ENGLISH2-15 DEUTSCH16-29 NEDERLANDS30-43
Before operating the unit, read these
operating instructions thoroughly and keep
them for future reference.
FRANÇAIS44-57 ITALIANO58-71 ESPAÑOL72-85
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode
d’emploi dans son intégralité et conservez-le
pour toute référence ultérieure.
SVENSKA86-99 NORSK100-113 DANSK114-127
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare
questo opuscolo per potervi fare riferimento
in futuro.
POLSKI128-141 ČESKY142-155
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy dokładnie zapoznać się z niniejszą
instrukcją i umieścić ją w bezpiecznym
miejscu w celach referencyjnych.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie
für die künftige Verwendung auf.
Prima di utilizzare l’unità si prega di
leggere attentamente le istruzioni e di
conservare questo opuscolo per potervi
fare riferimento in futuro.
Les bruksanvisningen nøye før du bruker
denne enheten, og oppbevar den for
fremtidig bruk.
Před použitím tohoto spotřebiče
si pečlivě přečtěte tento návod k
obsluze a uložte jej pro pozdější
použití.
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze
voor toekomstig gebruik.
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer
atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
Læs brugsanvisningen grundigt igennem
før du benytter anlægget og gem den til
fremtidig brug.
Contents
Caring for the environment ...........................................2
Please recycle where possible (e.g. cardboard, plastic bags, adhesive tape and polystyrene) and make sure
you dispose of all other packing materials safely.
Keep the packaging out of the reach of babies and young children, to avoid injury or suffocation.
Disposing of Waste Electrical and Electronic Equipment
(private households)
Whenever these symbols appear on an appliance or its documents, you should not dispose of it with general
household waste.
Refrigerators contain refrigerants and gases, which must be disposed of properly.
To prevent leaks, take care not to damage pipework on the back of the unit.
Take your old, unwanted appliance to a designated collection point or recycling facility, such as your local
Civic Amenity Centre or Recycling Centre. They’ll dispose of it properly.
Ask your local council for details of your nearest designated collection or recycling point.
You may be able to leave your old appliance with the retailer when you buy an equivalent new appliance
from them.
Disposing of your old appliances correctly can help save valuable resources, and reduce any negative
impact on the environment.
In accordance with your country’s legislation, you may be fined or prosecuted for not disposing of your old
appliance responsibly.
For business users in the European Union
When disposing of electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
Disposing of appliances in countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
Please contact your local authority or appliance retailer for information about how to dispose of unwanted
appliances.
@
Before disposing of your old appliance
Please follow the disposal instructions by the manufacturer of the old appliance. Where this is not
available, please follow the three step instructions below.
1. Remove the plug from the socket.
2. Cut the power cord off, and discard it with the mains plug still attached.
3. Until the old appliance is collected, or you take it to a Recycling Centre, make sure it’s out the
reach of small children.
● Remove all sealing materials from the door and leave all the shelves and drawers in place.
This way, children are less likely to climb in and become trapped.
Make sure you do thisYou must remove the plug from the socket
Do not take apart
Indicates risk of serious injury
This appliance should not be used by individuals (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge of the appliance, unless under the supervision or instruction of someone responsible
WARNING
for their safety.
Children should be supervised when near the appliance.
Do not use a multiple socket adaptor and plug several appliances into the same socket adaptor.
This can cause overheating, fire or short circuit.•
Do not pinch, knot, or bend the power cord, or place heavy objects on it.
This increases the risk of fire or electric shock. If the power cord is damaged, please consult authorized service
•
centre.
Do not unplug the refrigerator by pulling on the power cord.
This can damage to the power cord. Always grip the plug and pull firmly from the socket.•
Do not place any water container on the top of the refrigerator.
•
Water can damage insulation of electrical components and cause short circuit, fire or electric shock
Do not spray inflammable gas near the refrigerator.
•
This can cause explosion or fire.
Do not spray water onto or into the refrigerator.
This can cause fire or electric shock.
•
You must plug the refrigerator into a standard earthed mains socket to minimise the possibility of electric
shock.
You must plug the refrigerator into a single mains socket that has the appropriate voltage rating.
Do not use an extension cord or adapter plug.•
Make sure the power cord and plug aren’t squashed or damaged.
•
A damaged power plug or cord can cause short-circuit, fire or electric shock.
•
If the power cord is damaged, have it replaced by the manufacturer, its authorised service centre, or a qualified
electrician before using the appliance.
Remove any dirt or dust from the plug’s pins before connecting to the power supply.
Dust build-up on the plug can cause insulation failure, especially in humid conditions. This can cause short circuit, fire or
•
electric shock. Unplug the power cord and wipe it with a dry cloth. Never use a wet or damp cloth.
Plug your appliance into the socket, making sure the connection is secure.
A loosely connected power plug can cause fire or electric shock.•
Install the refrigerator in a well-ventilated area.
•
The more refrigerant there is in an appliance, the larger the room it should be installed in. If there’s a refrigerant fluid
leak, and the appliance is in a small room, the build up of combustible gases is more likely. This can cause fire or
explosion. As a guide, for every 8g of coolant, you’ll need at least 1 cubic metre of space in the room. The data plate
inside the appliance tells you how much refrigerant your refrigerator contains.
Keep all ventilation openings clear.
•
The refrigerant (R600a) used in the refrigerator and the gases in the insulation material (cyclopentane) are both
flammable. They also require special disposal procedures.
•
Before you dispose of the appliance, make sure none of the pipes on the back are damaged. Refrigerant or gas leaks
can cause fire or explosion.
Do not damage the refrigerant circuit.
•
To avoid electric shock.
Never touch the power plug with wet hands.
•
Unplug the refrigerator before cleaning and servicing.
•
If you smell burning or see smoke coming from the refrigerator, disconnect the power immediately and please
consult authorized service centre.
Safety instructions
ENGLISH
Indicates the appliance must be earthed to
prevent electric shock
Do not install the refrigerator in a damp place, or where it may come into contact with water.
Deteriorated insulation of electrical parts can cause short circuit, electric shock or fire.•
Do not store volatile or flammable substances in the refrigerator.
Flammable substances such as benzene, thinners, alcohol, ether and Liquid Petroleum Gas (LPG) can cause
•
explosions.
Do not store pharmaceuticals or other temperature-sensitive products in the refrigerator.
You should not store products that require strict temperature controls in the refrigerator.•
Do not let children climb, swing or hang on the refrigerator door.
This can cause serious injury, as well as damaging the refrigerator.•
Do not operate the refrigerator in the presence of explosive fumes or flammable gas.
This can cause explosion or fire.•
Do not store petrol or other flammable liquids and vapours in the refrigerator, or use them near the appliance.
This can cause explosion or fire.•
Do not place items that heat up during use, such as a microwaves or power adaptors, on top of the refrigerator.
They can damage the top of the appliance.•
Never use sharp tools to scrape off frost or ice in any of the refrigerator compartments. And never force solid ice
from the refrigerator lining or shelves.
Cooling plates and refrigerated freezer shelves contain channels through which the refrigerant passes. If punctured,
•
leaking refrigerant can pose a serious fire risk and cause eye irritation.
Do not use mechanical devices or any other means to speed up the defrosting process - other than those
recommended by the manufacturer.
This can cause damage to the interior of the refrigerator or cause an explosion.•
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not try to disassemble, repair or modify the refrigerator yourself.
You may injure yourself - or others - with burns or electric shock, or damage the refrigerator. If your appliance needs
•
alterations or repair, please consult authorized service centre.
CAUTION
Indicates risk of injury or damage to property.
Do not place your hands or feet beneath the bottom of the refrigerator.
The iron plate or other sharp edges can cause personal injury.•
Do not put glass bottles or containers in the freezer.
When the contents freeze, the glass may break.•
When opening the refrigerator, be careful not to pinch your fingers at
the “pinch point” areas.
This can cause personal injury.•
Also, be careful of the gap between the fridge and freezer doors,
especially if they are both open at the same time.
