English |
2-29 |
Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions carefully before using this product. Please keep this manual for future reference. Included installation Instructions.
Deutsch |
30-57 |
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf. Installationsanleitung enthalten.
Nederlands |
58-85 |
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product. Lees deze aanwijzingen aandachtig door voordat u dit product in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding voor latere naslag. Inclusief installatiehandleiding.
Français |
86-113 |
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser ce produit. Prière de conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Instructions d’installation incluses.
Italiano |
114-141 |
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare il presente manuale per consultazioni future.
Le istruzioni per l'installazione sono incluse.
Español |
142-169 |
Muchísimas gracias por haber adquirido este producto de Panasonic. Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este producto. Guarde este manual para poder consultarlo en el futuro. Se incluyen instrucciones para la instalación.
Operating Instructions
Refrigerator-Freezer
(Household use)
Model No. NR-B53V1
NR-B53VW1
NR-B54X1
Svenska |
170-197 |
Gratulerar till ditt inköp av denna Panasonic-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före användningen. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
Anvisningar om installationen är inkluderade.
Norsk |
198-225 |
Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic. Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet.
Ta vare på denne håndboken i tilfelle du får bruk for den senere. Instruksjoner for installasjon medfølger.
Dansk |
226-253 |
Tak fordi du har valgt dette produkt fra Panasonic.
Læs venligst nærværende instruktioner, inden du tager dette produkt i brug. Gem venligst denne brugsanvisning, inklusive installationsanvisningerne, til fremtidig reference.
Polski |
254-281 |
Dziękujemy za zakup produktu firmy Panasonic.
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji przed korzystaniem z niniejszego produktu. Prosimy o zachowanie niniejszego podręcznika do wykorzystania w przyszłości. Zawiera instrukcje instalacyjne.
Česky |
282-309 |
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu Panasonic. Před použitím si důkladně přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí využití.
Návod k instalaci je přiložen.
Česky Polski Dansk Norsk Svenska Español Italiano Français Nederlands Deutsch English
Einleitung
Inhalt
Einleitung
Installation
Betrieb
Anhang
Umweltschutz.......................................................................................................... |
30 |
Sicherheitsanweisungen........................................................................................ |
31 |
Installation............................................................................................................... |
34 |
Auswahl des geeigneten Standorts......................................................... |
34 |
Entfernen der Türen................................................................................. |
35 |
Anschließen des Kühlschranks an die Wasserversorgung...................... |
37 |
Installieren des Wasserfilters................................................................... |
39 |
Installieren des Kühlschranks.................................................................. |
40 |
Vorbereitungen......................................................................................... |
41 |
Teile und ihre Funktionen....................................................................................... |
42 |
Innenraum und aufbewahrte Lebensmittel............................................... |
42 |
Energiesparen.......................................................................................... |
43 |
Temperaturetikett (optional)..................................................................... |
43 |
Außenseite und Bedienfeld...................................................................... |
44 |
Einstellen der Temperatur...................................................................................... |
46 |
Verwendung der praktischen Funktionen............................................................. |
47 |
Verwendung des Eis-/Wasserspenders................................................................ |
49 |
Hinweise zu den Benutzerwarnfunktionen........................................................... |
49 |
Herausnehmen und Wiedereinsetzen................................................................... |
50 |
Reinigung und Wartung.......................................................................................... |
51 |
Reinigen................................................................................................... |
51 |
Wechseln des Wasserfilters..................................................................... |
52 |
Stoppen der automatischen Eisbereitung................................................ |
53 |
Überprüfungen nach Reinigung und Wartung......................................... |
53 |
Wenn der Kühlschrank längere Zeit nicht benutzt werden soll................ |
53 |
Wenn der Kühlschrank bewegt oder transportiert werden soll................ |
54 |
Fehlersuche............................................................................................................. |
55 |
Umweltschutz
Entsorgung der Verpackung
Bitte recyceln Sie wieder verwertbare Teile (z. B. Karton, Plastikbeutel, Klebeband und Polystyren) nach Möglichkeit, und entsorgen Sie alle übrigen Verpackungsmaterialien auf sichere Weise.
Halten Sie die Verpackung außer Reichweite von Säuglingen und Kleinkindern, um Verletzungen oder Erstickung zu verhüten.
