a number of times.
Installation
English
How to remove the icebox
● Raise the icebox slightly, and pull the bottom part out toward you. (g 1)
How to set the icebox
First align its top part with the automatic ice maker, then push down its bottom part and insert it rmly into place below as far as it will go.
● Be sure to hold the icebox with both hands.
● Be sure to conrm that the icebox has been set rmly when installing. (Fall of icebox may cause injury or trouble.)
When the icebox can not be installed correctly
Insert the icebox to the original position completely after rotating the knob 90 degrees which located in the back of icebox as indicated in g 2.
g 1
a
b
g 2
11
Operation

Parts and their functions

Interior and foods stored

f hg
a
b
c
d
e
a.
Automatic ice maker
b.
Icebox
c.
Glass shelves
The positions of these shelves (except for the third shelf from the top in the freezer) can be adjusted.
d.
Door shelves
The positions of these shelves (only the second shelf from the bottom in the fridge) can be adjusted. Egg tray, bottle stopper provided (one each).
Freezer Fridge
e.
Drawers
f.
Front tower LED light
g.
Wine rack
h.
Hygieneair
Deodorizing lter.
i.
Sealed case door shelf
j.
Suspend shelf
k.
0° Zone
i
d
c
j
k n
l
m
l.
Vitamin-Safe Zone
Select temperature 0 °C to 5 °C, and blue, green and white LED lights provided.
m.
5° Fresh Zone
Blue and green LED lights provided.
n.
Bottle stopper
Freezer
Frozen foods, meats, sh, ice cream, etc.
-17 °C to -25 °C
Butter, dairy products, eggs, drinks, seasonings, cooked foods, etc.
0° Zone Meats, sh, ham, sausages, etc.
Fridge
1 °C to 7 °C
Notes:
● The 0° Zone and 5° Fresh Zone temperatures change depending on the temperature set for the fridge.
● A much larger space can be made available for use inside the freezer by removing the rst and second drawers.
Vitamin-Safe Zone Vegetables, fruits, etc. stored at low
temperatures
5° Fresh Zone Vegetables, fruits, etc.
12
Operation

For saving energy

1. Install the refrigerator in a dry, cool and well-ventilated location. The colder the ambient temperature, the better the efciency. (Please refer to Page 6 for dimensions and clearance)
2. The combination of drawers and shelves that result in the largest in volume and the most efcient use of energy for the refrigerator.
● Remove the rst and second drawers from the top and icebox in the freezer.
● All shelves are the same position when you purchased.
3. Remove the icebox, then shut down the automatic ice-making function and the ice dispenser. (Please refer to Page 20)
4. Do not over ll the refrigerator to allow the air to circulate.
5. Open the doors only when necessary and as briey as possible.
6. Occasionally clean the ventilation openings at the bottom of the refrigerator with a vacuum cleaner, etc. (Take care not to damage the water pipe or refrigerant pipe inside the cover)
7. When setting to “Super Freeze Mode”, power consumption will be increased.

Temperature label (accessory)

● This label applies only to the refrigerator purchased in France.
Temperature label

Exterior and operation panel

English

Control panel

Ice/Water dispenser panel

Ice/Water dispenser

Door handle
Ice/Water dispenser panel
a b c d e f g
Display area
a.
Water lter change icon
This indicates that it is time to change the water lter.
b.
Service engineer display
This does not appear during normal operation.
c.
Filtered water dispense icon
d.
Crushed ice dispense icon
e.
Ice cube dispense icon
f.
Child Lock icon
Control area
g.
Ice/Water dispenser button
13
Operation
Control panel
a
Display area
a.
Cooling power level
Cooling power by the refrigerator is indicated here.
Lowest power level ( when the compressor is shut down or running at lowest speed)
f
h
j
b
c
d
e
g
i
k
l
Low power level (when the compressor is running at low speed)
Medium power level (when the compressor is running at medium speed)
High power level (when the compressor is running at high speed)
b.
Fridge temperature
c.
Freezer temperature
d.
Vitamin-Safe Zone temperature
e.
5° Fresh Zone Mode
f.
Super Freeze Mode
g.
Vitamin-Safe Mode
h.
Holiday Mode
i.
Eco Mode
j.
Child Lock
Control area
k.
Up button
l.
Set button
m.
Down button
m
Notes:
● Normally the panel displays are off. Displays appear when the buttons are operated, or the doors are opened.
● The displayed temperature may differ from the actual temperature.
● The buttons are operated by touching them.
● This refrigerator uses a microprocessor to control the temperature. The temperature inside the refrigerator varies depending on such factors as changes in the room temperature, the speed at which the compressor is operating, how frequently the doors are opened and closed, and how much food is stored inside and how it is stored.
14

Setting the temperature

The temperatures of the fridge, freezer and Vitamin-Safe Zone can be changed. At the time of purchase, the temperatures are set as shown below.
Fridge: 4 °C Freezer: -20 °C Vitamin-Safe Zone: 2 °C
a
b c e
Operation
English
fd
a
The control panel lights up, the temperature inside the refrigerator is displayed.
b
The temperature display start ashing, indicating that the temperatures can be set.
c
The temperature set for the fridge starts ashing.
d
Each time the button is pressed, the ashing display changes by one step in the sequence of fridge, freezer and Vitamin-
Safe Zone.
e
Adjust the temperature.
● Press to raise the temperature and to lower it.
f
The display stops ashing and lights up, indicating that the temperatures are now set.
● Approximately 30 seconds later, the control panel goes off.
Note:
● The display in
Fridge Set the temperature for the inside of the fridge.
Freezer
a
is restored if no operations are performed for 5 or so seconds during the setting process.
Any temperature within the range from 1 °C to 7 °C can be set.
Notes:
● When the temperature is set at 1 °C for a prolonged period, some food may freeze.
● In the Holiday Mode, the temperature is not displayed, and the temperature cannot be set.
● In the Eco Mode, the temperature cannot be set either.
Set the temperature for the inside of the freezer. Any temperature within the range from -17 °C to -25 °C can be set.
Note:
● In the Eco Mode, the temperature cannot be set.
Vitamin-Safe Zone
Set the temperature of the Vitamin-Safe Zone. Any temperature within the range from 0 °C to 5 °C can be set.
Notes:
● When the temperature is set between 0 °C and 1 °C for a prolonged period, some food may freeze.
● In the Holiday Mode, the temperature is not displayed, and the temperature cannot be set.
● In the Eco Mode, the temperature cannot be set either.
15
Operation

