Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before using this
product. Please keep this manual for future reference.
Included installation Instructions.
Model No.
NR-B53V2
NR-B53VW2
NR-BG53V2
NR-
Svenska 176-204
Gratulerar till ditt inköp av denna Panasonic-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före användningen.
Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
Anvisningar om installationen är inkluderade.
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses
Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung
für spätere Bezugnahme auf. Installationsanleitung enthalten.
Nederlands 60-88
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product.
Lees deze aanwijzingen aandachtig door voordat u dit product in
gebruik neemt. Bewaar deze handleiding voor latere naslag.
Inclusief installatiehandleiding.
Français 89-117
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic.
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser
ce produit. Prière de conserver ce mode d’emploi pour toute
référence ultérieure. Instructions d’installation incluses.
Italiano 118-146
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Panasonic.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto.
Conservare il presente manuale per consultazioni future.
Le istruzioni per l'installazione sono incluse.
Español 147-175
Muchísimas gracias por haber adquirido este producto de Panasonic.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este
producto. Guarde este manual para poder consultarlo en el
futuro. Se incluyen instrucciones para la instalación.
Norsk 205-233
Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic.
Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet.
Ta vare på denne håndboken i tilfelle du får bruk for den senere.
Instruksjoner for installasjon medfølger.
Dansk 234-262
Tak fordi du har valgt dette produkt fra Panasonic.
Læs venligst nærværende instruktioner, inden du tager dette
produkt i brug. Gem venligst denne brugsanvisning, inklusive
installationsanvisningerne, til fremtidig reference.
Polski 263-291
Dziękujemy za zakup produktu rmy Panasonic.
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji przed korzystaniem
z niniejszego produktu. Prosimy o zachowanie niniejszego podręcznika do
wykorzystania w przyszłości. Zawiera instrukcje instalacyjne.
Česky 292-320
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu Panasonic.
Před použitím si důkladně přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte tento návod pro budoucí využití.
Návod k instalaci je přiložen.
Introduzione
Indice
Introduzione
Installazione
Funzionamento
Appendice
Istruzioni di sicurezza .......................................................................................... 118
Rispetto dell'ambiente ......................................................................................... 122
Sostituzione del ltro dell’acqua ............................................................141
Disattivazione della produzione automatica di ghiaccio ........................ 142
Controlli successivi alla pulizia e alla manutenzione ............................. 142
Se il frigorifero non deve essere utilizzato per un periodo prolungato ..142
Per spostare o trasportare il frigorifero .................................................. 143
Risoluzione dei problemi ..................................................................................... 144
Istruzioni di sicurezza
Questo elettrodomestico è stato progettato per uso interno, in ambienti come:
- cucine di ristoranti, ufci e altri ambienti lavorativi;
- agriturismi e camere d’albergo, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- bed and breakfast e simili;
- catering e altri ambienti per la vendita all’ingrosso.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni di età e da persone con
capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienza e conoscenza insufcienti, se
sorvegliati o dopo aver ricevuto apposite istruzioni per l'uso corretto dell'apparecchio e aver
compreso i possibili rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. I bambini non
devono pulire l'apparecchio ed eseguirne la manutenzione senza essere sorvegliati.
Indica che l'apparecchio deve essere
Non eseguire questa operazione
Eseguire sempre questa operazione
provvisto di messa a terra per
prevenire scosse elettriche
Non smontare
118
AVVERTENZE
AVVERTENZE: Non utilizzare dispositivi meccanici o strumenti diversi da
quelli consigliati dal produttore per accelerare lo sbrinamento.
● Tali operazioni potrebbero danneggiare l’interno del frigorifero o causare
esplosioni.
AVVERTENZE: Non danneggiare il circuito refrigerante.
AVVERTENZE: All'interno degli scomparti per la conservazione degli
alimenti, non usare apparecchi elettrici diversi da quelli di tipo consigliato
dal produttore.
Non conservare sostanze volatili o inammabili nel frigorifero.
● Le sostanze inammabili come il benzene, i solventi, l'alcol, l'etere e il gas di
petrolio liquefatto (GPL) possono causare esplosioni.
Introduzione
Indica il rischio di infortuni gravi o morte.
AVVERTENZE: Mantenere le aperture di ventilazione della supercie esterna
o sulla struttura interna dell'apparecchio prive di ostruzioni.
● Il refrigerante utilizzato nel frigorifero (R600a) e i gas del materiale isolante
(ciclopentano) sono inammabili e richiedono procedure di smaltimento speciali.
● Prima di smaltire l’apparecchio, vericare che i tubi sul retro non siano
danneggiati. Eventuali perdite di refrigerante o gas possono causare incendi o
esplosioni.
AVVERTENZE: Collegare esclusivamente un'alimentazione di acqua potabile.
Utilizzare le tubazioni nuove in dotazione con l'apparecchio. Non riutilizzare
le tubazioni vecchie.
La macchina del ghiaccio del frigorifero deve essere installata
esclusivamente dal produttore o da un rappresentante autorizzato, ad
eccezione della cassetta di raccolta del ghiaccio.
● Tipo di macchina del ghiaccio : EAU37119711, EAU37119712
Vericare che la spina e il cavo di alimentazione non siano schiacciati o
danneggiati.
● Un cavo di alimentazione o una spina danneggiati possono causare cortocircuiti,
incendi o scosse elettriche.
● Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, da un
rappresentante autorizzato o da un tecnico qualicato per evitare pericoli.
● NON TENTARE DI SOSTITUIRLO DA SOLI.
Italiano
Se le spie LED o il copri LED sono danneggiati o se si sospettano problemi,
contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato.
● Non tentare di riparare, sostituire o smontare da soli i componenti danneggiati.
119
Introduzione
Non utilizzare adattatori per presa multipli o collegare più apparecchi allo
stesso adattatore per presa.
Non stringere, annodare o piegare il cavo di alimentazione e non appoggiarvi
oggetti pesanti.
Non scollegare il frigorifero tirando il cavo di alimentazione.
Non appoggiare contenitori d’acqua sul frigorifero.
● In caso contrario, possono vericarsi surriscaldamenti, incendi o scosse elettriche.
● Queste operazioni aumentano il rischio di incendi o scosse elettriche.
Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal
produttore, da un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualicato per
evitare pericoli.
● Questa operazione può danneggiare il cavo di alimentazione. Impugnare sempre
la spina ed estrarla con decisione dalla presa elettrica.
● L’acqua può danneggiare l’isolamento dei componenti elettrici e causare
cortocircuiti, incendi o scosse elettriche.
Non spruzzare gas inammabili vicino al frigorifero.
● Esiste il rischio di esplosioni o incendi.
Non spruzzare acqua all'interno o all'esterno del frigorifero.
● In caso contrario, potrebbero vericarsi incendi o scosse elettriche.
Non toccare la spina di alimentazione con le mani bagnate.
● In caso contrario, potrebbero vericarsi scosse elettriche.
Non installare il frigorifero in luoghi umidi o dove possa entrare a contatto
con l'acqua.
● Se l’isolamento delle parti elettriche è deteriorato, possono vericarsi cortocircuiti,
scosse elettriche o incendi.
Non conservare prodotti farmaceutici o sensibili alla temperatura nel
frigorifero.
● I prodotti che richiedono un attento controllo della temperatura non devono
essere conservati in frigorifero.
Non permettere ai bambini di arrampicarsi, dondolarsi o appendersi alla
porta del frigorifero.
● In caso contrario, possono vericarsi infortuni gravi e danni al frigorifero.
Non utilizzare il frigorifero in presenza di fumi esplosivi o gas inammabili.
● Esiste il rischio di esplosioni o incendi.
120
Non conservare benzina o altri vapori e liquidi inammabili nel frigorifero e
non utilizzarli in prossimità dell’apparecchio.
● Esiste il rischio di esplosioni o incendi.
Non toccare le lame rompighiaccio della cassetta porta ghiaccio. Non inserire
le ditanell'apertura di distribuzione del ghiaccio del dispenser di ghiaccio/
acqua.
● In caso contrario, l'utilizzatore potrebbe subire infortuni.
Non provare a smontare, riparare o modicare da soli il frigorifero.
● Tali operazioni possono provocare infortuni, ustioni e scosse elettriche o
danneggiare il frigorifero. Se l’apparecchio necessita di modiche o riparazioni,
consultare un centro assistenza autorizzato.
Introduzione
Vericare che il frigorifero sia collegato a una presa elettrica dotata di messa
a terra. NON collegarlo a un presa elettrica priva di messa a terra.
Rimuovere eventuale sporcizia o polvere dagli spinotti di alimentazione
prima di collegare l’apparecchio alla presa elettrica.
