PANASONIC NNL554WBEPG, NNL564WBEPG User Manual [it]

Page 1
Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Instrukcja obsługi
‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
Microwave/Grill/Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft
De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven Panasonic Four micro-ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Horno Microondas/Convección Forno Micro-ondas/Convecção
Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja
ºФ‡ЪУФ˜ ªИОЪФО˘Ì¿ÙˆÓ Panasonic
English
Nederlands
Português
Polski
ППЛУИО¿
NN-L564/ NN-L554
®
Français
Italiano
Español
Deutsch
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadple­gen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere atten­tamente queste note e conservarle per riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atenta­mente as instruções de segurança e guarde-as para futuras consultas.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.
ª¡Δπ∫∂™ √¢∏°π∂™ °π∞ Δ∏¡ ∞™º∞§∂π∞. ¢И·‚¿ЫЩ ЪФЫОЩИО¿ ÙȘ Ô‰ËÁ›˜ Î·È Ê˘П¿НЩ ЩИ˜ БИ· МППФУЩИО‹ ·У·КФЪ¿.
Page 3
It-1
Italiano
Esaminate il vostro forno
Togliere il forno dall'imballo avendo cura di rimuovere tutto il materiale da imballaggio, ed esaminarlo per accertare che non vi siano danni quali ammaccature, rotture delle chiusure o incrinature della porta. Avvertire subito il rivenditore se si riscontrano danni. Non installare il forno se risulta danneggiato.
Istruzioni per la messa a terra
IMPORTANTE: PER LA SICUREZZA PER­SONALE QUESTO ELETTRODOMESTICO NECESSITA DI UNA CORRETTA MESSA A TERRA. Se la presa di corrente è sprovvista di messa a terra, è responsabilità e obbligo dell'acquirente sostituirla con una che ne sia fornita.
Tensione di alimentazione
La tensione di alimentazione deve essere quella specificata sulla targhetta dei dati caratteristici applicata al forno. L'uso di ten­sioni più elevate è pericoloso e può essere causa di incendi o danni di altro tipo.
Sistemazione del forno
1. Sistemare il forno su una superficie stabile e piana, a più di 85 cm da terra.
2. Sistemare il forno in modo che sia facile scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica estraendo la spina o agendo su un interrut­tore generale.
3. Per un funzionamento corretto, assicurarsi che il forno possa disporre di una suffi­ciente circolazione dell'aria.
Sistemazione su un piano:
a. Lasciare 15 cm di spazio dalla superfi-
cie superiore del forno, 10 cm da quella posteriore e 5 cm da una delle superfici laterali; l'altra superficie laterale deve essere lasciata libera per almeno 40 cm.
b. Se un lato del forno è posto rasente ad
una parete, l'altro lato o la superficie superiore non devono essere bloccati o aderire ad un'altra superficie.
4. Non posizionare questo forno vicino ad una cucina a gas o elettrica.
5. Non rimuovere i piedini d'appoggio del forno.
6. Questo forno è da utilizzare esclusiva­mente per uso domestico. Non utilizzare all'aperto.
7. Non usare il forno in ambienti molto umidi.
8. Il cavo di alimentazione non deve toccare le pareti esterne del forno. Esso non deve inoltre venire in contatto con superfici calde. Non lasciare il cavo sospeso sopra un tavolo o un piano di lavoro. Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o il forno stesso nell'acqua.
9. Non ostruire le prese di ventilazione sulla parte superiore e posteriore del forno. Se queste aperture vengono ostruite mentre l'apparecchio è in funzione, il forno si può surriscaldare. In questo caso l'elet­trodomestico è protetto da un dispositivo termico di sicurezza che lo spegne e lo disattiva totalmente fino a che il forno non si sia raffreddato.
Superficie del ripiano
Installazione e connessione del forno alla rete elettrica
Spazio vuoto
10cm
15cm
5cm
Page 4
Italiano
It-2
Impiego del forno
1. Non utilizzare il forno per nessun altro motivo che non sia la preparazione di ali­menti. Questo forno è stato progettato per riscaldare o cuocere alimenti. Non usare questo forno per riscaldare prodotti chimici o qualsiasi altra cosa al di fuori degli ali­menti.
2. Prima di usare il forno, accertarsi che gli utensili e i recipienti siano adatti per la cot­tura a microonde.
3. Non cercare di asciugare giornali, abiti o altri materiali. Essi potrebbero infatti pren­dere fuoco.
4. Per evitare danni in caso di accensione accidentale del forno, quando il forno non è in funzione, non riporre all'interno alcun oggetto al di fuori degli accessori del forno stesso.
5. Le funzioni di cottura a MICROONDE o a COMBINAZIONE NON DEVONO ESSERE UTILIZZATE CON IL FORNO VUOTO. In tal caso si potrebbe infatti danneggiare l'apparecchio. Fanno eccezione il caso descritto al punto 1, al paragrafo relativo al riscaldamento, ed il caso dell'operazione di preriscaldamento del piatto grigliante.
6. Se si dovessero sviluppare fumo o fiamme all'interno della cavità del forno, premere il tasto Arresto/Cancella e lasciare la porta chiusa allo scopo di estinguere eventuali fiamme. Togliere la spina dalla presa o disinserire l'interruttore generale.
Installazione e connessione del forno alla rete elettrica
1. Le guarnizioni della porta e le zone cir­costanti devono essere pulite con un panno umido. Nel caso in cui esse risultino dan­neggiate, non bisogna mettere in funzione il forno fino a quando un tecnico autorizza­to non le abbia riparate.
2. Non cercare in alcun modo di modificare o riparare il forno in NESSUNA delle sue parti. Non rimuovere il pannello esterno dal forno per nessun motivo, poiché esso pro­tegge dall'esposizione all'energia delle microonde. Le eventuali riparazioni devono essere ese­guite esclusivamente da un servizio di assistenza tecnica qualificato.
3. Non utilizzare l'apparecchio se ha il CAVO ELETTRICO o la SPINA danneggiati, se non funziona in modo corretto o se è stato
danneggiato o fatto cadere. Tentare di riparare il forno è pericoloso per chiunque non sia un tecnico dell'assistenza apposita­mente istruito dal produttore.