Using the handy functions

This refrigerator comes with a number of useful functions for specic applications.
a
b
ec d
a
The control panel lights up.
b
The function display start ashing, indicating that the functions can be set.
c
” starts ashing.
d
Select the function to be used.
e
The display corresponding to the selected function stops ashing and lights up, indicating that the function is set.
Each time the button is pressed, the display switches from “on” to “off”.
On: The function is set. Off: The function is released.
● Approximately 30 seconds later, the control panel goes off.
Notes:
● The display in
● If the temperature display is ashing, wait about 5 seconds for the display to light up before proceeding with the operations above.
5° Fresh Zone Mode
Super Freeze Mode
a
is restored if no operations are performed for 5 or so seconds during the setting process.
Pushing the 5° Fresh Zone turns on the Vitamin LED lights (blue, green) to maintain the vitamin C contained in vegetables and fruits.
In this mode, the freezer can be cooled rapidly, enabling the fresh foods, etc. which are placed there to be frozen. The Super Freeze Mode is automatically released after about 50 hours.
Notes:
● When the Super Freeze Mode is set, the temperature inside the freezer may drop below the set temperature.
● The compressor operates at high speed.
● When the Super Freeze Mode is set while the Eco Mode is established, the Eco Mode is temporarily released. When Super Freeze Mode ends, operation in the Eco Mode will be restored.
● The effect on the stored food can be reduced if setting the Super Freeze Mode several hours before storing the food in the freezer compartment.
● The following items are recommended in order to exert the maximum freezing capacity.
1
Set the Super Freeze Mode 24 hours before storing the food.
2
Place the food on the second drawer from the top or on the glass shelf.
(A bigger freezing capacity can be exerted if placing the food directly on the glass shelf.)
● The maximum freezing capacity within 24 hours is written in the rating label.
16
Operation
Vitamin-Safe Mode Pushing the Vitamin-Safe Zone turns on the Vitamin LED lights (blue, green, white) to maintain the vitamin C and D
contained in vegetables and fruits.
Holiday Mode
Eco Mode
Child Lock
Set this mode when the fridge is not going to be used for a prolonged period such as during a long vacation or when only the freezer is to be used. When this mode is set, the fridge temperature is not displayed. When this mode is set, the Vitamin-Safe Zone temperature is not displayed.
Notes:
● Before using the Holiday Mode, empty out the fridge, and close its door.
● For hygiene reason, the temperature inside the fridge is kept at about 15 °C while the Holiday Mode is set.
● The freezer is cooled in the usual way.
Set this mode when the freezer is not going to be used much such as during the winter months or at night.
Note:
● The Eco Mode cannot be set while the Super Freeze Mode is set.
The buttons on the control panel and Ice/Water dispenser panel can be locked. When the Child Lock is set, “ ” is displayed on the control panel and Ice/Water dispenser panel. To release this mode, hold down on the control panel for at least 3 seconds.

How to use the Ice/Water dispenser

The Ice/Water dispenser can dispense water, crushed ice or ice cubes.
The Ice/Water dispenser panel lights up.
The icon corresponding to what was dispensed last appears.
English
Each time the button is pressed, the icon changes.
Keep pressing the button until what you want to be dispensed is lit up.
Place a cup against the pad and push it gently in.
Water or ice is now dispensed from the Ice/Water dispenser.
● During the dispensing, keep the cup or other container raised near the guide to ensure that the water or ice is not to be sprayed or spilt.
The water that comes out of the Water dispenser is chilled to the appropriate
Guide
Pad
Notes:
● About 10 seconds after the button is operated, the Ice/Water dispenser panel goes off. When this panel is off, pressing the pad in has no effect.
● In the Child Lock, “
● The water that comes out of the Water dispenser at the beginning may have a slightly higher temperature.
● Place only the ice made by this refrigerator – and no other type of ice – in the icebox. Trouble may occur if you fail to heed this warning.
● If the ice maker produces ice that is too small, the amount of water supplied to the ice maker can be adjusted. Contact your dealer or an authorized service centre.
● If you continue pushing the pad for more than 30 seconds, the Ice/Water dispenser will automatically stop dispensing water or ice.
” is displayed under the button.
temperature, but if water with a lower temperature is required, rst place ice in a cup
or other container before dispensing water.
To prevent water or ice from splattering, pull the cup slowly away from the pad after all water or ice has been dispensed.
● More ice may be dispensed for a few moments even after the cup has been pulled away from the pad. This is normal and not indicative of any malfunction.
● Some ice or water that has remained into the guide may drop or run down for a few moments after it has been dispensed. This is normal and not indicative of any malfunction.
17
Appendix

Concerning the user alert functions

The following user alert functions are activated when a door has been left ajar for a prolonged period of time or when the temperature inside the refrigerator has risen.
Temperature display Alarm Front tower LED light
Continuous for 1 minute Blinks Sounds once Blinks once
Door ajar
Temperature rise inside the refrigerator
Continuous for 3 minutes Blinks Sounds twice Blinks twice Continuous for 5 minutes Blinks* Sounds continuously Blinks continuously Freezer: -12 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation Fridge: 8 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation
*Blinks for 30 seconds every 30 minutes.