Bevor Sie Ihr Altgerät entsorgen
Bitte befolgen Sie entweder die Entsorgungsanweisungen desAltgeräte-Herstellers oder die örtlichen Entsorgungsvorschriften für das Gerät. Sind diese nicht verfügbar, folgen Sie bitte den drei nachstehendenAnweisungsschritten.
1. Den Netzstecker von der Steckdose abziehen.
2. Das Netzkabel abschneiden und mit noch angebrachtem Netzstecker sicher entsorgen.
3. Vergewissern Sie sich, dass das Altgerät außer Reichweite von Kleinkindern ist, bis es abgeholt oder zu einem Recycling-Center gebracht wird.
● Entfernen Sie sämtliches Dichtungsmaterial von der Tür, und lassen Sie alle Regale und Schubladen eingesetzt.
Dies soll verhindern, dass Kinder hineinklettern und eingeschlossen werden.
30
Einleitung
Sicherheitsanweisungen
Bitte nicht tun |
Zeigt an, dass das Gerät zur Verhütung von |
|
Stromschlägen geerdet werden muss |
||
|
||
|
|
|
Unbedingt tun |
Nicht zerlegen |
|
|
|
Weist auf Gefahr von Tod oder ernsthaften Verletzungen hin.
Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Unerfahrenheit und Unkenntnis des Geräts benutzt WARNUNG werden, außer unter der Aufsicht oder Anleitung einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Verwenden Sie keine Mehrfach-Steckdosenadapter, und schließen Sie nicht mehrere Geräte an denselben Steckdosenadapter an.
●●Dies kann Überhitzen, Brand oder Kurzschluss verursachen.
Das Netzkabel nicht einklemmen, verknoten oder knicken, und auch keine schweren Gegenstände darauf stellen.
●●Dies erhöht die Brandoder Stromschlaggefahr. Falls das Netzkabel oder der Netzstecker des Geräts beschädigt wird, muss das Teil vom Hersteller, dem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu verhüten.
Den Kühlschrank nicht durch Ziehen am Netzkabel vom Stromnetz trennen.
●●Dies kann eine Beschädigung des Netzkabels verursachen. Stets den Stecker fassen und kräftig von der Steckdose abziehen.
Keine Wasserbehälter auf den Kühlschrank stellen.
●●Wasser kann die Isolierung von Elektroteilen beschädigen und einen Kurzschluss, Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Keine brennbaren Gase in der Nähe des Kühlschranks versprühen.
●●Dies kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
Kein Wasser auf oder in den Kühlschrank sprühen.
●●Dies kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.
●●Dies kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Installieren Sie den Kühlschrank nicht an einem feuchten Ort oder einem Ort, wo er mit Wasser in Berührung kommen kann.
●●Eine verschlechterte Isolierung von Elektroteilen kann einen Kurzschluss, elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
Keine leichtflüchtigen oder brennbaren Substanzen im Kühlschrank aufbewahren.
●●Brennbare Substanzen, wie Benzol, Verdünner, Alkohol, Ether und Flüssiggas (LPG), können Explosionen verursachen.
Keine Arzneimittel oder andere temperaturempfindliche Produkte im Kühlschrank aufbewahren.
●●Sie sollten keine Produkte im Kühlschrank lagern, die strenge Temperaturkontrolle erfordern.
Lassen Sie Kinder nicht auf die Kühlschranktür klettern, damit schwingen oder sich daran hängen.
●●Dies kann ernsthafte Verletzungen verursachen und den Kühlschrank beschädigen.
Den Kühlschrank nicht in Gegenwart von explosiven Dämpfen oder brennbaren Gasen betreiben.
●●Dies kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
Kein Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten und Dämpfe im Kühlschrank lagern oder in der Nähe des Geräts benutzen.
●●Dies kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
Deutsch
31
Einleitung
Keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel außer den vom Hersteller empfohlenen verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
●●Dies kann eine Beschädigung der Innenteile des Kühlschranks verursachen oder zu einer Explosion führen.
Keine Elektrogeräte außer den vom Hersteller empfohlenen in den Lebensmittelfächern des Geräts benutzen.
Nicht die Crusher-Klingen des Eisfachs berühren. Stecken Sie nicht Ihre Finger in die Öffnung, aus der das Eis vom Eis-/Wasserspender ausgegeben wird.
●●Bei Nichtbeachtung können Sie sich verletzen.
Versuchen Sie nicht, den Kühlschrank selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren.