This may cause personal injury.•
If there’s a power cut, avoid opening the refrigerator frequently or
putting unchilled food in it.
This can cause the temperature in the refrigerator to rise and spoil food
•
stored inside.
If you need to unplug the refrigerator, wait at least 10 minutes before
you plug it back in again.
Or you might damage the compressor.•
Do not touch the inside walls of the freezer or items stored in the freezer with wet hands.
Your skin can become frozen onto the interior wall, or items stored in the freezer.•
If you’re not using the refrigerator, unplug it from the mains.
Deterioration of the mains lead’s insulation can cause fire.•
This section explains how to install your appliance for the most energy-efficient, safe and quiet operation.
Unpacking your appliance
Remove all packaging and tape.
Choosing the right location
Ventilation
As the appliance gives off heat during operation, it should be
installed in a well-ventilated, dry room with plenty of space
above and behind it, as shown in Figure 1.
If you can hear it vibrating, it needs more space.
Temperature
The room temperature affects the refrigerator’s energy-efficiency,
i.e. how much electricity it uses to chill and freeze foods.
For the best results, install your refrigerator:
● away from direct sunlight
● away from radiators, cookers or other heat sources
● where the room temperature corresponds to the climate
classification for which the appliance is designed. Refer
to the Specifications Section for your appliance’s climate
classification.
Level
Install on a level floor that’s strong enough to support a fully
loaded refrigerator.
You can adjust the level of the refrigerator by screwing or
unscrewing the two adjustable front legs as shown in Figure 2.
This prevents vibration and noise.
If the appliance is to stand on a carpeted or vinyl floor, put a
solid board underneath it first. This will protect your floor against
possible colour change due to heat given off by the appliance.
Refrigerator door
The refrigerator’s door hinges can be swapped over, from the
right side to the left, so that the doors open in the opposite
direction. If this is more convenient in your home, please consult
authorized service centre, ask a qualified technician to do it for
you.
10 cm or more
2 cm
or more
Figure
1
5 cm
or more
ENGLISH
Cleaning
After installation, wipe the appliance clean with warm water.
Plugging in
You can connect the power plug immediately after installation.
Room temperature
You’ll find your refrigerator’s climate classification on the rating
plate in the left side of the refrigerator compartment. It shows the
room temperature the appliance is designed to work in.
As soon as the machine has been installed, you can plug it into the power socket.
When connected, the light behind the display panel will come on. After about five seconds, the
temperatures of the refrigerator, fruit and vegetables / chill compartment and freezer will start
flashing “8°C”, “8°C” and “-12°C” (figure 3).
● These aren’t the actual temperatures. Because the appliance has just been turned on, the
refrigerator, fruit and vegetables / chill compartment and freezer have not yet cooled down.
When each compartment reaches the set temperature, the display stops flashing and shows
●
the actual temperature. Assuming the room temperature is about 32°C, no food is stored,
the door is closed and the appliance runs properly, this should take three to four hours.
Note: In higher room temperatures, it may take longer for each compartment to cool down.
(A) Setting the main refrigerator temperature
Default temperature: 4°C
Setting range: 7°C to 1°C
To change the temperature:
1 Press once.2 While it is flashing, press until the desired temperature is shown.
3 After five seconds, the display reverts to the actual temperature. The unit will then adjust to the new
temperature.
(B) Setting the vegetable compartment temperature
A
Default temperature: 5°C
Setting range: 5°C to 0°C
B
To change the temperature:
C
1 Press once.2 While it is flashing, press until the desired temperature is shown.
3 After five seconds, the display reverts to the actual temperature. The unit will then adjust to the new
temperature.
(C) Setting the freezer temperature
Default temperature: -20°C
Setting range: -17°C to -25°C
A
To change the temperature:
B
C
1 Press once.2 While it is flashing, press until the desired temperature is shown.
3 After five seconds, the display reverts to the actual temperature. The unit will then adjust to the new
● If the refrigerator operates at 1°C for too long, some foods may freeze.
● The temperature in the refrigerator compartment drawer will automatically change according
to the temperature set for the refrigerator.
● When the fruit and vegetables / chill compartment is set between 5°C and 2°C, the
compartment is suitable for vegetables and fruit.
Try to keep fruit and vegetables separate.
● When the fruit and vegetables / chill compartment is set between 1°C and 0°C, it’s suitable
for chilled foods (meat, fish, precooked meals).
Note:
The temperature can drop below 0°C, and some food may become partially frozen. Vegetables, fruit
and any produce sensitive to lower temperatures should not be stored within this temperature range.
● Temperatures inside the refrigerator vary according to the room temperature, the setting,
how you use the refrigerator, and the amount of food you store in it.
● The tested temperature may differ slightly from the temperature shown. This is due to
different testing methods and tools.
● In the Super Freeze mode, the tested temperature of the freezer may differ from the
temperature shown.
● This refrigerator controls the inside temperature using a micro processor. The temperature
fluctuates along with changes in room temperature, how fast the compressor is running
and how often the door is opened and closed. As a result, the temperature shown may be
different from the temperature you’ve set.
Features and functions
ENGLISH
Inverter Level
Indicator
Super Freeze
Holiday
Energy Saving
1 2
1 2 3 4
The compressor has stopped
running.
The compressor is running at
low speed.
The compressor is running at
high speed.
1
1 2 3
1 2 3 4 5
The compressor is running at
the lowest speed.
The compressor is running at
medium speed.
The compressor is running at
the highest speed.
The Super Freeze function allows you to freeze fresh food quickly, or make ice cubes.
To activate: Press the Super Freeze button and the Super indicator light will come on.
³
In Super Freeze mode:
●
the compressor runs continuously;
● the freezer temperature can drop, as is it not being controlled by the temperature you set.
So the temperature displayed may be different from the temperature you set.
● the refrigerator may keep running for a long time, or pause occasionally, but its temperature
is still controlled by the temperature you’ve set.
³
To deactivate: When the temperature of the freezer is low enough, you can cancel the
Super Freeze mode by pressing the Super Freeze button again. The Super indicator light
will then switch off.
Note: If you don’t deactivate the Super Freeze mode manually, it will automatically switch off after 50
hours.
To disable the refrigerator compartment function for a long period, for example during a
holiday, you can use Holiday Mode.
Before using this mode, empty the refrigerator, clean it and shut the door.
³To activate: Press and hold the Fridge Set button for three seconds. The Holiday indicator
will light up. Meanwhile, the Fridge temperature will not display.
The LED lamp will also switch off during Holiday mode.
³To deactivate: Press and hold the Fridge Set button for three seconds. The Holiday
indicator will switch off and the Fridge temperature will display.
Note: For hygiene reasons, the refrigerator compartment temperature stays at around 14°C during
Holiday Mode operation.
You can use this mode to save electricity when you’re not using the fridge as much, For
example, overnight or throughout the winter.
³ To activate: Press the Energy Saving button. The eco indicator will come on.
³ To deactivate: Press the Energy Saving button. The eco indicator will go off.
Note: You cannot activate Super Freeze mode while this mode is activated.
You can use this to operate the antibacterial function.
³ To activate: Press the Hygiene Active button and the Hygiene indicator will light up.
³ To deactivate: Press the Hygiene Active button. The Hygiene indicator will switch off.
Tips for use:
● Once you’ve pressed the Hygiene Active button, you may hear the deodorising fan running.
If you open the refrigerator door while the Hygiene Active function is on, the fan stops.
When storing food with a strong odour, wrap it in cling film or put it in a sealed container.
●
Otherwise, even with the Hygiene Active function on, the odour may linger.
● Once you have pressed the Hygiene Active button, try not to open the fridge door.
The ‘keep fresh’ feature helps preserve the Vitamin C in fruit and vegetables, and is
activated by the blue and green LED lights.
³To activate: Press the Vitamin-Safe button. The Vitamin indicator will light up, and blue
and green LED lights will flash at the same time.
³To deactivate: Press the Vitamin-Safe button. The Vitamin indicator will switch off.
This lets you know when the refrigerator or freezer door isn’t closed. It also tells you if the
refrigerator or freezer temperature is too high.
