Panasonic NR-B53V2, NR-B53VW2, NR-BG53V2, NR-BG53VW2 User Manual

Operating Instructions
Refrigerator-Freezer
(Household use)
English Deutsch
English 2-30
Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions carefully before using this product. Please keep this manual for future reference. Included installation Instructions.
NR-B53V2 NR-B53VW2 NR-BG53V2 NR-
Svenska 176-204
Gratulerar till ditt inköp av denna Panasonic-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före användningen. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk. Anvisningar om installationen är inkluderade.
BG53VW2
Nederlands
Français Italiano Español Svenska Norsk Dansk Polski Česky
Deutsch 31-59
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf. Installationsanleitung enthalten.
Nederlands 60-88
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product. Lees deze aanwijzingen aandachtig door voordat u dit product in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding voor latere naslag. Inclusief installatiehandleiding.
Français 89-117
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser ce produit. Prière de conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Instructions d’installation incluses.
Italiano 118-146
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare il presente manuale per consultazioni future. Le istruzioni per l'installazione sono incluse.
Español 147-175
Muchísimas gracias por haber adquirido este producto de Panasonic. Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este producto. Guarde este manual para poder consultarlo en el futuro. Se incluyen instrucciones para la instalación.
Norsk 205-233
Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic. Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet. Ta vare på denne håndboken i tilfelle du får bruk for den senere. Instruksjoner for installasjon medfølger.
Dansk 234-262
Tak fordi du har valgt dette produkt fra Panasonic. Læs venligst nærværende instruktioner, inden du tager dette produkt i brug. Gem venligst denne brugsanvisning, inklusive installationsanvisningerne, til fremtidig reference.
Polski 263-291
Dziękujemy za zakup produktu rmy Panasonic. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji przed korzystaniem z niniejszego produktu. Prosimy o zachowanie niniejszego podręcznika do wykorzystania w przyszłości. Zawiera instrukcje instalacyjne.
Česky 292-320
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu Panasonic. Před použitím si důkladně přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí využití. Návod k instalaci je přiložen.
Table des matières
Introduction
Introduction
Installation
Utilisation
Annexe
Consignes de sécurité ........................................................................................... 89
Protection de l’environnement .............................................................................. 93
Installation ...............................................................................................................94
Choix du bon emplacement.....................................................................94
Dépose des portes ..................................................................................95
Raccordement du réfrigérateur à l’arrivée d’eau ..................................... 97
Mise en place du ltre à eau ................................................................... 99
Installation du réfrigérateur....................................................................100
Préparatifs ............................................................................................. 101
Identication et fonctions des différentes parties ............................................102
Intérieur et aliments stockés..................................................................102
Pour économiser de l’énergie................................................................103
Extérieur et panneau de commande .....................................................104
Réglage de la température................................................................................... 106
Utilisation des fonctions pratiques .....................................................................107
Français
Utilisation du distributeur eau/glace ..................................................................109
Fonctions d’avertissement utilisateur ................................................................ 109
Dépose et réinstallation ....................................................................................... 110
Entretien et maintenance ......................................................................................111
Entretien .................................................................................................111
Remplacement du ltre à eau ............................................................... 112
Arrêt de la production automatique de glaçons ..................................... 113
Vérications après l’entretien et la maintenance ................................... 113
Si le réfrigérateur ne doit pas être utilisé pendant longtemps ............... 113
Déplacement et transport du réfrigérateur ............................................ 114
Diagnostic de pannes .......................................................................................... 115
Consignes de sécurité
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ;
- les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ;
- les environnements de type chambres d’hôtes ;
- la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à la condition d’être sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité qui leur a expliqué le fonctionnement de l’appareil et de comprendre les risques engagés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne pas faire
Faire absolument Ne pas démonter
Indique que l’appareil doit être relié à la terre pour éviter une décharge électrique
89
Introduction
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de système mécanique ou autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage. N’utilisez que les moyens recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit de réfrigérant. AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun appareillage électrique dans les
compartiments de conservation des aliments de l’appareil, à l’exception de ceux qui sont recommandés par le fabricant.
Ne stockez pas de substances volatiles ou inammables dans le réfrigérateur.
Signal un risque de mort ou de blessure grave.