●●Sie könnten sich selbst oder andere mit Verbrennungen oder elektrischen Schlägen verletzen oder den Kühlschrank beschädigen. Falls Ihr Gerät Änderungen oder Reparaturen benötigt, konsultieren Sie bitte ein autorisiertes Kundenzentrum.
Vergewissern Sie sich, dass der Kühlschrank an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen ist. NICHT an eine nicht geerdete Netzsteckdose anschließen.
Sicherstellen, dass Netzkabel und Netzstecker nicht zerquetscht oder beschädigt werden.
●●Ein beschädigter Netzstecker bzw. ein beschädigtes Netzkabel kann einen Kurzschluss, Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
●●Falls das Netzkabel beschädigt wird, muss es vom Hersteller, dem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu verhüten.
●●VERSUCHEN SIE NICHT, DAS KABEL SELBST AUSZUWECHSELN.
Die Steckerstifte vor dem Anschließen an die Stromversorgung von Schmutz oder Staub säubern.
●●Staubablagerungen auf dem Stecker können, besonders bei feuchten Bedingungen, einen Isolationsausfall verursachen. Dies kann zu einem Kurzschluss, Brand oder elektrischen Schlag führen. Ziehen Sie das Netzkabel ab, und wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keinesfalls ein nasses oder feuchtes Tuch.
Das Gerät so an die Steckdose anschließen, dass einwandfreier Anschluss gewährleistet ist.
●●Ein lockerer Netzstecker kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Den Kühlschrank in gut belüfteter Umgebung installieren.
●●Je mehr Kältemittel in einem Gerät vorhanden ist, desto größer sollte der Aufstellungsraum sein. Sollte Kältemittel auslaufen, wenn sich das Gerät in einem kleinen Raum befindet, ist die Entstehung von brennbaren Gasen wahrscheinlicher. Dies kann einen Brand oder eine Explosion verursachen. Als Richtlinie wird für jeweils 8 g Kältemittel mindestens 1 m³ Raum benötigt. Das Datenschild im Inneren des Geräts gibt an, wie viel Kältemittel Ihr Kühlschrank enthält.
●●Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse bzw. in der Einbaustruktur frei von Hindernissen.
Das im Kühlschrank verwendete Kältemittel (R600a) und die im Isoliermaterial (Cyclopentan) enthaltenen Gase sind brennbar. Sie erfordern außerdem spezielle Entsorgungsverfahren.
●●Vergewissern Sie sich vor der Entsorgung des Geräts, dass keines der Rohre auf der Rückseite beschädigt ist. Kältemitteloder Gaslecks können einen Brand oder eine Explosion verursachen.
●●Achten Sie darauf, dass der Kältemittelkreis nicht beschädigt wird.
Vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker des Kühlschranks abziehen.
●●Nichtbeachtung kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Falls Sie einen Brandgeruch feststellen oder Rauch aus dem Kühlschrank kommen sehen, ziehen Sie sofort das Netzkabel ab, und konsultieren Sie bitte ein autorisiertes Kundenzentrum.
Nur Trinkwasserversorgung anschließen.
Verwenden Sie nur die mit dem Gerät gelieferten neuen Schlauchsätze, und entsorgen Sie die alten Schlauchsätze.
32
Einleitung
Der Eisbereiter im Kühlschrank, mit Ausnahme des Eislagerfachs, darf nur vom Hersteller oder dem Kundendienstvertreter installiert werden.
●●Eisbereitertyp: EAU37119711, EAU37119712
LED-STRAHLUNG
NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN
LED-PRODUKT DER KLASSE 1M
Weist auf die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden hin.
VORSICHT
Keine Flaschen oder Behälter aus Glas in den Gefrierraum legen.
●●Wenn der Inhalt gefriert, kann das Glas brechen.
Berühren Sie die Innenwände des Gefrierraums oder die eingelagerten Waren nicht mit nassen Händen.
●●Ihre Haut kann an der Innenwand des Gefrierraums oder den eingelagerten Waren festfrieren.
Öffnen oder schließen Sie die Türen nicht, indem Sie die Türgriffe mit beiden Händen fassen.
●●Dies kann Verletzungen verursachen.
Berühren Sie den Eisbereiter nicht mit den Händen oder einem Werkzeug.
●●Der Eisbereiter ist drehbar. Dies kann Verletzungen oder Probleme verursachen.
Führen Sie weder Hände noch Gegenstände in den Eisspender ein.
●●Dies kann Verletzungen oder Probleme verursachen.