Door open timeBuzzer
After one minuteBeep beep
After three minutesBeep beep, beep beep
After five minutesBeep continuously
Temperature is too highBeep continuously
³
To activate: Press the Alarm/Child Lock button. The buzzer will stop.
Note: When the buzzer function starts, the temperature display will flash.
Use this mode to lock all buttons without the Alarm off function.
³To activate: Press and hold the Alarm/Child Lock button for 3 seconds. The Lock indicator
will light up and all buttons are locked.
³To deactivate: Press and hold the Alarm/Child Lock button for 3 seconds. The Lock
indicator will switch off and the lock is released.
Making ice cubes
Water level line
Ice box
Open the freezer, pull out the upper drawer and take out the ice tray. Open the ice tray lid and fill water in the ice tray to the
water level line. Then close the lid and place back the ice tray.
When ice cubes are ready, pull out the upper drawer and take out the ice tray. Open the lid and slightly twist the ice tray by
holding its two sides, the ice cubes will drop into the ice tray. Then, put the ice box back into its place.
The refrigerator has an automatic defrosting function.
Melted water drains into an evaporation pan at the back of the refrigerator. When the
compressor runs, the heat generated makes this water evaporate.
As a result, you will often find frost and water drops on the back wall of the refrigerator.
Make sure the drain hole is clear so that water can flow into the evaporation pan.
If it gets blocked, clear it with the pin.
If you lose the pin, please consult authorized service centre for a replacement. Do not attempt
to use a needle or other sharp objects, as you may damage the refrigerator.
Defrosting happens automatically and the frost water will run down to the evaporation pan.
Removing and attaching shelves
Glass shelves
Lift the inner side of the shelf
slightly and pull it out.
Pull the shelf out a little.Push up the front of
Refrigerator drawer
Pull the drawer towards you, lift the
front slightly and pull it out.
the bottle rack.
Door shelf, sealed box
and bottle shelf
Lift it slightly and then
remove it.
Then push up the back of
the bottle rack to disengage
the hook. Then pull it out.
ENGLISH
Fruit and
Vegetables/Chill
compartment
Fruit and vegetables drawer
Pull out the drawer and lift up the front to remove it from the left and right hooks.
Then push the left and right hooks at the rear down to remove the drawer.
Humidity control plate
Pull the vegetable drawer towards you.
Then pull the plate of the humidity control
plate towards you.
To put the drawer back, press it down until it fits
into the hooks at all four corners.
If the case fails to engage into any of the hooks,
you cannot slide in the case because that will
hit the humidity control plate.
11
Removing and attaching shelves(continued)
Freezer
Pull the drawer towards you, lift the front slightly, and pull it out.
Having removed the drawer, you can store food in the empty compartment.
Care and Cleaning instructions
Daily cleaning
Wipe regularly with a dry cloth.
Places to pay particular attention to:
Door opening seal
If the seal gets dirty and damaged, cold air is more
likely to leak.
Bottle shelf
Wipe away any dirt and liquid before it builds up.
Each year, unplug your refrigerator, remove the shelves and give them a
thorough clean.
If the freezer drawer is removed, do not store
food in front of this line..
Parts you can wash with water
Refrigerator
● Glass shelves
● Door shelves
● Bottle shelf
● Sealed drawer
● Egg tray
● Refrigerator drawer
● Pin
Note: Do not use abrasive cleaners such as Bicarbonate of
The refrigerator’s display and control panel is made of delicate materials. To protect its surfaces, do not clean it with solventbased chemicals. Simply wipe it with a dry or slightly damp cloth.
Cleaning the outside of the refrigerator
Use a warm, damp, soft cloth to clean the outside of your refrigerator. For more stubborn marks, use a mild kitchen
detergent and wipe away with a soft damp cloth. Remove any remaining surface water with a dry cloth.
Notes for cleaning
When cleaning inside or outside your refrigerator, do not use:
● alkaline detergents - they can crack plastic parts.
● grinding dust, soap powder, oil-based cleaners, hot water, brushes, acids, benzenes, solvents or alcohol-based
solutions - all can damage the refrigerator’s surfaces and plastic parts.
Make sure you wipe off any stains from edible oils, which can also damage plastic parts.
Maintenance check
● Is the power cord damaged?
● Does the plug get hot?
WARNING
● Is the plug firmly in the mains socket?
If the power cord or LED lamp are damaged, please consult authorized service centre. DO NOT
attempt to replace these items yourself.
Extended disuse
If you’re not going to use the refrigerator for a long time, unplug it and clean the plug as described
above. Then leave the doors open for 2-3 days. This lets the interior dry out properly, and prevents
CAUTION
odour and the build up of mould.
Do not switch the refrigerator on and off repeatedly. It will last longer if you leave it switched on
during normal use.
Before moving or transporting your refrigerator
1 Remove all items.
2 Unplug it.
3 Raise the adjustable leg.
4 Pull, or ‘walk’ the refrigerator towards you.
5 Drain the water from the evaporation pan, at the lower back of the refrigerator:
● Put a container underneath the drain cock, and slowly loosen it.
● Pierce the film on the outlet with a screwdriver or similar. Then drain the water.
(The next time you do this, simply loosen the drain cock.)
● After draining, make sure you tighten the drain cock to prevent future water
leaks.
Drain cock
(Lower back of the refrigerator)
ENGLISH
Moving and transporting your refrigerator
At least two people are needed to carry the refrigerator safely.
1 Tighten the adjustable legs.
2 Hold the adjustable legs at one end, and the handle at the
other, as shown.
Note: Do not carry the refrigerator by holding its doors.
Always transport the refrigerator in its normal upright position.
If - after you’ve checked our Frequently Asked Questions section - your refrigerator isn’t working properly, unplug it and
please consult authorized service centre.
● The refrigerator ‘rumbles’ after the
compressor stops.
● You hear a sound after you open or
close the door.
● After you open the door, you hear
what sounds like air or water flowing.
● You hear a ‘click’ each time the
refrigerator starts working.
● There’s a continuous buzzing sound.
The compressor is quite loud.
The refrigerator is making unusual noises.
The compressor seems to run for a long
time.
The refrigerator doesn’t seem to be
chilling or freezing at all.
My food isn’t as chilled as I’d like.
The refrigerator compartment isn’t cold
enough.
Moisture is building up on the exterior, or
on the refrigerator compartment walls.
● This is normal, and is often caused by refrigerant flowing back to
the compressor.
¤
● This is normal, and is due to the difference in air pressure between
the inside and outside of the refrigerator.
● This is caused by refrigerant flowing through the internal pipework.
● This sound is from the three-way valve and is quite normal.
● In Hygiene Active mode, you’ll hear this when the deodorising fan
is working. It’s normal.
● In Super Freeze mode, the compressor runs at a higher speed and
will be more noticeable.
¤
● The compressor also runs faster if there is a lot of food in your
refrigerator, or if the room temperature is quite high. In these
cases, it’s normal for the compressor to be louder.
● Check that it is on a solid, flat and level surface.
● Make sure the back of the refrigerator isn’t too close to the wall.
¤
● Check and make sure there’s nothing vibrating on top of the
refrigerator.
● It’s normal to hear some noises when the refrigerator starts or
stops operation.
● Check the refrigerator’s display and control panel. It may be in
Super Freeze Mode.
¤
● When you first plug it in, the compressor will run for longer than
normal to adjust to your chosen temperature settings.
● The compressor will run for longer in higher room temperatures.
● Is the door frequently opened and closed?
● Check that the door is tightly closed and not obstructed by items
inside the refrigerator.
● If you put in a lot of food to chill or freeze at the same time, the
compressor will need to run for longer.
● Make sure the power supply is plugged in, switched on and
working.
¤
● Make sure the voltage settings are correct - 220V-240V.
● Check the temperature settings - they may be too high.
● Make sure the refrigerator isn’t in direct sunlight or near other
¤
appliances that give off heat.
● Putting hot food in the refrigerator will temporarily affect the
temperature.
● You may have too much food in the refrigerator.