● Gli accumuli di polvere sulla spina possono causare guasti all’isolamento, specie
in condizioni di umidità. In questo caso potrebbero vericarsi cortocircuiti, incendi
o scosse elettriche. Scollegare il cavo di alimentazione e pulirlo con un panno
asciutto. Non usare mai un panno bagnato o umido.
Collegare l’apparecchio alla presa elettrica, vericando che il collegamento
sia sicuro.
● Una spina di alimentazione collegata scorrettamente può causare incendi o
scosse elettriche.
Installare il frigorifero in un’area ben ventilata.
● Ad un quantitativo maggiore di refrigerante nell’apparecchio deve corrispondere
uno spazio più ampio in cui collocare il frigorifero. In caso di perdite, e se
l’apparecchio si trova in uno spazio ristretto, l'accumulo di gas combustibili
potrebbe vericarsi con maggiore probabilità. In questo caso esiste il rischio di
esplosioni o incendi. Di norma, ogni 8 g di refrigerante, è necessario almeno
1 metro cubo di spazio nel locale. Il quantitativo di refrigerante contenuto
nell'apparecchio è riportato sulla targhetta dei dati che si trova al suo interno.
Italiano
Scollegare il frigorifero prima della pulizia e della manutenzione.
● In caso contrario, potrebbero vericarsi scosse elettriche.
Se si sente puzza di bruciato o il frigorifero emette fumo, scollegare
immediatamente la spina di alimentazione e consultare un centro assistenza
autorizzato.
RADIAZIONI LED
NON GUARDARE DIRETTAMENTE CON STRUMENTI OTTICI
PRODOTTO A LED CLASSE 1M
ATTENZIONE
Non inserire bottiglie o contenitori di vetro nel congelatore.
● Ghiacciandosi, il contenuto potrebbe rompere il vetro.
Non toccare le pareti interne del congelatore o gli alimenti al suo interno con
le mani bagnate.
● La pelle potrebbe congelarsi e aderire alle pareti interne o agli alimenti.
Non aprire o chiudere le porte impugnando le maniglie con entrambe le mani.
● In caso contrario, potrebbero vericarsi infortuni.
Indica il rischio di lesioni o danni alle proprietà.
Non toccare la macchina del ghiaccio con le mani o con un attrezzo.
● La macchina del ghiaccio è girevole. Ciò può causare lesioni personali e danni.
Non inserire le mani o alcun oggetto nell'espulsore del ghiaccio.
● Ciò può causare lesioni personali e danni.
121
Introduzione
In caso di interruzione della corrente, non aprire
frequentemente il frigorifero o inserirvi nuovi
alimenti.
Se il frigorifero non deve essere utilizzato per un
lungo periodo, scollegarlo dalla rete elettrica.
Inoltre, prestare attenzione allo spazio tra le porte
del frigorifero e del congelatore, soprattutto se
vengono aperte contemporaneamente.
Aprendo il frigorifero, prestare attenzione a non schiacciarsi le dita nei punti
che possono provocare lesioni “da compressione”.
● Tali operazioni potrebbero causare l'aumento
della temperatura all'interno del frigorifero e il
deterioramento degli alimenti.
Punti che possono provocare
lesioni da compressione
● In caso contrario, potrebbero vericarsi infortuni.
● In caso contrario, potrebbero vericarsi infortuni.
Tenere i bambini lontano dalla macchina del ghiaccio e dal contenitore del
ghiaccio.
● In caso contrario, potrebbero subire lesioni.
Interrompere l'uso della macchina del ghiaccio e contattare un centro di
assistenza autorizzato se viene prodotto ghiaccio dal colore anomalo.
Rispetto dell'ambiente
Smaltimento dei materiali di imballaggio
Ove possibile, riciclare tutti i materiali (es. cartone, buste di plastica, nastro adesivo e polistirolo) e
smaltire tutti gli altri materiali di imballaggio in modo sicuro.
Tenere l’imballo lontano dalla portata di bambini e neonati per evitare infortuni o il soffocamento.
Prima di smaltire il vecchio apparecchio
Seguire le istruzioni per lo smaltimento fornite dal produttore del vecchio apparecchio o le normative locali per lo
smaltimento degli elettrodomestici. Se non disponibili, seguire i tre passaggi illustrati di seguito.
1. Rimuovere la spina dalla presa elettrica.
2. Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo correttamente con la spina attaccata.
3. Fino alla raccolta del vecchio apparecchio, o alla consegna presso un centro di recupero, tenere l’apparecchio
lontano dalla portata dei bambini. ● Rimuovere tutti i sigilli dalla porta e lasciare tutti i ripiani e i cassetti in
posizione.
In questo modo, i bambini hanno meno probabilità di arrampicarsi all’interno e restare intrappolati.
122
910 mm353 mm430 mm
947 mm
910 mm322 mm388 mm
977 mm
Installazione
Scelta del luogo ottimale
Installare il frigorifero in un luogo che soddis i seguenti criteri:
● In prossimità di una linea principale di alimentazione dell'acqua
● Al riparo dalla luce diretta del sole
● Distante da apparecchi di riscaldamento, apparecchi per cucinare e altre fonti di calore
● In luoghi asciutti e ben ventilati
● Su un pavimento solido e in piano
Se il frigorifero deve essere installato su un tappeto o un pavimento vinilico, inserire un pedana stabile
sotto l'apparecchio. La pedana proteggerà il pavimento da deformazioni e scolorimenti.
Installazione
Lasciare spazi adeguati per consentire la
dissipazione del calore
Durante il funzionamento, il frigorifero emette sempre calore
residuo.
Lasciare spazi sufcienti intorno al frigorifero per consentire
la dissipazione del calore e non compromettere la capacità di
refrigerazione.
Dimensioni (mm): 915 (L) × 710 (P) × 1860 (A)
Installazione dei distanziali
Installare i distanziali sul pannello posteriore del frigorifero
per assicurare lo spazio minimo necessario e consentire la
dissipazione del calore prodotto dall'apparecchio.
30 mm o più
50 mm o più
Italiano
25 mm o più
Distanziali
Fissare i distanziali sul pannello posteriore
del frigorifero dopo aver rimosso il
rivestimento del nastro biadesivo.
Con le porte completamente aperte
150˚
150˚
1693 mm
Distanziale (in dotazione)
Con i cassetti interni estratti
992 mm
140˚
1035 mm
140˚
1620 mm
123
Installazione
Rimozione delle porte
Se il frigorifero non passa attraverso una porta o un ingresso, le sue porte possono essere rimosse.
Prima di rimuovere le porte, controllare assolutamente che l'alimentazione elettrica del frigorifero
sia disinserita.
Per rimuovere le porte, contattare il rivenditore, un centro assistenza autorizzato o accedere al
Panasonic o i rappresentanti autorizzati non si assumono responsabilità se le porte
vengono rimosse dall’utente.
Rimozione della griglia anteriore
Aprendo le due porte e guardando la griglia anteriore dall’alto, è
possibile vedere due viti, una a sinistra e una a destra.
Ruotare le viti in senso antiorario, quindi rimuoverle.
Leggermente a destra del centro della griglia anteriore, in basso,
è presente una zona di collegamento. Afferrare la zona descritta e
tirare la griglia verso di sé per rimuoverla.
Griglia anteriore
Zona di collegamento
Scollegamento dei tubi di alimentazione
dell’acqua
Rimuovere l’anello di collegamento (nero) del connettore di
alimentazione dell’acqua premendo sul giunto, quindi estrarre
completamente il tubo di alimentazione dell’acqua.
● Sono presenti due tubi di alimentazione dell’acqua, uno per il
dispenser di ghiaccio e uno per il dispenser di acqua.
Scollegarli entrambi.
Ricollegamento dei tubi di alimentazione dell’acqua
Inserire prima l'anello di collegamento (nero) nel connettore di
alimentazione dell’acqua, quindi inserire il tubo di alimentazione
dell’acqua.
Inserire il tubo di alimentazione dell’acqua nel connettore di
alimentazione dell’acqua no a quando la linea stampata sul tubo
non è più visibile.
● Ricollegare fra loro i tubi di alimentazione dell'acqua del
medesimo colore.
Connettore di alimentazione dell’acqua
Anello di collegamento
Giunto
Anello di collegamentoLinea
124
Rimozione della porta del congelatore
Quando la porta viene rimossa
● Vericare che la porta sia in posizione chiusa.
● Prestare attenzione a non piegare le cerniere o a danneggiare i tubi di alimentazione dell’acqua.
● Maneggiare la porta rimossa con cautela, proteggendola da danni e urti.
1
Rimuovere il copricerniera superiore.
Ruotare la vite del copricerniera in senso antiorario, quindi
rimuoverla.
2
Scollegare il cavo di collegamento.
Premendo sul nottolino, estrarre il cavo nella direzione indicata
dalla freccia.
