Panasonic NN-K354WM User Manual

Operating Instructions Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções
Household Use Only Utilisation Domestique Uniquement Solo per Uso Domestico Solo uso doméstico Apenas para Utilização Doméstica
English
Français Italiano Español
Português
Model No.: NN-K354WM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per consultazioni future.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DE IMPORTANTES. Antes de utilizar este micro-ondas, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futuras referências.
 Important safety instructions. Before operating this oven,
please read these instructions carefully and keep for future reference.
 Warning! The appliance should be inspected for damage
to the door seals and door seal areas and if these areas are damaged the appliance should not be operated until it has been repaired by a service technician trained by the manufacturer.
 Warning! Do not attempt to tamper with or make any
adjustments or repairs to the door, control panel housing, safety interlock switches or any other part of the oven. Do not remove the outer panel from the oven which gives protection against exposure to microwave energy. Repairs should only be by a qualified service person.
 Warning! Liquids and other foods must not be heated in
sealed containers since they are liable to explode.
 Warning! When heating liquids, e.g. soup, sauces and
beverages in your oven, overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling. This could result in a sudden boil over of the hot liquid.
English
 Warning! The contents of feeding bottles and baby food
jars are to be stirred or shaken. The temperature has to be checked before consumption to avoid burns.
 This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction by a person responsible for their safety concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
EN
1
 When this oven is installed, it should be easy to isolate
the appliance from the electricity supply by pulling out the plug or operating a circuit breaker.
 If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
 Do not place this oven near an electric or gas cooker
range.
 Only allow children to use the oven without supervision
when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
 This oven is intended for counter-top use only. It is not
intended for Built-in use or for use inside a cupboard. For Countertop use:
 Oven must be placed on a flat, stable surface 85 cm
above the floor, with rear of oven placed against a back wall. If one side of the oven is placed flush to a wall, the other side or top must not be blocked. Allow 15 cm of space on the top of the oven.
 When heating food in plastic or paper containers, check
the oven frequently as these types of containers ignite if overheated.
 If smoke is emitted or a fire occurs in the oven, press
Stop/Cancel button and leave the door closed in order to stifle any flames. Disconnect the power cord, or shut off power at fuse or circuit breaker panel.
 This appliance is intended to be used in household
applications only.
 Do not cook eggs in their shells and whole hard-boiled
eggs by MICROWAVE. Pressure may build up and the eggs may explode, even after the microwave heating has ended.
EN
2 3
 Clean the inside of the oven, door seals and door seal
areas regularly. When food splatters or spilled liquids adhere to the oven walls, door seals and door seal areas wipe off with a damp cloth. Mild detergent may be used if they get very dirty. The use of harsh detergent or abrasive is not recommended.
 DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS.  When using the GRILL or COMBINATION mode, some
foods may inevitably splatter grease on to the oven walls. If the oven is not cleaned occasionally, it may start to “smoke” during use.
 Failure to maintain the oven in a clean condition could
lead to deterioration of surfaces that could affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
 The accessible parts may become hot in combination
use. Young children should be kept away. Children less than 8 years of age should only use the oven under continuous adult supervision due to the temperatures generated.
 A steam cleaner is not to be used for cleaning.
English
 Do not use harsh, abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
 Exterior oven surfaces, including air vents on the cabinet
and the oven door will get hot during COMBINATION and GRILLING, take care when opening or closing the door and when inserting or removing food and accessories.
 This appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
 Only use utensils that are suitable for use in microwave
ovens.
EN
 The oven has heaters situated in the top of the oven.
After using the GRILL and COMBINATION function, care should be taken to avoid touching the inside surfaces of the oven as these will be very hot. Care should be taken to avoid the heating element inside the oven.
 The microwave oven is intended for heating food and
beverages only. Take care when heating foods low in moisture, e.g. bread items, chocolate, biscuits and pastries. These can easily burn, dry out or catch on fire if cooked too long. We do not recommend heating foods low in moisture such as popcorn or poppodums. Drying of food, newspapers or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth, wheat bags, hot water bottles and similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
 The oven lamp must be replaced by a service technician
trained by the manufacturer. DO NOT attempt to remove the outer casing from the oven.
EN
4 5
Contents
Installation and connection ........................................................................................................6
Placement of your oven ..............................................................................................................6