● Is the door opened and closed too frequently?
● Make sure items in the refrigerator don’t obstruct the door seal and
that it closes properly.
● Make sure the refrigerator isn’t in Holiday Mode.
● In colder weather, or when the room temperature is lower, the
¤
refrigerator temperature might not seem as different as you’d
expect.
● This can happen when the room humidity rises, and is normal.
Wipe off with a dry cloth.
Some food in the refrigerator
compartment is being frozen.
The refrigerator shows a different
temperature to the one set.
It’s difficult to open the freezer door
sometimes.
The LED lamp doesn’t seem to be
working.
● To keep your vegetables fresh for longer, the refrigerator keeps a
high level of humidity.
¤
● You can wipe moisture off when it builds up in the bottom of the
vegetable drawer.
● Your refrigerator has a radiating pipe, which stops condensation
building up.
¤
● The specified power consumption is an average measured over
24hrs, based on the following settings:
¤
- room temperature 25°C
- refrigerator compartment 5°C temperature
- fruit and vegetables compartment 1°C
- freezer compartment -18°C
- the door not being opened or closed.
● If the room temperature is higher, or there’s too much food in the
refrigerator, or when the door is opened and closed frequently, it’s
normal for the appliance to use more electricity than specified.
● Check the temperature setting for this compartment - it could be
too low.
¤
● Keep food away from the back wall of the compartment - this is the
coldest area.
● Check that it’s not in Super Freeze mode.
● If you’ve put warm food in the refrigerator, it will temporarily raise
¤
the internal temperature while it cools down.
● The differences in air pressure inside and outside the freezer
compartment can make it hard to open the door - especially if
¤
you’ve just opened and closed it. After a few minutes it should be
easier to open.
Ausstattungen und Funktionen .......................23 ~ 24
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgung von Verpackungsmaterial
Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungsmaterialien wie Kartons, Plastiktüten, Klebeband und Polystyrol
unmittelbar nach dem Auspacken des Kühlschrankes sicher entsorgt werden und außerhalb der Reichweite
von Babys und Kleinkindern sind. Kinder sollten niemals mit diesen Teilen spielen. Erstickungsgefahr!
Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen
Sie die Verpackung umweltgerecht. Über aktuelle Entsorgungswege infomieren Sie sich bitte bei Ihrem
Fachhändler oder der Gemeindeverwaltung.
Altgerät entsorgen
Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe
wiedergewonnen werden.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikkaltgeräte
(waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für
eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Information bezüglich Entsorgung in Länder außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Über aktuelle Entsorgungswege infomieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder der
Gemeindeverwaltung.
Herstellung von Eiswürfeln ......................................24
2. Anschlusskabel durchtrennen und mit dem Netzstecker entfernen.
Kältegeräte enthalten Kältmittel und in der Isolierung Gase. Kältmittel und Gase müssen fachgerecht
entsorgt werden. Rohre des Kältemittel-Kreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigen.
Weist auf eine verbotene Handlung hin Nicht anfassen
FolgeanweisungNetzstecker von der Steckdose entfernen
Nicht demontieren
VORSICHT
Weist auf schwere Verletzungs- und Lebensgefahr hin
Dieses Gerät ist nicht geeignet für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Unerfahrenheit oder Unkenntnis, ausgenommen dass sie dieses Gerät mit Aufsicht oder
Anweisung einer verantwortlichen Person für ihre Sicherheit nutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Stecken Sie nicht mehrere Geräte in die gleiche Steckdose ein.
Das kann zu Überhitzungs- und Brandgefahr führen.•
Drücken, knoten oder biegen Sie nicht das Anschlusskabel in irgendeiner Form oder stellen Sie schwere
Gegenstände darauf.
Dies kann zu Brand oder elektrischen Schlag führen. Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an
•
einem autorisierten Servicehändler.
Schalten Sie den Kühlschrank nicht durch ziehen am Anschlusskabel aus.
Das Anschlusskabel kann hierdurch beschädigt werden. Halten Sie den Stecker immer fest und ziehen Sie ihn gerade
•
aus der Steckdose.
Stellen Sie keine Wasserbehälter auf den Kühlschrank.
Verschüttetes Wasser kann zu Schäden an der Isolierung der elektrischen Komponenten und Leckstrom, Brand oder
•
Stromschlag führen.
Lagern Sie keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z.B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe im
Kühlschrank.
Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.
•
Spritzen Sie Wasser nicht direkt auf oder in den Kühlschrank.
Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
•
Sie müssen den Kühlschrank an eine geerdete Schutzkontakt-Steckdose anschließen, um die Möglichkeit eines
elektrischen Schlages zu vermeiden.
Der Kühlschrank muss direkt an die eigene Steckdose, mit gleicher Nennspannung wie im Typenschild angezeigt,
angeschlossen werden.
•
Benutzen Sie keine Verlängerungskabel oder Zwischenstecker.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker oder das Anschlusskabel nicht gequetscht oder beschädigt sind.
•
Beschädigte Netzstecker und Kabel können zu Kurzschluss, Brand und/oder elektrischem Schlag führen.
•
Wenn das gelieferte Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es vom Hersteller oder Servicehändler ersetzen lassen,
um Gefahr zu vermeiden.
Entfernen Sie Fremdkörper oder Staub von den Steckkontakten
•
Staubansammlung auf den Steckkontakten kann zu fehlender Isolierung durch Feuchtigkeit und Brände führen.
Entfernen Sie das Anschlusskabel aus der Steckdose und reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie nie
ein nasses oder feuchtiges Tuch.
Stecken Sie den Netzstecker in die Schutzkontakt-Steckdose.
Ein locker eingesteckter Netzstecker kann wegen Überhitzung oder aufgrund eines elektrischen Schlages zu Brand
•
führen.
Der Kühlschrank muss richtig installiert werden und sich an einem gut belüfteten Raum befinden.
•
Je mehr Kühlmittel vorhanden ist, desto größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen
kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen. Pro 8g Kühlflüssigkeit werden mindestens 1m³ Platz
benötigt. Der Kühlmittelbetrag im Gerät ist auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes angegeben.
•
Be- und Entlüftungsöffnungen für das Gerät nie abdecken oder zustellen.
Das im Kühlschrank eingesetzte Külmittel (R600a) und die Gase im Dämmstoff (Cyclopentan) sind brennbar und
erfordern spezielle Entsorgungsverfahren.
Stellen Sie sicher, dass keine der Rohre an der Rückwand des Gerätes beschädigt sind vor der Entsorgung. Kühlmittel-
•
oder Gasleckage können Brand verursachen.
Beschädigen Sie nicht den Kühlmittelkreislauf.
•
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
Sie können einen elektrischen Schlag erleiden.•
Vor der Reinigung und Pflege des Kühlschrankes bitte den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
•
Bei Feststellung von Brandgeruch oder Rauch im Kühlschrank ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie
sich bitte an einen autorisierten Servicehändler.
Es besteht Brandgefahr.
•
Erdungsleitung wird benötigt, um einen
elektrischen Schlag zu vermeiden
Stellen Sie das Gerät nicht an einem feuchten Ort auf oder wo es mit Wasser in Kontakt kommen kann.
Verschlechterte Isolierung von elektrischen Teilen kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.•
Bewahren Sie keine brennbaren Stoffe im Kühlschrank auf.
Brennbare Stoffe wie Benzin, Lösungsmittel, Alkohol, Ether und LPG-Ölgas können zu Explosionen führen.•
Bewahren Sie keine Arzneimittel oder temperaturempfindliche Produkte im Kühlschrank auf.
Produkte, die strenge Temperaturkontrolle erfordern, dürfen nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden.•
Verbieten Sie Kindern auf die Tür des Kühlschrankes zu steigen oder sich daran zu hängen.
Sie können den Kühlschrank beschädigen und sich selbst ernsthaft verletzen.•
Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.•
Bewahren oder benutzen Sie weder Benzin noch sonstige brennbare Dämpfe und Flüssigkeiten in der Nähe dieses
Gerätes.
Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.•
Stellen Sie keine Gegenstände, die während der Benutzung aufheitzen können, wie Mikrowellen oder
Stromversorger, auf den Kühlschrank.
Die Kühlschrankoberfläche kann beschädigt werden.•
Benutzen Sie keine scharfkantigen Gegenstände um Frost oder Eis zu entfernen.
Die Kältemittelrohre können beschädigt werden. Dies kann zu Kühlmittelleckage, Brandgefahr und Augenreizungen
•
führen.
Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauprozesses,
außer die vom Hersteller empfohlenen.
Dies kann zu einer Beschädigung des Kühlschrankinnenraumes oder zu Explosionsgefahr führen.•
Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes verwenden (z.B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter usw.).
Explosionsgefahr !
Versuchen Sie nicht selber den Kühlschrank auszubauen, zu reparieren oder umzubauen.
•
Sie können sich verletzen, verbrennen oder einen elektrischen Schlag erleiden. Außerdem kann es zu Funktionsstörungen
im Kühlschrank führen. Sollte eine Reparatur in Ihrem Kühlschrank erforderlich sein, wenden Sie sich bitte an einen
autorisierten Servicehändler.
18
ACHTUNG
Verletzungsgefahr oder Sachschaden möglich
Legen Sie nicht Ihre Hände oder Füße unter die Kühlschrankunterfläche.
Beim Gefrieren des Inhaltes kann die Flasche platzen und zu Personenschaden führen.•
Wenn der Kühlschrank geöffnet wird, achten Sie beim Halten der Tür
darauf, diese nicht an den „Knickpunktbereichen“ anzufassen. Bitte
achten Sie auf den Spalt zwischen den Türen.
Es besteht Verletzungsgefahr.•
Vermeiden Sie es, während eines Stromausfalls den Kühlschrank häufig
zu öffnen bzw. mit neuen Lebensmitteln zu beladen.
Dies könnte zu einem Temperaturanstieg und zum Verderben der Lebensmittel
•
im Kühlschrank führen.
Nach dem Abschalten warten Sie 10 Minuten oder länger bevor Sie den
Stecker wieder anschließen.
Es kann zum Betriebsausfall des Kompressors führen.•
Fassen Sie nicht mit nassen Händen die Innenwände des Gefrierfaches oder Produkte, die im Gefrierfach
gelagert sind, an.
Es besteht Erfrierungsgefahr.•
Wenn der Kühlschrank nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker.
Es besteht Brandgefahr, wenn die Isolierung des Anschlusskabels beschädigt ist.•
Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie Ihr Gerät für Lärm-und Energiereduzierung und einen effizienten Betrieb aufstellen sollen.
Auspacken Ihres Gerätes
Entfernen Sie jegliche Verpackungsmaterialien wie Schaumabdeckungen und Klebebänder, die das Gerätezubehör innen
und außen schützen, vom Gerät.
Die richtige Platzauswahl
Lüftung
Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich. Die erwärmte Luft
muss ungehindert abziehen können. Daher sollte das Gerät in einem
gut gelüfteten, trockenen Raum mit ausreichend Freiraum (siehe Abb. 1)
stehen. Vergrößern Sie den Abstand, wenn eine Vibration zu hören ist.
Temperatur
Der Energieverbrauch und die effiziente Leistung des Gerätes wird durch
die Umgebungstemperatur beeinflußt. Das Gerät sollte also
● nicht in direkter Sonneneinstrahlung stehen;
● nicht neben Heizungen, Herd oder anderen Wärmequellen stehen;
● nur dort stehen, wo die Umgebungstemperatur der Klimaeinstufung
entspricht, für welche das Gerät bestimmt ist. Bitte schauen Sie hierfür
in den Spezifikationsabschnitt für die Klimaeinstufung Ihres Gerätes.
Nivellierung
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Boden.
Bei unebenem Boden verstellen Sie bitte die forderen Füße, siehe
Abbildung 2. Dadurch werden Vibrationen und störende Geräusche
verhindert.
Wenn das Gerät auf einem Teppich oder einen Vinylboden gestellt wird,
legen Sie zuerst eine feste Platte auf den Teppich oder Boden. Dies
verhindert Farbveränderung aufgrund von Aufheizung.
Kühlschranktür
Der Türanschlag kann von der rechten auf die linke Seite gewechselt
werden, so dass die Tür sich in die entgegengesetzte Richtung öffnet.
Versuchen Sie jedoch nicht selber diese Änderung durchzuführen. Lassen
Sie es durch einen qualifizierten Techniker durchführen.
Reinigung
Nach der Montage reinigen Sie das Gerät mit warmen Wasser.
Anschluß
Sie dürfen den Netzstecker gleich nach der Montage anschließen.
Raumtemperatur
Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild auf der linken Seite des
Kühlschrankes. Sie gibt die Umgebungstemperaturen an, bei denen das
Gerät betrieben werden kann.
Sie dürfen den Netzstecker gleich nach der Montage anschließen.
Beim Anschalten leuchtet der Displayhintergrund. Nach ungefähr 5 Sekunden werden die
Anfangstemperaturen des Kühlschrankes, der Obst und Gemüse / Frischkühlschublade
und des Gefrierfaches als „8ºC“, „8ºC“ und „-12ºC“ blinkend angezeigt (Abbildung 3).
● Dies ist nicht die wirkliche Temperatur. Da das Gerät gerade angeschaltet wurde, wurden
der Kühlschrank, die Obst und Gemüse / Frischkühlschublade und das Gefrierfach noch
nicht gekühlt.
●
Wenn jedes Fach die gewünschte Temperatur erreicht hat, hört die Temperaturanzeige
im Display auf zu blinken und die wirkliche Temperatur wird angezeigt. Das kann
ungefähr 3 bis 4 Stunden dauern, wenn die Umgebungstemperatur ungefähr 32°C
beträgt, keine Lebensmittel eingelagert werden, die Tür geschlossen ist und das Gerät
ordnungsgemäß betrieben wird.
Hinweis: Wenn die Umgebungstemperatur im Sommer höher ist, dauert jedes Fach länger um seine
Wenn der Kühlschrank lange unter 1°C in Betrieb ist, können die Lebensmittel gefrieren.
●
Die Temperatur im Schubladenfach des Kühlschrankes ändert sich automatisch, gemäß der
Temperatureinstellungen des Kühlschrankes.
●
Wenn die Temperatur in der Obst und Gemüse / Frischkühlschublade zwischen 5°C ~ 2°C eingestellt
ist, eignet sich dieses Fach für die Lagerung von Gemüse und Obst.
Lagern Sie Gemüse im Gemüsefach und Obst im Obstfach.
● Wenn die Temperatur in der Obst und Gemüse / Frischkühlschublade zwischen 1°C ~ 0°C eingestellt
ist, eignet sich dieses Fach für die Lagerung von gefrorenen Lebensmitteln (Fleisch, Fisch,
vorgekochte Speisen).
Hinweis: Einige Lebensmittel können teilweise gefrieren, da Temperaturen unter 0°C auftreten können. Deswegen
sollten Gemüse, Obst und kälteempfindliche Lebensmittel nicht in diesem Temperaturbereich eingelagert
●
●
●
●
werden.
Die Temperatur im Inneren des Kühlschrankes ändert sich zusammen mit der Umgebungstemperatur,
dem eingestellten Status, Anwendungsbedingungen und der Lebensmittelmenge.
Die reale Temperatur kann leicht abweichen von der angezeigten Temperatur, aufgrund der
verschiedenen Testmethoden und -werkzeuge.
Die reale Temperatur des Gefrierfachs kann von der angezeigten Temperatur im Super-Gefrieren-
Modus abweichen, die effektiv getestete Temperatur des Gefrierfaches kann unterschiedlich von der
angezeigten Temperatur sein.
Dieser Kühlschrank kontrolliert die innere Temperatur durch einen Mikrorechner-Prozessor. Wenn
die Umgebungstemperatur sich ändert, der Kompressor läuft oder angehalten wird und wenn die
Tür geöffnet / geschlossen ist, schwankt die Temperatur. Dies hat zur Folge, dass die angezeigte
Temperatur leicht von der eingestellten Temperatur abweicht.
