PANASONIC NR-B32FE2-XE, NR-B32FW3, NR-B32FX3, NR-B32SG2-SF, NR-B32SW2-WF User Manual

Operating Instructions
Refrigerator-Freezer
(Household use)
English Deutsch
English 2-17
Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions carefully before using this product. Please keep this manual for future reference. Included installation Instructions.
Deutsch 18-33
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf. Installationsanleitung enthalten.
Nederlands 34-49
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product. Lees deze aanwijzingen aandachtig door voordat u dit product in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding voor latere naslag. Inclusief installatiehandleiding.
Français 50-65
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser ce produit. Prière de conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Instructions d’installation incluses.
Italiano 66-81
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare il presente manuale per consultazioni future. Le istruzioni per l’installazione sono incluse.
Español 82-97
Muchísimas gracias por haber adquirido este producto de Panasonic. Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este producto. Guarde este manual para poder consultarlo en el futuro. Se incluyen instrucciones para la instalación.
Model No.
NR-B32F X 3 NR-B32FW3 NR-B32F E 2
Svenska 98-113
Gratulerar till ditt inköp av denna Panasonic-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före användningen. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk. Anvisningar om installationen är inkluderade.
Norsk 114-129
Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic. Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet. Ta vare på denne håndboken i tilfelle du får bruk for den senere. Instruksjoner for installasjon medfølger.
Dansk 130-145
Tak fordi du har valgt dette produkt fra Panasonic. Læs venligst nærværende instruktioner, inden du tager dette produkt i brug. Gem venligst denne brugsanvisning, inklusive installationsanvisningerne, til fremtidig reference.
Polski 146-161
Dziękujemy za zakup produktu rmy Panasonic. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji przed korzystaniem z niniejszego produktu. Prosimy o zachowanie niniejszego podręcznika do wykorzystania w przyszłości. Zawiera instrukcje instalacyjne.
Česky 162-177
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu Panasonic. Před použitím si důkladně přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí využití. Návod k instalaci je přiložen.
For authorized service centres 178-179
Für autorisierte Dienstleistungs-Service Voor geautoriseerde servicecentra Pour les centres de réparations agréés Per i centri di assistenza autorizzati zati Para centros de reparación autorizados För auktoriserade servicecenter For autoriserte serviceverksteder For autoriserede servicecentre Informacje dla autoryzowanych centrów serwisowych Pro autorizované servisní středisko
Nederlands
Français Italiano Español Svenska Norsk Dansk Polski Česky
Table des matières
Protection de l’environnement ....................................50
Consignes de sécurité ................................................. 51
Installation ..................................................................... 53
Identication des pièces .............................................. 55
Panneau de commande ...............................................56
Réglage de la température ........................................... 57
Utilisation des fonctions pratiques ............................. 58
●Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ;
- les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ;
- les environnements de type chambres d’hôtes ;
- la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail.
Caractéristiques et fonctions ......................................59
Fonctions d’avertissement utilisateur ........................ 59
Production de glaçons ................................................. 60
Retrait et xation des étagères ...................................60
Consignes d’entretien et de nettoyage ......................61
Foire aux questions ...................................................... 63
Caractéristiques ...........................................................65
Protection de l’environnement
Mise au rebut des matériaux d’emballage
Veuillez recyclez dans la mesure du possible (p. ex. le carton, les sacs en plastique, le ruban adhésif et le polystyrène) et assurez-vous que tous les autres matériaux d’emballage sont éliminés de façon sécurisée. Conservez l’emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants pour éviter blessure et étouffement.
Informations relatives à la mise au rebut des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole gure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de collecte le plus proche. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur la mise au rebut des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour supprimer ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur an de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil
Veuillez suivre les instructions de mise au rebut données par le fabricant de votre ancien appareil, ou la réglementation locale en matière de mise au rebut de ce type d’appareil. Si elles ne sont pas fournies, suivez les instructions en trois étapes ci-dessous.
1. Débranchez la che électrique de la prise.
2. Coupez le cordon d’alimentation et jetez-le de manière appropriée et sûre avec la che électrique
toujours attachée.
3. Assurez-vous que l’ancien appareil est hors de portée des jeunes enfants pendant la période de stockage précédant sa mise au rebut ou avant son transport vers un Centre de recyclage.
Retirez toutes les garnitures d’étanchéité de la porte et laissez les étagères et les tiroirs en place. Ainsi, les enfants ne pourront pas facilement grimper à l’intérieur de l’équipement et s’enfermer.
