Panasonic NR-B53V2, NR-B53VW2, NR-BG53V2, NR-BG53VW2 User Manual

English

2-30

Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions carefully before using this product. Please keep this manual for future reference. Included installation Instructions.

Deutsch

31-59

Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf. Installationsanleitung enthalten.

Nederlands

60-88

Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product. Lees deze aanwijzingen aandachtig door voordat u dit product in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding voor latere naslag. Inclusief installatiehandleiding.

Français

89-117

Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser ce produit. Prière de conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Instructions d’installation incluses.

Italiano

118-146

La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare il presente manuale per consultazioni future.

Le istruzioni per l'installazione sono incluse.

Español

147-175

Muchísimas gracias por haber adquirido este producto de Panasonic.

Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este producto. Guarde este manual para poder consultarlo en el futuro. Se incluyen instrucciones para la instalación.

Operating Instructions

Refrigerator-Freezer

(Household use)

Model No. NR-B53V2

NR-B53VW2

NR-BG53V2

NR-BG53VW2

Svenska

176-204

Gratulerar till ditt inköp av denna Panasonic-produkt.

Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före användningen. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.

Anvisningar om installationen är inkluderade.

Norsk

205-233

Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic. Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet.

Ta vare på denne håndboken i tilfelle du får bruk for den senere. Instruksjoner for installasjon medfølger.

Dansk

234-262

Tak fordi du har valgt dette produkt fra Panasonic.

Læs venligst nærværende instruktioner, inden du tager dette produkt i brug. Gem venligst denne brugsanvisning, inklusive installationsanvisningerne, til fremtidig reference.

Polski

263-291

Dziękujemy za zakup produktu firmy Panasonic.

Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji przed korzystaniem z niniejszego produktu. Prosimy o zachowanie niniejszego podręcznika do wykorzystania w przyszłości. Zawiera instrukcje instalacyjne.

Česky

292-320

Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu Panasonic. Před použitím si důkladně přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí využití.

Návod k instalaci je přiložen.

Česky Polski Dansk Norsk Svenska Español Italiano Français Nederlands Deutsch English

Introduction

Table des matières

Introduction

Installation

Consignes de sécurité............................................................................................

89

Protection de l’environnement..............................................................................

93

Installation...............................................................................................................

94

Choix du bon emplacement.....................................................................

94

Dépose des portes...................................................................................

95

Raccordement du réfrigérateur à l’arrivée d’eau......................................

97

Mise en place du filtre à eau....................................................................

99

Installation du réfrigérateur....................................................................

100

Préparatifs..............................................................................................

101

Utilisation

Annexe

Identification et fonctions des différentes parties.............................................

102

Intérieur et aliments stockés..................................................................

102

Pour économiser de l’énergie................................................................

103

Extérieur et panneau de commande......................................................

104

Réglage de la température...................................................................................

106

Utilisation des fonctions pratiques.....................................................................

107

Utilisation du distributeur eau/glace...................................................................

109

Fonctions d’avertissement utilisateur................................................................

109

Dépose et réinstallation........................................................................................

110

Entretien et maintenance......................................................................................

111

Entretien..................................................................................................

111

Remplacement du filtre à eau................................................................

112

Arrêt de la production automatique de glaçons.....................................

113

Vérifications après l’entretien et la maintenance...................................

113

Si le réfrigérateur ne doit pas être utilisé pendant longtemps................

113

Déplacement et transport du réfrigérateur.............................................

114

Diagnostic de pannes...........................................................................................

115

Français

Consignes de sécurité

Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :

--les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ;

--les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ;

--les environnements de type chambres d’hôtes ;

--la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à la condition d’être sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité qui leur a expliqué le fonctionnement de l’appareil et de comprendre les risques engagés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Ne pas faire

Indique que l’appareil doit être relié à la

terre pour éviter une décharge électrique

 

 

 

Faire absolument

Ne pas démonter

 

 

89

Introduction

Signal un risque de mort ou de blessure grave.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de système mécanique ou autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage. N’utilisez que les moyens recommandés par le fabricant.

●●Cela pourrait endommager l’intérieur du réfrigérateur ou créer un risque d’explosion.

AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit de réfrigérant.

AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun appareillage électrique dans les compartiments de conservation des aliments de l’appareil, à l’exception de ceux qui sont recommandés par le fabricant.