● Cela pourrait endommager l’intérieur du réfrigérateur ou créer un risque d’explosion.
● Les substances inammables telles que le benzène, les diluants, l’alcool, l’éther et le GPL peuvent provoquer des explosions.
AVERTISSEMENT : Les orices d’aération situés à l’intérieur de l’appareil ou dans la structure intégrée ne doivent pas être obstrués.
● Le réfrigérant (R600a) utilisé dans le réfrigérateur et les gaz se trouvant dans le matériau isolant (cyclopentane) sont inammables et nécessitent des procédures spéciques en cas de mise au rebut.
● Assurez-vous qu’aucun des tuyaux situés à l’arrière de l’appareil ne sont endommagés avant la mise au rebut. Une fuite de réfrigérant ou de gaz pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
AVERTISSEMENT : L’appareil doit être raccordé à une alimentation en eau potable uniquement.
L’ensemble de tuyaux neufs fournis avec l’appareil doit être utilisé. Ne pas réutiliser de tuyaux usagés.
La machine à glaçons ne peut être installée à l’intérieur du réfrigérateur que par le fabricant ou un agent agréé, à l’exception du bac à glaçons.
● Type de machine à glaçons : EAU37119711, EAU37119712
Veillez à ce que la che et le cordon électrique ne soient pas compressés ou endommagés.
● Une che ou un cordon électrique endommagés peuvent occasionner un court­circuit, un incendie et/ou une décharge électrique.
● Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent agréé ou une personne de qualication équivalente pour éviter tout risque.
● NE TENTEZ PAS DE LE REMPLACER VOUS-MÊME.
90
Si la lampe à diode ou le couvercle de la lampe à diode sont endommagés ou si quoi que ce soit semble douteux, contactez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé.
● N’essayez pas de réparer, de remplacer ou de démonter vous-même une pièce ou une partie endommagée.
Introduction
N’utilisez pas de prise multiple et ne branchez pas plusieurs appareils sur la même prise murale.
● Cela pourrait provoquer une surchauffe, un incendie ou un court-circuit.
Ne pas pincer, nouer ou tordre le cordon électrique, et ne pas placer un objet lourd dessus.
● Cela augmente les risques d’incendie ou de décharge électrique. Si le cordon électrique, la che électrique ou l’appareil sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, un réparateur agréé ou une personne de qualication équivalente pour éviter tout danger.
Ne débranchez pas le réfrigérateur en tirant sur le cordon électrique.
● Cela pourrait endommager le cordon électrique. Saisissez toujours fermement la che et tirez bien droit hors de la prise murale.
Ne posez aucun récipient contenant de l’eau sur le réfrigérateur.
● L’eau pourrait endommager l’isolation des composants électriques et provoquer un court-circuit, un incendie ou une décharge électrique.
Français
Ne vaporisez jamais de gaz inammable à proximité du réfrigérateur.
● Il y a un risque d’explosion ou d’incendie.
Ne vaporisez jamais de l’eau à l’intérieur ou à l’extérieur du réfrigérateur.
● Il y a un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Ne manipulez pas la che électrique avec les mains mouillées.
● Vous pourriez recevoir une décharge électrique.
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou dans lequel il pourrait entrer en contact avec de l’eau.
● La détérioration de l’isolation des pièces électriques pourrait être à l’origine d’une décharge électrique ou d’un incendie.
Ne stockez pas de produits pharmaceutiques ou sensibles à la température dans le réfrigérateur.
● Les produits nécessitant un strict contrôle de température ne doivent pas être stockés dans le réfrigérateur.
Ne laissez pas les enfants grimper, se balancer ou se suspendre à la porte du réfrigérateur.
● Ils pourraient se blesser gravement, et aussi endommager le réfrigérateur.
N’utilisez pas le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives ou de gaz inammables.
● Il y a un risque d’explosion ou d’incendie.
Ne stockez pas d’essence ou tout liquide inammable ou pouvant dégager des vapeurs inammables, et ne les utilisez pas près de l’appareil.
● Il y a un risque d’explosion ou d’incendie.
Ne touchez pas les lames du concasseur du bac à glaçons. Ne passez pas les doigts dans l’orice par où la glace sort du distributeur eau/glace.