5050
Signication des symboles :
Ne pas faire
Assurez-vous de le faire Ne pas démonter
Signal un risque de mort ou de blessure grave.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques,
AVERTISSEMENT
-AVERTISSEMENT:
-AVERTISSEMENT:
-AVERTISSEMENT:
sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à la condition d’être sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité qui leur a expliqué le fonctionnement de l’appareil et de comprendre les risques engagés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
N’utilisez pas de prise multiple et ne branchez pas plusieurs appareils sur le même adaptateur de prise.
• Cela pourrait provoquer une surchauffe, un incendie ou un court-circuit.
Ne pas pincer, nouer ou tordre le cordon d’alimentation et ne pas placer un objet lourd dessus.
• Cela augmente les risques d’incendie ou de décharge électrique. Si le cordon électrique, la che électrique ou l’appareil sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, un réparateur agréé ou une personne de qualication équivalente pour éviter tout danger.
Ne débranchez pas le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation.
• Cela pourrait endommager le cordon d’alimentation. Saisissez toujours la che électrique et tirez fermement hors de la prise.
Ne posez aucun récipient contenant de l’eau sur le réfrigérateur.
• L’eau pourrait endommager l’isolation des composants électriques et provoquer un court-circuit, un incendie ou une décharge électrique.
Ne vaporisez jamais de gaz inammable à proximité du réfrigérateur.
• Il y a un risque d’explosion ou d’incendie.
Ne vaporisez jamais de l’eau à l’intérieur ou à l’extérieur du réfrigérateur.
• Il y a un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Ne touchez pas la che d’alimentation électrique avec les mains mouillées.
• Vous pourriez recevoir une décharge électrique.
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou dans lequel il pourrait entrer en contact avec de l’eau.
• La détérioration de l’isolation des pièces électriques pourrait être à l’origine d’une décharge électrique ou d’un incendie.
Ne stockez pas de substances volatiles ou inammables dans le réfrigérateur.
• Les substances inammables telles que le benzène, les diluants, l’alcool, l’éther et le GPL peuvent provoquer des explosions.
Ne stockez pas de produits pharmaceutiques ou sensibles à la température dans le réfrigérateur.
• Les produits nécessitant un strict contrôle de température ne doivent pas être stockés dans le réfrigérateur.
Ne laissez pas les enfants grimper, se balancer ou se suspendre à la porte du réfrigérateur.
• Ils pourraient se blesser gravement et aussi endommager le réfrigérateur.
N’utilisez pas le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives ou de gaz inammables.
• Il y a un risque d’explosion ou d’incendie.
Ne stockez pas d’essence ou tout liquide inammable ou pouvant dégager des vapeurs inammables, et ne les utilisez pas près de l’appareil.
• Il y a un risque d’explosion ou d’incendie.
N’utilisez pas de système mécanique ou autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage. N’utilisez que les moyens recommandés par le fabricant.
• Cela pourrait endommager l’intérieur du réfrigérateur ou créer un risque d’explosion.
N’utilisez aucun appareillage électrique dans les compartiments de conservation des aliments de l’appareil, à l’exception de ceux qui sont recommandés par le fabricant.
Veillez à ne pas endommager le circuit de réfrigérant. N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modier le réfrigérateur vous-même.
• Vous pourriez vous blesser (ou blesser une autre personne) par des brûlures ou des décharges électriques, ou endommager le réfrigérateur. Si votre appareil nécessite une modication ou une réparation, veuillez vous adresser à un centre de service après-vente agréé.
Consignes de sécurité
Indique que l’appareil doit être relié à la terre pour éviter une décharge électrique
Français
51
51
Consignes de sécurité (suite)
Assurez-vous que le réfrigérateur est branché sur une prise secteur reliée à la terre. NE PAS brancher l’appareil sur une prise secteur qui n’est pas reliée à la terre.
Veillez à ce que la che électrique et le cordon d’alimentation ne soient pas compressés ou endommagés.
• Une che électrique ou un cordon d’alimentation endommagés peuvent occasionner un court-circuit, un incendie ou une décharge électrique.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent agréé ou une personne de qualication équivalente pour éviter tout risque.
• NE TENTEZ PAS DE LE REMPLACER VOUS-MÊME.
Retirez toutes salissures ou poussières susceptibles de se trouver sur les broches de la che électrique avant de la brancher sur l’alimentation électrique.