Ne stockez pas de substances volatiles ou inflammables dans le réfrigérateur.

●●Les substances inflammables telles que le benzène, les diluants, l’alcool, l’éther et le GPL peuvent provoquer des explosions.

AVERTISSEMENT : Les orifices d’aération situés à l’intérieur de l’appareil ou dans la structure intégrée ne doivent pas être obstrués.

●●Le réfrigérant (R600a) utilisé dans le réfrigérateur et les gaz se trouvant dans le matériau isolant (cyclopentane) sont inflammables et nécessitent des procédures spécifiques en cas de mise au rebut.

●●Assurez-vous qu’aucun des tuyaux situés à l’arrière de l’appareil ne sont endommagés avant la mise au rebut. Une fuite de réfrigérant ou de gaz pourrait provoquer un incendie ou une explosion.

AVERTISSEMENT : L’appareil doit être raccordé à une alimentation en eau potable uniquement.

L’ensemble de tuyaux neufs fournis avec l’appareil doit être utilisé. Ne pas réutiliser de tuyaux usagés.

La machine à glaçons ne peut être installée à l’intérieur du réfrigérateur que par le fabricant ou un agent agréé, à l’exception du bac à glaçons.

●●Type de machine à glaçons : EAU37119711, EAU37119712

Veillez à ce que la fiche et le cordon électrique ne soient pas compressés ou endommagés.

●●Une fiche ou un cordon électrique endommagés peuvent occasionner un courtcircuit, un incendie et/ou une décharge électrique.

●●Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent agréé ou une personne de qualification équivalente pour éviter tout risque.

●●NE TENTEZ PAS DE LE REMPLACER VOUS-MÊME.

Si la lampe à diode ou le couvercle de la lampe à diode sont endommagés ou si quoi que ce soit semble douteux, contactez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé.

●●N’essayez pas de réparer, de remplacer ou de démonter vous-même une pièce ou une partie endommagée.

90

Introduction

N’utilisez pas de prise multiple et ne branchez pas plusieurs appareils sur la même prise murale.

●●Cela pourrait provoquer une surchauffe, un incendie ou un court-circuit.

Ne pas pincer, nouer ou tordre le cordon électrique, et ne pas placer un objet lourd dessus.

●●Cela augmente les risques d’incendie ou de décharge électrique. Si le cordon électrique, la fiche électrique ou l’appareil sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, un réparateur agréé ou une personne de qualification équivalente pour éviter tout danger.

Ne débranchez pas le réfrigérateur en tirant sur le cordon électrique.

●●Cela pourrait endommager le cordon électrique. Saisissez toujours fermement la fiche et tirez bien droit hors de la prise murale.

Ne posez aucun récipient contenant de l’eau sur le réfrigérateur.

●●L’eau pourrait endommager l’isolation des composants électriques et provoquer un court-circuit, un incendie ou une décharge électrique.

Ne vaporisez jamais de gaz inflammable à proximité du réfrigérateur.

●●Il y a un risque d’explosion ou d’incendie.

Ne vaporisez jamais de l’eau à l’intérieur ou à l’extérieur du réfrigérateur.

●●Il y a un risque d’incendie ou de décharge électrique.

Ne manipulez pas la fiche électrique avec les mains mouillées.

●●Vous pourriez recevoir une décharge électrique.

N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou dans lequel il pourrait entrer en contact avec de l’eau.

●●La détérioration de l’isolation des pièces électriques pourrait être à l’origine d’une décharge électrique ou d’un incendie.

Ne stockez pas de produits pharmaceutiques ou sensibles à la température dans le réfrigérateur.

●●Les produits nécessitant un strict contrôle de température ne doivent pas être stockés dans le réfrigérateur.

Ne laissez pas les enfants grimper, se balancer ou se suspendre à la porte du réfrigérateur.

●●Ils pourraient se blesser gravement, et aussi endommager le réfrigérateur.

N’utilisez pas le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives ou de gaz inflammables.

●●Il y a un risque d’explosion ou d’incendie.

Ne stockez pas d’essence ou tout liquide inflammable ou pouvant dégager des vapeurs inflammables, et ne les utilisez pas près de l’appareil.

●●Il y a un risque d’explosion ou d’incendie.

Ne touchez pas les lames du concasseur du bac à glaçons. Ne passez pas les doigts dans l’orifice par où la glace sort du distributeur eau/glace.