Important safety instructions................................................................................................. 7-10
Parts of your oven .................................................................................................................... 11
Control panel ............................................................................................................................ 12
Setting the clock....................................................................................................................... 13
Child safety lock ....................................................................................................................... 13
Microwave cooking and defrosting ..........................................................................................14
Grilling ......................................................................................................................................15
Combination cooking ............................................................................................................... 16
Multi-stage cooking .................................................................................................................. 17
Using the timer ......................................................................................................................... 18
Auto weight defrost .................................................................................................................. 19
Auto weight programs ..............................................................................................................20
Auto weight reheat programs ................................................................................................... 21
English
Auto weight cook programs .....................................................................................................22
Auto weight combi programs ...................................................................................................22
Questions and answers ............................................................................................................23
Care of your oven .....................................................................................................................24
Technical specifications ............................................................................................................ 25
Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven.
EN
Installation and connection
Examine your microwave oven
Unpack the oven, remove all packing material, and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door. If you find any damage, notify your dealer immediately. Do not install a damaged microwave oven.
Earthing instructions
 Important!
THIS UNIT HAS TO BE PROPERLY EARTHED FOR PERSONAL SAFETY.
Placement of your oven
This oven is intended for counter-top use only. It is not intended for built-in use or for use inside a cupboard.
1. Place the oven on a flat and stable surface more than 85 cm above the floor.
2. When this oven is installed, it should be easy to isolate the appliance from the electricity supply by pulling out the plug or operating a circuit breaker.
3. For proper operation, ensure a sufficient air circulation for the oven.
Counter-top use:
Allow 15 cm of space on the top of the oven, 10 cm at the back, 5 cm on one side, and the other side must be opened more than 40 cm.
5 cm
15 cm
10 cm
If your AC outlet is not grounded, it is the personal responsibility of the customer to have it replaced with a properly grounded wall socket.
Operation voltage
The voltage has to be the same as specified on the label on the oven. If a higher voltage than specified is used, it may cause a fire or other damages.
4. Do not place this oven near an electric or gas cooker range.
5. The power cord should not touch the outside of the oven. Keep the cord away from hot surfaces. Do not let the cord hang over the edge of a table or work top. Do not immerse the cord, plug or oven in water.
6. The feet should not be removed.
7. This oven is only for household usage. Do not use outdoors.
8. Avoid using the oven in high humidity.
9. Do not block the air vents on the top, sides and back of the oven. If these openings are blocked during operation the oven may overheat. In this case the oven is protected by a thermal safety device and resumes operation only after cooling down.
counter top
open
10. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
EN
6 7
Important safety instructions
1. The door seals and seal areas should be cleaned with a damp cloth. The appliance should be inspected for damage to the door seals and door seal areas and if these areas are damaged the appliance should not be operated until it has been repaired by a service technician trained by the manufacturer.
2. Do not attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to the door, control panel housing, safety interlock switches or any other part of the oven. Do not remove the outer panel from the oven which gives protection against exposure to microwave energy.
Repairs should only be carried out by a qualified service person.
3. Do not operate this appliance if it has a damaged CORD OR PLUG, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. It is dangerous for anyone other than a service technician trained by the manufacturer to perform repair service.
5. Only allow children to use the oven
6. Liquids and other foods must not be
7. This appliance can be used by
English
without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
heated in sealed containers since they are liable to explode.
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction by a person responsible for their safety concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
EN
Important safety instructions
Use of your oven

