Panasonic NR-B53V2, NR-B53VW2, NR-BG53V2, NR-BG53VW2 Operating Instructions [it]

Operating Instructions
Refrigerator-Freezer
(Household use)
English Deutsch
English 2-30
Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions carefully before using this product. Please keep this manual for future reference. Included installation Instructions.
NR-B53V2 NR-B53VW2 NR-BG53V2 NR-
Svenska 176-204
Gratulerar till ditt inköp av denna Panasonic-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före användningen. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk. Anvisningar om installationen är inkluderade.
BG53VW2
Nederlands
Français Italiano Español Svenska Norsk Dansk Polski Česky
Deutsch 31-59
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf. Installationsanleitung enthalten.
Nederlands 60-88
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product. Lees deze aanwijzingen aandachtig door voordat u dit product in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding voor latere naslag. Inclusief installatiehandleiding.
Français 89-117
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser ce produit. Prière de conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Instructions d’installation incluses.
Italiano 118-146
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare il presente manuale per consultazioni future. Le istruzioni per l'installazione sono incluse.
Español 147-175
Muchísimas gracias por haber adquirido este producto de Panasonic. Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este producto. Guarde este manual para poder consultarlo en el futuro. Se incluyen instrucciones para la instalación.
Norsk 205-233
Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic. Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet. Ta vare på denne håndboken i tilfelle du får bruk for den senere. Instruksjoner for installasjon medfølger.
Dansk 234-262
Tak fordi du har valgt dette produkt fra Panasonic. Læs venligst nærværende instruktioner, inden du tager dette produkt i brug. Gem venligst denne brugsanvisning, inklusive installationsanvisningerne, til fremtidig reference.
Polski 263-291
Dziękujemy za zakup produktu rmy Panasonic. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji przed korzystaniem z niniejszego produktu. Prosimy o zachowanie niniejszego podręcznika do wykorzystania w przyszłości. Zawiera instrukcje instalacyjne.
Česky 292-320
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu Panasonic. Před použitím si důkladně přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí využití. Návod k instalaci je přiložen.
Introduzione
Indice
Introduzione
Installazione
Funzionamento
Appendice
Istruzioni di sicurezza .......................................................................................... 118
Rispetto dell'ambiente ......................................................................................... 122
Installazione .......................................................................................................... 123
Scelta del luogo ottimale ....................................................................... 123
Rimozione delle porte............................................................................124
Collegamento del frigorifero all’alimentazione dell’acqua .....................126
Installazione del ltro dell’acqua............................................................128
Installazione del frigorifero ....................................................................129
Operazioni preliminari ...........................................................................130
Componenti e funzioni .........................................................................................131
Interno e conservazione degli alimenti ..................................................131
Risparmio energetico ............................................................................132
Etichetta temperatura (opzionale) ......................................................... 132
Esterno e pannello comandi .................................................................. 133
Impostazione della temperatura.......................................................................... 135
Uso delle funzioni utili .........................................................................................136
Uso del dispenser di ghiaccio/acqua .................................................................138
Funzioni di avviso all'utilizzatore ........................................................................ 138
Rimozione e reinstallazione ................................................................................139
Pulizia e manutenzione ........................................................................................ 140
Pulizia .................................................................................................... 140
Sostituzione del ltro dell’acqua ............................................................141
Disattivazione della produzione automatica di ghiaccio ........................ 142
Controlli successivi alla pulizia e alla manutenzione ............................. 142
Se il frigorifero non deve essere utilizzato per un periodo prolungato ..142
Per spostare o trasportare il frigorifero .................................................. 143
Risoluzione dei problemi ..................................................................................... 144
Istruzioni di sicurezza
Questo elettrodomestico è stato progettato per uso interno, in ambienti come:
- cucine di ristoranti, ufci e altri ambienti lavorativi;
- agriturismi e camere d’albergo, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- bed and breakfast e simili;
- catering e altri ambienti per la vendita all’ingrosso.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni di età e da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienza e conoscenza insufcienti, se sorvegliati o dopo aver ricevuto apposite istruzioni per l'uso corretto dell'apparecchio e aver compreso i possibili rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. I bambini non devono pulire l'apparecchio ed eseguirne la manutenzione senza essere sorvegliati.