Vermeiden Sie bei einem Stromausfall häufiges Öffnen des Kühlschranks oder das Einlagern nicht gekühlter Lebensmittel.
●●Dies kann zu einem Anstieg der Temperatur im Kühlschrank und zu Verderben der eingelagerten Lebensmittel führen.
Wenn Sie beabsichtigen, den Kühlschrank längere Zeit nicht zu benutzen, trennen Sie ihn vom Stromnetz.
Achten Sie auch auf den Spalt zwischen der Kühlraumund Gefrierraumtür, besonders, wenn beide gleichzeitig offen sind.
●●Dies kann Verletzungen verursachen.
Achten Sie beim Öffnen des Kühlschranks darauf, dass Sie Ihre Finger nicht an den “Klemmpunkt” – Bereichen einklemmen.
●●Dies kann Verletzungen verursachen.
Deutsch
Potentieller Klemmpunkt
Halten Sie Kinder von Eisbereiter und Eisfach fern.
●●Andernfalls könnten sie verletzt werden.
Wenn bei der Verwendung des Eisbereiters verfärbtes Eis bereitet wird, stoppen Sie die Verwendung und konsultieren Sie bitte ein autorisiertes Kundenzentrum.
33
Installation
Installation
Auswahl des geeigneten Standorts
Installieren Sie den Kühlschrank an einem Ort, der die folgenden Kriterien erfüllt:
●●an einem Ort, in dessen Nähe sich eine Hauptwasserversorgungsleitung befindet ●●an einem Ort, wo der Kühlschrank keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist
●●an einem Ort, wo der Kühlschrank ausreichenden Abstand von Heizkörpern, Kochplatten und anderen Wärmequellen hat
●●an einem gut belüfteten und trockenen Ort ●●an einem Ort mit stabilem und ebenem Boden
Legen Sie eine feste Platte unter, falls der Kühlschrank auf einem Teppichoder Vinylboden installiert werden soll. Die Platte verhindert Verformung und Verfärbung des Bodens.
Genügend Abstand für Wärmeableitung einhalten
Der Kühlschrank gibt während des Betriebs ständig Nachwärme ab. Halten Sie ausreichenden Abstand um den Kühlschrank ein, damit diese Wärme abgeleitet werden kann und die Kühlleistung des Kühlschranks nicht beeinträchtigt wird.
Abmessungen (mm): 905 (B) × 710 (T) × 1850 (H)
Installieren der Abstandhalter
Installieren Sie die Abstandhalter an der Rückwand des Kühlschranks, um den erforderlichen Mindestabstand für die Abfuhr der vom Kühlschrank erzeugten Wärme einzuhalten.
Nach dem Ablösen der Schutzfolie des doppelseitigen Klebebands an der Rückwand des Kühlschranks anbringen.
Abstandhalter (mitgeliefert)
30 mm oder mehr |
50 mm oder mehr |
25 mm oder mehr |
Abstandhalter |
Wenn die Türen ganz offen sind
349 mm |
900 mm |
426 mm |
944 mm |
|
989 mm |
|
150˚ |
150˚ |
|
|
|
|
1675 mm |
|
Wenn die Schubladen herausgenommen worden sind
319 mm |
900 mm |
384 mm |
974 mm |
|
1032 mm |
140˚ |
|
140˚ |
|
1603 mm |
|
34
Installation
Entfernen der Türen
Falls der Kühlschrank nicht durch eine Tür oder einen Eingang passt, können seine Türen entfernt werden.
|
|
Bevor Sie die Türen entfernen, vergewissern Sie sich unbedingt, dass die Stromversorgung des |
|
|
|
Kühlschranks ausgeschaltet worden ist. |
|
|
|
Wir empfehlen, die Montage durch unseren Kundendienst vornehmen zu lassen oder unsere |
|
VORSICHT |
Website (http://panasonic.net) zu besuchen. |
||
Die Firma Panasonic oder ihr Beauftragter lehnt jegliche Verantwortung ab, falls Sie die |
|||
|
|
Türen selbst entfernen. |
|
|
|
|
|
|
Abmessungen (mm): 900 (B) × 610 (T) × 1845 (H) (ohne Tür) |
|
|
|
|
|
|
Deutsch
Entfernen des Frontgrills
Wenn die beiden Türen geöffnet werden und der Frontgrill von oben betrachtet wird, sind zwei Schrauben sichtbar – eine auf der linken, und eine auf der rechten Seite.