Do not use the oven for any reason other than the preparation of food. This oven is specifically designed to heat or cook food. Do not use this oven to heat chemicals or other non­food products.

Before use, check that utensils/ containers are suitable for use in microwave ovens.

When the oven is not being used, do not store any objects inside the oven in case it is accidentally turned on.

The appliance must not be operated by MICROWAVE or COMBINATION WITHOUT FOOD IN THE OVEN. Operation in this manner may damage the appliance.

If smoke is emitted or a fire occurs in the oven, press Stop/Cancel button and leave the door closed in order to stifle any flames. Disconnect the power cord, or shut off power at fuse or circuit breaker panel.
Heater operation

Exterior oven surfaces, including air vents on the cabinet and the oven door will get hot during COMBINATION and GRILLING, take care when opening or closing the door and when inserting or removing food and accessories.
 Caution! Hot surfaces
After cooking by these modes, the oven accessories will be very hot.

The accessible parts may become hot in combination use. Young children should be kept away, and children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.
Fan Motor operation

After using the oven the fan motor may rotate for a few minutes to cool the electric components. This is normal and you can take out food even though the fan motor operates. You can continue using the oven during this time.
Oven light

When it becomes necessary to replace the oven light, please consult your dealer.
Accessories

The oven comes equipped with a variety of accessories. Always follow the directions given for use of the accessories.

The oven has two heaters situated in the top of the oven cavity. After using the COMBINATION and GRILL function these surfaces will be very hot. Care should be taken to avoid touching the heating elements inside the oven.
EN
8 9
Important safety instructions
English
Glass tray

Do not operate the oven without the roller ring and the glass tray in place.

Never use another type of glass tray than the one specially designed for this oven.

If the glass tray is hot, let it cool before cleaning or placing in water.

The glass tray can turn in either direction.

If the food or cooking vessel on the glass tray touches the oven walls and stops the tray rotating, the tray will automatically rotate in the opposite direction. This is normal.

Do not cook foods directly on the glass tray.
Roller ring

The roller ring and the oven floor should be cleaned frequently to prevent noise and build-up of remaining food.

The roller ring must always be used for cooking together with the glass tray.
Wire rack

The wire rack is used to facilitate browning of small dishes and help with the good circulation of the heat.

Do not use any metal container directly on the wire rack in COMBINATION with MICROWAVE.

Do not use the wire rack in MICROWAVE mode only.
Cooking times

The cooking time depends on the condition, temperature, amount of food and on the type of cookware.

Begin with the minimum cooking time to help prevent overcooking. If the food is not sufficiently cooked you can always cook it for a little longer.
 Important!
If the recommended cooking times are exceeded the food will be spoiled and in extreme circumstances could catch fire and possibly damage the interior of the oven.
Small quantities of foods

Small quantities of food or foods with low moisture content can burn, dry out or catch on fire if cooked too long. If materials inside the oven should ignite, keep the oven door closed, turn the oven off and remove the plug from the socket.
Foods low in moisture

The microwave oven is intended for heating food and beverages only. Take care when heating foods low in moisture, e.g. bread items, chocolate, biscuits and pastries. These can easily burn, dry out or catch on fire if cooked too long. We do not recommend heating foods low in moisture such as popcorn or poppodums. Drying of food, newspapers or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth, wheat bags, hot water bottles and similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
Eggs

Do not cook eggs in their shells and whole hard-boiled eggs by MICROWAVE. Pressure may build up and the eggs may explode, even after the microwave heating has ended.
EN
Important safety instructions
Piercing Skin

Food with non porous skins, such as potatoes, egg yolks and sausages must be pierced before cooking by MICROWAVE to prevent bursting.
Meat thermometer

Use a meat thermometer to check the degree of cooking of roasts and poultry only when the meat has been removed from the oven. Do not use a conventional meat thermometer in the microwave oven because it may cause sparking.
Liquids

When heating liquids, e.g. soup, sauces and beverages in your microwave oven, overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling. This could result in a sudden boil over of the hot liquid.
To prevent this possibility the following steps should be taken: a Avoid using straight-sided
containers with narrow necks. b Do not overheat. c Stir the liquid before placing the
container in the oven and again
halfway through the cooking
time. d After heating, allow it to stand
in the oven for a short time, stir
again before carefully removing
the container.
Paper/plastic

When heating food in plastic or paper containers, check the oven frequently as these types of containers ignite if overheated.