3
Rimuovere la cerniera superiore.
Ruotare le viti della cerniera e la vite di terra in senso antiorario,
quindi rimuoverle.
● Durante la rimozione della cerniera superiore, sostenere la
porta in modo che non cada in avanti.
1
3
Nottolino
Installazione
2
4
Rimuovere la guida del tubo, quindi rimuovere la porta.
Rimuovere la guida del tubo dalla cerniera inferiore nella
direzione indicata dalla freccia.
Quindi, sollevare con decisione la porta dalla cerniera inferiore
e rimuoverla.
● Estrarre i tubi di alimentazione dell’acqua in modo da
scollegarlo completamente.
Rimozione della porta del frigorifero
Quando la porta viene rimossa
● Vericare che la porta sia in posizione chiusa.
● Maneggiare la porta rimossa con cautela, proteggendola da danni e urti.
1
Rimuovere il copricerniera superiore.
Ruotare la vite del copricerniera in senso antiorario, quindi
rimuoverla.
2
Scollegare il cavo di collegamento.
Premendo sul nottolino, estrarre il cavo nella direzione indicata
dalla freccia.
3
Rimuovere la cerniera superiore.
Ruotare le viti della cerniera in senso antiorario, quindi
rimuoverle.
● Durante la rimozione della cerniera superiore, sostenere la
porta in modo che non cada in avanti.
Italiano
Guida del tubo
1
3
2
Nottolino
4
Rimuovere la porta.
Sollevare con decisione la porta dalla cerniera inferiore e
rimuoverla.
125
Installazione
Montaggio delle porte e della griglia anteriore
1
Seguire i passaggi per la rimozione delle porte e della griglia in ordine inverso.
2
Serrare le viti di ssaggio dopo aver controllato che la porta sia parallela alla struttura e che non
vi siano perdite di aria fredda dalla guarnizione.
3
Serrare le viti di ssaggio delle cerniere utilizzando un cacciavite (a croce) e una chiave
esagonale.
4
Durante l’installazione della griglia anteriore e del copricerniera superiore, vericare che i tubi e il
cavo non rimangano incastrati.
Per inserire la griglia anteriore, inserire i tubi nelle guide interne della griglia anteriore.
Collegamento del frigorifero all’alimentazione dell’acqua
Prima di collegare il frigorifero
Per utilizzare il dispenser di ghiaccio/acqua, la pressione dell’acqua deve essere compresa tra circa 150
kPa e 700 kPa (da 22 psi a 102 psi). Se il frigorifero deve essere installato in un luogo dove la pressione
dell’acqua è inferiore a circa 150 kPa (22 psi), installare una pompa di pressione per aumentare la pressione
naturale dell’acqua.
Collegare esclusivamente un'alimentazione di acqua potabile.
Componenti necessari per il collegamento
Kit di collegamento (in dotazione)
Connettore tubo (con ltro)
per G 3/4
Giunto (con guarnizione)
per G 1/2
Connettore di accoppiamento per tubo
Filtro dell'acqua
126
Installazione
Collegamento del frigorifero
Prima di procedere oltre, vericare assolutamente che la spina di alimentazione sia scollegata dalla rete
elettrica. Controllare inoltre che la linea principale di alimentazione dell’acqua sia chiusa.
Per collegare il frigorifero all’alimentazione dell’acqua, contattare il rivenditore, un centro assistenza
autorizzato o accedere al sito web della casa (http://panasonic.net).
La casa non si assume responsabilità se il frigorifero viene collegato dall’utente.
1
Collegare il connettore tubo all’apertura del tubo di servizio
dell’acqua.
Ruotare il connettore tubo in senso orario per collegarlo.
● Dopo aver serrato manualmente il connettore tubo no al
punto massimo, stringerlo ulteriormente di circa mezzo giro
con un attrezzo.
● Controllare che il ltro sia montato correttamente nel
connettore tubo.
2
Inserire il connettore di accoppiamento per tubo nel tubo
di servizio dell’acqua.
Caso: G 3/4
Apertura per tubo di servizio dell’acqua
Connettore di accoppiamento per tubo
Connettore tubo
1
Filtro
3
Inserire il tubo di servizio dell’acqua nell’estremità del
connettore tubo.
● Il tubo di servizio dell’acqua deve essere inserito saldamente
nell’estremità del connettore tubo.
4
Stringere il connettore di accoppiamento per tubo sul
connettore tubo.
4
Ruotare il connettore di accoppiamento per tubo in senso orario
per collegarlo.
● Stringere il connettore di accoppiamento per tubo no a
colmare lo spazio tra il connettore di accoppiamento per tubo
e il connettore tubo.
Al termine del collegamento, aprire la linea principale di
alimentazione dell’acqua e vericare che non vi siano perdite
d’acqua.
Note:
● Se non si rispettano i passaggi sopra illustrati, potrebbero vericarsi perdite d’acqua.
● Avvolgere il tratto in eccesso del tubo di servizio dell’acqua sul retro del frigorifero.
Collegare il connettore tubo
all’apertura del tubo di servizio
dell’acqua di tipo G 1/2.
Caso: G 1/2
1
-1
3
2
Tubo di servizio dell’acqua
Connettore tuboGiunto
1
-2
Italiano
Guarnizione
Apertura per tubo di servizio dell’acqua
Filtro
127
Installazione
Installazione del ltro dell’acqua
All’acquisto del frigorifero, il ltro dell’acqua non è installato.
Installare il ltro dell’acqua in dotazione con il frigorifero.
1
Rimuovere il cassetto della zona Vitamin-Safe.
2
Rimuovere il pannello del ltro.
Inserire le dita nella tacca sul lato anteriore del pannello del ltro,
quindi rimuovere il pannello del ltro.
3
Installare il ltro dell’acqua e ruotarlo di 90 gradi in senso orario.
4
Spingere il ltro dell’acqua verso il basso e ricollocare il pannello
del ltro in posizione.
2
Pannello del ltro
1
3
Filtro dell'acqua
4
Nota:
● Far circolare acqua nel dispenser di acqua no a quando l’acqua è limpida (15 bicchieri (circa 3 litri)).
In questo modo, il sistema di alimentazione dell’acqua viene pulito e l’aria viene rimossa dal tubo di
alimentazione dell’acqua.
128
Installazione del frigorifero
Il frigorifero è dotato di quattro rotelle per consentire uno spostamento agevole.
Leggere attentamente la sezione “Scelta del luogo ottimale” e installare il frigorifero nel luogo migliore.
Dopo aver deciso il luogo di installazione, ssare e regolare il frigorifero in modo che sia stabile.
Rimozione della griglia anteriore
Aprendo le due porte e guardando la griglia anteriore dall’alto, è
possibile vedere due viti, una a sinistra e una a destra.
Ruotare le viti in senso antiorario, quindi rimuoverle.
Leggermente a destra del centro della griglia anteriore, in basso,
è presente una zona di collegamento. Afferrare la zona descritta e
tirare la griglia verso di sé per rimuoverla.
Griglia anteriore
Zona di collegamento
Installazione
Fissaggio del frigorifero
Inserire un cacciavite a taglio in una fessura dei piedini regolabili
destro e sinistro, ruotarli nella direzione indicata dalle frecce
per abbassare i piedini al livello del pavimento e quindi ssarli
saldamente.
Piedini regolabili
Allineamento del frigorifero
Ruotate i piedini regolabili in modo da allineare il frigorifero rispetto al pavimento.
Se la porta destra e sinistra non sono allineate tra loro, ruotare uno dei piedini regolabili e allineare le
porte.
Se la porta sinistra è più bassa della porta destra
Inserire un cacciavite a taglio in una fessura del
piedino regolabile sinistro, ruotarlo nella direzione
indicata dalla freccia e regolare.
Se la porta destra è più bassa della porta sinistra
Inserire un cacciavite a taglio in una fessura del
piedino regolabile destro, ruotarlo nella direzione
indicata dalla freccia e regolare.
Italiano
Fissaggio della griglia anteriore
Seguire i passaggi per la rimozione della griglia in ordine inverso.
● Prestare attenzione a non comprimere o danneggiare il tubo di alimentazione dell’acqua.
129
Installazione
Operazioni preliminari
Manutenzione
Rimuovere tutti i materiali e i nastri di imballaggio.
Pulire l’interno del frigorifero con un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e strizzato accuratamente.
Lavare e far asciugare la cassetta porta ghiaccio prima di montarla (non usare asciugapiatti, asciugacapelli o
altri elettrodomestici per asciugarla).
Collegamento della spina di alimentazione alla presa elettrica
Quando la spina di alimentazione viene collegata alla presa elettrica, il display della temperatura
inizia a lampeggiare come illustrato nella gura a destra e il frigorifero inizia a raffreddare.
Le temperature visualizzate in questa fase non sono quelle effettive.