Removing and re-installing

Glass shelves
Raise the back part of the shelf slightly, and pull out the shelf. To re-install the shelf, align it with the left and right guides, and push it into place.
Drawers
Pull the drawer out all the way, and while raising the back part of the drawer slightly, and pull out the drawer. To re-install the drawer, align it with the left and right guides, and push it into place.
Door shelves and sealed case door shelf
Push the shelf up from below, and remove it.
To re-install the shelf, align the left and right protrusions, and insert the shelf rmly down until it will
go no further.
Wine rack
Raise the back part of the wine rack slightly, and pull out the rack. To re-install the rack, align it with the left and right guides, and push it into place.
Suspend shelf
Pull the suspend shelf out all the way, and while raising the back part of the suspend shelf slightly, and pull out the suspend shelf. To re-install the suspend shelf, align it with the left and right guides, and push it into place.
a
b
b
a c
a
b
b
a c
18
Icebox
Raise the icebox slightly, and pull the bottom part out toward you.
To re-install the icebox, rst align its top part with the automatic ice maker, then push down its bottom part and insert it rmly into place below as far as it will go.
● When removing the icebox, take care not to spill the ice inside.
● Before re-installing the icebox, take out the ice inside.
Ice/Water dispenser drain plate and water tray
Place your ngers in the cutout at the back of the drain plate, and remove the tray.
Take hold of the protrusion in the water tray, and remove the tray.
When re-installing the trays, install the water tray rst, and then install the drain plate.
a
b
Drain plate
Water tray
Appendix
WARNING
CAUTION

Cleaning and maintenance

Conduct periodic cleaning and maintenance to ensure that the refrigerator will be kept clean and that it will continue to operate for a long time to come.
Before cleaning or conducting maintenance, be absolutely sure to disconnect the power plug from the power outlet. Do not connect or disconnect the power plug with wet hands. Doing so may result in an electric shock or injury.
Do not use the following items for cleaning:
● Alkaline cleaning agents (these may dissolve the plastic parts)
● Abrasive cleaners, soap powders, very hot or boiling water, brushes, acids, benzene, paint thinners, alcohol, etc. (these may mar the surfaces, paint and plastic parts)

Cleaning

Wipe off easily removable dirt using a cloth dipped in lukewarm water. Wipe off stubborn dirt using a cloth dipped in some diluted neutral detergent used in the kitchen. Then take up the remaining detergent using a cloth dipped in lukewarm water. To complete the cleaning, be absolutely sure to wipe the surfaces dry to take up the remaining moisture. Do not use cleaning agents (containing abrasive cleaners, or chemical mixture), and wipe off food stains, seasoning or dirt on the door as soon as possible.
English
Interior, drawers, glass shelves and door shelves
Be absolutely sure to wipe off edible oils, butter and other types of fats and oils on the plastic parts. Otherwise, the plastic parts may be damaged. The drawers, glass shelves and door shelves can be removed. If they are very dirty or smelly, remove and wash them.
Door opening seal
A dirty or damaged seal will allow the cold air inside to escape. As soon as the seal becomes dirty, wipe off the dirt immediately.
Icebox
If the icebox contains old ice or ice cubes clumped together, remove it, and throw out the ice.
Ice/Water dispenser
The drain plate and water tray can be removed. At periodic intervals, throw out the water which has collected in the water tray.
Exterior of refrigerator
If the exterior becomes dirty, wipe off the dirt. Also, allowing dust to accumulate on the power plug can cause a re. At periodic intervals,
remove the dust using a dry cloth, etc.
Control panel and Ice/Water dispenser panel
Wipe these panels using a soft cloth which has been dipped in lukewarm water and then wrung out. The control panel and Ice/Water dispenser panel are made from delicate materials. As such, take care not to damage their surfaces.
Note:
● Do not wash the drawers, glass shelves, door shelves, or other parts in a dishwasher. Doing so will cause the gilt on the parts or their plating to peel off or the parts to be damaged.
19
Appendix
Changing the water lter
Change the water lter periodically. As a rule of thumb, it should be changed once every six months. When it is time to change the lter, the “ ” icon appears on the Ice/Water dispenser panel.
This time differs depending on the quantity of water used as well as the quality and pressure of the water, and it may be much shorter than six months.
Also change the water lter under the following circumstances:
● When the ice or water have odours or an unpleasant taste (this means that the lter capacity is reduced)
● When the amount of water entering the refrigerator has diminished (this means that the lter is clogged)
How to change the lter
a
Remove the drawer of the Vitamin-Safe Zone.
b
Remove the lter panel.
Place your ngers in the cutout at the front of the lter panel, and remove the lter panel.
c
Tilt the water lter slightly upward.
b
Filter panel
c
a
d
Turn the water lter counterclockwise by 90 degrees, and pull it toward you.
e
Install the new water lter.
Follow the steps for removing the lter in reverse.
f
With “ ” displayed on the Ice/Water dispenser panel, hold down on the Ice/Water dispenser for at least 3 seconds.
The “ ” icon on the Ice/Water dispenser panel goes off.
Notes:
● When the water lter has been removed, the water inside it may spill. If water has spilled, remove the 5° Fresh Zone drawer and wipe up the water at the bottom of the refrigerator.
● When a new water lter is to be purchased, ask your dealer or an authorized service centre to supply you with one.
Water lter type : CNRAH-257760