4. Se viene danneggiato il cavo dell'apparec­chio, deve essere sostituito da un cavo speciale fornito dal fabbricante.
5. Non permettere che i bambini usino il forno da soli, senza la supervisione di un adulto. Fatelo SOLO nel caso in cui al bambino siano state date istruzioni adeguate a met­terlo in grado di usare il forno in modo sicuro e di capire il pericolo che può derivare da un uso improprio.
6. Liquidi o altri cibi non devono essere riscal­dati in contenitori sigillati poiche’ questi potrebbero esplodere.
Istruzioni per la sicurezza
AVVERTENZE
Page 5
It-3
Italiano
Vassoio di vetro
1. Non adoperare mai il forno senza l'anello rotante ed il vassoio di vetro inseriti corret­tamente in posizione.
2. Non adoperare un vassoio di vetro diverso da quello originale Panasonic, che è stato studiato appositamente per questo forno.
3. Se il vassoio di vetro diventa caldo, lasciar­lo raffreddare prima di pulirlo o di metterlo nell'acqua.
4. Il vassoio di vetro può girare in entrambi i sensi.
5. Se il cibo o il recipiente posti sul vassoio di vetro toccano le pareti del forno e fermano la rotazione del vassoio, quest'ultimo riprenderà automaticamente a girare nella direzione opposta. Ciò è perfettamente normale.
6. Non cuocere il cibo direttamente sul vas­soio di vetro.
Anello rotante
1. L'anello rotante e la parte inferiore del forno devono essere puliti frequentemente per evitare il prodursi di un'eccessiva rumorosità ed un accumulo di residui di cibo e schizzi.
2. L'anello rotante deve essere sempre usato insieme al vassoio di vetro.
Vassoio in metallo
1. Il vassoio in metallo è per la cottura con le funzioni Grill, Convezione e Combinazione.
Non impiegare il vassoio in metallo nella sola modalità Microonde.
2. Il vassoio in metallo è da posizionare sul vassoio in vetro o sul supporto metallico.
Supporti metallici
1. Usare i supporti metallici per facilitare la doratura di piccole porzioni ed ottenere una buona circolazione del calore.
2. Non mettere nessun recipiente metallico direttamente a contatto con i supporti metallici quando si usa la funzione COMBI­NAZIONE con le MICROONDE.
3. Non usare i supporti metallici nella modal­ità solo MICROONDE.
Piatto grigliante - vedi a pagina It-19
Istruzioni per la sicurezza
Riscaldamento
1. Prima di usare le funzioni di cottura a CONVEZIONE, a COMBINAZIONE o di cottura con il GRILL per la prima volta, asciugare con uno strofinaccio l'olio in eccesso che potrebbe trovarsi all'interno della cavità del forno e farlo funzionare sulla posizione GRILL 1 per 10 minuti, senza alimenti e accessori. Questa oper­azione ha lo scopo di bruciare e quindi far dissolvere l'olio usato per la protezione antiruggine. Questo è l'unico caso in cui il forno deve essere usato vuoto.
2. Le superfici esterne del forno, incluse le prese di ventilazione sul corpo e la porta, si scaldano durante la cottura con le fun­zioni CONVEZIONE, COMBINAZIONE e GRILL; fare di conseguenza attenzione quando si apre o si chiude la porta del forno e quando si inseriscono o estrag­gono alimenti o accessori.
3. Il forno presenta due grill al quarzo nella parte alta. Dopo aver usato le funzioni CONVEZIONE, COMBINAZIONE E GRILL, evitare di toccare le superfici interne del forno, perché possono essere molto calde. ATTENZIONE: dopo la cottura con queste funzioni, anche gli accessori del forno eventualmente utilizzati saranno molto caldi.
4. Le parti accessibili del forno possono diventare molto calde durante l'utilizzo della funzione Grill. Tenere i bambini lon­tano dal forno.
Funzionamento della ventola di raffredd mento
Durante il funzionamento del forno per la cot­tura o il riscaldamento di alimenti, la ventola è sempre in funzione per raffreddare i compo­nenti elettrici. Una volta terminato l'uso, la ventola potrebbe continuare a girare per un certo periodo di tempo. Ciò è perfettamente normale e si potrà togliere il cibo dal forno mentre la ventola è ancora in funzione.
Luce interna del forno
Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato nel caso in cui si rendesse necessario riparare o cambiare la lampadina che illumina la cavità del forno.
Accessori
Il forno viene fornito corredato di alcuni acces­sori. Seguire sempre le istruzioni per l'uso for­nite relativamente a tali accessori.
Page 6
It-4
Italiano
Informazioni importanti
1) Tempi di cottura
I tempi di cottura indicati nel ricettario sono
approssimativi. Il tempo di cottura dipende dalle condizioni, dalla temperatura, dalla quantità di cibo e dal tipo di stoviglie impie­gate.
Cominciare a cuocere impostando il tempo
di cottura più breve per evitare cotture eccessive. Se l'alimento non risulta cotto a sufficienza, si può sempre farlo cuocere ancora un pò.
N.B.: se si superano i tempi raccoman­dati di cottura, l'alimento si rovinerebbe e, in casi estremi, potrebbe addirittura prendere fuoco, danneg­giando anche l'interno del forno.
2) Piccole quantità di ali­menti
Piccole quantità di alimen­ti a basso contenuto d'ac­qua possono bruciarsi, seccarsi eccessiva­mente o incendiarsi se cotti troppo a lungo. Se il materiale all'interno del forno dovesse incendiarsi, tenere chiusa la porta, speg­nere il forno e staccare la spina dalla presa.
3) Uova
Non cuocere le uova nel loro guscio e le uova sode intere nel forno a microonde. La
pressione all'interno del forno può aumentare fino a provocare l'esplosione delle uova, anche dopo che la fase di riscalda­mento del forno a microonde è terminata.
4) Bucherellare le superfici non porose
Gli alimenti che non hanno una superficie
porosa, come ad esempio patate, tuorli d'uovo e sals­icce, devono essere bucherellate prima della cottura a microonde per evitare che scoppino.
5) Termometro per carni
Usare un termometro per carni per control­lare il grado di cottura di arrosti e pollame, solo quando la carne è stata tolta dal forno. Non usare un comune termometro per carni durante la cottura a microonde o combina­ta, per evitare l'emissione di scintille.
6) Liquidi
Quando si riscaldano dei liquidi (come ad es. zuppe, salse o bevande) nel forno a microonde, può capitare che arrivino al punto di ebollizione senza che in superficie si evidenzi la formazione di bolle.