Quando la temperatura del frigorifero raggiunge gli 8 °C, quella del congelatore raggiunge i
-12 °C e quella della zona Vitamin-Safe raggiunge i 5 °C, il display della temperatura smette di
lampeggiare e si accende mostrando la temperatura effettiva.
Per raggiungere le temperature impostate occorre circa mezza giornata (se la
temperatura ambiente è di circa 32 °C, il frigorifero non contiene alimenti e le porte sono
chiuse).
Inserire gli alimenti nel frigorifero solo dopo aver vericato che lo scomparto del
frigorifero sia stato raffreddato.
Note:
● Il raffreddamento potrebbe impiegare più tempo nei mesi estivi o quando la
temperatura ambiente è superiore.
● Mentre il display della temperatura lampeggia, l’allarme suona per avvisare che la
temperatura è aumentata. L’allarme può essere disattivato premendo
● Se occorre scollegare il frigorifero dalla presa elettrica, attendere almeno 10 minuti
prima di ricollegarlo. In caso contrario, il compressore potrebbe danneggiarsi.
.
Dispenser di ghiaccio/acqua e macchina del ghiaccio automatica
Prima di poter utilizzare il dispenser di ghiaccio/acqua, il ghiaccio deve essere prodotto dalla macchina del
ghiaccio automatica. La macchina del ghiaccio automatica può produrre sei cubetti di ghiaccio alla volta e
circa 60 cubetti al giorno (la quantità, tuttavia, dipende dalle condizioni prevalenti).
Al primo utilizzo della macchina del ghiaccio, la formazione di ghiaccio richiede circa 8 ore.
La produzione automatica di ghiaccio si interrompe appena la cassetta porta ghiaccio si riempie.
Nota:
● Al primo utilizzo del dispenser di ghiaccio/acqua e della macchina del ghiaccio automatica, l’acqua o il
ghiaccio potrebbero apparire di colore alterato o emanare odori: questi fenomeni sono normali e non
indicano guasti. Appena l'acqua scorre nel ltro dell'acqua, nei tubi e nelle altre parti interne del frigorifero,
questi sintomi scompaiono. Pertanto, continuare ad alimentare acqua e ad estrarre il ghiaccio dal dispenser
di acqua/ghiaccio no a quando il colore alterato o gli odori scompaiono.
In alcune abitazioni, potrebbe essere necessario ripetere la procedura più volte.
Rimozione della cassetta porta ghiaccio
● Sollevare leggermente la cassetta porta ghiaccio e tirare la parte inferiore
verso l'esterno (g 1).
Impostazione della cassetta porta ghiaccio
● Allineare la parte superiore alla macchina del ghiaccio automatica, quindi
spingere la parte inferiore e inserirla saldamente no in fondo nella sede.
g 1
1
130
● Tenere la cassetta porta ghiaccio con entrambe le mani
● Assicurarsi che la cassetta porta ghiaccio sia ssata
ATTENZIONE
Se non è possibile montare correttamente la cassetta porta ghiaccio
● Inserire la cassetta porta ghiaccio nella posizione originale completamente
dopo aver ruotato di 90 gradi la manopola situata sul retro della cassetta
porta ghiaccio, come indicato in g 2.
saldamente in fase di montaggio (la caduta della cassetta
porta ghiaccio può causare lesioni personali e danni).
.
g 2
2
Componenti e funzioni
Interno e conservazione degli alimenti
687
Funzionamento
1
2
3
4
9
4
3
:
Italiano
;
>
<
5
CongelatoreFrigorifero
1
Macchina del ghiaccio automatica
2
Cassetta porta ghiaccio
3
Ripiani in vetro
La posizione dei ripiani (eccetto quella del terzo
ripiano dall'alto nel congelatore) è regolabile.
4
Ripiani porta
La posizione dei ripiani (solo quella del secondo
ripiano dal basso nel frigorifero) è regolabile.
Portauova, ripiano bottiglie fornito (uno per lato).
5
Cassetti
6
Spia LED sulla torre anteriore
7
Portabottiglie
=
8
LED Igiene attiva
Filtro antibatterico/deodorante e LED.
9
Ripiano sigillato della porta
:
Ripiano sospeso
;
Zona 0°
<
Zona Vitamin-Safe
Temperatura selezionata da 0 °C a 5 °C e spie
LED blu e verde in dotazione.
=
Zona 5° Fresh
Spie LED blu e verde in dotazione.
>
Ripiano bottiglie
131
Funzionamento
Congelatore
Da -17 °C a -25 °C
Frigorifero
Da 1 °C a 7 °C
Surgelati, carne, pesce, gelato, ecc.
Burro, latticini, uova, bevande, condimenti, alimenti cotti, ecc.
Zona 0°Carne, pesce, prosciutto,
salsicce, ecc.
Zona Vitamin-SafeVerdure, frutta, ecc. conservati a
bassa temperatura
Zona 5° FreshVerdura, frutta, ecc.
Note:
● Le temperature della zona 0° e della zona Fresh 5° variano a seconda della temperatura impostata per il
frigorifero.
● Rimuovendo il primo e il secondo cassetto interno del congelatore è possibile disporre di uno spazio molto più
ampio.
Risparmio energetico
1. Installare il frigorifero in un locale asciutto, fresco e ben ventilato. Più la temperatura ambiente è fresca, minore
sarà il consumo di energia. (Fare riferimento alla pagina 123 per dimensioni e spazio)
2. La combinazione di cassetti e ripiani che risulterà maggior in volume comporterà un minore consumo energetico
del frigorifero.
• Rimuovere il primo e il secondo cassetto in alto e la cassetta porta ghiaccio nel congelatore.
• Tutti i ripiani si trovano nella stessa posizione del momento dell'acquisto.
3. Rimuovere la cassetta porta ghiaccio, quindi spegnere la macchina del ghiaccio automatica e il dispenser del
ghiaccio. (Fare riferimento alla pagina 142)
4. Evitare di riempire eccessivamente il frigorifero per consentire una buona circolazione dell'aria.
5. Aprire le porte soltanto se necessario e per il minor tempo possibile.
6. Pulire periodicamente le aperture di ventilazione alla base del frigorifero con un aspirapolvere o altro strumento simile.
(Prestare attenzione a non danneggiare il tubo dell'acqua o del circuito refrigerante all'interno del coperchio)
7. L'impostazione in “Modalità Super Freeze” comporterà un maggiore consumo energetico.
Etichetta temperatura (opzionale)
● L'etichetta è solo per i frigoriferi acquistati in Francia.
132
Etichetta temperatura
Esterno e pannello comandi
Pannello comandi
Pannello del dispenser di
ghiaccio/acqua
Dispenser di ghiaccio/acqua
Maniglie delle porte
Funzionamento
Pannello del dispenser di ghiaccio/acqua
1234567
Area del display
1
Icona di sostituzione del ltro dell'acqua
Indica che è necessario sostituire il ltro
dell'acqua.
2
Display tecnico di assistenza
Non viene visualizzato durante il normale
funzionamento.
3
Icona di distribuzione acqua ltrata
4
Icona di distribuzione ghiaccio tritato
5
Icona di distribuzione cubetti di ghiaccio
6
Icona Blocco bambini
Italiano
Area comandi
7
Tasto del dispenser di ghiaccio/acqua
133
Funzionamento
Pannello comandi
1
2
3
4
Area del display
1
Livello potenza di raffreddamento
Indica la potenza di raffreddamento del frigorifero.
Livello di energia minimo
( quando il compressore è spento o in funzione alla velocità minima)
Livello di energia basso
(quando il compressore è in funzione a bassa velocità)
Livello di energia medio
(quando il compressore è in funzione a media velocità)
6
8
:
5
7
9
;
<
=
Livello di energia alto
(quando il compressore è in funzione ad alta velocità)
2
Temperatura frigorifero
3
Temperatura congelatore
4
Temperatura zona Vitamin-Safe
5
Modalità Vitamin-Safe
6
Modalità Super Freeze
7
Modalità Igiene Attiva
8
Modalità Vacanza
9
Modalità Eco
:
Blocco bambini
Area comandi
;
Tasto Su
<
Tasto Set
=
Tasto Giù
Note:
● Normalmente, i display del pannello sono spenti. I display si attivano premendo i tasti o aprendo le porte.
● La temperatura visualizzata potrebbe differire da quella effettiva.
● I tasti vengono azionati con un tocco.
● Il frigorifero utilizza un microprocessore per controllare la temperatura.
La temperatura interna del frigorifero varia a seconda di fattori quali le variazioni di temperatura ambiente, la
velocità di funzionamento del compressore, la frequenza di apertura e chiusura delle porte, la quantità e le
modalità di conservazione degli alimenti.