●●Vous risquez vous blesser si cette consigne n’est pas respectée.

N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier le réfrigérateur vous-même.

●●Vous pourriez vous blesser (ou blesser une autre personne) par des brûlures ou des décharges électriques, ou endommager le réfrigérateur. Si votre appareil nécessite une modification ou une réparation, veuillez vous adresser à un centre de service après-vente agréé.

Français

91

Introduction

Assurez-vous que le réfrigérateur est branché sur une prise secteur reliée à la terre. NE PAS brancher l’appareil sur une prise secteur qui n’est pas reliée à la terre.

Retirez toutes salissures ou poussières susceptibles de se trouver sur les broches de la fiche avant de la brancher sur une prise secteur.

●●L’accumulation de poussière sur la fiche électrique pourrait se traduire par un défaut d’isolation, en particulier dans des conditions de forte humidité, ce qui pourrait provoquer un court-circuit, un incendie ou une décharge électrique. Débranchez le cordon électrique et essuyez-le avec un chiffon sec. N’utilisez jamais de chiffon mouillé ou humidifié.

Insérez la fiche électrique dans la prise murale en vous assurant que les broches sont bien emboîtées.

●●Une fiche électrique mal branchée peut être à l’origine d’un incendie ou d’une décharge électrique.

Installez le réfrigérateur dans un endroit bien ventilé.

●●Plus la quantité de réfrigérant est importante dans un appareil, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être spacieuse. En cas de fuite, si l’appareil est dans une petite pièce, il y a un risque de formation de gaz combustibles susceptibles de prendre feu et de provoquer un incendie ou une explosion. À titre indicatif, au moins 1 mètre de dégagement est nécessaire pour 8 g de réfrigérant. La quantité de réfrigérant dans l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil.

Débranchez le réfrigérateur avant le nettoyage et l’entretien.

●●Un manquement à cette consigne pourrait être la cause d’une décharge électrique.

Si une odeur de brûlé ou de la fumée émanent du réfrigérateur, débranchez immédiatement la fiche électrique et contactez un centre de service après-vente agréé.

RADIATIONS DES DIODES

NE PAS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES PRODUIT À DIODE CLASSE 1M

Indique un risque de blessures ou de dommages matériels.

ATTENTION

Ne placez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.

●●Lorsque le contenu gèle, le verre peut se briser.

Ne touchez pas les parois internes du congélateur ni les produits stockés dans le congélateur avec les mains mouillées.

●●Votre peau risque de geler contre les parois internes ou contre les produits stockés dans le congélateur.

Ne pas ouvrir ou fermer les portes en tenant les poignées des portes à deux mains.

●●Cela pourrait occasionner des blessures corporelles.

Ne touchez pas la machine à glaçons avec les mains ni avec un outil.

●●Cette machine est rotative. Elle pourrait provoquer des blessures corporelles ou des problèmes.

N’introduisez ni les mains ni quoi que ce soit dans l’arrivée de glace.

●●Ceci pourrait provoquer des blessures corporelles ou des problèmes.

92

Installation

En cas de coupure d’électricité, évitez d’ouvrir fréquemment le réfrigérateur ou d’y placer des aliments non réfrigérés.

●●Cela pourrait occasionner une hausse de température dans le réfrigérateur et gâcher les aliments qui s’y trouvent.

Si le réfrigérateur reste inutilisé pendant longtemps, débranchez la fiche électrique de la prise secteur.

Faites également attention à l’espace entre les portes

 

du réfrigérateur et du congélateur, en particulier si

Zones de pincement potentiel

deux portes sont ouvertes en même temps.

 

●●Cela pourrait occasionner des blessures corporelles.

Lorsque vous ouvrez le réfrigérateur, veillez à ne pas vous pincer les doigts dans une des “zones de pincement”.

●●Cela pourrait occasionner des blessures corporelles.

Ne laissez pas des enfants toucher la machine à glaçons et le bac à glaçons.

●●Sinon, ils risqueraient de se blesser.

Cessez d’utiliser cette machine à glaçons et contactez un centre de service après-vente agréé si de la glace décolorée est produite pendant l’utilisation.

Protection de l’environnement

Mise au rebut des matériaux d’emballage

Prière de recycler autant que possible (ex : carton, sacs en plastique, rubans adhésifs et polystyrène) et d’éliminer tous les autres matériaux d’emballage de façon sécurisée.

Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants, pour éviter tout risque de blessure ou d’étouffement.

Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil

Veuillez suivre les instructions de mise au rebut données par le fabricant de votre ancien appareil, ou la réglementation locale en matière de mise au rebut de ce type d’appareil. Si elles ne sont pas fournies, suivez les instructions en trois étapes ci-dessous.

1.Débranchez la fiche électrique de la prise murale.

2.Coupez le cordon d’alimentation et jetez-le avec la fiche électrique de manière appropriée et sûre.

3.Assurez-vous que l’ancien appareil est hors de portée des jeunes enfants pendant la période de stockage précédant sa mise au rebut ou avant son transport vers un Centre de recyclage.

Retirez toutes les garnitures d’étanchéité de la porte et laissez les étagères et les tiroirs en place. Ainsi, les enfants ne pourront pas facilement grimper à l’intérieur de l’équipement et s’enfermer.

Français

93

Panasonic NR-B53V2, NR-B53VW2, NR-BG53V2, NR-BG53VW2 User Manual

Installation

Installation

Choix du bon emplacement

Installez le réfrigérateur dans un endroit répondant aux critères suivants :

●Une canalisation d’eau principale est à proximité.

●Le réfrigérateur ne sera pas exposé aux rayons solaires directs.

●Le réfrigérateur ne sera pas à proximité d’un appareil de chauffage, de cuisson ou de toute autre source de chaleur.

●L’endroit est sec et bien ventilé. ●Le sol est solide et plat.

Si l’appareil est placé sur une moquette ou un revêtement en vinyle, posez d’abord une planche dure sur la moquette ou sur le revêtement. Cela évitera une déformation ou une décoloration du sol.

Prévoyez un espace suffisant pour assurer la dissipation de la chaleur

Le réfrigérateur émet toujours de la chaleur résiduelle pendant son fonctionnement.

Assurez un espace suffisant autour du réfrigérateur pour permettre à cette chaleur de se dissiper et préserver la capacité de refroidissement de l’appareil.

Dimensions (mm): L915 × P710 × H1860

Mise en place des entretoises

Installez les entretoises sur le panneau arrière du réfrigérateur pour assurer l’espace minimum permettant une bonne dissipation de la chaleur émise par le réfrigérateur.

Fixer sur le panneau arrière du réfrigérateur après avoir retiré la pellicule de protection du ruban adhésif double face.

Entretoise (accessoire)

30 mm ou plus

50 mm ou plus

25 mm ou plus

Entretoises

Quand les portes sont complètement ouvertes

353 mm

910 mm

430 mm

947 mm

 

992 mm

 

150˚

150˚

 

 

 

1693 mm

 

Quand les tiroirs internes ont été sortis

322 mm

910 mm

388 mm

977 mm

 

1035 mm

140˚

 

140˚

 

1620 mm

 

94

Installation

Dépose des portes

Si le réfrigérateur ne passe pas à travers une porte ou une ouverture, ses portes peuvent être déposées.

Avant de déposer les portes, assurez-vous que le réfrigérateur est bien hors tension.

Si vous souhaitez déposer les portes, prière de contacter votre revendeur, un centre de service après-vente agréé ou consulter notre site Web (http://panasonic.net).

ATTENTION Panasonic ou son agent agréé ne peuvent pas être tenus responsables si vous déposez les portes vous-même.

Dimensions (mm): L910 × P610 × H1855 (Sans les portes)

Dépose de la grille frontale

Si vous ouvrez les deux portes et que vous regardez la grille frontale depuis le dessus, vous pouvez voir deux vis – une à gauche et une autre à droite.

Tournez ces vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, et déposez-les.

Il y a une zone de connexion décentrée légèrement vers la droite, en bas de la grille frontale. Saisissez cette partie, et tirez la grille frontale pour la sortir.

Déconnexion des tuyaux d’alimentation d’eau

Déposez la bague de connexion (noire) du connecteur d’alimentation d’eau en appuyant sur le coupleur, et tirez sur le tuyau d’alimentation d’eau pour le libérer.

●●Il y a deux tuyaux d’alimentation d’eau : un pour le distributeur de glaçons, et un autre pour le distributeur d’eau.

Déconnectez les deux tuyaux.

