Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before using this
product. Please keep this manual for future reference.
Included installation Instructions.
Model No.
NR-B53V1
NR-B53VW1
NR-B54X1
Svenska 170-197
Gratulerar till ditt inköp av denna Panasonic-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före användningen.
Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
Anvisningar om installationen är inkluderade.
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses
Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung
für spätere Bezugnahme auf. Installationsanleitung enthalten.
Nederlands 58-85
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product.
Lees deze aanwijzingen aandachtig door voordat u dit product in
gebruik neemt. Bewaar deze handleiding voor latere naslag.
Inclusief installatiehandleiding.
Français 86-113
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic.
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser
ce produit. Prière de conserver ce mode d’emploi pour toute
référence ultérieure. Instructions d’installation incluses.
Italiano 114-141
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Panasonic.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto.
Conservare il presente manuale per consultazioni future.
Le istruzioni per l'installazione sono incluse.
Español 142-169
Muchísimas gracias por haber adquirido este producto de Panasonic.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este
producto. Guarde este manual para poder consultarlo en el
futuro. Se incluyen instrucciones para la instalación.
Norsk 198-225
Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic.
Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet.
Ta vare på denne håndboken i tilfelle du får bruk for den senere.
Instruksjoner for installasjon medfølger.
Dansk 226-253
Tak fordi du har valgt dette produkt fra Panasonic.
Læs venligst nærværende instruktioner, inden du tager dette
produkt i brug. Gem venligst denne brugsanvisning, inklusive
installationsanvisningerne, til fremtidig reference.
Polski 254-281
Dziękujemy za zakup produktu rmy Panasonic.
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji przed korzystaniem
z niniejszego produktu. Prosimy o zachowanie niniejszego podręcznika do
wykorzystania w przyszłości. Zawiera instrukcje instalacyjne.
Česky 282-309
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu Panasonic.
Před použitím si důkladně přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte tento návod pro budoucí využití.
Návod k instalaci je přiložen.
Introducción
Contenido
Introducción
Instalación
Funcionamiento
Cuidado del medio ambiente ............................................................................... 142
Instrucciones de seguridad ................................................................................. 143
Cambio del ltro de agua ...................................................................... 164
Desactivación de la función automática para hacer hielo ..................... 165
Vericaciones después de la limpieza y el mantenimiento ................... 165
Cuando el frigoríco no se vaya a usar durante un periodo de tiempo largo
Cuando mueva o transporte el frigoríco .............................................. 166
Solución de problemas ........................................................................................ 167
Cuidado del medio ambiente
Eliminación del material de embalaje
Recicle el material siempre que sea posible (por ejemplo, el cartón, las bolsas de plástico, la cinta adhesiva
y el poliestireno), y asegúrese de eliminar todos los demás materiales de embalaje de forma segura.
Mantenga el material de embalaje lejos del alcance de los bebés y niños pequeños, para evitar que
puedan lesionarse o ahogarse.
.... 165
Antes de eliminar su electrodoméstico viejo
Siga las instrucciones de eliminación suministradas por el fabricante del electrodoméstico viejo o las normas de
eliminación de electrodomésticos de las autoridades locales. Cuando éstas no se encuentren disponibles, siga los
tres pasos indicados a continuación.
1. Desconecte la clavija de la toma de corriente.
2.
Corte el cable de alimentación del electrodoméstico, pero dejando la clavija como está, y disponga de él apropiadamente.
3. Hasta que vengan a recoger el electrodoméstico viejo, o hasta que usted lo lleve a un centro de reciclaje,
asegúrese de ponerlo en un lugar donde no puedan alcanzarlo los niños.
● Quite todos los materiales de sellado de la puerta y deje todos los estantes y cajones en su lugar.
De esta forma, los niños, probablemente, no se subirán al frigoríco ni quedarán atrapados en él.
142
Instrucciones de seguridad
Introducción
No haga esto
Asegúrese de hacer estoNo desarme
ADVERTENCIA
No use un adaptador de múltiples tomas de corriente ni enchufe varios aparatos en el mismo
adaptador de tomas de corriente.
● Esto puede causar sobrecalentamiento, un incendio o un cortocircuito.
No apriete, anude ni doble el cable de alimentación, y no ponga tampoco objetos pesados
encima de él.