● Vous risquez vous blesser si cette consigne n’est pas respectée.
N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modier le réfrigérateur vous-même.
● Vous pourriez vous blesser (ou blesser une autre personne) par des brûlures ou des décharges électriques, ou endommager le réfrigérateur. Si votre appareil nécessite une modication ou une réparation, veuillez vous adresser à un centre de service après-vente agréé.
91
Introduction
Assurez-vous que le réfrigérateur est branché sur une prise secteur reliée à la terre. NE PAS brancher l’appareil sur une prise secteur qui n’est pas reliée à la terre.
Retirez toutes salissures ou poussières susceptibles de se trouver sur les broches de la che avant de la brancher sur une prise secteur.
Insérez la che électrique dans la prise murale en vous assurant que les broches sont bien emboîtées.
Installez le réfrigérateur dans un endroit bien ventilé.
● L’accumulation de poussière sur la che électrique pourrait se traduire par un défaut d’isolation, en particulier dans des conditions de forte humidité, ce qui pourrait provoquer un court-circuit, un incendie ou une décharge électrique. Débranchez le cordon électrique et essuyez-le avec un chiffon sec. N’utilisez jamais de chiffon mouillé ou humidié.
● Une che électrique mal branchée peut être à l’origine d’un incendie ou d’une décharge électrique.
● Plus la quantité de réfrigérant est importante dans un appareil, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être spacieuse. En cas de fuite, si l’appareil est dans une petite pièce, il y a un risque de formation de gaz combustibles susceptibles de prendre feu et de provoquer un incendie ou une explosion. À titre indicatif, au moins 1 mètre de dégagement est nécessaire pour 8 g de réfrigérant. La quantité de réfrigérant dans l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil.
Débranchez le réfrigérateur avant le nettoyage et l’entretien.
● Un manquement à cette consigne pourrait être la cause d’une décharge électrique.
Si une odeur de brûlé ou de la fumée émanent du réfrigérateur, débranchez immédiatement la che électrique et contactez un centre de service après-vente agréé.
RADIATIONS DES DIODES NE PAS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES PRODUIT À DIODE CLASSE 1M
ATTENTION
Ne placez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
● Lorsque le contenu gèle, le verre peut se briser.
Ne touchez pas les parois internes du congélateur ni les produits stockés dans le congélateur avec les mains mouillées.
● Votre peau risque de geler contre les parois internes ou contre les produits
Ne pas ouvrir ou fermer les portes en tenant les poignées des portes à deux mains.
● Cela pourrait occasionner des blessures corporelles.
Indique un risque de blessures ou de dommages matériels.
stockés dans le congélateur.
92
Ne touchez pas la machine à glaçons avec les mains ni avec un outil.
● Cette machine est rotative. Elle pourrait provoquer des blessures corporelles ou des problèmes.
N’introduisez ni les mains ni quoi que ce soit dans l’arrivée de glace.
● Ceci pourrait provoquer des blessures corporelles ou des problèmes.
Installation
En cas de coupure d’électricité, évitez d’ouvrir fréquemment le réfrigérateur ou d’y placer des aliments non réfrigérés.
● Cela pourrait occasionner une hausse de température dans le réfrigérateur et gâcher les aliments qui s’y trouvent.
Si le réfrigérateur reste inutilisé pendant longtemps, débranchez la che électrique de la prise secteur.
Faites également attention à l’espace entre les portes du réfrigérateur et du congélateur, en particulier si deux portes sont ouvertes en même temps.
● Cela pourrait occasionner des blessures corporelles.
Lorsque vous ouvrez le réfrigérateur, veillez à ne pas vous pincer les doigts dans une des “zones de pincement”.
● Cela pourrait occasionner des blessures corporelles.
Zones de pincement potentiel
Français
Ne laissez pas des enfants toucher la machine à glaçons et le bac à glaçons.
● Sinon, ils risqueraient de se blesser.
Cessez d’utiliser cette machine à glaçons et contactez un centre de service après-vente agréé si de la glace décolorée est produite pendant l’utilisation.