Questa situazione potrebbe portare anche ad un traboccamento improvviso di liquido bol­lente. Per evitare tali eventualità si dovranno prendere le seguenti pre­cauzioni:
a) evitare l'uso di recipienti con pareti alte
e a collo stretto; b) non surriscaldare; c) mescolare i liquidi prima di mettere il
recipiente nel forno, e mescolare anco-
ra a metà del tempo di cottura; d) dopo aver riscaldato, lasciare riposare
nel forno per un pò e poi mescolare
ancora prima di togliere il recipiente dal
forno.
7) Carta, plastica
Se si riscalda il cibo in contenitori di carta
e/o di plastica, controllare spesso il forno poiché i contenitori di questo tipo possono incendiarsi se surriscaldati.
Non usare prodotti di carta
riciclata (per es. rotoli di carta da cucina) a meno che sul prodotto sia espressamente indicata l'idoneità per il forno a microonde. Alcuni prodotti in carta riciclata possono infatti contenere impurità che possono causare scintille e/o incendi durante l'uso.
Togliere eventuali legature di filo o nastro
prima di inserire nel forno involucri e cartoc­ci da rosticceria.
8) Utensili/pellicole
Non riscaldare lattine o bottiglie chiuse per-
ché potrebbero esplodere.
Non utilizzare recipienti in metallo o
stoviglie con inserti in metallo (es. decori dorati o manici) per la cottura a microonde. Questi potrebbero infatti causare l'emis­sione di scintille.
Se vengono impiegati fogli di alluminio,
aghi per spiedini, stoviglie o utensili in genere in metallo, per evitare l'emissione di scintille, la distanza tra essi, le pareti del forno e la porta deve essere di almeno 2 cm.
9) Biberon/vasetti di alimenti per bambini
Prima di inserirli nel forno, togliere il coper-
chio o la tettarella dai biberon o dai vasetti di alimenti per bambini.
Agitare bene il contenuto dei biberon o dei
vasetti di alimenti per bambini.
Per evitare bruciature, controllare la tem-
peratura prima che l'alimento venga con­sumato.
Page 7
It-5
Italiano
Il vostro forno
[1] Pulsante di apertura della porta
Premere per aprire la porta. Se si apre la porta del forno durante il funzionamen­to, la cottura viene temporaneamente interrotta ma le impostazioni selezionate in precedenza non vengono cancellate. La cottura riprende non appena si richiude la porta e si preme nuovamente il tasto Avvio. La luce del forno si accende non appena si apre la porta del forno.
[2] Finestra del forno [3] Sistema di bloccaggio di sicurezza della porta [4] Apertura di ventilazione del forno [5] Pannello di comando [6] Vassoio di vetro [7] Anello rotante [8] Prese di ventilazione esterne del forno [9] Vassoio in metallo [10] Supporto metallico [11] Piatto grigliante (NN-L564) [12] Impugnatura piatto grigliante (NN-L564)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8]
[9]
[11]
[12]
[10]
[6]
Page 8
It-6
Italiano
Pannello Di Comando
(1) Programmi automatici a peso (2) Programmi automatici a peso
Panacrunch
(3) Programma automatico a peso -
scongelamento e pane congela­to
(4) Tasto selettore per temperatura
di convezione
(5) Tasto selettore livello di potenza
microonde (6) Finestrella del display (7) Manopola di selezione del modo
di cottura (8) Impostazione potenza
microonde (9) Impostazione modalità grill 1 (10) Impostazione modalità grill 2 (11 Impostazione modalità grill 3 (12) Impostazione modalità con-
vezione (13) Tasto Arresto/Cancella:
Prima della cottura: premendo
una volta si cancellano le
istruzioni selezionate.
Durante la cottura: premendo
una volta si arresta temporanea-
mente il programma di cottura.
Premendo di nuovo si cancellano
tutte le istruzioni inserite e l'ora
appare sul display.
(14) Tasto Avvio:
Premere per avviare il funziona-
mento del forno. Se durante la cot-
tura viene aperta la porta o viene
premuto una volta il tasto
Arresto/Cancella, è necessario
premere di nuovo il tasto Avvio per
riprendere la cottura.
(15) Tasto Orologio/Timer (16) Manopola Tempo/Peso
(14)
(4)
(16)
(3)
(5)
(7)
(15)
(11)
(8)
(9)
(13)
(12)
(2)
(10)
(1)
(6)
NN-L564
Segnale acustico :
Quando si preme un tasto, viene emesso un segnale acustico. Se tale segnale non viene emesso, significa che l’impostazione non è corretta. Quando il forno passa da una funzione a un’altra, vengono emessi due segnali acustici. A cottura ultimata, vengono emessi cinque segnali acustici.
Page 9
It-7
Italiano
NN-L554
(3)
(6)
(1)
(14)
(4)
(2)
(5)
(15)
(11)
(8)
(9)
(13) (12)
(10)
(7)
Pannello Di Comando
(1) Programmi automatici a peso (2) Programma automatico a peso -
scongelamento e pane congela­to
(3) Tasto selettore per temperatura
di convezione
(4) Tasto selettore livello di potenza
microonde (5) Finestrella del display (6) Manopola di selezione del modo
di cottura (7) Impostazione potenza
microonde (8) Impostazione modalità grill 1 (9) Impostazione modalità grill 2 (10) Impostazione modalità grill 3 (11) Impostazione modalità con-
vezione (12) Tasto Arresto/Cancella:
Prima della cottura: premendo
una volta si cancellano le
istruzioni selezionate.
Durante la cottura: premendo
una volta si arresta temporanea-
mente il programma di cottura.
Premendo di nuovo si cancellano
tutte le istruzioni inserite e l'ora
appare sul display.
(13) Tasto Avvio:
Premere per avviare il funziona-
mento del forno. Se durante la cot-
tura viene aperta la porta o viene
premuto una volta il tasto
Arresto/Cancella, è necessario
premere di nuovo il tasto Avvio per
riprendere la cottura.
(14) Tasto Orologio/Timer (15) Manopola Tempo/Peso
Segnale acustico :
Quando si preme un tasto, viene emesso un segnale acustico. Se tale segnale non viene emesso, significa che l’impostazione non è corretta. Quando il forno passa da una funzione a un’altra, vengono emessi due segnali acustici. A cottura ultimata, vengono emessi cinque segnali acustici.