• L’accumulation de poussière sur la che électrique pourrait se traduire par un défaut d’isolation, en particulier dans des conditions de forte humidité. Cela peut provoquer un court-circuit, un incendie ou une décharge électrique. Débranchez le cordon d’alimentation et essuyez-le avec un chiffon sec. N’utilisez jamais de chiffon mouillé ou humidié.
Branchez votre appareil à la prise en vous assurant que la connexion est sécurisée.
• Une che d’alimentation électrique mal branchée peut être à l’origine d’un incendie ou d’une décharge électrique.
Installez le réfrigérateur dans un endroit bien ventilé.
• Plus la quantité de réfrigérant est importante dans un appareil, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être spacieuse. En cas de fuite de réfrigérant, si l’appareil est dans une petite pièce, il y a un risque de formation de gaz combustibles. Il y a un risque d’incendie ou d’explosion. À titre indicatif, au moins 1 mètre cube d’espace dans la pièce est nécessaire pour 8 réfrigérant. La quantité de réfrigérant dans l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil.
Le réfrigérant (R600a) utilisé dans le réfrigérateur et les gaz se trouvant dans le matériau isolant (cyclopentane) sont inammables Ils nécessitent des procédures spéciques en cas de mise au rebut.
• Assurez-vous qu’aucun des tuyaux situés à l’arrière de l’appareil ne sont endommagés avant la mise au rebut. Une fuite de réfrigérant ou de gaz pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
Débranchez le réfrigérateur avant le nettoyage et l’entretien.
• Un manquement à cette consigne pourrait causer une décharge électrique.
Si une odeur de brûlé ou de la fumée émane du réfrigérateur, débranchez immédiatement la che électrique et contactez un centre de service après-vente agréé.
RADIATIONS DES DIODES NE PAS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES PRODUIT À DIODE CLASSE 1M
-AVERTISSEMENT:
Les orices d’aération situés à l’intérieur de l’appareil ou dans la structure intégrée ne doivent pas être obstrués.
g de
5252
ATTENTION
Indique un risque de blessures ou de dommages matériels.
Ne placez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
• Lorsque le contenu gèle, le verre peut se briser.
Ne touchez pas les parois internes du congélateur ni les produits stockés dans le congélateur avec les mains mouillées.
• Votre peau risque de geler contre les parois internes ou contre les produits stockés dans le congélateur.
Ne pas ouvrir ou fermer les portes en tenant les poignées des portes à deux mains.
• Cela pourrait occasionner des blessures corporelles.
En cas de coupure d’électricité, évitez d’ouvrir fréquemment le réfrigérateur ou d’y placer des aliments non réfrigérés.
• Cela pourrait occasionner une hausse de température dans le réfrigérateur et gâcher les aliments qui s’y trouvent.
Si le réfrigérateur reste inutilisé pendant longtemps, débranchez la che électrique de la prise secteur.
Faites également attention à l’espace entre les portes du réfrigérateur et du congélateur, en particulier si deux portes sont ouvertes en même temps.
• Cela pourrait occasionner des blessures corporelles.
Lorsque vous ouvrez le réfrigérateur, veillez à ne pas vous pincer les doigts dans une des “zones de pincement”.
• Cela peut occasionner des blessures corporelles.
Zones de pincement potentiel
Installation
Cette section explique comment installer votre appareil pour qu’il fasse le moins de bruit possible et consomme le moins d’énergie possible.
Dimensions
L601 x P648 x H1898 (mm)
Déballage de votre appareil
Retirez tous les emballages et toutes les bandes adhésives.
Choix de l’emplacement approprié
Ventilation
Sachant que l’appareil dégage de la chaleur pendant son utilisation, il doit être installé dans une pièce bien ventilée et sèche, et un espace sufsant doit être conservé autour de l’appareil, comme indiqué sur la Figure 1. L’espace doit être plus important si un bruit de vibration est émis.
Température
La consommation d’énergie et l’efcacité de l’appareil, c.-à-d. la quantité d’énergie qu’il utilise pour refroidir et congeler de la nourriture, sont affectées par la température ambiante. Pour des résultats optimums, votre réfrigérateur :
ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil
ne doit pas être installé à proximité de radiateurs, cuisinières ou
autres sources de chaleur
doit uniquement être installé dans une pièce dont la température
ambiante correspond à la classe climatique dénie pour l’appareil. Veuillez consulter la section des Caractéristiques pour connaître la classe climatique de votre appareil.
Niveau
Installez l’appareil sur un sol bien horizontal et assez solide pour supporter un réfrigérateur plein.