Diese Schrauben entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und entfernen.
Ein Anschlussbereich befindet sich geringfügig rechts von der Mitte an der Unterseite des Frontgrills. Fassen Sie diesen Bereich, und ziehen Sie den Grill zum Abnehmen auf sich zu.
Abtrennen der Wasserzufuhrschläuche
Den Verbindungsring (schwarz) des Wasserversorgungsanschlusses entfernen, indem die Kupplung hineingedrückt wird, und den Wasserzufuhrschlauch abziehen. ●●Zwei Wasserzufuhrschläuche sind vorhanden: einer für den
Eisspender und einer für den Wasserspender. Trennen Sie beide ab.
Frontgrill |
Anschlussbereich |
Wasserversorgungsanschluss |
Verbindungsring |
Kupplung |
Wiederanschließen der Wasserzufuhrschläuche |
|
|
|
Zuerst den Verbindungsring (schwarz) in den |
|
|
|
Wasserversorgungsanschluss einführen, und dann den |
|
|
|
Wasserzufuhrschlauch einschieben. |
|
|
|
Den Wasserzufuhrschlauch in den Wasserversorgungsanschluss |
|
|
|
einschieben, bis die aufgedruckte Linie auf dem Schlauch nicht |
|
|
|
mehr sichtbar ist. |
Linie |
Verbindungsring |
|
●●Zwei Wasserzufuhrschläuche verbinden die gleiche Farbe. |
|||
|
|
35
Installation
Entfernen der Gefrierraumtür
Zum Entfernen der Tür
●●Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.
●●Achten Sie darauf, dass Sie nicht die Scharniere verbiegen oder den Wasserzufuhrschlauch beschädigen.
●●Behandeln Sie die entfernte Tür vorsichtig, um sie vor Beschädigung und Aufprall zu schützen.
1 Die Abdeckung des oberen Scharniers entfernen. |
1 |
Die Schraube der Scharnierabdeckung entgegen dem |
|
Uhrzeigersinn drehen und entfernen. |
|
2 Das Anschlusskabel abtrennen. |
|
Den Knopf hineindrücken, und gleichzeitig das Kabel in |
|
Pfeilrichtung herausziehen. |
|
3 Das obere Scharnier entfernen. |
3 |
Die Scharnierschrauben und die Erdungsschraube entgegen |
|
dem Uhrzeigersinn drehen und entfernen. |
|
●●Beim Entfernen des oberen Scharniers die Tür abstützen, |
|
damit sie nicht nach vorn kippt. |
2 |
|
Knopf |
4 Die Schlauchführung entfernen, und die Tür abnehmen. |
|
Die Schlauchführung in Pfeilrichtung vom unteren Scharnier |
|
entfernen. |
|
Und dann die Tür senkrecht vom unteren Scharnier abheben |
|
und abnehmen. |
|
●●Den Wasserzufuhrschlauch herausziehen, so dass er |
|
vollkommen abgetrennt ist. |
|
|
Schlauchführung |
Entfernen der Kühlraumtür
Zum Entfernen der Tür
●●Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.
●●Behandeln Sie die entfernte Tür vorsichtig, um sie vor Beschädigung und Aufprall zu schützen.
1Die Abdeckung des oberen Scharniers entfernen.
Die Schraube der Scharnierabdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und entfernen.
2Das Anschlusskabel abtrennen.
Den Knopf hineindrücken, und gleichzeitig das Kabel in Pfeilrichtung herausziehen.
3Das obere Scharnier entfernen.
Die Scharnierschrauben entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und entfernen.
●●Beim Entfernen des oberen Scharniers die Tür abstützen, damit sie nicht nach vorn kippt.
4Die Tür abnehmen.
Die Tür senkrecht vom unteren Scharnier abheben und abnehmen.
1 |
3 |
2 |
Knopf |
36
Installation
Anbringen der Türen und des Frontgrills
1Führen Sie die Schritte zum Entfernen der Türen und des Frontgrills in umgekehrter Reihenfolge durch.
2Ziehen Sie die Befestigungsschrauben an, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Tür parallel zum Gehäuse ist und keine Kaltluft an der Dichtung vorbeiströmt.