Indica che l'apparecchio deve essere
Non eseguire questa operazione
Eseguire sempre questa operazione
provvisto di messa a terra per prevenire scosse elettriche
Non smontare
118
AVVERTENZE
AVVERTENZE: Non utilizzare dispositivi meccanici o strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare lo sbrinamento.
● Tali operazioni potrebbero danneggiare l’interno del frigorifero o causare esplosioni.
AVVERTENZE: Non danneggiare il circuito refrigerante. AVVERTENZE: All'interno degli scomparti per la conservazione degli
alimenti, non usare apparecchi elettrici diversi da quelli di tipo consigliato dal produttore.
Non conservare sostanze volatili o inammabili nel frigorifero.
● Le sostanze inammabili come il benzene, i solventi, l'alcol, l'etere e il gas di petrolio liquefatto (GPL) possono causare esplosioni.
Introduzione
Indica il rischio di infortuni gravi o morte.
AVVERTENZE: Mantenere le aperture di ventilazione della supercie esterna o sulla struttura interna dell'apparecchio prive di ostruzioni.
● Il refrigerante utilizzato nel frigorifero (R600a) e i gas del materiale isolante (ciclopentano) sono inammabili e richiedono procedure di smaltimento speciali.
● Prima di smaltire l’apparecchio, vericare che i tubi sul retro non siano danneggiati. Eventuali perdite di refrigerante o gas possono causare incendi o esplosioni.
AVVERTENZE: Collegare esclusivamente un'alimentazione di acqua potabile. Utilizzare le tubazioni nuove in dotazione con l'apparecchio. Non riutilizzare
le tubazioni vecchie. La macchina del ghiaccio del frigorifero deve essere installata
esclusivamente dal produttore o da un rappresentante autorizzato, ad eccezione della cassetta di raccolta del ghiaccio.
● Tipo di macchina del ghiaccio : EAU37119711, EAU37119712
Vericare che la spina e il cavo di alimentazione non siano schiacciati o danneggiati.
● Un cavo di alimentazione o una spina danneggiati possono causare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche.
● Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, da un rappresentante autorizzato o da un tecnico qualicato per evitare pericoli.
● NON TENTARE DI SOSTITUIRLO DA SOLI.
Italiano
Se le spie LED o il copri LED sono danneggiati o se si sospettano problemi, contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato.
● Non tentare di riparare, sostituire o smontare da soli i componenti danneggiati.
119
Introduzione
Non utilizzare adattatori per presa multipli o collegare più apparecchi allo stesso adattatore per presa.
Non stringere, annodare o piegare il cavo di alimentazione e non appoggiarvi oggetti pesanti.
Non scollegare il frigorifero tirando il cavo di alimentazione.
Non appoggiare contenitori d’acqua sul frigorifero.
● In caso contrario, possono vericarsi surriscaldamenti, incendi o scosse elettriche.
● Queste operazioni aumentano il rischio di incendi o scosse elettriche. Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal
produttore, da un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualicato per evitare pericoli.
● Questa operazione può danneggiare il cavo di alimentazione. Impugnare sempre la spina ed estrarla con decisione dalla presa elettrica.
● L’acqua può danneggiare l’isolamento dei componenti elettrici e causare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche.
Non spruzzare gas inammabili vicino al frigorifero.
● Esiste il rischio di esplosioni o incendi.
Non spruzzare acqua all'interno o all'esterno del frigorifero.
● In caso contrario, potrebbero vericarsi incendi o scosse elettriche.
Non toccare la spina di alimentazione con le mani bagnate.
● In caso contrario, potrebbero vericarsi scosse elettriche.
Non installare il frigorifero in luoghi umidi o dove possa entrare a contatto con l'acqua.
● Se l’isolamento delle parti elettriche è deteriorato, possono vericarsi cortocircuiti, scosse elettriche o incendi.
Non conservare prodotti farmaceutici o sensibili alla temperatura nel frigorifero.
● I prodotti che richiedono un attento controllo della temperatura non devono essere conservati in frigorifero.
Non permettere ai bambini di arrampicarsi, dondolarsi o appendersi alla porta del frigorifero.
● In caso contrario, possono vericarsi infortuni gravi e danni al frigorifero.
Non utilizzare il frigorifero in presenza di fumi esplosivi o gas inammabili.
● Esiste il rischio di esplosioni o incendi.