Ausstattungen und Funktionen
DEUTSCH
Inverterstufen
Super-Gefrieren
Ferien
Energiesparmodus
Der Kompressor läuft mit der
niedrigsten Geschwindigkeit.
Der Kompressor läuft mit
mittleren Geschwindigkeit.
Der Kompressor läuft mit der
höchsten Geschwindigkeit.
1 2
1 2 3 4
Der Kompressor stoppt.
Der Kompressor läuft mit niedrigen
Geschwindigkeit.
Der Kompressor läuft mit hohen
Geschwindigkeit.
1
1 2 3
1 2 3 4 5
Die Super-Gefrieren-Funktion fördert das schnelle Einfrieren von frischen Lebensmitteln und stellt Eiswürfel
her.
³
Für die Inbetriebnahme: Drücken Sie die Super-Gefrieren-Taste. „Super“- Anzeige leuchtet auf.
Im Super-Gefrieren-Modus
●
läuft der Kompressor fortlaufend,
●
Die Temperatur im Gefrierfach kann sehr niedrig werden, so dass die angezeigte Temperatur im Display
von der eingestellten abweicht.
●
der Kühlschrank kann während eines langen Zeitraumes laufen oder gelegentlich anhalten, aber seine
Temperatur wird nach wie vor durch die Einstelltemperatur kontrolliert.
Für die Außerbetriebnahme: Wenn die Temperatur des Gefrierfaches sehr niedrig fällt, können Sie den
³
Super-Gefrier-Modus durch drücken der Super-Gefrieren-Taste abbrechen. „Super“- Anzeige leuchtet auf.
Hinweis: Wenn Sie den Super-Gefrieren-Modus nicht abgeschaltet haben, wird das Gerät automatisch den Modus
nach 50 Stunden abbrechen.
Ferien-Modus wird benutzt, wenn Sie das Kühlfach während einem langen Zeitraum außer Betrieb stellen
wollen, z.B. wärend den Ferien.
Bevor Sie diesen Modus einschalten, leeren Sie den Kühlschrank, reinigen Sie ihn und schließen Sie die Tür.
³Für die Inbetriebnahme: Drücken und halten Sie die Kühlschrankeinstellungstaste für 3 Sekunden.
Die „Fridge“- Temperatur wird nicht angezeigt wenn die „Holiday“ -Anzeige aufleuchtet.
Die Leuchtdiode leuchtet nicht auf während des Ferien-Modus.
³Für die Außerbetriebnahme: Drücken und halten Sie die Kühlschrankeinstellungstaste für 3 Sekunden
gedrückt. Die „Fridge“- Temperatur wird nicht angezeigt, wenn die „Holiday” -Anzeige abschaltet.
Hinweis: Aus hygienischen Gründen wird der Kühlschrank während des Ferien-Modus’ eine Temperatur unter 14°C
halten.
Verwenden Sie diesen Modus um den Stromverbrauch bei geringer Nutzung des Kühlschranks zu
reduzieren, z. B. in bei Nacht oder in der Winterzeit.
³ Für die Inbetriebnahme: Drücken Sie die Energieeinsparungstaste. „eco“- Anzeige leuchtet auf.
³ Für die Außerbetriebnahme: Drücken Sie die Energieeinsparungstaste. „eco“- Anzeige schaltet ab.
Hinweis: Sie können den Super-Gefrier-Modus nicht einstellen, wenn dieser Modus eingestellt ist.
Dieser Modus betreibt die antibakterielle Hygiene-Aktiv-Funktion.
³Für die Inbetriebnahme: Drücken Sie die Hygiene-Aktiv-Taste. Die „Hygiene“ Anzeige
leuchtet zur Inbetriebnahme auf.
³Für die Deaktivierung: Drücken Sie die Hygiene-Aktiv-Taste. Die „Hygiene“ Anzeige
leuchtet zur Deaktivierung.
Tipps für die Verwendung:
Nach dem Drücken der Hygiene-Aktiv-Taste können Sie ein Betriebsgeräusch des Lüfters
●
im Kühlschrank hören. Wenn Sie die Kühlschranktür öffnen wenn die Hygiene Active
Funktion aktiv ist, hält der Lüfter sofort an.
● Bevor Sie die Lebensmittel mit starkem Geruch einlagern, legen Sie die Lebensmittel in
einem verschlossenen Behälter oder verpacken Sie sie in Plastikfolie, auch wenn es nur
für einen kurzen Zeitraum ist. Andernfalls kann der Geruch nicht abgeschafft werden, auch
mit der Hygiene Active Funktion.
● Versuchen Sie nicht, die Tür zu öffnen während der Lüfter in Betrieb ist.
Die Frischkühlen-Funktion für Obst und Gemüse, die durch die blauen und grünen
Diodenlampen aktiviert werden, ermöglicht die Bewahrung von Vitamin C.
³Für die Inbetriebnahme: Drücken Sie die Vitaminspeichertaste. „Vitamin“ - Anzeige
leuchtet auf und die blaue und grüne Leuchtdiode blinken gleichzeitig.
³Für die Deaktivierung: Drücken Sie die Vitaminspeichertaste. „Vitamin“- Anzeige schaltet
ab.
Die Summerfunktionen weisen Sie darauf hin, dass die Kühl-oder Gefrierschrankktür nicht
geschlossen ist, oder dass die Temperatur des Kühl-oder Gefrierschrankes zu hoch ist.
Öffnungszeitraum der TürSummer
Nach 1 MinutenPiep piep
Nach 3 MinutenPiep piep, piep piep
Nach 5 MinutenKontinuierliches Piepen
Temperatur ist zu hochKontinuierliches Piepen
Für die Inbetriebnahme: Drücken Sie die Alarm-/Kindersicherungstaste. Summer
³
stoppt.
Hinweis: Wenn die Summerfunktion beginnt, fangen die angezeigte Temperaturen an zu blinken.
Benutzen Sie diese Funktion zur Sicherung aller Tasten ohne Alarm-Aus-Funktion
³Für die Inbetriebnahme: Drücken und halten Sie die Alarm-/Kindergesicherungstaste für
3 Sekunden. „Child Lock“ - Anzeige leuchtet auf und alle Tasten werden gesichert.
³Für die Außerbetriebnahme: Drücken und halten Sie die Alarm-/Kindergesicherungstaste
während 3 Sekunden. „Child Lock“ - Anzeige schaltet ab und die Sicherung wird gelöst.
@
Herstellung von Eiswürfeln
Wasserspiegellinie
Eisfach
Öffnen Sie das Gefrierfach, ziehen Sie das obere Fach und nehmen Sie die Eisschale heraus. Öffnen Sie den
Eisschalendeckel und füllen Sie die Eisschale bis zur Wasserspiegellinie mit Wasser. Danach schließen Sie den Deckel
und stellen Sie die Eisschale wieder in das Fach.
Wenn die Eiswürfel fertig sind, ziehen Sie das obere Fach und nehmen Sie die Eisschale heraus. Öffnen Sie den Deckel
und knicken Sie leicht die Eisschale, indem Sie die beiden Seiten halten, die Eiswürfel fallen in die Eisschale. Dann stellen
Sie das Eisfach wieder zurück.
Der Kühlschrank hat eine automatische Aubtaufunktion.
Das abgetaute Eiswasser fließt in den Verdunstungskessel auf der Rückseite des
Kühlschrankes durch das Abflussloch und verdunstet durch die Wärme die erzeugt wird, wenn
der Kompressor läuft.
Es ist normal, Frost und Wassertropfen an der Rückwand des Kühlschrankes zu finden, die
durch Kühlung und automatisches Abtauen auftreten können.
Stellen Sie sicher, dass das Abflussloch nicht verstopft ist, so dass das Frostwasser problemlos
in den Verdunstungskessel fließen kann. Bei Verstopfung, reinigen Sie es mit einem Stift und
ersetzen Sie diesen nachfolgend.