134
Impostazione della temperatura
È possibile regolare la temperatura del frigorifero, del congelatore e della zona Vitamin-Safe.
All'acquisto, le temperature impostate sono le seguenti.
Frigorifero: 4 °C Congelatore: -20 °C Zona Vitamin-Safe: 2 °C
Funzionamento
1
1
Il pannello comandi si accende e viene visualizzata la temperatura interna del frigorifero.
2
Il display della temperatura inizia a lampeggiare, indicando che è possibile impostare le temperature.
3
La temperatura impostata per il frigorifero inizia a lampeggiare.
4
A ogni pressione del tasto, il display lampeggiante visualizza del frigorifero, congelatore e zona Vitamin-Safe in sequenza.
5
Regolare la temperatura.
● Premere
6
Il display smette di lampeggiare e si accende, indicando che le temperature sono impostate.
● Circa 30 secondi dopo, il pannello comandi si spegne.
Nota:
● Il display in 1 torna allo stato normale se non vengono eseguite operazioni per circa 5 secondi durante l'impostazione.
235
per aumentare la temperatura e per diminuirla.
64
Italiano
FrigoriferoImpostare la temperatura interna del frigorifero.
È possibile impostare qualsiasi temperatura da 1 °C a 7 °C.
Note:
● Se la temperatura viene impostata a 1 °C per un periodo prolungato, alcuni alimenti
potrebbero congelare.
● In modalità Vacanza, la temperatura non viene visualizzata e non può essere impostata.
● La temperatura non può essere impostata neanche in modalità Eco.
Congelatore
Zona
Vitamin-Safe
Impostare la temperatura interna del congelatore.
È possibile impostare qualsiasi temperatura da -17 °C a -25 °C.
Nota:
● In modalità Eco, la temperatura non può essere impostata.
Impostare la temperatura della zona Vitamin-Safe.
È possibile impostare qualsiasi temperatura da 0 °C a 5 °C.
Note:
● Se la temperatura viene impostata da 0 °C a 1 °C per un periodo prolungato, alcuni alimenti
potrebbero congelare.
● In modalità Vacanza, la temperatura non viene visualizzata e non può essere impostata.
● La temperatura non può essere impostata neanche in modalità Eco.
135
Funzionamento
Uso delle funzioni utili
Il frigorifero è dotato di alcune funzioni utili per applicazioni speciche.
1
1
Il pannello comandi si accende.
2
Il display funzioni inizia a lampeggiare, indicando che è possibile impostare le funzioni.
3
“” inizia a lampeggiare.
4
Selezionare la funzione da utilizzare.
5
Il display corrispondente alla funzione selezionata smette di lampeggiare e si accende, indicando che la funzione
è impostata.
A ogni pressione del tasto, il display alterna le indicazioni “on” e “off”.
On: la funzione viene attivata.
Off: la funzione viene disattivata.
● Circa 30 secondi dopo, il pannello comandi si spegne.
2
534
Note:
1
● Il display in
l'impostazione.
● Se il display della temperatura lampeggia, attendere circa 5 secondi no all'accensione del display prima di
eseguire le operazioni sopra descritte.
torna allo stato normale se non vengono eseguite operazioni per circa 5 secondi durante
136
Funzionamento
Modalità
Vitamin-Safe
Modalità Super
Freeze
Impostando la zona Vitamin-Safe e la zona 5° Fresh in modalità Vitamin-Safe, è possibile
preservare il contenuto di vitamina C di frutta e verdura. Le spie LED blu e verde si
accendono.
In questa modalità, il congelatore si raffredda velocemente, consentendo la congelamento di
alimenti freschi e simili.
La modalità Super Freeze viene disattivata automaticamente dopo circa 50 ore.
Note:
● Se è impostata la modalità Super Freeze, la temperatura interna del congelatore potrebbe
scendere al di sotto di quella impostata.
● Il compressore funziona ad alta velocità.
● Se la modalità Super Freeze viene impostata mentre è attiva la modalità Eco, la modalità
Eco viene temporaneamente disattivata. Al termine della modalità Super Freeze, riprende il
funzionamento in modalità Eco Mode.
● L'effetto sugli alimenti conservati potrebbe diminuire se la modalità Super Freeze viene
impostata diverse ore prima di riporre gli alimenti nello scomparto congelatore.
● Le seguenti operazioni sono consigliate per raggiungere la massima capacità di
congelamento.
1
Impostare la modalità Super Freeze 24 ore prima di riporre gli alimenti.
2
Collocare gli alimenti nel secondo cassetto dall'alto o sul ripiano in vetro.
( Collocando gli alimenti direttamente sul ripiano in vetro, è possibile ottenere una
capacità di congelamento superiore.)
● La capacità di congelamento massima in 24 ore è indicata sulla targhetta delle speciche.
Italiano
Modalità Igiene
Attiva
Modalità
Vacanza
Modalità Eco
Blocco
bambini
La spia LED Igiene attiva si accende e gli alimenti vengono protetti da batteri e odori.
Nota:
● Se si conservano alimenti con un odore forte, avvolgerli con una pellicola di plastica o
inserirli in un contenitore sigillato. In caso contrario, gli odori potrebbero diffondersi nel
frigorifero anche se è stata impostata la modalità Igiene Attiva.
Impostare questa modalità se il frigorifero non verrà utilizzato per un periodo prolungato, per
esempio in vacanza, o se deve essere utilizzato solo il congelatore.
Impostando questa modalità, la temperatura del frigorifero non viene visualizzata.
Quando è impostata questa modalità, la Temperatura zona Vitamin-Safe non è visualizzata.
Note:
● Prima di utilizzare la modalità Vacanza, svuotare il frigorifero e chiudere la porta.
● Per motivi igienici, in modalità Vacanza la temperatura interna del frigorifero viene tenuta a
circa 15 °C.
● Il congelatore viene raffreddato normalmente.
Impostare questa modalità se il congelatore non viene utilizzato intensamente, per esempio
nei mesi invernali o di notte.
Nota:
● La modalità Eco non può essere impostata mentre è impostata la modalità Super Freeze.
Il tasti sul pannello comandi e sul pannello del dispenser di ghiaccio/acqua possono essere
bloccati. Se è impostato il Blocco bambini, sul pannello comandi e sul pannello del dispenser
di ghiaccio/acqua viene visualizzato “”.
Per disattivare questa modalità, tenere premuto sul pannello comandi per almeno 3
secondi.
137
Funzionamento
Uso del dispenser di ghiaccio/acqua
Il dispenser di ghiaccio/acqua può distribuire acqua, ghiaccio tritato o cubetti di ghiaccio.
Il pannello del dispenser di ghiaccio/acqua si accende.
Viene visualizzata l'icona corrispondente al prodotto distribuito
per ultimo.
A ogni pressione del tasto, l'icona cambia.
Premere il tasto no ad accendere l'icona corrispondente al
prodotto desiderato.
Appoggiare una tazza contro la levetta e premere delicatamente.
Il dispenser di ghiaccio/acqua distribuisce acqua o ghiaccio.
● Durante la distribuzione, tenere la tazza o un altro recipiente
sollevati vicino alla guida, in modo da non versare o spruzzare
Guida
Levetta
acqua o ghiaccio.
L'acqua distribuita dal dispenser di acqua viene raffreddata a
una temperatura appropriata. Se si desidera acqua con una
temperatura più bassa, riempire di ghiaccio una tazza o un altro
contenitore e quindi distribuire l'acqua.
Per evitare versamenti di acqua o ghiaccio, allontanare
lentamente la tazza dalla levetta dopo la distribuzione
dell'acqua o del ghiaccio.
● Dopo aver allontanato la tazza dalla levetta, il ghiaccio
potrebbe essere distribuito ancora per qualche istante. Si tratta
di un'operazione normale e non indica malfunzionamenti.
● Per qualche istante dopo la distribuzione, una parte di ghiaccio
o acqua rimasta nella guida potrebbe cadere o scorrere.
Si tratta di un'operazione normale e non indica malfunzionamenti.
Note:
● Circa 10 secondi dopo aver premuto il tasto, il pannello del dispenser di ghiaccio/acqua si spegne. Se il pannello
è spento, la pressione della levetta non ha effetto.
● In modalità Blocco bambini, sotto il tasto viene visualizzato “”.
● Inizialmente, l'acqua distribuita dal dispenser di acqua potrebbe avere una temperatura leggermente superiore.
● La cassetta porta ghiaccio deve contenete solo il ghiaccio prodotto dal frigorifero e nessun altro tipo di ghiaccio.
In caso contrario, potrebbero vericarsi problemi.
● Se la macchina del ghiaccio produce cubetti troppo piccoli, è possibile regolare la quantità d'acqua fornita alla
macchina del ghiaccio. Contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato.