Corrigez les irrégularités du sol en agissant sur les deux pieds avant ajustables comme indiqué dans la Figure 2. Cela évitera les vibrations et le bruit.
Si l’appareil est placé sur une moquette ou un revêtement en vinyle, posez d’abord une planche dure sur la moquette ou sur le revêtement. Cela évitera une détérioration possible de la couleur due à la chaleur.
100 mm ou plus
20 mm ou plus
Figure 1
50 mm ou plus
Français
Porte du réfrigérateur
Il est possible de déplacer les charnières de la porte du réfrigérateur de la droite vers la gauche an que la porte s’ouvre dans l’autre sens. Si cela est plus
AVERTISSEMENT
commode dans votre maison, veuillez contacter notre service après-vente énuméré sur la feuille jointe ou accédez à notre site Web (http://panasonic.net). Nous ne pourrions être tenus responsables si vous remplaciez les charnières par vous-même.
Mise en place des entretoises
Installez les entretoises sur le panneau arrière du réfrigérateur pour assurer l’espace minimum permettant une bonne dissipation de la chaleur émise par le réfrigérateur.
Fixez sur le panneau arrière du réfrigérateur après avoir retiré la pellicule de protection du ruban adhésif double face.
Entretoise (accessoire)
Entretoises
Figure 2
Pièces permettant de changer le sens d’ouverture de la porte (accessoire)
53
53
Installation (suite)
Nettoyage
Après l’installation, nettoyez l’appareil en l’essuyant à l’eau tiède.
Branchement de la che d’alimentation électrique sur la prise électrique
Vous pouvez brancher la prise d’alimentation électrique immédiatement après l’installation. Quand la che d’alimentation électrique est branchée sur la prise électrique, l’afchage de température commence à clignoter comme illustré à droite, et l’intérieur du réfrigérateur commence à se refroidir. Les températures afchées alors ne sont pas les températures réelles. Quand la température du réfrigérateur atteint 8 °C, le congélateur atteint -12 °C et la zone Vitamin­Safe atteint 8 °C, l’afchage de température cesse de clignoter et reste allumé. Il indique alors la température réelle. Il faut compter une demi-journée pour atteindre la température réglée (si la température ambiante est aux alentours de 32 °C, qu’il n’y a aucun aliment à l’intérieur du réfrigérateur et que les portes sont fermées). Les températures réelles peuvent ne pas être afchées pendant un moment après que l’afchage de température cesse de clignoter. Ne placez les aliments dans le réfrigérateur que quand vous avez conrmé que le compartiment du réfrigérateur est bien refroidi.
Remarques:
• Le refroidissement peut prendre plus de temps en été ou à d’autres périodes où la température ambiante est élevée.
• Pendant que l’afchage de température clignote, l’alarme retentit pour prévenir que la température a augmenté. Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
• Si vous avez besoin de débrancher le réfrigérateur, attendez au moins 10 minutes avant de le rebrancher. Vous pourriez endommager le compresseur.
Température de la pièce
La classe climatique se trouve sur la plaque signalétique située sur le côté gauche du compartiment du réfrigérateur. Elle indique les températures ambiantes sous lesquelles l’appareil peut être utilisé.
Classe climatique Température ambiante autorisée SN (Tempérée élargie) +10°C à 32°C N (Tempérée) +16°C à 32°C ST (Subtropicale) +16°C à 38°C T (Tropicale) +16°C à 43°C
.
Pour économiser de l’énergie
1. Installez le réfrigérateur dans un endroit sec, frais et bien ventilé. Plus la température ambiante est froide, meilleure est
l’efcacité. (Veuillez vous référer à la page 53 pour les dimensions et le dégagement)
2. La combinaison des tiroirs et étagères qui fournit le plus grand volume et l’utilisation d’énergie la plus efciente pour le
réfrigérateur.
• Retirez tous les tiroirs du congélateur.
• Attachez les tiroirs et les étagères aux positions illustrées dans la section des “Identication des pièces” (p.55).
3. Ne remplissez pas trop le réfrigérateur pour permettre à l’air de circuler.
4. Ouvrez les portes seulement si nécessaire et aussi brièvement que possible.
5. Nettoyez de temps en temps les orices d’aération au fond du réfrigérateur avec un aspirateur, etc.
(Faites attention de ne pas endommager le tuyau de réfrigérant à l’intérieur du couvercle)
6. Une fois réglé en “Mode Super Freeze”, la consommation d’énergie augmente.
5454
Loading...
+ 14 hidden pages