Stopping the automatic ice-making

The automatic ice-making function can be shut down when, for instance, it is not going to be used for a prolonged period of time to dispense ice. Remove the icebox, and set the switch on the inside of the automatic ice maker to the OFF position.
Note:
● After the switch has been set to the OFF position, return the icebox to its original position. Even after the switch has been set to OFF, the ice remaining on the ice-cube tray will be deposited in the icebox.
Using the freezer with the icebox removed
When the icebox is removed, large food items can be placed on the glass shelves of the freezer. To use the freezer with the icebox removed, take the steps below, and shut down the Ice dispenser.
a
Shut down the automatic ice-making function.
b
Display “
c
Hold down for at least 3 seconds.
d
Attach the ice shooter cover.
For safety and energy saving, please attach the ice shooter cover provided with the refrigerator to the ice dispensing area. The ice shooter cover consists of 2 parts. Attach 1 rst and then attach 2.
Notes:
● The Water dispenser can still be used even when the Ice dispenser has been shut down by taking the steps described above.
● To re-install the icebox and use it again, take the steps below.
1. Remove the ice shooter cover.
2. Set the switch of the automatic ice-making function to the ON position.
3. Install the icebox.
” on the Ice/Water dispenser panel.
20
Water lter
d
OFF ON
1
2
Ice shooter cover
(accessory)
Appendix

Checks after cleaning and maintenance

Is the supply cord damaged? Has the power plug become hot?
Is the power plug rmly connected to the power outlet?
If the supply cord is damaged, remove the power plug from the socket and contact your dealer or an authorized service centre.
If LED or LED cover is damaged or if anything appears questionable, contact your dealer or an authorized service centre. Do not attempt to repair, replace or disassemble any damaged parts, etc. yourself.

When the refrigerator is not going to be used for a prolonged period

At times like this, disconnect the power plug. Leave the refrigerator doors ajar for two or three days to dry out the interior and prevent odours and mold. When using it again, please supply the water (15 glass (approx. 3 litre)) and remove the ice (about 40 cubes) from Ice/Water dispenser until the water and ice will be clear.

When moving or transporting the refrigerator

Before moving or transporting the refrigerator
First, ensure the main water supply line has been shut off. Remove all the food and ice inside the refrigerator, and disconnect the power plug.
a
Disconnect the water service hose from the hose connector.
Have a container ready to catch the water which will spill out from inside the water service hose.
● Also remove the hose connector attached to the water service pipe opening, and keep it in a safe place.
b
Remove the front grille.
c
Disconnect the two water supply hoses, which protrude from the area underneath the freezer door, from the water supply connectors.
Remove the connecting rings (black), and then pull out the water supply hoses. Water will spill out from inside the water supply hoses so have a container ready to catch it.
d
Raise the adjustable legs, and pull the refrigerator toward the front.
e
Drain off the water from the drain outlet at the bottom of the rear panel.
Place a container under the drain outlet, tilt the refrigerator toward the rear, and drain off the water from the drain outlet.
f
Re-install the front grille.
Follow the steps for removing the front grille in reverse.
Drain outlet
English
Moving or transporting the refrigerator
The refrigerator must be transported by at least four persons.
● Each person takes hold of the refrigerator at one of its four corners.
● Do not take hold of the doors.
● Tape the doors completely shut so that they will not open.
Note:
● Bear in mind that water remaining inside the refrigerator may spill out.
21
Appendix

Troubleshooting

If you feel that the refrigerator is not working properly, check out the following points rst.
If the trouble persists, disconnect the power plug and contact your dealer or an authorized service centre.

General

You hear unusual sounds from the refrigerator.
You hear a sound after the compressor has shut down.
You hear a sound after you have opened or closed the door.
You hear the sound of air or water owing
after you have opened the door.
You hear a clicking sound each time the refrigerator's power is turned on.
You hear a continuous whining sound. This sound is heard while the fan for circulating the cold air is operating.
Sounds are heard from the automatic ice maker.
The compressor is quite loud. ● Has the refrigerator been set to the Super Freeze Mode?
● Has the refrigerator been installed on a sturdy and level oor?
● Have sufcient clearances been provided around the refrigerator?
● Is anything vibrating on the top of the refrigerator?
● It’s normal to hear some noises when the refrigerator starts or stops operation.
● This is normal, and is often caused by refrigerant owing back to the compressor.
● This is normal, and is due to the difference in air pressure between the inside and outside of the refrigerator.
● This is caused by refrigerant owing the internal pipework.
● This is the sound made by the activation of the three-way valve, and is quite normal.
● Has the refrigerator been set to the Super Freeze Mode? In the Super Freeze Mode, the fan for circulating the cold air runs at high speed so it makes a loud noise.
● Has the food been packed too tightly together or is the room temperature high? In cases like these, the fan for circulating the cold air runs at high speed so it makes a loud noise.
● These are the sounds of the ice dropping into the icebox. This is normal sound.
In the Super Freeze Mode, the compressor runs at high speed so it makes a loud noise.
● Has the food been packed too tightly together or is the room temperature high? In cases like these, the compressor runs at high speed so it’s normal for the compressor to be louder.
The compressor has been running for a long time.
Condensation forms on the outside of the refrigerator.
The outside of the refrigerator feels hot to the touch.
The controls on the control panel cannot be operated.
The LED light does not come on. ● Has the refrigerator been set to the Holiday Mode?
The alarm sounds, and the temperature display of the control panel and front tower
LED light ashes.
● When the power plug has been connected for the rst time, the compressor runs longer than usual in order to cool down the inside of the refrigerator until the set temperatures are reached.
● Has the refrigerator been set to the Super Freeze Mode?
● Have the doors been opened and closed frequently? Are the doors completely shut?
● Have the food items been packed too tightly together or is the room temperature high?
● When many food items are placed at a time, the compressor will need to run for a longer.
● Condensation may form when the humidity in the room is high and is normal. Wipe it off using a dry cloth.
● Some heat is normal as the refrigerator incorporates a heat-dissipating pipe to prevent condensation.
● Is the power to the refrigerator on?
● Has the refrigerator been set to the Child Lock?
In the Holiday Mode, the front tower LED light of the fridge does not come on.
● Is the power to the refrigerator on?
● One or both of the refrigerator's doors have been left ajar. Close the doors.
22