Protection de l’environnement
Mise au rebut des matériaux d’emballage
Prière de recycler autant que possible (ex : carton, sacs en plastique, rubans adhésifs et polystyrène) et d’éliminer tous les autres matériaux d’emballage de façon sécurisée.
Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants, pour éviter tout risque de blessure ou d’étouffement.
Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil
Veuillez suivre les instructions de mise au rebut données par le fabricant de votre ancien appareil, ou la réglementation locale en matière de mise au rebut de ce type d’appareil. Si elles ne sont pas fournies, suivez les instructions en trois étapes ci-dessous.
1. Débranchez la che électrique de la prise murale.
2. Coupez le cordon d’alimentation et jetez-le avec la che électrique de manière appropriée et sûre.
3. Assurez-vous que l’ancien appareil est hors de portée des jeunes enfants pendant la période de stockage précédant sa mise au rebut ou avant son transport vers un Centre de recyclage.
● Retirez toutes les garnitures d’étanchéité de la porte et laissez les étagères et les tiroirs en place.
Ainsi, les enfants ne pourront pas facilement grimper à l’intérieur de l’équipement et s’enfermer.
93
Installation
910 mm353 mm 430 mm
947 mm
910 mm322 mm 388 mm
977 mm
Installation
Choix du bon emplacement
Installez le réfrigérateur dans un endroit répondant aux critères suivants :
● Une canalisation d’eau principale est à proximité.
● Le réfrigérateur ne sera pas exposé aux rayons solaires directs.
● Le réfrigérateur ne sera pas à proximité d’un appareil de chauffage, de cuisson ou de toute autre source de chaleur.
● L’endroit est sec et bien ventilé.
● Le sol est solide et plat.
Si l’appareil est placé sur une moquette ou un revêtement en vinyle, posez d’abord une planche dure sur la moquette ou sur le revêtement. Cela évitera une déformation ou une décoloration du sol.
Prévoyez un espace sufsant pour assurer la dissipation de la chaleur
Le réfrigérateur émet toujours de la chaleur résiduelle pendant son fonctionnement. Assurez un espace sufsant autour du réfrigérateur pour permettre à cette chaleur de se dissiper et préserver la capacité de refroidissement de l’appareil.
Dimensions (mm): L915 × P710 × H1860
Mise en place des entretoises
Installez les entretoises sur le panneau arrière du réfrigérateur pour assurer l’espace minimum permettant une bonne dissipation de la chaleur émise par le réfrigérateur.
30 mm ou plus
50 mm ou plus
25 mm ou plus
Entretoises
94
Fixer sur le panneau arrière du réfrigérateur après avoir retiré la pellicule de protection du ruban adhésif double face.
Entretoise (accessoire)
Quand les portes sont complètement ouvertes
150˚
150˚
1693 mm
992 mm
Quand les tiroirs internes ont été sortis
140˚
1620 mm
140˚
1035 mm
Dépose des portes
Si le réfrigérateur ne passe pas à travers une porte ou une ouverture, ses portes peuvent être déposées.
Avant de déposer les portes, assurez-vous que le réfrigérateur est bien hors tension. Si vous souhaitez déposer les portes, prière de contacter votre revendeur, un centre de service après-vente agréé ou consulter notre site Web (http://panasonic.net).
ATTENTION
Dimensions (mm): L910 × P610 × H1855 (Sans les portes)
Panasonic ou son agent agréé ne peuvent pas être tenus responsables si vous déposez les portes vous-même.
Dépose de la grille frontale
Si vous ouvrez les deux portes et que vous regardez la grille frontale depuis le dessus, vous pouvez voir deux vis – une à gauche et une autre à droite. Tournez ces vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, et déposez-les. Il y a une zone de connexion décentrée légèrement vers la droite, en bas de la grille frontale. Saisissez cette partie, et tirez la grille frontale pour la sortir.
Grille frontale
Zone de connexion
Installation
Français
Déconnexion des tuyaux d’alimentation d’eau
Déposez la bague de connexion (noire) du connecteur d’alimentation d’eau en appuyant sur le coupleur, et tirez sur le tuyau d’alimentation d’eau pour le libérer.
● Il y a deux tuyaux d’alimentation d’eau : un pour le distributeur de glaçons, et un autre pour le distributeur d’eau. Déconnectez les deux tuyaux.