● Esto aumenta el riesgo de que se produzca un incendio o descarga eléctrica. Si se daña el cable
de alimentación o la clavija del electrodoméstico, estos deberán ser sustituidos por el agente de
servicio del fabricante o por una persona cualicada para evitar que se produzcan peligros.
No desenchufe el frigoríco tirando del cable de alimentación.
● Esto puede dañar el cable de alimentación. Agarre siempre la clavija y tire de ella rmemente para
desconectarla de la toma.
Indica que el aparato debe conectarse a tierra
para evitar descargas eléctricas
Indica peligro de muerte o de graves lesiones.
Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, a menos que éstas sean supervisadas o
hayan recibido instrucciones relacionadas con el uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
Los niños deberán ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
No ponga ningún recipiente de agua encima del frigoríco.
● El agua puede dañar el aislamiento de los componentes eléctricos y causar un cortocircuito, un
incendio o una descarga eléctrica.
No rocíe gas inamable cerca del frigoríco.
● Esto puede causar una explosión o un incendio.
No rocíe agua en el interior del frigoríco.
● Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas.
● Esto puede causar una descarga eléctrica.
No instale el frigoríco en un lugar húmedo ni donde pueda entrar en contacto con el agua.
● El deterioro del aislamiento de los componentes eléctricos puede causar un cortocircuito, una
descarga eléctrica o un incendio.
No guarde sustancias volátiles o inamables en el frigoríco.
● Las sustancias inamables tales como bencina, diluyentes, alcohol, éter y gas licuado del petróleo
(GLP) pueden causar explosiones.
No guarde productos farmacéuticos ni otros productos sensibles a la temperatura en el frigoríco.
● En el frigoríco no deberá guardar productos que requieren un estricto control de la temperatura.
No deje que los niños se suban, se columpien o se cuelguen de la puerta del frigoríco.
● Esto podría causar graves lesiones, y también se estropeará el frigoríco.
Español
No utilice el frigoríco en presencia de gases explosivos o inamables.
● Esto puede causar una explosión o un incendio.
No guarde gasolina u otros líquidos o vapores inamables en el frigoríco, y no los use
tampoco cerca del mismo.
● Esto puede causar una explosión o un incendio.
143
Introducción
No use aparatos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación. Use
solamente los procesos recomendados por el fabricante.
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos para guardar alimentos del
electrodoméstico, a menos que éstos sean del tipo recomendado por el fabricante.
No toque las cuchillas de triturar del compartimiento para el hielo. No meta sus dedos en el
agujero por donde sale el hielo del dispensador de hielo/agua.
No intente desarmar, reparar o modicar el frigoríco usted mismo.
Asegúrese de que el frigoríco esté enchufado a una toma de corriente conectada a tierra. NO lo
conecte a una toma de corriente que no esté conectada a tierra.
● Esto puede causar daños en el interior del frigoríco o puede causar una explosión.
● Si no sigue estos consejos puede que se lesione usted mismo.
● Si lo hace puede lesionarse usted, u otras personas, sufriendo quemaduras o descargas eléctricas,
o puede dañarse el frigoríco. Si su electrodoméstico necesita ser alterado o reparado, consulte a
su centro de servicio autorizado.
Asegúrese de que el cable de alimentación y su clavija no estén aplastados ni dañados.
● Una clavija o un cable de alimentación dañados pueden causar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
● Si está dañado el cable de alimentación, éste deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de
servicio o cualquier otra persona cualicada, para evitar así peligros.
● NO INTENTE SUSTITUIRLO USTED MISMO.
Quite la suciedad y el polvo de los conectores de la clavija antes de conectarla a la fuente de
alimentación.
● El polvo acumulado en la clavija puede causar fallos en el aislamiento, especialmente en condiciones
de humedad. Esto puede causar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. Desenchufe
el cable de alimentación y límpielo pasando un paño seco. No use nunca un paño mojado o húmedo.
Enchufe su electrodoméstico en la toma de corriente asegurándose de que la conexión esté
bien hecha.
● Una clavija de alimentación mal conectada puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Instale el frigoríco en un lugar bien ventilado.