Fridge and freezer

Appendix
The fridge is not chilling (and the freezer is not freezing).
The fridge is not chilling (and the freezer is not freezing) satisfactorily.
There is a difference between the set temperature and actual temperature.
No ice is made. ● Has the main water supply line been turned on?
Food in the fridge freezes. ● Is the set temperature for the fridge too low?
Condensation forms in the fridge and drawers.
● Is the power to the refrigerator on?
● Is the set temperature too high?
● Is the refrigerator exposed to direct sunlight or positioned near a heating appliance?
● Have sufcient clearances been provided around the refrigerator?
● Have the food items been packed too tightly together or is the room temperature high?
● Have the doors been opened and closed frequently?
Are the doors completely shut?
● Has the refrigerator been set to the Holiday Mode?
● When warm food is put inside the refrigerator, the temperature will rise temporarily.
● During the cold season or when the room temperature is low, it may feel as if the refrigerator is not chilling.
● Has the refrigerator been set to the Super Freeze Mode?
● When warm food is put inside the refrigerator, the temperature will rise temporarily.
Has the water service hose been connected properly?
● Is the power to the refrigerator on?
● Is the switch of the automatic ice maker at the ON position?
● Has the food been placed at the back of the fridge? The area near the back wall is where the temperatures are coldest so avoid placing food which may freeze easily here.
● The fridge maintains a high humidity to keep vegetables and other food items fresh. Condensation may form when the door has been opened and closed frequently or when it has not been shut completely. Wipe off the condensation using a dry cloth.
English
It is hard to open the freezer door. ● The difference in air pressure between the inside and outside of the freezer may sometimes
make it hard to open the freezer door. Wait a few moments, and then try opening the door.
It smells inside the refrigerator. ● Were any food items with strong odours sealed before they were placed in the fridge?
Place the items inside a sealed container and store them or store them on the sealed case door shelf.
● Odours may stick to the surfaces inside the refrigerator. Wipe the surfaces using a soft cloth which has been dipped in lukewarm water.

Ice/Water dispenser

The water and ice have an odour. ● Is the water lter being used an old one?
No water comes out. ● Has the main water supply line been turned on?
Has the water service hose been connected properly?
● Is the power to the refrigerator on?
● Is the “
No ice comes out. ● Is the power to the refrigerator on?
● Is the “
● Is there any ice in the icebox?
● Is the ice clumped together in the icebox? Ice may be frozen in the icebox if the ice has not been dispensed for a long time. Ice cannot be dispensed if ice in the icebox is frozen and clumped. Remove the clumped ice from the icebox and the ice shooter.
● Even if ice cannot be dispensed, few ice remains in the icebox. This is normal.
The controls on the Ice/Water dispenser panel cannot be operated.
● Is the power to the refrigerator on?
● Has the refrigerator been set to the Child Lock?
” icon displayed on the Ice/Water dispenser panel?
” or “ ” icon displayed on the Ice/Water dispenser panel?
23
Appendix
Specications
Product che (EU Regulation 1060/2010)
SUPPLIER'S NAME Panasonic MODEL NR-BS53VX3-E NR-BS53VW3-E CATEGORY 7 (Refrigerator-Freezer) ENERGY EFFICIENCY CLASS A++ ANNUAL ENERGY CONSUMPTION 346 kWh/year NET FRIDGE VOLUME 324 L NET FREEZER VOLUME 206 L STAR RATING OF THE FREEZER Four-star 'FROST FREE' COMPARTMENTS Fridge: Frost-free / Freezer: Frost-free TEMPERATURE RISE TIME 16 hours FREEZING CAPACITY 15 kg/24 h CLIMATE CLASS SN-T AIRBORNE ACOUSTICAL NOISE
EMISSIONS
Other Information
TOTAL GROSS VOLUME 615 L TOTAL NET VOLUME 530 L OUTSIDE DIMENSIONS
WIDTH × DEPTH × HEIGHT NET WEIGHT 137 k RATED VOLTAGE 220 V - 230 V RATED FREQUENCY 50 Hz REFRIGERANT/CHARGE R600a/70 BLOWING AGENT Cyclo/Iso-Pentane
1
*
2
*
38 dB
915 mm x 710 mm x 1860 mm
g
g
Notes:
*1
The energy consumption per year is based on the standard test results for 24 hours in accordance with EN153. Actual energy consumption vary depending on how the appliance is used and where it is located. The energy consumption when in use may vary depending on where the unit is installed, the temperature setting of each of the compartments, the ambient temperature and humidity, how often the doors are opened/closed, the volume and temperature of the food stuffs and how the appliance is used.
*2
Permitted ambient temperature: 10 °C to 43 °C
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
24
This symbol is used to refer users to the instructions or leaets for relevant information.
This refrigerator incorporates a lter, which is considered a biocidal product.
The lter itself incorporates a substance containing silver ions which deactivates bacteria in the air inside the
refrigerator and inhibits bacterial growth. Active substance: Silver sodium hydrogen zirconium phosphate
WARNUNG
Inhalt
Einleitung
Sicherheitsanweisungen .............................................................25
Umweltschutz ...............................................................................28
Installation .....................................................................................29
Auswahl des geeigneten Standorts ................................... 29
Entfernen der Türen ...........................................................30
Anschließen des Kühlschranks an die Wasserversorgung
Installieren des Wasserlters .............................................32
Installieren des Kühlschranks ............................................ 33
Vorbereitungen ..................................................................34
Teile und ihre Funktionen ............................................................35
Innenraum und aufbewahrte Lebensmittel ........................35
Energiesparen ...................................................................36
Temperaturetikett (optional) ............................................... 36
Außenseite und Bedienfeld ................................................36
Einstellen der Temperatur ...........................................................38
Verwendung der praktischen Funktionen ..................................39
Verwendung des Eis-/Wasserspenders ......................................40
....31
Hinweise zu den Benutzerwarnfunktionen ................................41
Herausnehmen und Wiedereinsetzen .........................................41
Reinigung und Wartung ...............................................................42
Reinigen .............................................................................42
Wechseln des Wasserlters ..............................................43
Stoppen der automatischen Eisbereitung .......................... 43
Überprüfungen nach Reinigung und Wartung ...................44
Wenn der Kühlschrank längere Zeit nicht
benutzt werden soll .......................................................44
Wenn der Kühlschrank bewegt oder
transportiert werden soll ................................................ 44
Fehlersuche ..................................................................................45
Allgemeines ....................................................................... 45
Kühlraum und Gefrierraum ................................................ 46
Eis-/Wasserspender...........................................................46
Spezikationen ............................................................................. 47