Reconnexion des tuyaux d’alimentation d’eau
Insérez d’abord la bague de connexion (noire) dans le connecteur d’alimentation d’eau, puis insérez le tuyau d’alimentation d’eau. Insérez le tuyau d’alimentation d’eau dans le connecteur d’alimentation d’eau jusqu’à ce que le trait imprimé sur le tuyau ne soit plus visible.
● Les deux tuyaux d’alimentation d’eau se raccordent à la même couleur.
Connecteur d’alimentation d’eau
Bague de connexion
Coupleur
Bague de connexionTrait
95
Installation
Dépose de la porte du congélateur
Quand vous déposez la porte
● Assurez-vous que la porte est en position fermée.
● Faites attention à ne pas déformer les charnières ou endommager les tuyaux d’alimentation d’eau.
● Manipulez la porte déposée avec précautions pour la protéger de tout dommage ou impact.
1
Déposez le cache de la charnière supérieure.
2
Déconnectez le câble de connexion.
3
Déposez la charnière supérieure.
Tournez la vis du cache de charnière dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, et déposez-la.
Tout en appuyant sur le bouton, tirez sur le câble dans la direction indiquée par la èche pour le sortir.
Tournez les vis de la charnière et la vis de mise à la terre dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et déposez-les.
● Quand vous déposez la charnière supérieure, prenez soin de soutenir la porte pour qu’elle ne tombe pas vers l’avant.
1
3
2
Bouton
4
Ôtez le guide tuyau, et déposez la porte.
Sortez le guide tuyau de la charnière inférieure en tirant dans le sens indiqué par la èche. Ensuite, tirez la porte tout droit vers le haut pour la sortir de la charnière inférieure, puis déposez-la.
● Sortez les tuyaux d’alimentation d’eau pour qu’il soit complètement déconnecté.
Dépose de la porte du réfrigérateur
Quand vous déposez la porte
● Assurez-vous que la porte est en position fermée.
● Manipulez la porte déposée avec précautions pour la protéger de tout dommage ou impact.
1
Déposez le cache de la charnière supérieure.
Tournez la vis du cache de charnière dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, et déposez-la.
2
Déconnectez le câble de connexion.
Tout en appuyant sur le bouton, tirez sur le câble dans la direction indiquée par la èche pour le sortir.
3
Déposez la charnière supérieure.
Tournez la vis de charnière dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, et déposez-la.
● Quand vous déposez la charnière supérieure, prenez soin de soutenir la porte pour qu’elle ne tombe pas vers l’avant.
2
Bouton
Guide tuyau
1
3
96
4
Déposez la porte.
Soulevez la porte droit vers le haut pour la sortir de la charnière inférieure, et déposez-la.
Remise en place des portes et de la grille frontale
1
Suivez les instructions de dépose des portes et de la grille frontale dans le sens inverse.
2
Serrez les vis de xation après avoir vérié que la porte est bien parallèle au corps de l’appareil et
qu’il n’y a pas de fuite d’air froid autour du joint d’étanchéité.
3
Serrez les vis pour xer les charnières à l’aide du tournevis (cruciforme) et de la clé hexagonale.
4
Quand vous installez la grille frontale et le cache de la charnière supérieure, faites attention à ne
pas coincer les tuyaux et le cordon.
Quand vous installez la grille frontale, insérez les tuyaux dans les guides à l’intérieur de la grille frontale.
Raccordement du réfrigérateur à l’arrivée d’eau
Avant de raccorder le réfrigérateur
Une pression d’eau entre 150 kPa et 700 kPa (22 psi à 102 psi) est indispensable pour l’utilisation du distributeur eau/glace. Si le réfrigérateur doit être installé dans un endroit où la pression d’eau est inférieure à environ 150 kPa (22 psi), installez une pompe de pression pour augmenter la pression naturelle de l’eau. L’appareil doit être raccordé à une alimentation en eau potable uniquement.
Installation
Français
Pièces nécessaires pour le raccordement
Kit de raccordement (accessoire)
Connecteur de tuyau (avec tamis)
pour G 3/4
Assemblage (avec joint)
pour G 1/2
Coupleur de tuyau
Filtre à eau
97
Loading...
+ 23 hidden pages