● Se la levetta viene spinta per più di 30 secondi, il dispenser di ghiaccio/acqua interromperà automaticamente la
distribuzione di acqua o ghiaccio.
Funzioni di avviso all'utilizzatore
Le seguenti funzioni di avviso all'utilizzatore vengono attivate se si lascia una porta socchiusa per un periodo
prolungato o se la temperatura interna del frigorifero aumenta.
Display temperatura
Continuo per 1 minuto
Porta socchiusa
Aumento di temperatura
interna del frigorifero
*Lampeggia per 30 secondi ogni 30 minuti.
Continuo per 3 minuti LampeggiaDue segnali acusticiLampeggia due volte
Continuo per 5 minuti Lampeggia*
Congelatore: -12 °C o più
Frigorifero: 8 °C o più Lampeggia*
Sollevare leggermente la parte posteriore del ripiano, quindi estrarlo.
Per reinstallare il ripiano, allinearlo con la guida destra e sinistra, quindi
spingerlo in posizione.
Cassetti
Estrarre il cassetto no in fondo e, sollevandone leggermente la parte
posteriore, tirarlo verso l'esterno.
Per reinstallare il cassetto, allinearlo con la guida destra e sinistra, quindi
spingerlo in posizione.
Ripiani porta e ripiano sigillato della porta
Premere il ripiano dal basso verso l'alto e rimuoverlo.
Per reinstallare il ripiano, allineare la sporgenza destra e sinistra e premere il
ripiano con decisione verso il basso no al punto massimo.
Portabottiglie
Sollevare leggermente la parte posteriore del portabottiglie, quindi estrarlo.
Per reinstallare il portabottiglie, allinearlo con la guida destra e sinistra,
quindi spingerlo in posizione.
13
2
2
2
1
1
Italiano
Ripiano sospeso
Estrarre il ripiano sospeso no in fondo e, sollevandone leggermente la parte
posteriore, tirarlo verso l'esterno.
Per reinstallare il ripiano sospeso, allinearlo con la guida destra e sinistra,
quindi spingerlo in posizione.
Cassetta porta ghiaccio
Sollevare leggermente la cassetta porta ghiaccio e tirare la parte inferiore
verso di sé.
Per rimontare la cassetta porta ghiaccio, allinearne la parte superiore con
la macchina del ghiaccio automatica, quindi spingere la parte inferiore e
inserirla con decisione no a bloccarla.
● Durante la rimozione della cassetta porta ghiaccio, prestare attenzione a
non versare il ghiaccio contenuto all'interno.
● Prima di rimontare la cassetta porta ghiaccio, togliere il ghiaccio contenuto
all'interno.
Piastra di scarico e cassetta dell'acqua del dispenser
di ghiaccio/acqua
Inserire le dita nella tacca sul lato posteriore della piastra di scarico, quindi
rimuovere la piastra.
Afferrare la cassetta dell'acqua dalla sporgenza, quindi rimuovere la
cassetta.
Per rimontare i componenti, montare prima la cassetta dell'acqua, quindi
montare la piastra di scarico.
13
Piastra di
scarico
2
1
2
Cassetta
dell'acqua
139
Appendice
Pulizia e manutenzione
Eseguire periodicamente la pulizia e la manutenzione per tenere il frigorifero pulito e garantire un funzionamento
corretto e duraturo.
Prima di eseguire la pulizia o la manutenzione, scollegare sempre la spina di alimentazione dalla
presa elettrica. Non collegare o scollegare la spina di alimentazione con le mani bagnate. In
AVVERTENZE
ATTENZIONE
Pulizia
Rimuovere lo sporco meno ostinato con un panno imbevuto di acqua tiepida.
Rimuovere lo sporco ostinato con un panno imbevuto di detergente neutro da cucina diluito.
Rimuovere il detergente residuo con un panno imbevuto di acqua tiepida.
Per completare la pulizia, asciugare completamente le superci per rimuovere l'umidità residua.
Non utilizzare detergenti (contenenti prodotti abrasivi o miscele chimiche) ed eliminare al più presto macchie di
cibo, condimenti o sporcizia dallo sportello.
caso contrario, potrebbero vericarsi infortuni o scosse elettriche.
Non utilizzare i seguenti prodotti per la pulizia:
● Detergenti alcalini (potrebbero dissolvere le parti in plastica)
● Prodotti abrasivi, saponi in polvere, acqua molto calda o bollente, spazzole, acidi, benzene,
solventi per vernici, alcol, ecc. (potrebbero rovinare le superci, la vernice o le parti in plastica)
Interno, cassetti, ripiani in vetro e ripiani porta
Rimuovere le tracce di olio commestibile, burro e altri tipi di grassi o oli sulle parti in plastica.
In caso contrario, le parti in plastica potrebbero danneggiarsi. I cassetti, i ripiani in vetro e i ripiani porta
possono essere rimossi.
Se sono molto sporchi o emanano odori, rimuoverli e lavarli.
Guarnizione sull'apertura delle porte
Una guarnizione sporca o danneggiata consente la fuoriuscita di aria fredda.
Appena la guarnizione si sporca, rimuovere immediatamente lo sporco.
Cassetta porta ghiaccio
Se la cassetta porta ghiaccio contiene ghiaccio di vecchia data o
blocchi di ghiaccio, rimuovere la cassetta e gettare il ghiaccio.
Dispenser di ghiaccio/acqua
La piastra di scarico e la cassetta dell'acqua possono essere rimosse. A intervalli periodici, gettare l'acqua
accumulata nella cassetta dell'acqua.
Esterno del frigorifero
Se il frigorifero si sporca esternamente, rimuovere lo sporco. Inoltre, se la polvere si accumula sulla spina
di alimentazione, potrebbero vericarsi incendi. A intervalli periodici, rimuovere la polvere con un panno
asciutto, ecc.
Pannello comandi e pannello del dispenser di ghiaccio/acqua
Pulire i pannelli con un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e strizzato accuratamente.
Il pannello comandi e il pannello del dispenser di ghiaccio/acqua sono realizzati con materiali delicati.
Pertanto, non danneggiarne le superci.
Nota:
● Non lavare i cassetti, i ripiani in vetro, le maniglie delle porte o altre parti in lavastoviglie. In caso contrario, la
doratura o la placcatura delle parti potrebbero staccarsi o le parti potrebbero danneggiarsi.
140
Appendice
Sostituzione del ltro dell’acqua
Sostituire periodicamente il ltro dell’acqua. Di norma, il ltro deve essere sostituito ogni sei mesi.
Quando occorre sostituire il ltro, viene visualizzata l'icona “” sul pannello del dispenser di ghiaccio/acqua.
L'intervallo di sostituzione dipende dalla quantità, dalla qualità e dalla pressione dell'acqua utilizzata e potrebbe
essere nettamente inferiore a sei mesi.
Inoltre, sostituire il ltro dell’acqua nei seguenti casi:
● Se il ghiaccio o l'acqua emanano odori o hanno un gusto sgradevole (la capacità del ltro è ridotta)
● Se la quantità d'acqua in ingresso nel frigorifero è diminuita (il ltro è intasato)
Sostituzione del ltro
1
Rimuovere il cassetto della zona Vitamin-Safe.
2
Rimuovere il pannello del ltro.
Inserire le dita nella tacca sul lato anteriore del pannello del ltro,
quindi rimuovere il pannello del ltro.
3
Inclinare il ltro dell’acqua leggermente verso l'alto.
4
Ruotare il ltro dell’acqua di 90 gradi in senso antiorario ed
estrarlo.
5
Montare il nuovo ltro dell’acqua.
Seguire i passaggi per la rimozione del ltro in ordine inverso.
6
Mentre “” è visualizzato sul pannello del dispenser di ghiaccio/
acqua, tenere premuto sul dispenser di ghiaccio/acqua per
almeno 3 secondi.
L'icona “” sul dispenser di ghiaccio/acqua si spegne.
2
Pannello del ltro
1
Italiano
3
Filtro dell'acqua
4
Note:
● Dopo aver rimosso il ltro dell'acqua, l'acqua contenuta all'interno potrebbe cadere.
In caso di versamenti d'acqua, rimuovere il cassetto della zona 5° Fresh e asciugare l'acqua sul fondo al
frigorifero.
● Per acquistare un nuovo ltro dell'acqua, rivolgersi al rivenditore o un centro assistenza autorizzato per
l'acquisto.
Modello di ltro dell'acqua : CNRAH-257760
141
Appendice
Disattivazione della produzione automatica di ghiaccio
La funzione di produzione automatica del ghiaccio può essere disattivata se,
per esempio, non deve essere utilizzata per un periodo prolungato.
Rimuovere la cassetta porta ghiaccio e impostare l'interruttore all'interno della
macchina del ghiaccio automatica in posizione OFF.