Sicherheitsanweisungen

Dieses Gerät wurde zur Verwendung im Haushalt entwickelt, sowie für ähnliche Anwendungen wie
-Küchenbereiche für Angestellte in Geschäften, Büros und anderem Arbeitsumfeld;
-Bauernhäusern und für Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen;
-Unterkünften im Bed-And-Breakfast Stil;
-Catering und ähnlichen Anwendungen im persönlichen Gebrauch. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Deutsch
Zeigt an, dass das Gerät zur
Bitte nicht tun
Verhütung von Stromschlägen geerdet werden muss
Unbedingt tun Nicht zerlegen
Weist auf Gefahr von Tod oder ernsthaften Verletzungen hin.
WARNUNG: vom Hersteller empfohlenen verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
●Dies kann eine Beschädigung der Innenteile des Kühlschranks verursachen oder zu einer Explosion führen.
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass der Kältemittelkreis nicht beschädigt wird. WARNUNG: Keine Elektrogeräte außer den vom Hersteller empfohlenen in
den Lebensmittelfächern des Geräts benutzen.
Keine leichtüchtigen oder brennbaren Substanzen im Kühlschrank
aufbewahren.
●Brennbare Substanzen, wie Benzol, Verdünner, Alkohol, Ether und Flüssiggas (LPG), können Explosionen verursachen.
Keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel außer den
25
Einleitung
WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse bzw. in der
Einbaustruktur frei von Hindernissen.
●Das im Kühlschrank verwendete Kältemittel (R600a) und die im Isoliermaterial (Cyclopentan) enthaltenen Gase sind brennbar. Sie erfordern außerdem spezielle Entsorgungsverfahren.
●Vergewissern Sie sich vor der Entsorgung des Geräts, dass keines der Rohre auf der Rückseite beschädigt ist. Kältemittel- oder Gaslecks können einen Brand oder eine Explosion verursachen.
WARNUNG: Nur Trinkwasserversorgung anschließen. Verwenden Sie nur die mit dem Gerät gelieferten neuen Schlauchsätze, und
entsorgen Sie die alten Schlauchsätze.
Der Eisbereiter im Kühlschrank, mit Ausnahme des Eislagerfachs, darf nur
vom Hersteller oder dem Kundendienstvertreter installiert werden.
●Eisbereitertyp: EAU37119711, EAU37119712
Sicherstellen, dass Netzkabel und Netzstecker nicht zerquetscht oder beschädigt werden.
●Ein beschädigter Netzstecker bzw. ein beschädigtes Netzkabel kann einen Kurzschluss, Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
●Falls das Netzkabel beschädigt wird, muss es vom Hersteller, dem
Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualizierten Person ausgewechselt
werden, um Gefahren zu verhüten.
●VERSUCHEN SIE NICHT, DAS KABEL SELBST AUSZUWECHSELN.
Wenn die LED oder die LED-Abdeckung beschädigt ist, oder wenn etwas bedenklich erscheint, konsultieren Sie bitte Ihren Händler oder ein autorisiertes Kundenzentrum.
●Versuchen Sie nicht, beschädigte Teile o. Ä. selbst zu reparieren, auszutauschen oder zu zerlegen.
Verwenden Sie keine Mehrfach-Steckdosenadapter, und schließen Sie nicht mehrere Geräte an denselben Steckdosenadapter an.
●Dies kann Überhitzen, Brand oder Kurzschluss verursachen.
Das Netzkabel nicht einklemmen, verknoten oder knicken, und auch keine schweren Gegenstände darauf stellen.
●Dies erhöht die Brand- oder Stromschlaggefahr. Falls das Netzkabel oder der Netzstecker des Geräts beschädigt wird, muss das Teil vom Hersteller, dem
Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualizierten Person ausgewechselt
werden, um Gefahren zu verhüten.
Den Kühlschrank nicht durch Ziehen am Netzkabel vom Stromnetz trennen.
●Dies kann eine Beschädigung des Netzkabels verursachen. Stets den Stecker fassen und kräftig von der Steckdose abziehen.
Keine Wasserbehälter auf den Kühlschrank stellen.
●Wasser kann die Isolierung von Elektroteilen beschädigen und einen Kurzschluss, Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Keine brennbaren Gase in der Nähe des Kühlschranks versprühen.
●Dies kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
Kein Wasser auf oder in den Kühlschrank sprühen.
●Dies kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.
●Dies kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Installieren Sie den Kühlschrank nicht an einem feuchten Ort oder einem Ort, wo er mit Wasser in Berührung kommen kann.
●Eine verschlechterte Isolierung von Elektroteilen kann einen Kurzschluss, elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
26
Einleitung
Keine Arzneimittel oder andere temperaturempndliche Produkte im Kühlschrank aufbewahren.
●Sie sollten keine Produkte im Kühlschrank lagern, die strenge Temperaturkontrolle erfordern.
Lassen Sie Kinder nicht auf die Kühlschranktür klettern, damit schwingen
oder sich daran hängen.
●Dies kann ernsthafte Verletzungen verursachen und den Kühlschrank beschädigen.
Den Kühlschrank nicht in Gegenwart von explosiven Dämpfen oder
brennbaren Gasen betreiben.
●Dies kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
Kein Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten und Dämpfe im Kühlschrank lagern oder in der Nähe des Geräts benutzen.
●Dies kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
Nicht die Crusher-Klingen des Eisfachs berühren. Stecken Sie nicht Ihre Finger
in die Öffnung, aus der das Eis vom Eis-/Wasserspender ausgegeben wird.
●Bei Nichtbeachtung können Sie sich verletzen.
Deutsch
Versuchen Sie nicht, den Kühlschrank selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu modizieren.
●Sie könnten sich selbst oder andere mit Verbrennungen oder elektrischen Schlägen verletzen oder den Kühlschrank beschädigen. Falls Ihr Gerät Änderungen oder Reparaturen benötigt, konsultieren Sie bitte ein autorisiertes Kundenzentrum.
Vergewissern Sie sich, dass der Kühlschrank an eine geerdete Netzsteckdose
angeschlossen ist. NICHT an eine nicht geerdete Netzsteckdose anschließen.
Die Steckerstifte vor dem Anschließen an die Stromversorgung von Schmutz oder Staub säubern.
●Staubablagerungen auf dem Stecker können, besonders bei feuchten Bedingungen, einen Isolationsausfall verursachen. Dies kann zu einem Kurzschluss, Brand oder elektrischen Schlag führen. Ziehen Sie das Netzkabel ab, und wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keinesfalls ein nasses oder feuchtes Tuch.
Das Gerät so an die Steckdose anschließen, dass einwandfreier Anschluss gewährleistet ist.
●Ein lockerer Netzstecker kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Den Kühlschrank in gut belüfteter Umgebung installieren.
●Je mehr Kältemittel in einem Gerät vorhanden ist, desto größer sollte der Aufstellungsraum sein. Sollte Kältemittel auslaufen, wenn sich das Gerät in einem
kleinen Raum bendet, ist die Entstehung von brennbaren Gasen wahrscheinlicher.
Dies kann einen Brand oder eine Explosion verursachen. Als Richtlinie wird für jeweils 8 g Kältemittel mindestens 1 m³ Raum benötigt. Das Datenschild im Inneren des Geräts gibt an, wie viel Kältemittel Ihr Kühlschrank enthält.
Vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker des Kühlschranks abziehen.
●Nichtbeachtung kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Falls Sie einen Brandgeruch feststellen oder Rauch aus dem Kühlschrank
kommen sehen, ziehen Sie sofort das Netzkabel ab, und konsultieren Sie bitte ein autorisiertes Kundenzentrum.
LED-STRAHLUNG
NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN LED-PRODUKT DER KLASSE 1M
27
Einleitung
VORSICHT
Weist auf die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden hin.
Keine Flaschen oder Behälter aus Glas in den Gefrierraum legen.
●Wenn der Inhalt gefriert, kann das Glas brechen.
Berühren Sie die Innenwände des Gefrierraums oder die eingelagerten
Waren nicht mit nassen Händen.
●Ihre Haut kann an der Innenwand des Gefrierraums oder den eingelagerten Waren festfrieren.
Öffnen oder schließen Sie die Türen nicht, indem Sie die Türgriffe mit beiden
Händen fassen.
●Dies kann Verletzungen verursachen.
Berühren Sie den Eisbereiter nicht mit den Händen oder einem Werkzeug.
●Der Eisbereiter ist drehbar. Dies kann Verletzungen oder Probleme verursachen.
Führen Sie weder Hände noch Gegenstände in den Eisspender ein.
●Dies kann Verletzungen oder Probleme verursachen.
Vermeiden Sie bei einem Stromausfall häuges Öffnen des Kühlschranks oder das Einlagern nicht gekühlter Lebensmittel.
●Dies kann zu einem Anstieg der Temperatur im Kühlschrank und zu Verderben der eingelagerten Lebensmittel führen.
Wenn Sie beabsichtigen, den Kühlschrank längere Zeit
nicht zu benutzen, trennen Sie ihn vom Stromnetz. Achten Sie auch auf den Spalt zwischen der
Kühlraum- und Gefrierraumtür, besonders, wenn
beide gleichzeitig offen sind.
●Dies kann Verletzungen verursachen.
Potentieller Klemmpunkt
Achten Sie beim Öffnen des Kühlschranks darauf, dass Sie Ihre Finger nicht
an den „Klemmpunkt“ – Bereichen einklemmen.
●Dies kann Verletzungen verursachen.
Halten Sie Kinder von Eisbereiter und Eisfach fern.
●Andernfalls könnten sie verletzt werden.
Wenn bei der Verwendung des Eisbereiters verfärbtes Eis bereitet wird, stoppen Sie die Verwendung und konsultieren Sie bitte ein autorisiertes Kundenzentrum.