Page 10
It-8
Italiano
Microonde
Riscaldamento
Accessori del forno
La seguente tabella mostra il corretto uso degli accessori per il forno.
Modalità di cottura
I diagrammi sotto illustrati rappresentano esempi degli accessori. Possono variare a seconda del tipo di piatto o di ricetta. Per ulteriori informazioni consultare il ricettario.
Microonde
Grill
Convezione
Grill + Microonde
Convezione + Microonde
Cottura combinata
Vassoio di Vassoio in Supporto Piatto
vetro metallo metallico grigliante
Microonde
NO NO
Grill SÌ Convezione SÌ Combinazione
Page 11
Collegare alla presa di corrente "88:88"
Premere
“ITALIANO”
Premere
“ESPANOL”
Premere
“NEDERLANDS”
Premere
“FRANCAIS”
Premere
“DEUTSCH”
Premere
Premere
“PORTUGUES”
Premere
“POLSKI”
Premere
“ENGLISH”
It-9
Italiano
Uso dei comandi e funzionamento del forno
Questi modelli dispongono di una funzione di "Indicazione in lingua" davvero unica, che consente di utilizzare facilmente tutte le funzioni del forno a microonde. Dopo aver collegato l'apparecchio premere il tasto Avvio sino a che non appare la lingua desiderata. Mentre si premono i tasti, il display visualizza l'istruzione successiva, eliminando in tal modo le possibilità di sbagliare. Se per qualsiasi motivo si desidera modificare la lingua di visualizzazione, è neces­sario scollegare il forno dall'impianto elettrico e ripetere questa procedura.
Visualizzazione della lingua:
“E§§HNIKA”
Visualizzazione della lingua
In Italiano
In Spagnolo
In Olandese
In Francese
In Tedesco
In Greco
In Portoghese
In Polacco
In Inglese
Page 12
Sistema di bloccaggio per la sicurezza dei bambini:
Questo sistema disattiva i comandi del forno; tuttavia la porta può essere aperta. È possibile impostare il sistema di bloccaggio quando il display visualizza i due punti o l'ora.
Per impostare:
Per annullare:
Premere tre volte il tasto Avvio.
L'ora scompare dal display.
Tuttavia l'impostazione dell'ora non viene cancellata. Il simbolo compare sul display.
Premere tre volte il tasto
Arresto/Cancella.
L'ora riappare nel display.
It-10
Italiano
Impostazione dell'orologio:
Esempio: Impostazione delle ore 14:25
Premere il tasto
Orologio/Timer due volte.
I due punti
cominciano a lampeggiare.
Inserire l'ora mediante la manopola
Ora/Peso.
L'ora viene visualizzata nel display e i
due punti cominciano a lampeggiare.
Premere il tasto
Orologio/Timer
I due punti
smettono di lampeggiare e l'ora è così impostata.
NOTA:
1. Per impostare nuovamente l'ora, ripetere tutti i passi di cui sopra.
2. L'ora è sempre visualizzata a meno che non vi siano interruzioni di corrente.
3. Questo orologio funziona secondo il sistema a 24 ore.
Uso dei comandi e funzionamento del forno
x 3
x 3
Page 13
It-11
Italiano
Cottura e scongelamento con il forno a microonde
Vi sono 6 diversi livelli di potenza per il forno a microonde. La tabella seguente mostra il valore in watt di ogni livello di potenza.
Uso degli accessori:
Girare il
selettore del modo di cottura sul livello di potenza microonde
Selezionare
il livello di potenza premendo il pulsante del selet­tore poten­za microonde.
Impostare il tempo di cot-
tura usando la manopola Ora/Peso (potenza ALTA: sino a 30 minuti. Altri livelli di potenza: sino a 99 minu­ti). Nel display si alterneran-
no il segnale di avvio, il livel­lo di potenza ed il tempo di cottura impostato. Viene inoltre visualizzato il simbolo delle microonde.
NOTA:
1. Il tempo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare la manopo­la Ora/Peso per aumentare o diminuire il tempo di cottura. Il tempo può essere aumentato o diminuito per unità di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti. Se si porta la manopola sulla posizione zero la cottura viene interrotta.
2. È possibile modificare il livello di potenza microonde durante la cottura. A tal fine, premere il pulsante del selettore di potenza microonde.
Vassoio in vetro
Potenza microonde
Premere Livello potenza Watt
Una volta MAX (MASSIMA) 1000 W
2 volte MIN (SCONGELAMENTO) 270 W 3 volte MEDIA 600 W 4 volte BASSA 440 W 5 volte COTTURA LENTA 250 W 6 volte RISCALDAMENTO 100 W
ATTENZIONE: nel caso in cui venga immesso il tempo di cottura senza selezionare il livel-
lo di potenza il forno funzionerà automaticamente alla potenza microonde di 1000 W.
Premere il
tasto Avvio.
Page 14
It-12
Italiano
Uso del grill
Girare il selettore del
modo di cottura sulla posizione Grill.
Impostare il tempo di cottura usan-
do la manopola Ora/Peso (fino a 99 minuti). Nel display si alternano il
segnale di avvio e il tempo di cottura impostato. Viene anche visualizzato il simbolo del grill.
NOTA:
1. Il Grill funziona solo se la porta del forno a microonde è chiusa.
2. Il Grill non può essere preriscaldato.
3. Se necessario, durante la cottura è possibile modificare il tempo di cottura. Girare la manopola Ora/Peso per aumentare o diminuire il tempo di cottura. Il tempo può essere aumentato o diminuito in unità di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti. Se si porta la manopola sulla posizione zero la cottura viene interrotta.
Supporto metallico
alto
Vassoio in vetro
Vassoio in metallo
Uso degli accessori:
Premere il
tasto Avvio.
Livello potenza Watt
1 ALTO 1300 W
2 MEDIO 950 W
3 BASSO 700 W
Il pulsante Grill consente tre posizioni di impostazione.
Page 15
It-13
Italiano
Cottura a convezione
Uso degli accessori:
Supporto metallico
alto
Vassoio in vetro
Vassoio in metallo
Supporto metallico
basso
Vassoio in vetro
Vassoio in metallo
Questa funzione offre una scelta tra temperature di convezione di 100 a 220°C, con incrementi di 10°C. Per la selezione rapida delle temperature di cottura più comunemente usate, le temper­ature iniziano a 150°C, con conteggio sino a 220°C, quindi a 100°C.