Nota:
● Dopo aver spostato l'interruttore su OFF, rimontare la cassetta porta ghiaccio
nella posizione originale. Anche dopo aver spostato l'interruttore su OFF, il
ghiaccio rimanente nella cassetta dei cubetti verrà depositato nella cassetta
porta ghiaccio.
Uso del congelatore senza la cassetta porta ghiaccio
Rimuovendo la cassetta porta ghiaccio, è possibile collocare grandi alimenti sui ripiani in vetro del
congelatore.
Per utilizzare il congelatore senza cassetta porta ghiaccio, procedere come segue e spegnere il dispenser di
ghiaccio.
1
Disattivare la funzione di produzione automatica di ghiaccio.
2
Visualizzare “
3
Tenere premuto
4
Montare il coperchio dell'espulsore del ghiaccio.
Per motivi di sicurezza e di risparmio, ssare il coperchio dell'espulsore
del ghiaccio fornito con il frigorifero all'area del dispenser del ghiaccio.
Il coperchio dell'espulsore del ghiaccio è costituito da 2 parti. Fissare
prima 1 e quindi 2.
Note:
● Procedendo come segue, è possibile utilizzare il dispenser di acqua anche
quando il dispenser di ghiaccio è stato spento.
● Per rimontare e riutilizzare la cassetta porta ghiaccio, procedere come segue.
1. Rimuovere il coperchio dell'espulsore del ghiaccio.
2. Spostare l'interruttore della funzione di produzione automatica di ghiaccio in posizione ON.
3. Montare la cassetta porta ghiaccio.
” sul pannello del dispenser di ghiaccio/acqua.
per almeno 3 secondi.
OFFON
1
2
Coperchio dell'espulsore
del ghiaccio (in dotazione)
Controlli successivi alla pulizia e alla manutenzione
Il cavo di alimentazione è danneggiato?
La spina di alimentazione si è surriscaldata?
La spina di alimentazione è collegata saldamente alla presa elettrica?
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, rimuovere la spina dalla presa e contattare il rivenditore o un
centro di assistenza autorizzato.
Se le spie LED o il copri LED sono danneggiati o se si sospettano problemi, contattare il rivenditore o un centro di
assistenza autorizzato. Non tentare di riparare, sostituire o smontare da soli i componenti danneggiati.
Se il frigorifero non deve essere utilizzato per un periodo prolungato
In questo caso, scollegare la spina di alimentazione. Lasciare socchiuse le porte del frigorifero per due o tre giorni
per asciugarne l'interno e prevenire la formazione di odori o muffa.
Al successivo riutilizzo, alimentare acqua (15 bicchieri (circa 3 litri)) ed estrarre il ghiaccio (circa 40 cubetti) dal
dispenser di ghiaccio/acqua no a ottenere acqua e ghiaccio limpidi.
142
Per spostare o trasportare il frigorifero
Prima di spostare o trasportare il frigorifero
Innanzitutto, vericare che la linea principale di alimentazione dell’acqua sia chiusa.
Rimuovere gli alimenti e il ghiaccio dal frigorifero e scollegare la spina di alimentazione.
1
Scollegare il tubo di servizio dell’acqua dal connettore tubo.
Preparare un contenitore per raccogliere l'acqua che verrà versata dal tubo di servizio dell'acqua.
● Inoltre, rimuovere il connettore tubo collegato all'apertura del tubo di servizio dell’acqua e custodirlo in
un luogo sicuro.
2
Rimuovere la griglia anteriore.
3
Scollegare i due tubi di alimentazione dell'acqua, che sporgono dall'area sottostante la porta del
congelatore, dai connettori di alimentazione dell'acqua.
Rimuovere gli anelli di collegamento (neri) ed estrarre i tubi di alimentazione dell'acqua.
Poiché i tubi di alimentazione dell'acqua verseranno acqua, preparare un contenitore per raccoglierla.
4
Sollevare i piedini regolabili e tirare il frigorifero in avanti.
Appendice
5
Scaricare l'acqua dall'uscita di scarico sul lato inferiore del
pannello posteriore.
Collocare un contenitore sotto l'uscita di scarico, inclinare il frigorifero
all'indietro e scaricare l'acqua dall'uscita di scarico.
6
Rimontare la griglia anteriore.
Seguire i passaggi per la rimozione della griglia anteriore in ordine
inverso.
Spostamento o trasporto del frigorifero
Il frigorifero deve essere trasportato da almeno quattro persone.
● Ogni persona deve sostenere il frigorifero da uno dei quattro angoli.
● Non afferrare il frigorifero dalle porte.
● Sigillare le porte completamente con nastro in modo che non si aprano.
Nota:
● Tenere presente che il frigorifero potrebbe espellere acqua residua.
Italiano
Uscita di scarico
143
Appendice
Risoluzione dei problemi
Se si osserva che il frigorifero non funziona correttamente, controllare innanzitutto i punti seguenti.
Se il problema persiste, scollegare la spina di alimentazione e contattare il rivenditore o un centro assistenza
autorizzato.
Problemi generali
Il frigorifero emette un rumore
anomalo.
Si sente un rumore dopo lo
spegnimento del compressore.
Si sente un rumore dopo aver
aperto o chiuso la porta.
Si sente un rumore di aria o acqua
che circola dopo aver aperto il
frigorifero.
Si sente uno scatto a ogni
accensione del frigorifero.
Si sente un sibilo continuo. ● Il rumore è emesso quando la ventola per la circolazione dell'aria fredda
● Il frigorifero è stato installato su un pavimento solido e in piano?
● Ci sono spazi sufcienti intorno al frigorifero?
● Qualche oggetto vibra sul frigorifero?
● Si tratta del normale rumore di funzionamento quando il frigorifero si
avvia o si arresta.
● Si tratta di un'operazione normale, spesso causata dalla circolazione di
ritorno del refrigerante al compressore.
● Si tratta di un'operazione normale, causata dalla differenza di pressione
dell'aria tra l'interno e l'esterno del frigorifero.
● Il rumore è causato dalla circolazione del refrigerante nei tubi interni.
● Si tratta del rumore emesso dall'attivazione della valvola a tre vie,
fenomeno piuttosto normale.
è in funzione.
● Il frigorifero è stato impostato in modalità Super Freeze?
In modalità Super Freeze, la ventola per la circolazione dell'aria fredda
funziona ad alta velocità ed emette un rumore maggiore.
● Gli alimenti sono eccessivamente pressati o la temperatura ambiente è
alta?
In questi casi, la ventola per la circolazione dell'aria fredda funziona ad
alta velocità ed emette un rumore maggiore.
La macchina del ghiaccio
automatica emette rumore.
Il compressore è piuttosto
rumoroso.
Il compressore è in funzione da
molto tempo.
Sull'esterno del frigorifero si
forma condensa.
● Si tratta del rumore provocato dalla caduta del ghiaccio nella cassetta
porta ghiaccio.
Si tratta di un suono normale.
● Il frigorifero è stato impostato in modalità Super Freeze?
In modalità Super Freeze, il compressore funziona ad alta velocità ed
emette un rumore maggiore.
● Gli alimenti sono eccessivamente pressati o la temperatura ambiente è
alta?
In questi casi, il compressore funziona ad alta velocità e normalmente
emette più rumore.
● Quando si collega la spina di alimentazione per la prima volta, il
compressore funziona più a lungo del normale per raffreddare l'interno
del frigorifero no a raggiungere le temperature impostate.
● Il frigorifero è stato impostato in modalità Super Freeze?
● Le porte sono state aperte e chiuse frequentemente? Le porte sono
completamente chiuse?
● Gli alimenti sono eccessivamente pressati o la temperatura ambiente è
alta?
● Se il frigorifero contiene molti alimenti, il compressore dovrà funzionare
più a lungo.
● Se l'umidità ambientale è alta, potrebbe formarsi condensa. Si tratta di un
fenomeno normale. Eliminare la condensa con un panno asciutto.
L'esterno del frigorifero è caldo al
tatto.
144
● Una certa emissione di calore è normale perché il frigorifero è dotato di
un tubo dissipatore di calore per prevenire la formazione di condensa.
Appendice
I comandi del pannello comandi
non funzionano.
La spia LED non si accende. ● Il frigorifero è stato impostato in modalità Vacanza?
L'allarme suona e il display della
temperatura del pannello comandi
e la spia LED sulla torre anteriore
lampeggiano.
● Il frigorifero è acceso?
● Il frigorifero è stato impostato in modalità Blocco bambini?
In modalità Vacanza, la spia LED sulla torre anteriore non si accende.
● Il frigorifero è acceso?
● Una o entrambe le porte del frigorifero sono state lasciate aperte.
Chiudere le porte.
Frigorifero e congelatore
Il frigorifero non raffredda (e il
congelatore non congela).