Utensils/foil



Feeding bottles/baby food jars



Do not use recycled paper products (e.g. Kitchen Roll) unless the paper product is labelled as safe for microwave oven use. Recycled paper products may contain impurities which may cause sparks and/or fires during use.
Remove wire twist-ties from roasting bags before placing the bags in the oven.
Do not heat any closed cans or bottles because they might explode.
Metal containers or dishes with metallic trim should not be used during microwave cooking. Sparking will occur.
If you use any aluminium foil, meat spikes or metalware the distance between them and the oven walls and door should be at least 2 cm to prevent sparking.
The top and teat or lid must be removed from feeding bottles or baby food jars before placing in the oven.
The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken.
The temperature has to be checked before consumption to avoid burns.
EN
10 11
Parts of your oven
1. Door handle
Pull handle to open the door. When you open the oven door during cooking, the cooking is stopped temporarily without clearing earlier made settings. The cooking is resumed as soon as the door is closed and Start button pressed.
2. Oven window
3. Door safety lock system
4. Oven air vent
5. Microwave feed guide (do not remove)
English
6. External oven air vents
7. Control panel
8. Power supply cord
9. Plug
10. Identifi cation Label
11. Glass tray
12. Roller ring
13. Grill Elements
14. Caution label (Hot surfaces)
15. Menu Label
16. Wire rack
6
1
2
 Note.
This illustration is for reference only.
4 5
1115
13
12
3
16
4 6
14
7
8
9
10
EN
Control panel
2
4
5
6
1 Display window
2 Microwave power levels button
3 Time buttons
4 Grill button
5 Combi button
1
6 Auto weight defrost button
7 Auto weight reheat / cook button
8 Auto weight combi button
9 Timer button
10 Plus / Minus weight selection
control buttons
11 Stop / Cancel button:
3
7
Before Cooking:
One press clears your instructions
During Cooking:
One press temporarily stops the cooking program. Another press cancels all your instructions and the time of day will appear in the display.
12 Start button
8
10
9
* N.B. The design of your control panel may
vary from the panel displayed (depending on colour), but the functionality will remain the same.
 Beep sound
When a button is pressed correctly a
11
12
beep will be heard. If a button is pressed and no beep is heard, the unit has not or cannot accept the instruction. At the end of any complete program, the oven will beep 5 times.
EN
12 13
Setting the clock
When the oven is fi rst plugged in “88.88” appears in display window.
Example: 11:25am
Press Timer button twice.
A colon starts to blink.
Press eleven times (to set hours.)
Press twice (to set 10 mins.)
Press Time buttons.
Enter time of day by pressing appropriate Time buttons.
Press fi ve times (to set 1 mins.)
Press Timer button.
The colon stops blinking. Time of day is now locked into the display.
 Notes
1. To reset time of day, repeat step 1 through to step 3, as above.
2. The clock will keep the time of day as long as the oven is plugged in and electricity is supplied.
3. This is a 24 hour clock, ie 2 pm = 14:00 not 2:00.
Child safety lock
English
Using this system will make the oven controls inoperable; however, the door can be opened. Child Lock can be set when the display shows a colon or the time.
To Set: To Cancel:
Press Start three times.
The time of day will disappear. Actual time will not be lost. ‘L ---’ is indicated in the display.
Press Stop/Cancel three times.
The time of day will reappear in the display.
 Note
To activate child lock, Start must be pressed 3 times within a 10 second period.
EN
Microwave cooking and defrosting
The glass tray must always be in position when using the oven.
Press Microwave Power.
Select desired power level.
1 Press High 800 Watts 2 Presses Defrost 240 Watts 3 Presses Medium 560 Watts 4 Presses Low 440 Watts 5 Presses Warm 80 Watts
Set the cooking time by pressing the appropriate buttons. Your
oven can be programmed for up to 99 minutes 50 secs in Medium, Low, Simmer and Defrost power. High power can be programmed for 30 minutes.
Press Start Button.
The cooking program will count down.
 CAUTION!