120
Non conservare benzina o altri vapori e liquidi inammabili nel frigorifero e non utilizzarli in prossimità dell’apparecchio.
● Esiste il rischio di esplosioni o incendi.
Non toccare le lame rompighiaccio della cassetta porta ghiaccio. Non inserire le ditanell'apertura di distribuzione del ghiaccio del dispenser di ghiaccio/ acqua.
● In caso contrario, l'utilizzatore potrebbe subire infortuni.
Non provare a smontare, riparare o modicare da soli il frigorifero.
● Tali operazioni possono provocare infortuni, ustioni e scosse elettriche o danneggiare il frigorifero. Se l’apparecchio necessita di modiche o riparazioni, consultare un centro assistenza autorizzato.
Introduzione
Vericare che il frigorifero sia collegato a una presa elettrica dotata di messa a terra. NON collegarlo a un presa elettrica priva di messa a terra.
Rimuovere eventuale sporcizia o polvere dagli spinotti di alimentazione prima di collegare l’apparecchio alla presa elettrica.
● Gli accumuli di polvere sulla spina possono causare guasti all’isolamento, specie in condizioni di umidità. In questo caso potrebbero vericarsi cortocircuiti, incendi o scosse elettriche. Scollegare il cavo di alimentazione e pulirlo con un panno asciutto. Non usare mai un panno bagnato o umido.
Collegare l’apparecchio alla presa elettrica, vericando che il collegamento sia sicuro.
● Una spina di alimentazione collegata scorrettamente può causare incendi o scosse elettriche.
Installare il frigorifero in un’area ben ventilata.
● Ad un quantitativo maggiore di refrigerante nell’apparecchio deve corrispondere uno spazio più ampio in cui collocare il frigorifero. In caso di perdite, e se l’apparecchio si trova in uno spazio ristretto, l'accumulo di gas combustibili potrebbe vericarsi con maggiore probabilità. In questo caso esiste il rischio di esplosioni o incendi. Di norma, ogni 8 g di refrigerante, è necessario almeno 1 metro cubo di spazio nel locale. Il quantitativo di refrigerante contenuto nell'apparecchio è riportato sulla targhetta dei dati che si trova al suo interno.
Italiano
Scollegare il frigorifero prima della pulizia e della manutenzione.
● In caso contrario, potrebbero vericarsi scosse elettriche.
Se si sente puzza di bruciato o il frigorifero emette fumo, scollegare immediatamente la spina di alimentazione e consultare un centro assistenza autorizzato.
RADIAZIONI LED NON GUARDARE DIRETTAMENTE CON STRUMENTI OTTICI PRODOTTO A LED CLASSE 1M
ATTENZIONE
Non inserire bottiglie o contenitori di vetro nel congelatore.
● Ghiacciandosi, il contenuto potrebbe rompere il vetro.
Non toccare le pareti interne del congelatore o gli alimenti al suo interno con le mani bagnate.
● La pelle potrebbe congelarsi e aderire alle pareti interne o agli alimenti.
Non aprire o chiudere le porte impugnando le maniglie con entrambe le mani.
● In caso contrario, potrebbero vericarsi infortuni.
Indica il rischio di lesioni o danni alle proprietà.
Non toccare la macchina del ghiaccio con le mani o con un attrezzo.
● La macchina del ghiaccio è girevole. Ciò può causare lesioni personali e danni.
Non inserire le mani o alcun oggetto nell'espulsore del ghiaccio.
● Ciò può causare lesioni personali e danni.
121
Introduzione
In caso di interruzione della corrente, non aprire frequentemente il frigorifero o inserirvi nuovi alimenti.
Se il frigorifero non deve essere utilizzato per un lungo periodo, scollegarlo dalla rete elettrica.
Inoltre, prestare attenzione allo spazio tra le porte del frigorifero e del congelatore, soprattutto se vengono aperte contemporaneamente.
Aprendo il frigorifero, prestare attenzione a non schiacciarsi le dita nei punti che possono provocare lesioni “da compressione”.
● Tali operazioni potrebbero causare l'aumento della temperatura all'interno del frigorifero e il deterioramento degli alimenti.
Punti che possono provocare
lesioni da compressione
● In caso contrario, potrebbero vericarsi infortuni.
● In caso contrario, potrebbero vericarsi infortuni.
Tenere i bambini lontano dalla macchina del ghiaccio e dal contenitore del ghiaccio.