NOTA SUL PRERISCALDAMENTO
Non aprire la porta durante il preriscaldamento. Dopo il preriscaldamento vengono emesse tre seg­nalazioni acustiche e nella finestra del display si metterà a lampeggiare la "P". Se la porta del forno non viene aperta dopo il preriscaldamento, il forno manterrà la temperatura selezionata. Dopo 30 minuti, il forno si spegnerà automaticamente e ripasserà alla visualizzazione dell'ora.
NOTE SULLA COTTURA:
1. Se il tempo di cottura selezionato è inferiore ad un'ora, il conto alla rovescia avverrà per secondi.
2. Se il tempo di cottura selezionato è superiore all'ora, il conto alla rovescia avverrà per minuti sino a che non rimanga solo "1H 00" (1 ora). Il display quindi indicherà i minuti ed i secondi ed il conto alla rovescia avverrà per secondi.
3. Se necessario, durante la cottura è possibile modificare il tempo di cottura. Girare la manopola Ora/Peso per aumentare o diminuire il tempo di cottura. Il tempo può essere aumentato o dimi­nuito in unità di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti. Se si porta la manopola sulla posizione zero la cottura viene interrotta.
4. Dopo aver premuto il tasto Avvio, si potrà richiamare e modificare la temperatura selezionata. Premere una volta il selettore della temperatura di convezione per visualizzare la temperatura sulla finestra del display. Mentre è visualizzata sulla finestra del display, la temperatura potrà essere modificata intervenendo sul pulsante di selezione della temperatura di convezione.
Dopo la fase di preriscaldamento, collocare il cibo nel forno.
Girare il selettore del
modo di cottura sulla posizione Convezione.
Selezionare la temperatura
di conve- zione premendo il rispettivo tasto di selezione.
Dopo il preriscaldamento, collocare
il cibo nel forno. Impostare il tempo di cottura usando la manopola Ora/Peso (sino a 9 ore, 90 minuti).
Premere il tasto
avvio per iniziare il preriscaldamento.
Premere il
tasto Avvio.
Page 16
It-14
Italiano
Girare il selettore del
modo di cottura sul livello di potenza Grill.
Impostare il tempo di
cottura usando la manopola Ora/Peso (sino a 9 ore, 90 minuti).
Uso degli accessori:
Vassoio in vetro
Vassoio in metallo
Esistono 4 diverse impostazioni per la cottura combinata:
1) Grill 1, 2, o 3 + Microonde 600 W, 440 W, 250 W o 100 W
2) Convezione 100 - 220°C + Microonde 600 W, 440 W, 250 W o 100 W
1) GRILL + MICROONDE
Grill o Convezione + Microonde
Supporto metallico
Vassoio in vetro
Vassoio in metallo
Premere il
tasto Avvio.
Combinazioni di cottura
Girare il selettore
del modo di cottura sulla posizione Convezione.
Selezionare il livello di
potenza microonde pre­mendo l'apposito tasto. 1 pressione 600 W 2 pressioni 440 W 3 pressioni 250 W 4 pressioni 100 W
Selezionare la temperatura di
convezione premendo il tasto di selezione per la temperatura di convezione 100 - 220°C.
NOTA SUL PRERISCALDAMENTO:
1. Quando si impiega il modo Grill + Microonde la funzione di preriscaldamento non è disponi­bile.
2. La funzione di preriscaldamento è disponibile nei modi di cottura Convezione + Microonde. Premere il tasto Avvio dopo aver selezionato il livello di potenza Microonde o la temperatura di Convezione e attenersi alle indicazioni fornite al paragrafo NOTA SUL PRERISCALDA­MENTO, a pagina It-13.
2) CONVEZIONE + MICROONDE
Page 17
It-15
Scongelamento automatico
Questa caratteristica permette di scongelare automaticamente i cibi congelati in funzione del loro peso. Selezionare la categoria e impostare il peso dell'alimento. Il peso deve essere programma­to in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentemente per ogni categoria.
Selezionare il programma
di scongelamento auto­matico desiderato. Premere una volta per ali­menti di piccole dimen­sioni; premere due volte per alimenti di grandi dimensioni; premere tre volte per pane e panini.
Impostare il peso del
cibo congelato usando la manopola Ora/Peso.
Girando in senso orario, il peso viene aumentato in unità di 10g. Girando in senso antio­rario, il peso viene dimi­nuito in unità di 10g.
NOTA:
1. Quando il tempo di scongelamento supera i 60 minuti, il tempo viene visualizzato in ore e minuti.
2. La forma e le dimensioni dell'alimento determinano il peso massimo che il forno può gestire.
3. Per ulteriori informazioni, consultare le indicazioni sullo scongelamento nel ricettario.
Nota sul programma 3
Fare attenzione quando si tolgono pane e panini dal forno. Il forno e i relativi accessori diven­tano molto caldi sia durante che dopo lo scongelamento.
Italiano
Premere il
tasto Avvio.
Programma
Peso
Alimenti adatti
100 -
1600 g
Piccole porzioni di carne, scaloppine, salsicce, filetti di pesce, bistecche, costolette di maiale
(ognuna da 100g a 400g). Girare al segnale acusti­co.
2 Grosse
porzioni
400 -
2500 g
Indicazione
in lingua
PICCOL
GRANDI
Grosse porzioni di carne, arrosto, polli interi.
Girare al segnale acustico.
1 Piccole
porzioni
3 Pane e
panini
50 -
400 g
PAN E
Per riscaldare pane, panini e croissant conge­lati. Rimuovere completamente la confezione e
porre sul supporto metallico alto oppure sul vassoio di metallo o di vetro. Girare al segnale acustico.
Page 18
Premere il
tasto Avvio.
It-16
Italiano
es.
Questa funzione permette di cucinare la maggior parte dei propri alimenti preferiti impostandone unicamente il peso. Il forno determina automaticamente il necessario livello di potenza delle microonde, la potenza del grill, la temperatura di convezione e il tempo di cottura. Selezionare la categoria e impostare il peso dell'alimento. Il peso deve essere programmato in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentemente per ogni categoria.