The oven will automatically work on MAX microwave power if a cooking time is entered without the power level previously being selected.
 Notes
1. For multi-stage cooking refer to page 17 EN.
2. Stand time can be programmed after microwave power and time setting. Refer to using the timer page 18 EN.
3. You can not change the cooking time during cooking.
4. DO NOT attempt to use microwave only with any metal accessory in the oven.
5.
Always check the food during defrosting by opening the door then restarting the defrosting. It is not necessary to cover food during defrosting. To ensure an even result, stir, turn or separate several times during defrosting. For large joints and poultry turn halfway through defrosting and protect ends and tips with foil.
EN
14 15
Grilling
The glass tray must always be in position when using the oven.
English
Press Grill to select level.
1 press Grill 1 1000 W (high) 2 Presses Grill 2 700 W (low)
Set Time.
Select Cooking time by pressing the buttons. Time can be set up to 99 minutes 50 secs.
Press Start.
The time counts down in the display.
 Notes
1. Place food on wire rack on glass tray. Place a heatproof plate (Pyrex®) underneath to catch fat and drips.
2. Never cover foods when grilling.
3. DO NOT attempt to preheat the grill.
4. The grill will only operate with the oven door closed. It is not possible to use the grill function with the door open.
5. There is no microwave power on the GRILL only program.
6. Most foods require turning halfway during cooking. When turning food, open oven door and CAREFULLY remove wire rack using oven gloves.
7. After turning, return food to the oven and close door. After closing oven door, press Start. The oven display will continue to count down the remaining grilling time. It is quite safe to open the oven door at any time to check the progress of the food as it is grilling.
8. The grill will glow on and off during cooking - this is normal. Always clean the oven after using the Grill and before using the microwave or combination.
9. You can not change the grill time during cooking.
 CAUTION! The wire rack must always be used with the glass tray in
position. Remove wire rack from oven by holding the rack and heatproof dish firmly. Use oven gloves when removing accessories. Never touch the outside window or inside metal parts of the door or oven when taking food in or out due to the high temperatures involved.
EN
Combination cooking
When cooking by combination, the microwave power cooks food quickly whilst the grill gives traditional browning and crisping.
Select desired level.
Level MW Grill
1 press Combi 1 140 W 820 W 2 presses Combi 2 280 W 640 W 3 Presses Combi 3 450 W 430 W
Set Time.
Select cooking time. Time can be set up to 99 minutes 50 secs.
Press Start Button.
The time counts down in the display.
 Notes
1. The wire rack is designed to be used for Combination and Grilling. Never attempt to use any other metal accessory except the one provided with the oven. Place a heatproof dish underneath to catch any fat or drips.
2. Use the wire rack only as described. DO NOT use if operating the oven with less than 200 g of food on a manual program. For small quantities do not cook by Combination, cook by GRILL or MICROWAVE ONLY for best results.
3. Never cover foods when cooking on Combination.
4. DO NOT preheat the grill on Combination.
5. You can not change the cooking time during cooking.
6. Arcing may occur accidentally if the incorrect weight of food is used, the wire rack has been damaged, or a metal container has been used. Arcing is flashes of blue light seen in the microwave oven. If this occurs, stop the oven immediately.
7. Some foods should be cooked on Combination without using the wire rack i.e. roasts, gratins, pies and puddings. The food should be placed in a heatproof non-metallic dish and placed directly onto the glass tray.
8. DO NOT use plastic MICROWAVE containers on combination programs (unless suitable for combination cooking). Dishes must be able to withstand the heat of the top grill - heatproof glass e.g. Pyrex® or ceramic are ideal.
9. DO NOT use your own metal dishes or tins, as the microwaves will not penetrate the food evenly.
 CAUTION! The wire rack must always be used with the glass tray in