● Cuanto más refrigerante tenga el electrodoméstico, mayor deberá ser la habitación donde sea
instalado. Si hay una fuga de refrigerante, y el electrodoméstico está colocado en una habitación
pequeña, existe la posibilidad de que se acumulen gases combustibles. Esto puede causar un
incendio o una explosión. A modo de guía, por cada 8 g de refrigerante, usted necesitará un
mínimo de 1 metro cúbico de espacio en la habitación. La chapa de características del interior del
electrodoméstico le dirá cuánto refrigerante contiene su frigoríco.
● Mantenga las aberturas de ventilación, en la caja del aparato o en la estructura incorporada, libres
de obstrucciones.
144
El refrigerante (R600a) usado en el frigoríco y los gases del material aislante (ciclopentano)
son inamables. Para deshacerse de ellos es necesario tomar cuidados especiales.
● Antes de deshacerse del electrodoméstico, asegúrese de que ninguno de los tubos de la parte posterior
estén dañados. Las fugas de refrigerante o de gas pueden causar un incendio o una explosión.
● No dañe el circuito de refrigerante.
Desenchufe el frigoríco antes de limpiarlo o repararlo.
● Si no hace esto podría causarse una descarga eléctrica.
Si huele a quemado o ver que sale humo del frigoríco, desconecte inmediatamente el cable de
alimentación y consulte al centro de servicio autorizado.
Conecte al suministro de agua potable solamente.
Los juegos de mangueras nuevos suministrados con el aparato son los que deberán usarse, y
los juegos de mangueras viejos no deberán volver a usarse.
La máquina de hacer hielo del frigoríco deberá ser instalada solamente por el fabricante o su
agente de servicio, a excepción de la caja para guardar hielo.
RADIACIÓN DE LED
NO LO MIRE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS
PRODUCTO LED CLASE 1M
PRECAUCIÓN
No ponga botellas o contenedores de vidrio en el congelador.
No toque con las manos mojadas las paredes interiores del congelador ni los alimentos
guardados en el mismo.
Introducción
● Tipo de máquina para hacer hielo : EAU37119711, EAU37119712
Indica riesgo de lesiones o daños en la propiedad.
● Cuando el contenido se congela, el vidrio se puede romper.
● Su piel podría congelarse en la pared interior o en los artículos guardados en el congelador.
No abra ni cierre las puertas sujetando las agarraderas de las mismas con ambas manos.
● Esto puede causar lesiones a las personas.
No toque la máquina de hacer hielo con la mano o con una herramienta.
● La máquina de hacer hielo es giratoria. Eso puede causar lesiones o averías.
No ponga la mano ni objetos sobre el dispensador de hielo.
● Esto puede causar lesiones o averías.
Si hay un corte en la alimentación, evite abrir con frecuencia el frigoríco o poner alimentos sin
enfriar en él.
● Esto puede ser la causa de que la temperatura en el frigoríco aumente y se estropeen los
alimentos del interior.
Si no va a usar el frigoríco durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente.
Además, tenga cuidado con la separación entre las puertas del refrigerador y del congelador,
especialmente si se abren ambas al mismo tiempo.
● Esto puede causar lesiones a las personas.
Cuando abra el frigoríco, tenga cuidado de no pillarse los dedos en las áreas “punto de
compresión”.
● Esto puede causar lesiones a las personas.
Español
Punto de compresión potencial
Evite que los niños toquen la máquina de hacer hielo o el compartimiento para el hielo.
● De hacerlo, pueden lesionarse.
Si se observa durante el uso que el hielo formado está teñido, apague la máquina de hacer hielo
y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
145
Instalación
900 mm349 mm426 mm
944 mm
900 mm319 mm384 mm
974 mm
Instalación
Elección de la ubicación correcta
Instale el frigoríco en un lugar que satisfaga los criterios siguientes:
● Donde haya un suministro de agua principal próximo.
● Donde el frigoríco no esté expuesto a la luz solar directa.
● Donde el frigoríco esté alejado de aparatos de calefacción y de cocinar, y de otras fuentes de
calor.
● En un lugar bien ventilado y seco.
● Donde el suelo sea fuerte y esté nivelado.
Ponga un tablero sólido debajo del frigoríco si éste va a ser instalado encima de una alfombra o suelo de
vinilo. El tablero protegerá el suelo para que éste no se deforme ni pierda su color.
Deje espacio para que se disipe el calor
Mientras funciona el frigoríco, éste siempre emite calor
residual.