Il frigorifero non raffredda (e il
congelatore non congela) in modo
soddisfacente.
● Il frigorifero è acceso?
● La temperatura impostata è troppo alta?
● Il frigorifero è esposto alla luce solare diretta o è vicino a un apparecchio
di riscaldamento?
● Ci sono spazi sufcienti intorno al frigorifero?
● Gli alimenti sono eccessivamente pressati o la temperatura ambiente è
alta?
● Le porte sono state aperte e chiuse frequentemente?
Le porte sono completamente chiuse?
● Il frigorifero è stato impostato in modalità Vacanza?
● Se all'interno del frigorifero vengono collocati alimenti caldi, la
temperatura aumenta temporaneamente.
● Durante la stagione fredda o quando la temperatura ambiente è bassa,
potrebbe sembrare che il frigorifero non raffreddi.
Italiano
C'è differenza tra la temperatura
impostata e la temperatura
effettiva.
Il ghiaccio non viene prodotto. ● La linea principale di alimentazione dell’acqua è aperta?
Gli alimenti all'interno del
frigorifero congelano.
Nel frigorifero e nei cassetti si
forma condensa.
L'apertura della porta del
congelatore è difcoltosa.
● Il frigorifero è stato impostato in modalità Super Freeze?
● Se all'interno del frigorifero vengono collocati alimenti caldi, la
temperatura aumenta temporaneamente.
Il tubo di servizio dell'acqua è stato collegato correttamente?
● Il frigorifero è acceso?
● L'interruttore della macchina del ghiaccio automatica è in posizione ON?
● La temperatura impostata per il frigorifero è troppo bassa?
● Gli alimenti sono stati collocati sul retro del frigorifero?
La parete posteriore del frigorifero è più fredda. Pertanto, non collocarvi
alimenti che potrebbero congelare facilmente.
● Il frigorifero mantiene un'umidità elevata per tenere freschi verdure e altri
alimenti.
La condensa potrebbe formarsi se le porte sono state aperte e chiuse
frequentemente o se non sono state chiuse completamente. Rimuovere
la condensa con un panno asciutto.
● Talvolta, la differenza di pressione dell'aria tra l'interno e l'esterno del
congelatore potrebbe rendere difcoltosa l'apertura. Attendere qualche
istante e riprovare ad aprire la porta.
145
Appendice
Vi sono odori all'interno del
frigorifero.
● Gli alimenti con un odore forte sono stati sigillati prima di essere collocati
nel frigorifero?
Chiudere gli alimenti in un contenitore sigillato e collocarli nel frigorifero,
oppure conservarli nel ripiano sigillato della porta.
● Gli odori potrebbero aderire alle superci interne del frigorifero. Pulire le
superci con un panno morbido imbevuto di acqua tiepida.
Dispenser di ghiaccio/acqua
L'acqua e il ghiaccio emanano
odori.
L'acqua non esce. ● La linea principale di alimentazione dell’acqua è aperta?
Il ghiaccio non esce. ● Il frigorifero è acceso?
● Il ltro dell'acqua in uso è vecchio?
Il tubo di servizio dell'acqua è stato collegato correttamente?
● Il frigorifero è acceso?
● Sul pannello del dispenser di ghiaccio/acqua è visualizzata l'icona “
● Sul pannello del dispenser di ghiaccio/acqua è visualizzata l'icona “
“”?
● La cassetta porta ghiaccio contiene ghiaccio?
● La cassetta porta ghiaccio contiene blocchi di ghiaccio?
Il ghiaccio potrebbe essersi congelato nella cassetta porta ghiaccio se
non è stato prelevato per molto tempo.
Non è possibile prelevare ghiaccio se si è congelato e ammassato nella
cassetta porta ghiaccio.
Rimuovere il ghiaccio ammassato dalla cassetta porta ghiaccio e
dall'espulsore del ghiaccio.
● Anche se non è possibile prelevare il ghiaccio, alcuni cubetti restano nella
cassetta del ghiaccio. Questo è normale.
”?
” o
I comandi del pannello del
dispenser di ghiaccio/acqua non
funzionano.
● Il frigorifero è acceso?
● Il frigorifero è stato impostato in modalità Blocco bambini?
146
SPÉCIFICATIONS
Fiche produit (Reglementation UE 1060/2010)
NOM DE LA MARQUEPanasonic
RÉFÉRENCE DU MODÈLE
CATÉGORIE7 (Réfrigérateur-congélateur)
CLASSE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUEA++
CONSOMMATION D’ÉNERGIE ANNUELLE346 kWh/an
VOLUME UTILE DU RÉFRIGÉRATEUR324 L
VOLUME UTILE DU CONGÉLATEUR206 L
NOMBRE D’ÉTOILESQuatre étoiles
MENTION «SANS GIVRE» POUR LES
COMPARTIMENTS CORRESPONDANTS
DURÉE DE MONTÉE EN TEMPÉRATURE16 heures
POUVOIR DE CONGÉLATION15 kg/24 heures
CLASSE CLIMATIQUESN-T
ÉMISSIONS ACOUSTIQUES DANS L’AIR38 dB
Autres informations
VOLUME BRUT TOTAL615 L
VOLUME TOTAL NET530 L
DIMENSIONS EXTÉRIEURES
LARGEUR x PROFONDEUR x HAUTEUR
POIDS NET137 kg
TENSION NOMINALE220 V - 230 V
FRÉQUENCE NOMINALE50 Hz
RÉFRIGÉRANT/CHARGER600a/70 g
Remarques:
*1 La consommation d’énergie annuelle est basée sur les résultats du test standard pendant 24 heures conformément à la norme EN153.
La consommation d’énergie réelle varie selon la façon dont l’appareil est utilisé et où il est localisé.
La consommation d’énergie durant son utilisation peut varier selon l’endroit où l’unité est installée, selon le réglage de température de chacun des compartiments, selon la
température ambiante et l’humidité, selon la fréquence d’ouverture/fermeture des portes, selon le volume et la température des produits alimentaires et selon la façon dont
l’appareil est utilisé.
2
Température ambiante autorisée : 10 °C à 43 °C
*
AGENT DE SOUFFLAGECyclopentane
NR-B53V2-XE
NR-B53V2-XF
NR-BG53V2-X
Réfrigérateur: Sans givre / Congélateur: Sans givre
915 mm x 710 mm x 1860 mm
*1
*2
NR-B53VW2-WE
NR-B53VW2-WF
NR-BG53VW2-W
Italiano
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento signica che i prodotti elettrici ed elettronici usati
non devono essere mescolati con i riuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati
gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento
dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli,
contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
SPECIFICHE TECNICHE
Scheda prodotto (Regolamento UE 1060/2010)
NOME DEL FORNITOREPanasonic
MODELLO
CATEGORIA7 (Frigo-congelatore)
CLASSE DI EFFICIENZA ENERGETICAA+ +
CONSUMO ANNUO DI ENERGIA346 kWh/anno
VOLUME UTILE FRIGORIFERO324 L
VOLUME UTILE CONGELATORE206 L
NUMERO DI STELLE CONGELATOREQuattro stelle
SCMPARTI “ANTIBRINA”Frigorifero: antibrina / Congelatore: antibrina
TEMPO DI RISALITA DELLA TEMPERATURA16 ore
CAPACITÀ DI CONGELAMENTO15 kg/24 ore
CLASSE CLIMATICASN-T
EMISSIONI DI RUMORE AEREO38 dB
Altre informazioni
VOLUME TOTALE LORDO615 L
VOLUME TOTALE NETTO530 L
DIMENSIONI ESTERNE
LARGHEZZA x PROFONDITÀ x ALTEZZA
PESO NETTO137 kg
TENSIONE NOMINALE220 V - 230 V
FREQUENZA NOMINALE50 Hz
REFRIGERANTE/CARICAR600a/70 g
Note:
*1 Il consumo energetico all’anno si basa sui risultati di prove standard per 24 ore in base a EN153.
Il consumo di energia effettivo dipende dal modo in cui l’apparecchio è utilizzato e dal posto in cui è installato.
Il consumo energetico mentre è in uso può variare in base al luogo in cui l’unità è installata, all’impostazione della temperatura di ciascun scomparto, a temperatura ambiente e
umidità, alla frequenza di apertura/chiusura degli sportelli, al volume e alla temperatura degli alimenti e al modo d’uso dell’apparecchio.
2
Temperatura ambiente consentita: da 10 °C a 43 °C
*
AGENTE ESPANDENTECiclopentano
NR-B53V2-XE
NR-B53V2-XF
NR-BG53V2-X
915 mm x 710 mm x 1860 mm
*1
*2
NR-B53VW2-WE
NR-B53VW2-WF
NR-BG53VW2-W
323
Panasonic Corporation
Website : http://panasonic.net/
Pursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH