PANASONIC NNL564WBEPG, NNL554WBEPG User Manual [es]

Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Instrukcja obsługi
‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
Microwave/Grill/Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft
De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven Panasonic Four micro-ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Horno Microondas/Convección Forno Micro-ondas/Convecção
Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja
ºФ‡ЪУФ˜ ªИОЪФО˘Ì¿ÙˆÓ Panasonic
English
Nederlands
Português
Polski
ППЛУИО¿
NN-L564/ NN-L554
®
Français
Italiano
Español
Deutsch
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadple­gen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere atten­tamente queste note e conservarle per riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atenta­mente as instruções de segurança e guarde-as para futuras consultas.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.
ª¡Δπ∫∂™ √¢∏°π∂™ °π∞ Δ∏¡ ∞™º∞§∂π∞. ¢И·‚¿ЫЩ ЪФЫОЩИО¿ ÙȘ Ô‰ËÁ›˜ Î·È Ê˘П¿НЩ ЩИ˜ БИ· МППФУЩИО‹ ·У·КФЪ¿.
Es-1
Español
Examine su horno microondas
Desembale el horno, retire todo el material de embalaje y compruebe que no tiene abol­laduras, que la puerta no está resquebrajada y que sus cierres no están rotos. Si el horno tiene algún daño, comuníquelo de inmediato al distribuidor y no proceda a instalarlo.
Instrucciones de conexión a tierra
IMPORTANTE: POR RAZONES DE SEGURI­DAD PERSONAL, ESTA UNIDAD TIENE QUE ESTAR CONECTADA A TIERRA. Si el enchufe de pared de CA no dispone de conexión a tierra, es responsabilidad suya hacerlo reemplazar por uno que esté debida­mente conectado a tierra.
Voltaje de funcionamiento
El voltaje tiene que coincidir con el especifica­do en la etiqueta del horno. La utilización de un voltaje superior puede ser causa de incendios y otros daños.
Colocación del horno
1. Coloque el horno en una superficie plana y estable, a más de 85 cm del suelo.
2. Cuando el horno esté instalado, debe poderse aislar el aparato del suministro eléctrico con rapidez, tirando de la clavija o accionando el disyuntor.
3. Para que el horno funcione correctamente es preciso asegurar la necesaria y fluida circulación de aire.
Sobre la encimera:
a. Deje 15 cm de espacio libre por encima
del horno, 10 cm por detrás, 5 cm en un lateral y más de 40 cm en el otro lat­eral.
b. Si uno de los lados del horno se coloca
junto a una pared, el otro lado debe estar completamente abierto.
4. No coloque el horno cerca de una cocina eléctrica o de gas.
5. No retire los soportes de la base.
6. Este horno sólo está indicado para uso doméstico. No debe utilizarse al aire libre.
7. Evite utilizarlo con niveles de humedad muy altos.
8. El cable de corriente no debe estar en con­tacto con el exterior del horno. Manténgalo alejado de superficies calientes. No lo deje colgando por el borde de la superficie o encimera. No sumerja en agua ni el cable, ni el enchufe ni el horno.
9. No bloquee las rejillas de ventilación de las partes superior y posterior del horno. Si las aperturas están bloqueadas mientras se utiliza el horno, puede producirse un sobrecalentamiento. En estos casos, el horno activa su dispositivo de protección térmica y no reanuda el funcionamiento hasta que no se ha enfriado.
Sobre una superficie
Instalación y conexión
Abierto
10cm
15cm
5cm
Es-2
Español
1. Los cierres de la puerta y sus alrededores deben limpiarse con un paño húmedo. Es preciso examinar el aparato por si tiene daños en estas zonas, en cuyo caso no debe utilizarse hasta haber sido reparado por personal técnico cualificado autorizado por el fabricante.