Provea espacio suciente alrededor del frigoríco para permitir
que se disipe el calor y se disponga de una buena ventilación.
Dimensiones (mm):
905 de anchura × 710 de profundidad × 1.850 de altura
Instalación de los espaciadores
Instale los espaciadores en el panel posterior del frigoríco para
asegurar el espacio libre mínimo necesario para que se disipe el
calor generado por el frigoríco.
30 mm o más
50 mm o más
25 mm o más
Espaciadores
146
Colóquelo en el panel trasero del frigoríco
después de quitar el revestimiento de la
cinta con adhesivo en ambos lados.
Espaciador (suministrada)
Cuando las puertas están completamente abiertas
150˚
150˚
1675 mm
989 mm
Cuando los cajones interiores han sido extraídos
140˚
1603 mm
140˚
1032 mm
Desmontaje de las puertas
Si el frigoríco no puede pasar por una puerta o entrada, sus puertas pueden ser desmontadas.
Antes de desmontar las puertas, asegúrese absolutamente de haber desconectado la
alimentación del frigoríco.
Cuando quiera desmontar las puertas, póngase en contacto con su concesionario o con un
PRECAUCIÓN
Dimensiones (mm):
900 de anchura × 610 de profundidad × 1.845 de altura (Sin puertas)
centro de servicio autorizado, o visite nuestro sitio Web (http://panasonic.net).
Panasonic o su agente autorizado no se hacen responsables si usted mismo desmonta
las puertas.
Extracción de la rejilla delantera
Cuando se abren las dos puertas y se mira a la rejilla delantera
desde arriba se pueden ver dos tornillos; uno a la izquierda y el
otro a la derecha.
Gire estos tornillos hacia la izquierda y quítelos.
Hay un área de conexión ligeramente hacia la derecha del centro
de la rejilla delantera, en su parte inferior. Sujete esta zona y tire
de la rejilla hacia usted para quitarla.
Rejilla delantera
Instalación
Área de conexión
Desconexión de las mangueras de suministro
de agua
Quite el anillo de conexión (negro) del conector de suministro
de agua, presionando el acoplador y tirando de la manguera de
suministro de agua para dejarla libre.
● Hay dos mangueras de suministro de agua, una para el
dispensador de hielo y otra para el dispensador de agua.
Desconecte ambas mangueras.
Reconexión de las mangueras de suministro de agua
Inserte primero el anillo de conexión (negro) en el conector de
suministro de agua, y luego inserte la manguera de suministro de
agua.
Inserte la manguera de suministro de agua en el conector de
suministro de agua hasta que la línea impresa en la manguera no
se pueda ver más.
● Dos mangueras de suministro de agua conectan los mismos
colores.
Conector de suministro de agua
Anillo de conexión
Español
Acoplador
Anillo de conexiónLínea
147
Instalación
Extracción de la puerta del congelador
Al extraer la puerta
● Asegúrese de que la puerta esté en posición de cerrada.
● Tenga cuidado de no doblar las bisagras ni dañar las mangueras de suministro de agua.
● Maneje con cuidado la puerta extraída para no dañarla ni golpearla.
1
Quite la cubierta de la bisagra superior.
2
Desconecte el cable de conexión.
3
Quite la bisagra superior.
Gire el tornillo de la cubierta de la bisagra hacia la izquierda y
quítelo.
Mientras presiona la perilla, saque el cable en el sentido
mostrado por la echa.
Gire los tornillos de la bisagra y el tornillo de puesta a tierra
hacia la izquierda y quítelos.
● Cuando quite la bisagra superior, tenga cuidado y apoye la
puerta para que ésta no se caiga hacia delante.
1
3
2
Perilla
4
Quite la guía de la manguera y luego quite la puerta.
Quite la guía de la manguera de la bisagra inferior en el sentido
mostrado por la echa.
Y luego levante la puerta derecha hacia arriba desde la bisagra
inferior y quítela.
● Tire hacia fuera de las mangueras de suministro de agua
hasta que quede completamente desconectada.
Extracción de la puerta del refrigerador
Al extraer la puerta
● Asegúrese de que la puerta esté en posición de cerrada.
● Maneje con cuidado la puerta extraída para no dañarla ni golpearla.