NOTA:
1. Quando il tempo di cottura supera i 60 minuti, il tempo viene visualizzato in ore e minuti.
2. Seguire la tabella a tergo per il peso raccomandato e gli accessori da usare.
Selezionare il programma
automatico a peso desiderato. Vedere alle pagine It-16- It-18.
Impostare il peso dell'alimento
utilizzando la manopola Ora/Peso.
Girando in senso orario il peso viene aumentato in unità di 10g. Girando in senso antiorario il peso viene diminuito in unità di 10g. Viene visu­alizzato il segnale di avvio.
Programmi Automatici a Peso
NN-L554
È necessario preriscaldare il forno prima di utilizzare i programmi Pizza surgelata e Quiche surgelata. Fare riferimento alla pagina It-17 per istruzioni sulla procedura corretta per eseguire questa operazione.
130 -
600 g
Per riscaldare quiche precotte conge­late. Rimuovere completamente la con-
fezione e porre la quiche sul vassoio in metallo o sul vassoio in vetro.
Pizza
congelata
(premere
una volte)
150 -
600 g
PIZZA
Per riscaldare e dorare la parte supe­riore di pizze congelate acquistate (NON fresche). Rimuovere completa-
mente la confezione e porre la pizza sul supporto metallico, da collocare sul vassoio di metallo o sul vassoio di vetro.
Quiche
congelata
(premere
due volte)
Patatine
fritte
surgelate
(premere tre volte)
QUICHE
FRITTE
150 -
500 g
Per riscaldare e indorare patatine fritte surgelate da forno. Collocare le
patatine nel piatto di metallo sulla griglia posizionata sul piatto di vetro e girare quando viene emesso il segnale acusti­co.
Categoria
Peso
raccomandato
Accessori
Istruzioni
Indicazion e in lingua
Page 19
It-17
Italiano
Programmi Automatici a Peso
NN-L564/ L554
Cottura verdure fresche
(premere
una volte)
200 -
1500 g
VER-
DUR
Per cucinare verdure fresche.
Disporre le verdure preparate in un recipiente di dimensioni adatte. Versare sopra 6 cucchiai da cucina (90 ml) di acqua. Coprire leggermente con pellicola trasparente perforata o con un coperchio. Grosse quantità dovranno essere mescolate al seg­nale acustico.
Cottura di
pollo intero
fresche
(premere
quattro volte)
1000 -
2000 g
Per cucinare un pollo intero o 2 piccoli polli. Disporre il pollo sul
vassoio di metallo e posizionarlo nel vassoio di vetro. Iniziare la cottura posizionando il pollo con il petto rivolto verso il basso e rigirarlo al segnale acustico. Cuocere il ripieno a parte.
POLLO
Cottura
patate al
forno
croccanti
(premere
duo volte)
200 -
1500 g
PATATE
Cottura
pollo a
pezzi
(premere tre volte)
200 -
1000 g
Per cucinare pollo fresco in pezzi. Mettere il petto rivolto verso il basso sul supporto metallico, posizionarlo nel vas­soio metallico e collocarlo a sua volta nel vassoio di vetro. Girare al segnale acustico.
PEZZI
NOTA:
1. È necessario preriscaldare il forno per utilizzare il programma Pollo intero fresco. Procedere come segue:
Premere il pulsante di avvio per pre­riscaldare il piatto grigliante.
Premere il tasto avvio.
Dopo il preriscaldamento, viene emesso il segnale acustico e sul display lampeggia una ‘P’. Collocare il pollo intero nel forno e impostare il peso.
Selezionare il programma Pollo intero fresco. (4 pressioni).
Categoria
Peso
raccomandato
Accessori
Indicazion
e in lingua
Istruzioni
Per cucinare patate al forno croccanti.
Scegliere patate di medie dimensioni (180
- 300 gr.) per ottenere buoni risultati. Lavare e asciugare le patate, bucherellarle diverse volte con una forchetta. Metterle sul vassoio di metallo o di vetro.
Page 20
It-18
Italiano
Programmi automatici a peso
NOTA:
1.È necessario preriscaldare la teglia da pizza per i programmi summenzionati. Procedere come segue.
NN-L564 Programmi Panacrunch
Premere il pul­sante di avvio per preriscaldare ilpiatto grigliante.
Premere il tasto Avvio.
Dopo il preriscaldamento, viene emesso un segnale acustico e sul display lampeggia una ‘P’. Collocare il cibo nella teglia e impostare il peso.
Selezionare il program­ma richiesto e collocare la teglia da pizza nel forno direttamente sul piano di vetro.
Pizza
fresca
(premere
due volte)
Pizza
congelata
(premere una
volta)
150 - 600 g
150 - 600 g
Pasta Sfoglia
fresca
(premere
quattro volte)
100 - 500 g
Per riscaldare, rendere croccante la base e dorare la parte superi­ore di pizza acquistata fresca.
Rimuovere completamente la con­fezione e porre la pizza nel piatto grigliante.
Per riscaldare, rendere croc­cante la base e dorare la parte superiore di pizza acquistata congelata. Rimuovere completa-
mente la confezione e porre la pizza nel piatto grigliante.
Per riscaldare, rendere croccanti e indorare prodotti di pasta sfoglia dolci o salati. Rrimuovere
l'involucro della confezione e collo­care questi alimenti nella teglia da pizza.
PIZZA
PIZZA
SFOGLI
Quiche
congelata
(premere tre volte)
120 - 500 g
Per riscaldare, rendere croccante la base e dorare la crosta di quiche (torte salate) acquistate e congelate. Rimuovere completa-
mente la confezione e porre la quiche nel piatto grigliante.
QUICHE
Categoria
Peso
raccomandato
Accessori
Indicazion e in lingua
Istruzioni
Page 21
It-19
Italiano
IL 'CONCETTO'
Alcuni cibi cotti nel forno a microonde possono avere una crosta morbida e umida. Il piatto grigliante fornito in dotazione renderà pizze,
quiche (torte salate), focacce e pane
croccanti e dorati. Il piatto grigliante
Panasonic lavora in 3 modi diversi:
riscaldando il piatto (che assorbe
le microonde), riscaldando diret-
tamente l'alimento tramite le
microonde e riscaldando il
cibo con le funzioni
grill e convezione.
La base del piatto assorbe le
microonde e le
trasforma in calore.
Quindi il calore viene trasferito
dal piatto grigliante all'alimento. L'effetto riscaldante è ottimizzato dalla superfi­cie antiaderente del piatto stesso.