3 Ziehen Sie die Befestigungsschrauben der Scharniere mit dem Schraubendreher (Kreuzschlitzkopf) |
|
und dem Inbusschlüssel an. |
Deutsch |
Setzen Sie die Schläuche beim Anbringen des Frontgrills in die Führungen im Frontgrill ein. |
|
4 Achten Sie beim Montieren des Frontgrills und der oberen Scharnierabdeckung darauf, dass die |
|
Schläuche und Kabel nicht eingeklemmt werden. |
|
|
|
Anschließen des Kühlschranks an die Wasserversorgung
Vor dem Anschließen des Kühlschranks
Ein Wasserdruck im Bereich von ca. 1,5 bis 7 bar (22 psi bis 102 psi) muss vorhanden sein, um den Eis-/ Wasserspender zu benutzen. Soll der Kühlschrank an einem Ort installiert werden, dessen Wasserdruck weniger als ca. 1,5 bar (22 psi) beträgt, installieren Sie eine Druckpumpe, um den natürlichen Wasserdruck zu erhöhen.
Nur Trinkwasserversorgung anschließen.
Für den Anschluss erforderliche Teile
Anschlusssatz (mitgeliefert)
Schlauchanschluss (mit Sieb)
für G 3/4
Anschlussstutzen (mit Dichtung)
für G 1/2
Schlauchanschlusskupplung |
Wasserfilter |
37
Installation
Anschließen des Kühlschranks
Bevor Sie weitere Schritte unternehmen, vergewissern Sie sich unbedingt, dass der Netzstecker von der Netzsteckdose abgezogen ist. Und prüfen Sie, dass die Hauptwasserversorgungsleitung abgesperrt ist. Wenn Sie den Kühlschrank an die Wasserversorgung anschließen wollen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder ein autorisiertes Kundenzentrum, oder besuchen Sie unsere Website (http://panasonic.net). Wir übernehmen keine Verantwortung, wenn Sie den Kühlschrank selbst anschließen.
1 Bringen Sie den Schlauchanschluss an der Öffnung der |
Fall von G 3/4 |
Schlauchanschluss |
|
Wasserversorgungsleitung an. |
|||
|
|
||
Drehen Sie den Schlauchanschluss zum Anbringen im |
|
1 |
|
Uhrzeigersinn. |
|
|
|
●●Nachdem Sie den Schlauchanschluss von Hand bis zum |
|
|
|
Anschlag angezogen haben, ziehen Sie ihn anschließend mit |
|
|
|
einem Werkzeug um eine weitere halbe Umdrehung fest. |
|
|
|
●●Prüfen Sie, dass das Sieb im Schlauchanschluss sitzt. |
|
Sieb |
|
|
|
||
|
Öffnung der Wasserversorgungsleitung |
||
2 Die Schlauchanschlusskupplung auf den |
Schlauchanschlusskupplung |
||
Wasserversorgungsschlauch schieben. |
|||
|
|
||
3 Führen Sie den Wasserversorgungsschlauch in das Ende |
|
3 |
|
des Schlauchanschlusses ein. |
|
2 |
|
●●Der Wasserversorgungsschlauch wird fest auf den Stutzen |
|
||
des Schlauchanschlusses geschoben. |
Wasserversorgungsschlauch |
||
|
|||
4 Schrauben Sie die Schlauchanschlusskupplung auf den |
|
|
|
Schlauchanschluss. |
4 |
|
|
Drehen Sie die Schlauchanschlusskupplung zum Anbringen im |
|
|
|
Uhrzeigersinn. |
|
|
|
●●Ziehen Sie die Schlauchanschlusskupplung fest, bis kein |
|
|
|
Spielraum mehr zwischen Schlauchanschlusskupplung und |
|
|
|
Schlauchanschluss vorhanden ist. |
|
|
Nachdem der Anschluss beendet worden ist, geben Sie die Hauptwasserversorgungsleitung frei, und prüfen Sie, dass kein Wasser leckt.
Hinweise:
●●Werden die oben beschriebenen Schritte nicht befolgt, kann es zu einem Wasserleck kommen. ●●Wickeln Sie die überschüssige Länge des Wasserversorgungsschlauchs auf der Rückseite des
Kühlschranks auf.
Bringen Sie den Schlauchanschluss an der Öffnung der Wasserversorgungsleitung des Typs G 1/2 an.
Fall von G 1/2 |
Anschlussstutzen |
Schlauchanschluss |
1-1 1-2
Dichtung |
Sieb |
Öffnung der Wasserversorgungsleitung |
|
38