1
Quite la cubierta de la bisagra superior.
Gire el tornillo de la cubierta de la bisagra hacia la izquierda y
quítelo.
2
Desconecte el cable de conexión.
Mientras presiona la perilla, saque el cable en el sentido
mostrado por la echa.
3
Quite la bisagra superior.
Gire los tornillos de la bisagra hacia la izquierda y quítelos.
● Cuando quite la bisagra superior, tenga cuidado y apoye la
puerta para que ésta no se caiga hacia delante.
Guía de manguera
1
3
148
4
Quite la puerta.
Levante recta la puerta separándola de la bisagra inferior y
quítela.
2
Perilla
Colocación de las puertas y la rejilla delantera
1
Siga a la inversa los pasos para desmontar las puertas y quitar la rejilla.
2
Apriete los tornillos de jación después de vericar que la puerta esté paralela al cuerpo del
frigoríco y no salga aire frío por la junta.
3
Apriete los tornillos para jar las bisagras usando el destornillador (de cabeza Phillips) y la llave
hexagonal.
4
Cuando instale la rejilla delantera y la cubierta de la bisagra superior, asegúrese de que las
mangueras y el cable no queden atrapados en ellas.
Cuando coloque la rejilla delantera, inserte las mangueras en las guía del interior de la rejilla delantera.
Conexión del frigoríco al suministro de agua
Antes de conectar el frigoríco
Para usar el dispensador de hielo/agua deberá emplearse una presión de agua de aproximadamente 150
kPa a 700 kPa (22 psi a 102 psi). Si el frigoríco va a instalarse en una lugar donde la presión del agua es
inferior a aproximadamente 150 kPa (22 psi), instale una bomba de presión para reforzar la presión del agua
natural.
Conecte al suministro de agua potable solamente.
Instalación
Piezas necesarias para hacer la conexión
Juego de conexión (accesorio)
Conector de manguera (con ltro)
Para G 3/4
Pieza de unión (con empaquetadura)
Para G 1/2
Conector de manguera de acoplamiento
Filtro de agua
Español
149
Instalación
Conexión del frigoríco
Antes de proseguir, asegúrese completamente de vericar que la clavija de alimentación esté
desconectada de la toma de corriente. Y verique que la tubería de suministro de agua principal esté
cerrada.
Cuando quiera conectar el frigoríco al suministro de agua, póngase en contacto con su concesionario o
con un centro de servicio autorizado, o visite nuestro sitio Web (http://panasonic.net).
No aceptaremos ninguna responsabilidad si usted mismo conecta el frigoríco.
1
Coloque el conector de la manguera en la abertura del tubo
Gire el conector de la manguera hacia la derecha para
de servicio de agua.
conectarlo.
● Después de apretar todo lo posible a mano el conector de la
manguera, use una herramienta para apretar todavía más el
conector de la manguera, girándolo aproximadamente media
vuelta más.
● Verique que el ltro esté colocado dentro del conector de la
manguera.
Caso de G 3/4
1
Abertura del tubo de servicio de agua
Conector de
manguera
Filtro
2
Inserte el conector de la manguera de acoplamiento en la
manguera de servicio de agua.
3
Inserte la manguera de servicio de agua en el extremo del
Conector de manguera de acoplamiento
conector de la manguera.
● La manguera de servicio de agua se inserta rmemente en el
extremo del conector de la manguera.
Manguera de servicio de agua
4
Apriete el conector de la manguera de acoplamiento en el
conector de la manguera.
4
Gire el conector de la manguera de acoplamiento hacia la
derecha para colocarlo.
● Apriete el conector de la manguera de acoplamiento hasta
que no quede espacio libre entre el conector de la manguera
de acoplamiento y el conector de la manguera.
Después de terminar la conexión, abra la tubería de suministro
de agua principal y verique que no haya fugas de agua.
Notas:
● Si no se siguen los pasos dados más arriba se pueden producir fugas de agua.
● Enrolle el exceso de la manguera de servicio de agua en la parte posterior del frigoríco.
3
2
150
Coloque el conector de la manguera
en la abertura del tubo de servicio
de agua tipo G 1/2.
Caso de G 1/2
Abertura del tubo de servicio de agua
Pieza de unión
1
-1
EmpaquetaduraFiltro
1
Conector de
manguera
-2
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.