2. No intente forzar, ajustar ni reparar la puer­ta, el panel de mandos, los interruptores del circuito de seguridad o cualquier otro com­ponente del horno. No extraiga del horno el panel externo que protege de la exposición a la energía de microondas. Las reparaciones sólo debe realizarlas per­sonal técnico cualificado.
3. No utilice el aparato si el CABLE O ENCHUFE están estropeados, si no parece funcionar correctamente o ha sufrido una caída u otro accidente. Es peligroso realizar reparaciones si no se ha recibido la forma­ción necesaria como personal técnico del fabricante.
4. Si el cable de alimentación eléctrica de este aparato se estropea, debe sustituirse por el cable específico del fabricante.
5. Sólo debe permitirse el uso del microondas a los niños si se les han dado instrucciones adecuadas, entienden los riesgos que pueden derivarse de un uso inapropiado y son capaces de utilizarlo de forma segura.
6. Nunca deberá calentar líquidos o calquier otro tipo de alimento en recipientes herméti cos, ya que existe el riesgo de que estallen por culpa de la presión.
Instalación y conexión
ADVERTENCIAS
Instrucciones de seguridad
Utilización del horno
1. No utilice el horno para otro fin que no sea la preparación de comida. El uso previsto para este horno es el de calentar y cocinar comida. No lo utilice para calentar produc­tos químicos u otros no alimenticios.
2. Antes de utilizarlo, verifique que los utensi­lios y recipientes son aptos para el uso en hornos microondas.
3. No intente utilizar el microondas para secar papel, ropa u otros materiales. Podrían incendiarse.
4. Si no utiliza el horno, no guarde objetos en él aparte de sus accesorios, ya que podría encenderse por error.
5. No utilice las funciones MICROONDAS o COMBINADO del horno si no hay comida en su interior, ya que se podría estropear el aparato. La excepción a esta norma es el punto 1 del funcionamiento de la resistencia o precalientamiento de la ban­deja para pizza.
6. Si se genera humo o fuego en el horno, presione el botón Parar/Cancelar y deje la puerta cerrada para sofocar las llamas. Desconecte el cable de alimentación eléc­trica o corte la corriente en el panel de fusibles o del interruptor automático.
Es-3
Español
Instrucciones de seguridad
Funcionamiento de la resistencia
1. Antes de utilizar las funciones CONVECCIÓN, COMBINADO o GRILL por primera vez, limpie el exceso de aceite que haya en la cavidad del horno y encien­da el horno (GRILL 1) sin comida ni acce­sorios, por 10 minutos. De esta forma, se quema el aceite utilizado en la protección contra corrosión. Esta es la única ocasión en que el horno se utiliza vacío.
2. Las superficies exteriores del horno, inclu­idas las rejillas de ventilación de la cabina y la puerta del horno, se calientan mucho durante las modalidades de CONVECCIÓN, COMBINADO y GRILL; preste atención al abrir o cerrar la puerta y al introducir o extraer comida y accesorios.
3. El horno tiene dos calentadores de cuarzo situados en la parte superior del mismo. Después de utilizar las funciones de CONVECCIÓN, COMBINACIÓN y PAR­RILLA, debe evitar tocar las superficies del interior del horno, puesto que estarán muy calientes. Nota: Tras cocinar en estas modalidades, los accesorios del horno también estarán muy calientes.
4. Cuando se utiliza el Grill, todas las partes accesibles están muy calientes. Mantenga a los niños alejados del horno.
Funcionamiento del ventilador
Durante la modalidad de funcionamiento Microondas/Resistencia, el ventilador de enfri­amiento rota para enfriar los componentes eléctricos. Una vez enfriado el horno, el venti­lador puede continuar funcionando durante un rato. En estos momentos se puede abrir el horno y retirar la comida del mismo con nor­malidad.
Lámpara del horno
Cuando sea preciso reemplazar la lámpara del horno, póngase en contacto con el servi­cio técnico.
Accesorios
El horno viene equipado con distintos acceso­rios. Utilícelos siempre conforme a las directri­ces suministradas.
Bandeja de cristal
1. No encienda el horno sin antes haber colo­cado en su sitio el aro giratorio y la bande­ja de cristal.
2. No utilice nunca una bandeja de cristal que no sea la específica de este horno.
3. Si la bandeja de cristal está caliente, déjela enfriar antes de limpiarla o ponerla en remojo.
4. La bandeja de cristal puede girar en las dos direcciones.
5. Si el recipiente de comida que se coloca en la bandeja de cristal toca las paredes del horno y detiene el movimiento de la bandeja, ésta comienza a rotar en direc­ción contraria. Es normal.
6. No cocine alimentos directamente en la bandeja de cristal.
Aro giratorio
1. El aro giratorio y la base del horno deben limpiarse a menudo para evitar ruidos y la acumulación de restos alimenticios.
2. El aro giratorio debe utilizarse siempre para cocinar con la bandeja de cristal.
Bandeja metálica
1. La bandeja metálica se utiliza para cocinar en las modalidades de Grill, Convección y Combinado.
No utilice la bandeja metálica en la modalidad de Microondas.
2. La bandeja metálica debe colocarse sobre la bandeja de cristal o la parrilla.
Parrillas
1. Las parrillas se utilizan para gratinar y dorar platos pequeños y facilitar la circu­lación del calor.
2. No utilice recipientes metálicos directa­mente sobre la parrilla en la modalidad de COMBINADO con MICROONDAS.
3. No utilice las parrillas en la modalidad de MICROONDAS.
Bandeja para pizza - Ver página Es-19
Es-4
Español
Información importante
1) Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dados en el Libro
de cocina son aproximados. El tiempo real de cocción depende del estado, la temperatura y la cantidad de comida, así como del tipo de recipiente.
Comience por el tiempo de cocción míni-
mo para evitar la sobrecocción. Si la comi­da no está suficientemente hecha, siempre puede añadir un poco más de tiempo.
Nota: Cuando se sobrepasa el tiempo de cocción, los alimentos pueden estro­pearse e incluso incendiarse, con el consiguiente deterioro del interior del horno.
2) Pequeñas cantidades de comida
Las pequeñas cantidades de comida y los alimentos con contenidos poco húme­dos pueden quemarse, secarse totalmente o incluso incendiarse si se cocinan demasiado tiempo. En caso de prenderse fuego en el interior del horno, mantenga cerrada la puerta, apague el horno y desconecte el enchufe de la pared.
3) Huevos
No cocine huevos con la cáscara ni cueza
huevos duros en la modal­idad de MICROONDAS. Puede aumentar la pre­sión y los huevos pueden explotar, incluso después de que el microondas
haya dejado de emitir calor.
4) Perforaciones de la piel
Los alimentos cuyas pieles no son porosas, como las patatas, yemas de huevo o salchichas, deben perforarse antes de cocinarlos en la modalidad de MICROON­DAS para evitar que revienten.
5) Termómetro para carnes
Utilice un termómetro para carnes para verificar el grado de cocción de los asados y las aves con la carne ya fuera del horno. No utilice un termómetro para carnes conven­cional en las modalidades de MICROON­DAS o COMBINADO ya que podría explotar.
6) Líquidos
Cuando caliente líquidos, como por ejemp­lo sopa, salsas y bebidas, en el horno
microondas, puede producirse un recalen­tamiento más allá del punto de ebullición sin que se aprecie el borboteo y un derra­mamiento instantáneo del líquido. Para evitar que esto suceda, adopte las sigui­entes medidas:
a) Evite el uso de recipientes de lados rectos
y cuello estrecho. b) Evite el recalentamiento. c) Remueva el líquido antes de colocar el
recipiente en el horno y
de nuevo a mitad del
tiempo de cocción. d) Después de calentarlo,
deje reposar el alimento
en el horno un momen-
to, y remuévalo de
nuevo antes de extraer el recipiente.