Grille frontale

Zone de connexion

Français

 

 

 

Connecteur d’alimentation d’eau

Bague de connexion

Coupleur

Reconnexion des tuyaux d’alimentation d’eau

 

 

Insérez d’abord la bague de connexion (noire) dans le connecteur

 

 

d’alimentation d’eau, puis insérez le tuyau d’alimentation d’eau.

 

 

Insérez le tuyau d’alimentation d’eau dans le connecteur

 

 

d’alimentation d’eau jusqu’à ce que le trait imprimé sur le tuyau

 

 

ne soit plus visible.

 

 

●●Les deux tuyaux d’alimentation d’eau se raccordent à la même

Trait

Bague de connexion

couleur.

 

 

95

Installation

Dépose de la porte du congélateur

Quand vous déposez la porte

●●Assurez-vous que la porte est en position fermée.

●●Faites attention à ne pas déformer les charnières ou endommager les tuyaux d’alimentation d’eau. ●●Manipulez la porte déposée avec précautions pour la protéger de tout dommage ou impact.

1Déposez le cache de la charnière supérieure.

Tournez la vis du cache de charnière dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, et déposez-la.

2Déconnectez le câble de connexion.

Tout en appuyant sur le bouton, tirez sur le câble dans la direction indiquée par la flèche pour le sortir.

3Déposez la charnière supérieure.

Tournez les vis de la charnière et la vis de mise à la terre dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et déposez-les. ●●Quand vous déposez la charnière supérieure, prenez soin de soutenir la porte pour qu’elle ne tombe pas vers l’avant.

4Ôtez le guide tuyau, et déposez la porte.

Sortez le guide tuyau de la charnière inférieure en tirant dans le sens indiqué par la flèche.

Ensuite, tirez la porte tout droit vers le haut pour la sortir de la charnière inférieure, puis déposez-la.

●●Sortez les tuyaux d’alimentation d’eau pour qu’il soit complètement déconnecté.

1

3

2

Bouton

Guide tuyau

Dépose de la porte du réfrigérateur

Quand vous déposez la porte

●●Assurez-vous que la porte est en position fermée.

●●Manipulez la porte déposée avec précautions pour la protéger de tout dommage ou impact.

1Déposez le cache de la charnière supérieure.

Tournez la vis du cache de charnière dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, et déposez-la.

2Déconnectez le câble de connexion.

Tout en appuyant sur le bouton, tirez sur le câble dans la direction indiquée par la flèche pour le sortir.

3Déposez la charnière supérieure.

Tournez la vis de charnière dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, et déposez-la.

●●Quand vous déposez la charnière supérieure, prenez soin de soutenir la porte pour qu’elle ne tombe pas vers l’avant.

4Déposez la porte.

Soulevez la porte droit vers le haut pour la sortir de la charnière inférieure, et déposez-la.

1

3

2

Bouton

96

Installation

Remise en place des portes et de la grille frontale

1 Suivez les instructions de dépose des portes et de la grille frontale dans le sens inverse.

2Serrez les vis de fixation après avoir vérifié que la porte est bien parallèle au corps de l’appareil et qu’il n’y a pas de fuite d’air froid autour du joint d’étanchéité.

3 Serrez les vis pour fixer les charnières à l’aide du tournevis (cruciforme) et de la clé hexagonale.

4Quand vous installez la grille frontale et le cache de la charnière supérieure, faites attention à ne pas coincer les tuyaux et le cordon.

Quand vous installez la grille frontale, insérez les tuyaux dans les guides à l’intérieur de la grille frontale.

Raccordement du réfrigérateur à l’arrivée d’eau

Avant de raccorder le réfrigérateur

Une pression d’eau entre 150 kPa et 700 kPa (22 psi à 102 psi) est indispensable pour l’utilisation du distributeur eau/glace. Si le réfrigérateur doit être installé dans un endroit où la pression d’eau est inférieure à environ 150 kPa (22 psi), installez une pompe de pression pour augmenter la pression naturelle de l’eau. L’appareil doit être raccordé à une alimentation en eau potable uniquement.

Pièces nécessaires pour le raccordement

Kit de raccordement (accessoire)

Connecteur de tuyau (avec tamis) pour G 3/4

Assemblage (avec joint) pour G 1/2

Coupleur de tuyau

Filtre à eau

Français

97

Loading...
+ 23 hidden pages