● In caso contrario, potrebbero subire lesioni.
Interrompere l'uso della macchina del ghiaccio e contattare un centro di assistenza autorizzato se viene prodotto ghiaccio dal colore anomalo.
Rispetto dell'ambiente
Smaltimento dei materiali di imballaggio
Ove possibile, riciclare tutti i materiali (es. cartone, buste di plastica, nastro adesivo e polistirolo) e smaltire tutti gli altri materiali di imballaggio in modo sicuro.
Tenere l’imballo lontano dalla portata di bambini e neonati per evitare infortuni o il soffocamento.
Prima di smaltire il vecchio apparecchio
Seguire le istruzioni per lo smaltimento fornite dal produttore del vecchio apparecchio o le normative locali per lo smaltimento degli elettrodomestici. Se non disponibili, seguire i tre passaggi illustrati di seguito.
1. Rimuovere la spina dalla presa elettrica.
2. Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo correttamente con la spina attaccata.
3. Fino alla raccolta del vecchio apparecchio, o alla consegna presso un centro di recupero, tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini. ● Rimuovere tutti i sigilli dalla porta e lasciare tutti i ripiani e i cassetti in posizione. In questo modo, i bambini hanno meno probabilità di arrampicarsi all’interno e restare intrappolati.
122
910 mm353 mm 430 mm
947 mm
910 mm322 mm 388 mm
977 mm
Installazione
Scelta del luogo ottimale
Installare il frigorifero in un luogo che soddis i seguenti criteri:
● In prossimità di una linea principale di alimentazione dell'acqua
● Al riparo dalla luce diretta del sole
● Distante da apparecchi di riscaldamento, apparecchi per cucinare e altre fonti di calore
● In luoghi asciutti e ben ventilati
● Su un pavimento solido e in piano
Se il frigorifero deve essere installato su un tappeto o un pavimento vinilico, inserire un pedana stabile sotto l'apparecchio. La pedana proteggerà il pavimento da deformazioni e scolorimenti.
Installazione
Lasciare spazi adeguati per consentire la dissipazione del calore
Durante il funzionamento, il frigorifero emette sempre calore residuo. Lasciare spazi sufcienti intorno al frigorifero per consentire la dissipazione del calore e non compromettere la capacità di refrigerazione.
Dimensioni (mm): 915 (L) × 710 (P) × 1860 (A)
Installazione dei distanziali
Installare i distanziali sul pannello posteriore del frigorifero per assicurare lo spazio minimo necessario e consentire la dissipazione del calore prodotto dall'apparecchio.
30 mm o più
50 mm o più
Italiano
25 mm o più
Distanziali
Fissare i distanziali sul pannello posteriore del frigorifero dopo aver rimosso il rivestimento del nastro biadesivo.
Con le porte completamente aperte
150˚
150˚
1693 mm
Distanziale (in dotazione)
Con i cassetti interni estratti
992 mm
140˚
1035 mm
140˚
1620 mm
123
Installazione
Rimozione delle porte
Se il frigorifero non passa attraverso una porta o un ingresso, le sue porte possono essere rimosse.
Prima di rimuovere le porte, controllare assolutamente che l'alimentazione elettrica del frigorifero sia disinserita. Per rimuovere le porte, contattare il rivenditore, un centro assistenza autorizzato o accedere al
ATTENZIONE
Dimensioni (mm): 910 (L) × 610 (P) × 1855 (A) (con porta)
sito web della casa (http://panasonic.net).
Panasonic o i rappresentanti autorizzati non si assumono responsabilità se le porte vengono rimosse dall’utente.
Rimozione della griglia anteriore
Aprendo le due porte e guardando la griglia anteriore dall’alto, è possibile vedere due viti, una a sinistra e una a destra. Ruotare le viti in senso antiorario, quindi rimuoverle. Leggermente a destra del centro della griglia anteriore, in basso, è presente una zona di collegamento. Afferrare la zona descritta e tirare la griglia verso di sé per rimuoverla.
Griglia anteriore
Zona di collegamento
Scollegamento dei tubi di alimentazione dell’acqua
Rimuovere l’anello di collegamento (nero) del connettore di alimentazione dell’acqua premendo sul giunto, quindi estrarre completamente il tubo di alimentazione dell’acqua.