Umweltschutz

Entsorgung der Verpackung
Bitte recyceln Sie wieder verwertbare Teile (z. B. Karton, Plastikbeutel, Klebeband und Polystyren) nach Möglichkeit, und entsorgen Sie alle übrigen Verpackungsmaterialien auf sichere Weise. Halten Sie die Verpackung außer Reichweite von Säuglingen und Kleinkindern, um Verletzungen oder Erstickung zu verhüten.
Bevor Sie Ihr Altgerät entsorgen
Bitte befolgen Sie entweder die Entsorgungsanweisungen des Altgeräte-Herstellers oder die örtlichen Entsorgungsvorschriften für das Gerät. Sind diese nicht verfügbar, folgen Sie bitte den drei nachstehenden Anweisungsschritten.
1. Den Netzstecker von der Steckdose abziehen.
2. Das Netzkabel abschneiden und mit noch angebrachtem Netzstecker sicher entsorgen.
3. Vergewissern Sie sich, dass das Altgerät außer Reichweite von Kleinkindern ist, bis es abgeholt oder zu einem Recycling-Center gebracht wird.
● Entfernen Sie sämtliches Dichtungsmaterial von der Tür, und lassen Sie alle Regale und Schubladen eingesetzt. Dies soll verhindern, dass Kinder hineinklettern und eingeschlossen werden.
28