7) Papel/Plástico
Cuando caliente la comida en recipientes
de plástico o papel, compruebe el horno a
menudo ya que estos materiales pueden
prenderse si se sobrecalientan.
No utilice productos de papel reciclado
(como los rollos de papel de cocina) a
menos que en la etiqueta del producto se
especifique su idoneidad para hornos
microondas. Los productos de papel reci-
clado pueden contener
impurezas que originen
pequeñas explosiones o fue-
gos durante su uso.
Retire las cintas de cierre de
las bolsas de asar antes de
introducirlas en el horno.
8) Utensilios/Papel de aluminio
No caliente latas ni botellas cerradas ya
que pueden explotar.
No deben utilizarse recipientes metálicos
ni platos con ribetes metálicos en la
modalidad de Microondas. Pueden
explotar.
Si utiliza papel de aluminio, pinchos de
carne u otros utensilios metálicos, para
evitar que exploten debe haber una distan-
cia entre ellos y las paredes del horno de
al menos 2 cm.
9) Biberones/Tarritos infantiles
Retire el tapón y la tetina o la tapa del
biberón o de los tarritos de comida infantil
antes de colocarlos en el horno.
Agite o remueva el contenido del biberón o
del tarrito.
Compruebe la temperatura antes de
administrar el alimento, ya que puede
estar demasiado caliente.
Es-5
Español
Esquema general
[1] Botón de apertura de la puerta
Púlselo para abrir la puerta. Cuando abra la puerta del horno durante la cocción, ésta se detiene por unos momentos, pero no desaparecen los ajustes programa­dos con anterioridad. La cocción se reanuda tan pronto como se cierra la puerta y se pulsa el botón de Marcha. La luz se enciende en cuanto se abre la puerta del horno.
[2] Puerta de cristal [3] Sistema de cierre de seguridad de la puerta [4] Rejillas de ventilación internas [5] Panel del mandos [6] Bandeja de cristal [7] Aro giratorio [8] Rejillas de ventilación externas [9] Parrilla [10] Bandeja metálica [11] Bandeja para pizza (NN-L564) [12] Mango de la bandeja para pizza (NN-L564)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8]
[9]
[11]
[12]
[10]
[6]
Es-6
Español
Paneles del mandos
(1) Programas automáticos por peso (2) Programas de Panacrunch automáti-
co por peso
(3) Descongelación automática por
peso y pan congelado
(4) Botón selector de temperatura de
convección
(5) Botón selector de potencia del
microondas (6) Visor (7) Dial selector de Modalidad (8) Ajuste de potencia del microondas (9) Ajuste del Grill 1 (10) Ajuste del Grill 2 (11) Ajuste del Grill 3 (12) Ajuste de convección (13) Botón Parar/Cancelar:
Antes de la cocción: si se pulsa una
vez se borra lo programado.
Durante la cocción: si se pulsa una
vez, se detiene momentáneamente el
programa de cocción. Si se pulsa dos
veces, se borran las instrucciones pro-
gramadas y aparece en el visor la hora
del día.
(14) Botón de Marcha:
Se pulsa para que el horno comience a
funcionar. Si durante la cocción se abre
la puerta del horno o se pulsa una vez
el botón Parar/Cancelar, deberá pul-
sarse de nuevo el botón de Marcha
para reanudar la cocción.
(15) Botón Reloj/Temporizador (16) Dial de Tiempo/Peso
(14)
(4)
(16)
(3)
(5)
(7)
(15)
(11)
(8)
(9)
(13)
(12)
(2)
(10)
(1)
(6)
NN-L564
Avisador acústico:
Cuando se pulsa un botón se oye un pequeño pitido. Si no se produce este pitido, el avisador está mal ajustado. Cuando se cambia de una modalidad de funcionamiento a otra, suenan dos pitidos. Cuando termina la cocción, suenan cinco pitidos.
Loading...
+ 17 hidden pages