● Sono presenti due tubi di alimentazione dell’acqua, uno per il dispenser di ghiaccio e uno per il dispenser di acqua. Scollegarli entrambi.
Ricollegamento dei tubi di alimentazione dell’acqua
Inserire prima l'anello di collegamento (nero) nel connettore di alimentazione dell’acqua, quindi inserire il tubo di alimentazione dell’acqua. Inserire il tubo di alimentazione dell’acqua nel connettore di alimentazione dell’acqua no a quando la linea stampata sul tubo non è più visibile.
● Ricollegare fra loro i tubi di alimentazione dell'acqua del medesimo colore.
Connettore di alimentazione dell’acqua
Anello di collegamento
Giunto
Anello di collegamentoLinea
124
Rimozione della porta del congelatore
Quando la porta viene rimossa
● Vericare che la porta sia in posizione chiusa.
● Prestare attenzione a non piegare le cerniere o a danneggiare i tubi di alimentazione dell’acqua.
● Maneggiare la porta rimossa con cautela, proteggendola da danni e urti.
1
Rimuovere il copricerniera superiore.
Ruotare la vite del copricerniera in senso antiorario, quindi rimuoverla.
2
Scollegare il cavo di collegamento.
Premendo sul nottolino, estrarre il cavo nella direzione indicata dalla freccia.
3
Rimuovere la cerniera superiore.
Ruotare le viti della cerniera e la vite di terra in senso antiorario, quindi rimuoverle.
● Durante la rimozione della cerniera superiore, sostenere la porta in modo che non cada in avanti.
1
3
Nottolino
Installazione
2
4
Rimuovere la guida del tubo, quindi rimuovere la porta.
Rimuovere la guida del tubo dalla cerniera inferiore nella direzione indicata dalla freccia. Quindi, sollevare con decisione la porta dalla cerniera inferiore e rimuoverla.
● Estrarre i tubi di alimentazione dell’acqua in modo da scollegarlo completamente.
Rimozione della porta del frigorifero
Quando la porta viene rimossa
● Vericare che la porta sia in posizione chiusa.
● Maneggiare la porta rimossa con cautela, proteggendola da danni e urti.
1
Rimuovere il copricerniera superiore.
Ruotare la vite del copricerniera in senso antiorario, quindi rimuoverla.
2
Scollegare il cavo di collegamento.
Premendo sul nottolino, estrarre il cavo nella direzione indicata dalla freccia.
3
Rimuovere la cerniera superiore.
Ruotare le viti della cerniera in senso antiorario, quindi rimuoverle.
● Durante la rimozione della cerniera superiore, sostenere la porta in modo che non cada in avanti.
Italiano
Guida del tubo
1
3
2
Nottolino
4
Rimuovere la porta.
Sollevare con decisione la porta dalla cerniera inferiore e rimuoverla.
125
Installazione
Montaggio delle porte e della griglia anteriore
1
Seguire i passaggi per la rimozione delle porte e della griglia in ordine inverso.
2
Serrare le viti di ssaggio dopo aver controllato che la porta sia parallela alla struttura e che non
vi siano perdite di aria fredda dalla guarnizione.
3
Serrare le viti di ssaggio delle cerniere utilizzando un cacciavite (a croce) e una chiave
esagonale.
4
Durante l’installazione della griglia anteriore e del copricerniera superiore, vericare che i tubi e il
cavo non rimangano incastrati.
Per inserire la griglia anteriore, inserire i tubi nelle guide interne della griglia anteriore.
Collegamento del frigorifero all’alimentazione dell’acqua
Prima di collegare il frigorifero
Per utilizzare il dispenser di ghiaccio/acqua, la pressione dell’acqua deve essere compresa tra circa 150 kPa e 700 kPa (da 22 psi a 102 psi). Se il frigorifero deve essere installato in un luogo dove la pressione dell’acqua è inferiore a circa 150 kPa (22 psi), installare una pompa di pressione per aumentare la pressione naturale dell’acqua. Collegare esclusivamente un'alimentazione di acqua potabile.
Componenti necessari per il collegamento
Kit di collegamento (in dotazione)
Connettore tubo (con ltro)
per G 3/4
Giunto (con guarnizione)
per G 1/2
Connettore di accoppiamento per tubo
Filtro dell'acqua
126
Loading...
+ 22 hidden pages