USO DEL PIATTO GRIGLIANTE (Funzionamento manuale)
Per ottenere i risultati migliori, preriscaldare il piatto prima dell'uso. Porre direttamente sul piatto rotante di vetro e preriscaldare usando il programma combinato Grill + 600 Watt per tre minuti. Per ottenere una migliore doratura, ungere con olio il piatto prima di preriscaldarlo per alimenti come salsicce e hamburger.
Togliere il piatto dal forno e disporvi l'ali­mento. Usare l'impugnatura in dotazione o dei guanti da forno dato che il piatto può scottare. Per ottenere i migliori risultati è importante sistemare subito l'alimento sul piatto dopo il preriscaldamento. Qualsiasi ritardo potrebbe compromettere il risultato finale.
Porre il piatto grigliante sul vassoio di vetro e cuocere secondo le istruzioni contenute nella tabella di cottura del ricettario.
Piatto grigliante
NOTA:
1. Non preriscaldare il piatto grigliante per più di 8 minuti.
2. Porre sempre il piatto grigliante al centro del vassoio di vetro e assicurarsi che non tocchi le pareti interne del forno. In caso di contatto si potrebbero sprigionare delle scintille che danneggerebbero la cavità del forno.
3. Usare sempre il piatto grigliante sul vassoio di vetro rotante. Non collocarlo mai sul supporto metallico.
4. Usare sempre l'apposita maniglia o i guanti da forno quando si maneggia il piatto grigliante caldo.
5. Assicurarsi di rimuovere completamente la confezione degli alimenti prima della cot­tura.
6. Non porre alcun prodotto sensibile al calore sul piatto grigliante caldo perché potrebbe bruciarsi.
7. Il piatto grigliante può essere utilizzato in un forno tradizionale.
8. Per ottenere i risultati migliori usare il piatto grigliante con il programma combinato GRILL/CONVEZIONE e MICROONDE.
CURA DEL PIATTO GRIGLIANTE
Non utilizzare utensili appuntiti o taglienti
sul piatto grigliante poiché potrebbero danneggiarne la superficie antiaderente.
Dopo l'uso, lavare il piatto grigliante in
acqua calda e detersivo adatto e risciac­quare in acqua calda. Non usare prodotti o spugnette abrasivi che potrebbero dan­neggiarne la superficie.
Il piatto grigliante può essere lavato in
lavastoviglie.
Page 22
It-20
Italiano
Premere il
tasto Avvio.
Cottura con avvio ritardato
Il tasto Orologio/Timer permette di programmare la funzione di avvio ritardato.
Premere una
volta il tasto Orologio/ Timer.
Impostare il tempo di attesa
girando la manopola Ora/ Peso (fino a 9 ore e 90 minuti).
Impostare il pro-
gramma di cottura desiderato. Vedi alle pagine It-11 - It-14.
Impostare il
tempo di cottura.
NOTA:
Timer
Il tasto Orologio/Timer permette di programmare il forno come un timer a minuti.
Premere per una
volta il tasto Orologio/Timer.
Impostare il tempo desiderato
usando la manopola Ora/Peso
(sino a 9 ore e 90 minuti).
Premere il
tasto Avvio.
1. Se il tempo di attesa programmato supera l'ora, il conto alla rovescia avverrà per minuti. Se il tempo di attesa è inferiore a un'ora, il conto alla rovescia avverrà per secondi.
2. La funzione di avvio ritardato non può essere programmata prima dei programmi automatici.
1. Se la porta del forno viene aperta durante il funzionamento del Timer, il conto alla rovescia del tempo nel display continuerà ad avanzare.
2. Si potrà cambiare il timer durante il conto alla rovescia. Girare la manopola Ora/Peso per aumentare o diminuire il tempo. Il tempo può essere aumentato o diminuito in unità di 1 minu­to fino a un massimo di 10 minuti.
NOTA:
Premere nuova-
mente il tasto Orologio/ Timer.
Page 23
Italiano
D: Quando cucino con il programma
combinato, si sentono ronzii e clic­chettii provenienti dal forno. Che cosa provoca questi rumori?
Domande e risposte
D: Perché il forno non si accende?
R: Quando il forno non si accende, verificare i punti seguenti:
1. Il forno è stato collegato saldamente alla presa di cor­rente? Estrarre la spina dalla presa di corrente, atten­dere 10 secondi e reinserirla.
2. Verificare l'interruttore principale e il fusibile. Reinserire l'interruttore principale o sostituire il fusibile se saltato o bruciato.
3. Se l'interruttore principale e il fusibile sono a posto, col­legare un altro apparecchio alla presa di corrente. Se questo apparecchio funziona, il problema risiede prob­abilmente nel forno stesso. Se l'altro apparecchio colle­gato non funziona, il problema risiede probabilmente nella presa di corrente. Se si ritiene che il problema risieda nel forno a microonde, contattare un centro di assistenza qualificato.
R: È possibile che si verifichino delle interferenze radio e TV
durante la cottura con il forno a microonde. Tali interferen­ze sono simili a quelle causate da piccoli elettrodomestici quali frullatori, aspirapolvere, asciugacapelli, ecc. Questo non vuol dire che il forno a microonde sia difettoso.
R: Il forno è stato concepito per rifiutare un programma non
corretto. Ad esempio, il forno accetterà solo uno stadio di cottura (escluso il funzionamento con avvio ritardato) e non accetterà un programma automatico a peso dopo l'im­postazione del modo con avvio ritardato.
R: Il calore emanato dal cibo che viene cotto riscalda l'aria
nella cavità del forno. Questa aria calda viene convogliata fuori dal forno dal movimento dell'aria all'interno del forno. Non ci sono microonde nell'aria. Le prese di ventilazione del forno non devono mai essere bloccate durante la cot­tura.
R: Il forno ha programmato il modo di cottura di
dimostrazione. Questa modalità è stata concepita per l'es­posizione nei negozi dell'apparecchio. Disattivare questa modalità premendo il tasto Orologio quattro volte.
R: É possibile fare ciò solo se si sta usando la modalità di
cottura CONVEZIONE/GRILL. Il metallo che si trova in alcuni termometri potrebbe causare formazioni d'arco nel forno e non deve essere usato nelle modalità di cottura MICROONDE e nel programma COMBINATO.