Wenn Sie Ihren Stift verlieren, wenden Sie sich bitte an einem autorisierten Servicehändler für
die Ersetzung. Verwenden Sie keine Nadel oder andere scharfe Metallgegenstände, anstelle
des gelieferten Kunstoffstiftes, ansonsten können Sie den Kühlschrank beschädigen.
Das Abtauen wird automatisch betätigt und das Frostwasser fließt bis zum
Verdunstungskessel.
Entfernen und Anbringen von Ablagen
Glasregale
Heben Sie die innere Seite des
Regales und ziehen Sie es
heraus.
Kühlschrankfach
Ziehen Sie das Fach zu sich,
heben Sie leicht die vordere
Seite und ziehen Sie es heraus.
Türregal,
verschlossener Behälter
und Flaschenhalter
Heben Sie es leicht an und
dann ziehen Sie es heraus.
DEUTSCH
Ziehen Sie das Regal ein
bisschen heraus.
Heben Sie die vordere
Seite des Flaschenhalters
Heben Sie die Rückseite
des Flaschenhalters an,
um die hinteren Haken zu
lösen. Danach ziehen Sie
den Flaschenhalter heraus.
Obst und Gemüse /
Frischkühlschublade
Obst- und Gemüsefach
Ziehen Sie das Fach heraus und heben Sie die Frontseite um die linken und rechten Fronthaken
zu entfernen. Danach ziehen Sie die hinteren linken und rechten Haken nach unten, um die
Schublade herauszuheben.
Platte für Feuchtigkeitsregelung
Ziehen das Gemüsefach zu sich heraus
und ziehen Sie die Platte mit der
Feuchtigkeitsregelung zu sich.
Um das Fach erneut einzusetzen, drücken Sie das Fach
bis es wieder in die Haken auf allen vier Seiten einrückt.
Falls das Fach nicht in die Haken einrückt, dürfen Sie
das Fach nicht einfach reinschieben, weil dies die Platte
mit Feuchtigkeitsregelung beschädigt.
25
Entfernen und Anbringen von Ablagen (Fortsetzung)
Gefrierfach
Ziehen Sie das Fach zu sich, heben Sie leicht die vordere Seite und ziehen Sie es heraus.
Nachdem Sie den Deckel entfernen, können Sie Lebensmittel im leeren Fach einlagern.
Wenn Sie die Behälter aus dem Gefrierfach
entfernen, achten Sie darauf, dass Sie keine
Lebensmittel über diese Linie einlagern.
Pflege- und Reinigungshinweise
Tägliches Reinigen
Reinigen Sie die Teile mit einem trockenen Tuch.
Orte, die leicht verschmutzt werden
Türdichtungsöffnung
Bei Verschmutzung kann die Dichtung leicht
beschädigt werden und die Kaltluft kann
entweichen.
Flaschenhalter
Bei der Ansammlung von Schmutz und
Flüssigkeiten reinigen Sie diese sofort.
Ziehen Sie jährlich den Netzstecker und entfernen Sie die Regale zur
Reinigung.
Teile die mit Wasser gereinigt werden können
Kühlschrank
● Glasregale
● Türregale
● Flaschenhalter
● Verschlossenes Fach
● Eierhalter
● Kühlschrank
● Stift
Hinweis: Verwenden Sie keine agressiven Reinigungsmittel
wie z.B. Natriumbikarbonat, da diese die
Kunststoffoberfläche beschädigen können.
Das Bedienfeld besteht aus speziellen Materialien. Um die Oberfläche gegen Beschädigungen zu schützen, reinigen Sie
es nicht mit chemischen Lösungsmitteln. Statt dessen reinigen Sie es mit einem trockenen oder einem leicht feuchten
sanften Tuch.
Reinigung des Gerätegehäuses
Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem in warmen Wasser getauchten sanften Tuch. Wenn Flecken nicht
entfernt werden können, verwenden Sie neutrale Küchereinigungsmittel und wischen Sie es mit einem in warmen Wasser
getauchten sanften Tuch ab. Wischen Sie alle Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab.
Reinigungshinweise
Reinigen Sie kein Geräteteil mit den folgenden Stoffen:
● Alkalische oder schwach alkalische Reinigungsmittel.
Diese Stoffe können die Kunststoffteile porös und brüchig machen.
● Reibender Staub, Seifenpulver, Erdöl, heißes Wasser, Küchenreinigungsbürste, Säuerungsmittel, Benzin, Lösungsmittel,
Alkohol, usw. Diese Stoffe können die lackierte Oberfläche und Kunstoffteile beschädigen.
Stellen Sie sicher, dass Ölflecken entfernt werden.
Es kann die Kunststoffteile porös und brüchig machen.
Wartungskontrolle
● Ist das Anschlusskabel beschädigt?
● Wird der Netzstecker heiß?
VORSICHT
● Ist der Netzstecker komplett in der Steckdose eingesteckt?
Bei Beschädigung des Netzkabels oder der Lichtdiode ersetzen Sie es bei einem autorisierten
Servicehändler. Ersetzen Sie es NICHT selbst !
Lange Nichtbenutzung
Wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker, reinigen Sie es wie
oben beschrieben und lassen Sie die Tür für 2~3 Tagen offen, damit das Innere trocknet und um
ACHTUNG
Umformen oder einen unangenehmen Geruch zu vermeiden.
Schalten Sie den Kühlschrank hierfür nicht ab. Das kann die Lebensdauer des Kühlschrankes
beeinträchtigen.
Vor dem Transport beachten
1 Entfernen Sie jegliche Lebensmittel, Wasser und Eiswürfel aus dem Kühlschrank.
2 Ziehen Sie den Netzstecker.
3 Heben Sie die verstellbaren Füße. (Legen Sie eine Schutzplatte auf den Boden,
wenn dieser leicht ritzt.)
4 Ziehen Sie den Kühlschrank an sich.
5 Entwässern Sie den Verdunstungskessel wie folgt:
● Stellen Sie im Voraus einen Behälter, um das Tauwasser zu sammeln, und
ziehen Sie den Abflusshahn (im Unterteil der Rückseite).
● Lochen Sie die Folie in der Rille mit einem Schraubenzieher oder ähnlichen
Werkzeug und entwässern Sie den Verdunstungskessel. (Das nächste Mal
entfernen Sie nur den Abflusshahn).
● Nach kompletter Entwässerung, vergewissern Sie sich den Abflusshahn
festzuziehen, um eine Wasserleckage zu vermeiden.
Abflusshahn
(Unterteil der Rückseite)
DEUTSCH
Vor dem Transport beachten
Das Gerät sollte von zwei oder mehr Personen getragen werden.
1 Schrauben Sie die verstellbaren Füße rein.
2 Halten Sie die verstellbaren Füße und den Griff fest.
Hinweis: Tragen Sie das Gerät nicht liegend oder durch
Festhalten der Tür. Dies führt zu einer Gerätestörung.
Wenn das Gerät nach Überprüfung der folgenden Punkten weiterhin nicht normal läuft, ziehen Sie den Netzstecker und
wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Servicehändler.
● Wenn der Kompressor sich abschaltet,
kann ein Brummen vernommen
werden.
● Sie hören ein Geräusch nach dem
Öffnen oder Schließen der Tür.
● Nachdem die Tür geöffnet ist, hören
Sie einen Gas- oder Wasserrausch.
● Wenn der Kühlschrank anfängt
zu arbeiten, hören Sie ein KlickGeräusch.
● Sie hören ein Brummen bei
Inbetriebnahme.
Das Drehungsgeräusch des Kompressors
ist laut.
Ungewöhnliche Geräusche während der
Inbetriebnahme
Der Kompressor ist lange in Betrieb.
Kühlungsausfall
Schwache Kühlleistung
Schlechte Kühlleistung des
Kühlschrankes
Kondensierte Feuchtigkeit an der
äußeren Oberfläche oder im Inneren des
Kühlschrankes
● Das Geräusch wird erzeugt, wenn das Kühlmittel durch die Leitung
zurück zum Kompressor fließt. Das ist normal.
¤
● Das Geräusch ist zu hören, wenn der interne Druck des
Kühlschrankes vorübergehend niedriger als der äußerer Druck
ist, da die interne Luft des Kühlschrankes plötzlich abkühlt. Das ist
normal.
● Das Geräusch wird erzeugt, wenn das Kühlmittel in der Leitung fließt. Das ist normal.
● Das Geräusch ist zu hören wenn das 3-Wege-Ventil läuft. Das ist
normal.
● Das Geräusch kommt vom Lüfter nachdem Sie den Hygiene-Aktiv-
Modus einstellen. Das ist normal.
● Im Super-Gefrierenmodus ist das Betriebsgeräusch des
Kompressors lauter als im Normalmodus. Das ist normal, da der
¤
Kompressor im Super-Gefrierenmodus unter hoher Geschwindigkeit
läuft.
● Die Kompressorgeschwindigkeit erhöht sich ebenfalls, wenn Sie
eine große Lebensmittelmenge auf einmal hineinlegen oder die
Umgebungstemperatur leicht höher ist. In diesem Fall ist es normal
ein lauteres Geräusch vom Kompressor zu hören.
● Prüfen Sie, ob die Bodenoberfäche glatt und solide ist.
● Prüfen Sie, ob die Kühlschrankrückseite nicht zu nahe an der Wand
¤
steht.
● Prüfen Sie, ob etwas auf dem Kühlschrank liegt.
● Das Geräusch ist üblicherweise lauter, wenn der Kühlschrank zu
laufen beginnt oder stoppt. Das ist normal.
● Prüfen Sie, ob der Kühlschrank im Super-Gefrierenmodus ist.
● Bei Erstbenutzung des Kühlschrankes ist es normal, dass der
¤
Kompressor lange in Betrieb ist.
● Bei hohen Umgebungstemperaturen während des Sommers ist es
normal, dass der Kompressor lange in Betrieb ist.
● Prüfen Sie, ob die Tür häufig auf und zu gemacht wird.
● Prüfen Sie, ob die Tür nicht fest genug geschlossen wurde.
● Prüfen Sie, ob eine große Lebensmittelmenge zum Kühlen oder
Gefrieren in das Gerät gestellt wurde.
● Prüfen Sie, ob der Strom ausgefallen ist.
● Prüfen Sie, ob der Netzstecker eingesetzt ist.
¤
● Prüfen Sie, ob die Stromspannung richtig ist (220V-240V).
● Prüfen Sie, ob die eingestellte Temperatur zu hoch ist.
● Prüfen Sie, ob der Kühlschrank nicht in direktes Sonnenlicht oder
¤
neben Mikrowellengeräte oder andere Wärmequellen gestellt
wurde.
● Prüfen Sie, ob heiße Speisen direkt hineingelegt wurden.
● Prüfen Sie, ob nicht zu viele Lebensmittel eingelagert wurden.
● Prüfen Sie, ob die Tür nicht oft geöffnet wird.
● Prüfen Sie, ob es genügend Freiraum um den Kühlschrank gibt.
● Prüfen Sie, ob der Kühlschrank im Ferien-Modus ist.
● Im Winter oder bei Änderungen der Jahreszeiten, fällt die
¤
Außentemperatur stark und gleicht sich der Innentemperatur des
Kühlschrankes, so dass Sie das Gefühl haben, dass es nicht kühl
im Kühlschrank ist. Das ist normal.
● Dies kann bei Erhöhung der Luftfeuchtigkeit vorkommen und ist
normal. Reinigen Sie mit einem trockenen Tuch.
● Um das Gemüse länger frisch zu halten, hält der Kühlschrank eine
hohe Luftfeuchtigkeit im Inneren.
¤
● Bitte wischen Sie die Feuchtigkeit am Gemüsefachboden ab.
● Eine Heizleitung ist am Kühlschrank montiert, um die Kondensation
von Feuchtigkeit zu vermeiden. Es ist normal, dass diese Oberfläche
¤
heiß ist, wenn der Kühlschrank in Betrieb genommen wird oder
während der Sommerzeit.
● Der Stromverbrauch in den Spezifikationen entspricht der nationalen
Norm. Es ist der gemessene Wert, wenn der Kühlschrank während
¤
24 Stunden läuft, ohne Türöffnung, bei 25°C Umgebungstemperatur,
die Kühlschranktemperatur bei 5°C, das Obst- und Gemüse/
Frischkühlschublade bei 1°C und das Gefrierfach bei -18°C
eingestellt. Wenn zu viele Lebensmittel eingelegt werden, die
Umgebungstemperatur leicht höher ist oder wenn die Tür oft
geöffnet wird, ist es normal, dass der effektive Stromverbrauch die
Nennwert in den Spezifikationes überschreitet.
DEUTSCH
Lebensmittel werden im Kühlschrank
gefroren.
Die Einstelltemperatur unterscheidet sich
von der angezeigten Temperatur.
Die Gefrierschranktür ist nicht leicht
zu öffnen, weil der Luftdruck sich nach
öffnen und schließen ändert.
Die Diodenlampe leuchtet nicht.
● Prüfen Sie, ob die eingestellte Temperatur zu niedrig ist.
● Prüfen Sie, ob die Lebensmittel die Rückwand berühren.
¤
● Prüfen Sie, ob der Kühlschrank im Super-Einfrierungsmodus ist.
● Prüfen Sie, ob heiße Speisen hineingelegt wurden.
¤
● Die Gefrierschranktür ist nach einer Weile leicht zu öffnen.
¤
● Prüfen Sie, ob der Kühlschrank im Ferien-Modus ist.
Eigenschappen en functies ..............................37 ~ 38
Respect voor het milieu
Verwijdering van verpakkingsmateriaal
Onmiddellijk nadat u de koelkast hebt uitgepakt, moet u zorgen, dat alle verpakkingsmateriaal, zoals karton,
plastickzakken, plakband en polystyreen veilig verwijderd worden en buiten het bereik van baby's en jonge
kinderen blijven. Kinderen mogen nooit met deze materialen spelen. Verstikkingsrisico!
Gooi deze materialen niet eenvoudig weg, maar zorg ervoor dat ze gerecycled worden.
Informatie over het Verwijderen van Afval uit Elektrische & Elektronische
Apparatuur door de Gebruiker (privé-huishoudens)
Dit symbool op de producten en/of op de begeleidende documenten betekent, dat gebruikte elektrische of
elektronische producten niet gemengd mogen worden met het normale huiselijke afval.
Koelkasten bevatten koelmiddel en gassen, die correct verwijderd moeten worden.
Zorg dat de buizen op de achterkant van het apparaat niet beschadigd zijn, om lekkages te voorkomen.
Voor correcte verwerking, terugwinning en recyclage moet u deze producten a.u.b. naar aangegeven
verzamelplaatsen (bv. het plaatselijke rmilieupark) brengen, waar ze gratis aangenomen worden.
Als alternatief kunt u in sommige landen, uw producten terugbrengen naar uw plaatselijke handelaar, bij
aankoop van een gelijkwaardig nieuw product.
Wanneer u uw product correct verwijdert, draagt u uw steentje by tot het beschermen van waardevolle
middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de menselijke gezondheid en het milieu,
die anders door incorrecte afvalverwijdering hadden kunnen ontstaan. Neem voor nadere details a.u.b.
contact op met uw gemeente of met de dichtstbijzijnde aangewezen verzamelplaats.
Voor incorrecte verwijdering van dit afval kunnen, in overeenstemming met de nationale wetgeving, boetes
opgelegd worden.
Voor commerciële gebruikers in de Europese Unie
Indien u wenst, elektrische en elektronische apparatuur te verwijderen, neem dan voor nadere informatie
contact op met uw handelaar of leverancier.
Informatie over de verwijdering in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is uitsluitend geldig in de Europese Unie.
Indien u wenst, dit product te verwijderen, neem dan a.u.b. contact op met uw gemeente of handelaar en
vraag naar de correcte methode om het afval te verwijderen.
Ijsblokjes maken ........................................................38