Installation

910 mm353 mm 430 mm
1693 mm
947 mm
992 mm
910 mm322 mm 388 mm
1620 mm
977 mm
1035 mm

Auswahl des geeigneten Standorts

Installieren Sie den Kühlschrank an einem Ort, der die folgenden Kriterien erfüllt:
● an einem Ort, in dessen Nähe sich eine Hauptwasserversorgungsleitung bendet
an einem Ort, wo der Kühlschrank keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist
an einem Ort, wo der Kühlschrank ausreichenden Abstand von Heizkörpern, Kochplatten und anderen Wärmequellen hat
an einem gut belüfteten und trockenen Ort
an einem Ort mit stabilem und ebenem Boden
Legen Sie eine feste Platte unter, falls der Kühlschrank auf einem Teppich- oder Vinylboden installiert werden soll. Die Platte verhindert Verformung und Verfärbung des Bodens.
Genügend Abstand für Wärmeableitung einhalten
Der Kühlschrank gibt während des Betriebs ständig Nachwärme ab. Halten Sie ausreichenden Abstand um den Kühlschrank ein, damit diese Wärme abgeleitet werden kann und die Kühlleistung des Kühlschranks nicht beeinträchtigt wird.
Installation
30 mm oder mehr
Deutsch
50 mm oder mehr
25 mm oder mehr
Abmessungen (mm): 915 (B) × 710 (T) × 1860 (H)
Installieren der Abstandhalter
Installieren Sie die Abstandhalter an der Rückwand des Kühlschranks, um den erforderlichen Mindestabstand für die Abfuhr der vom Kühlschrank erzeugten Wärme einzuhalten.
Nach dem Ablösen der Schutzfolie des doppelseitigen Klebebands an der Rückwand des Kühlschranks anbringen.
Abstandhalter (mitgeliefert)
Wenn die Türen ganz offen sind
Wenn die Schubladen herausgenommen worden sind
Abstandhalter
150˚
150˚
140˚
140˚
29
Installation
VORSICHT

Entfernen der Türen

Falls der Kühlschrank nicht durch eine Tür oder einen Eingang passt, können seine Türen entfernt werden.
Bevor Sie die Türen entfernen, vergewissern Sie sich unbedingt, dass die Stromversorgung des Kühlschranks ausgeschaltet worden ist. Wir empfehlen, die Montage durch unseren Kundendienst vornehmen zu lassen oder unsere Website (http://panasonic.net) zu besuchen.
Die Firma Panasonic oder ihr Beauftragter lehnt jegliche Verantwortung ab, falls Sie die Türen selbst entfernen.
Abmessungen (mm): 910 (B) × 610 (T) × 1855 (H) (ohne Tür)
Entfernen des Frontgrills
Wenn die beiden Türen geöffnet werden und der Frontgrill von oben betrachtet wird, sind zwei Schrauben sichtbar – eine auf der linken, und eine auf der rechten Seite. Diese Schrauben entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und entfernen.
Ein Anschlussbereich bendet sich geringfügig rechts von der Mitte an der Unterseite des
Frontgrills. Fassen Sie diesen Bereich, und ziehen Sie den Grill zum Abnehmen auf sich zu.
Abtrennen der Wasserzufuhrschläuche
Den Verbindungsring (schwarz) des Wasserversorgungsanschlusses entfernen, indem die Kupplung hineingedrückt wird, und den Wasserzufuhrschlauch abziehen.
● Zwei Wasserzufuhrschläuche sind vorhanden: einer für den Eisspender und einer für den Wasserspender. Trennen Sie beide ab.
Frontgrill
Wasserversor­gungsanschluss
Anschlussbereich
Verbindungsring
Wiederanschließen der Wasserzufuhrschläuche
Zuerst den Verbindungsring (schwarz) in den Wasserversorgungsanschluss einführen, und dann den Wasserzufuhrschlauch einschieben. Den Wasserzufuhrschlauch in den Wasserversorgungsanschluss einschieben, bis die aufgedruckte Linie auf dem Schlauch nicht mehr sichtbar ist.
● Zwei Wasserzufuhrschläuche verbinden die gleiche Farbe.
Linie
Verbindungsring
Entfernen der Gefrierraumtür
Zum Entfernen der Tür
● Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.
● Achten Sie darauf, dass Sie nicht die Scharniere verbiegen oder den Wasserzufuhrschlauch beschädigen.
● Behandeln Sie die entfernte Tür vorsichtig, um sie vor Beschädigung und Aufprall zu schützen.
a
Die Abdeckung des oberen Scharniers entfernen.
Die Schraube der Scharnierabdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und entfernen.
b
Das Anschlusskabel abtrennen.
Den Knopf hineindrücken, und gleichzeitig das Kabel in Pfeilrichtung herausziehen.
c
Das obere Scharnier entfernen.
Die Scharnierschrauben und die Erdungsschraube entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und entfernen.
● Beim Entfernen des oberen Scharniers die Tür abstützen, damit sie nicht nach vorn kippt.
d
Die Schlauchführung entfernen, und die Tür abnehmen.
Die Schlauchführung in Pfeilrichtung vom unteren Scharnier entfernen. Und dann die Tür senkrecht vom unteren Scharnier abheben und abnehmen.
● Den Wasserzufuhrschlauch herausziehen, so dass er vollkommen abgetrennt ist.
Kupplung
a
c
b
Knopf
30
Schlauch­führung
Loading...
+ 226 hidden pages