R: I rumori sono dovuti al fatto che il forno passa automatica-
mente dalla potenza MICROONDE alla potenza CON­VEZIONE/GRILL per eseguire il programma combinato. Ciò è perfettamente normale.
R: Dopo un certo utilizzo del forno, è raccomandabile pulirlo
e farlo funzionare senza alimenti e privo di vassoio di vetro e anello rotante per 20 minuti e a 220°C nella modalità CONVEZIONE. Questa operazione brucerà tutti i residui di cibo e di grasso che possono causare odori e/o fumo
R: Sì. Premere il tasto di selezione della temperatura di con-
vezione e sulla finestra del display apparirà per 2 secondi la temperatura del forno.
R: Sì. Potrà cuocere le sue ricette preferite proprio come in
un forno di tipo tradizionale. Consultare le istruzioni nel Ricettario Panasonic per le temperature forno ed i tempi di cottura consigliati.
D: Il mio forno a microonde causa
delle interferenze all'apparecchio TV. È normale?
D: Il forno non accetta il programma.
Perché?
D: Talvolta proviene dell'aria calda
dalle prese di ventilazione del forno. Perché?
D: La lettera "D" appare nel display e
il forno non cuoce. Perché?
D: Posso usare un termometro con-
venzionale da forno nel forno a microonde?
D: Posso controllare la temperatura
preimpostata del forno mentre cuo­cio o preriscaldo con la funzione CONVEZIONE?
D: Posso cucinare facilmente le mie
ricette preferite con le funzioni CON­VEZIONE/GRILL?
D: Il forno fa odore e fumo quando uti-
lizzo le funzioni di programma CON­VENZIONE, COMBINATO e GRILL. Perché?
It-21
Page 24
It-22
Italiano
Cura del forno a microonde
1. Prima di procedere alla pulizia del forno, spegnerlo e scollegarlo dalla presa di cor­rente.
2. Mantenere puliti l'interno del forno, le giunture della porta e le superfici vicine a queste. Pulire gli schizzi di cibo e i liquidi versati che aderiscono alle pareti del forno passando un panno umido sulle giunture della porta e sulle superfici vicine. È possibile utilizzare un detergente neutro nel caso in cui le giunture fossero molto sporche. Si sconsiglia l'uso di detergenti concentrati o abrasivi. NON UTI­LIZZARE I PRODOTTI PER LA PULIZIA DEI FORNI DISPONIBILI IN COMMERCIO
3. La superficie esterna del forno deve essere pulita con un panno umido. Per evitare di danneggiare le parti operative all'interno del forno, si badi a non far penetrare dell'acqua nelle prese di ventilazione.
4. Se il pannello di comando si sporca, pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non usare detergenti concentrati o abrasivi sul pannello di comando. Quando si pulisce il pannello di comando, lasciare la porta aperta per evitare l'accensione accidentale del forno. Dopo la pulizia, toccare il tasto Arresto/Cancella per eliminare quanto visualizzato nel display.
5. Se si accumula del vapore all'interno o intorno alla parte esterna della porta del forno, passarvi sopra un panno morbido. Questo può accadere quando il forno a microonde viene usato in condizioni di forte umidità e non indica assolutamente un cattivo funzionamento dell'apparecchio.
6. Occasionalmente è necessario rimuovere il vassoio di vetro per pulirlo. Lavare il vassoio in acqua calda e detersivo o in lavastoviglie.
7. L'anello rotante e la base della cavità del forno devono essere puliti regolarmente per evitare rumore eccessivo. Passare semplice­mente un panno inumidito con detergente neutro e acqua calda sulla base interna del forno, quindi asciugare con un panno asciut­to. Lavare l'anello rotante in acqua e detersi­vo neutro. I vapori di cottura si condensano con l'uso ripetuto del forno, ma non danneg­giano in nessun caso la base del forno né le rotelle dell'anello rotante. Dopo aver rimosso l'anello rotante dalla base del forno per la pulizia, assicurarsi di riposizionarlo corretta­mente.
8. Quando si usano le modalità di cottura GRILL, CONVEZIONE o di programma COM­BINATO, alcuni alimenti inevitabilmente pro­durranno schizzi di grasso sulle pareti del forno. Se il forno non viene pulito regolar­mente, potrebbe cominciare a esalare del fumo quando viene utilizzato.
9. Non utilizzare pulitori a vapore.
10.La manutenzione di questo forno deve essere eseguita unicamente da personale qualificato. Per la manutenzione e le riparazioni al forno, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato Panasonic.
11. La mancanza di attenzione alla pulizia del forno può portare al deterioramento delle superfici, riducendo la vita operativa dell'ap­parecchio e creando situazioni a rischio.
12.Tenere sempre sgombre da ostacoli le aper­ture di ventilazione. Controllare che le aper­ture collocate sulla parte alta, bassa o poste­riore del forno non siano ostruite da polvere o altro materiale. In caso contrario, il forno potrebbe surriscaldarsi e non funzionare o funzionare in maniera anomala.
Caratteristiche tecniche
Alimentazione elettrica: 230 V, 50 Hz Consumo energetico: Massimo; 2430 W
Microonde; 1300 W Grill; 1350 W Convezione; 1350 W
Uscita: Microonde; 1000 W (IEC-60705)
Resistenza Grill; 1300 W
Resistenza Convezione; 1400 W Dimensioni esterne: 510 (L) x 390 (P) x 305 (A) mm Dimensioni della cavità del forno: 359 (L) x 352 (P) x 217 (A) mm Peso senza imballaggio: 13 kg
Le caratteristiche tecniche sono
soggette a modifiche senza preavviso.
Questo prodotto è conforme agli attuali standard Europei per la Compatibilità Elettromagnetica, in ottemperan­za alle norme EN 55011.Secondo gli standard menzionati questo prodotto rientra nel gruppo 2, classe B, all'in­terno dei limiti richiesti. Gruppo 2; significa che la radio frequenza è generata sotto forma di emissione elettro­magnetica adatta allo scopo di riscaldare o cuocere i cibi. Classe B: significa che questo prodotto può essere utilizzato nel normale ambito casalingo.
Page 25
E00036R30EP
M0704-0 Printed in the UK
Matsushita Electric (UK) Ltd Wyncliffe Road Pentwyn Industrial Estate Cardiff CF23 7XB UK
Loading...