position. Remove wire rack from oven by holding the rack and heatproof dish firmly. Use oven gloves when removing accessories. Never touch the outside window or inside metal parts of the door or oven when taking food in or out due to the high temperatures involved.
EN
16 17
Multi-stage cooking
This feature allows you to program up to 3 stages of cooking continuously.
Example: To set Medium microwave power for 2 minutes and Combination 2 power for 3 minutes.
English
Set Microwave power. Press
3 times to select Medium power.
Set cooking time. Set as 2 minutes by using Time buttons.
Set cooking time. Set as 3 minutes by using Time buttons.
Set Combi mode.
Press twice to select Combination 2.
Press start. The time will count down at the first stage in the display window.
 Notes
1. For 3 stage cooking, enter another cooking program before pressing start.
2. During operation, pressing Stop/Cancel once will stop the operation. Pressing Start will re-start the programmed operation. Pressing Stop/Cancel twice will stop and clear the programmed operation.
3. Whilst not operating, pressing Stop/Cancel will clear the selected program.
4. Auto programs cannot be used with multi-stage cooking.
5. When operating, three beeps will sound between each stage.
EN
Using the timer
Kitchen Timer
Example: To count 5 minutes.
5 times
Press Once.
Press 5 times. Set desired amount
of time. (up to 99 min 50 secs)
Press Start. Time will count down without the oven operating.
Stand time
By using the Timer, you can program Stand Time after cooking is completed or use to program the oven as a minute timer. Example: To stand for 5 minutes after cooking at 3 minutes at Medium
microwave power.
Press 3 times.
Set the desired cooking program. (See page 14 for instructions)
3 times
Press 3 times.
Set the desired cooking time.
Press Once.
5 times
Press 5 times. Set the desired amount of standing time. (up to 99 min 50 sec)
Press Start.
Cooking starts. After cooking, standing time will count down without the oven operating.
Delay start cooking
By using the Timer, you are able to program Delay Start cooking. Example: To start cooking 5 minutes later at 3 mins. Medium microwave power.
Press once.
5 times
Press 5 times. Set the desired amount of delay time. (up to 99 min 50 sec)
Press 3 times.
Set the desired cooking program. (See page 14 for instructions)
3 times
Press 3 times.
Set the desired cooking time.
Press Start.
Delayed time will count down, then start cooking.
 Notes
1. Multi-stage cooking can be programmed including Delay Start and Stand Time.
2. If the oven door is opened during the Delay Start, Stand Time or Minute Timer, the
time in the display window will continue to count down.
3. Stand time/ Delay start cannot be programmed before/ after an auto program.
4. If the programmed delay time exceeds one hour, the time will count down in units of
minutes. If less than one hour, the time will count down in units of seconds.
EN
18 19
Auto weight defrost
With this feature you can defrost frozen food according to the weight. Select the category and set the weight of the food. The weight is programmed in grams. For quick selection, the weight starts from the most commonly used weight for each category.
English
Select the desired auto weight defrost program.
The auto program number appears in the display. 1 press small pieces 2 presses big piece 3 presses bread
Program
1. SMALL PIECES
1 press
2. BIG PIECE
2 presses
3. BREAD/CAKE
3 presses
Set the weight of the frozen food by using the plus/minus weight selection control buttons.
The weight counts up / down in 10 g increments.
Min./Max.
Weight
200 g - 1000 g
600 g - 1600 g
100 g - 600 g
Press Start.
Remember to stir or turn the food during defrosting.
Suitable Food
Small pieces of meat, escallop, sausages, minced meat, steak, chops, fish fillets (each 100 g to 400 g). Press auto weight defrost once. Turn and shield at beeps. Allow to stand for 15 min to 30 mins.
Big pieces of meat, whole chickens, meat joints. Press auto weight defrost twice. Whole chickens and meat joints will require shielding during defrosting. Protect wings, breast and fat with smooth pieces of aluminum foil secured with cocktail sticks. Do not allow the foil to touch the walls of the oven. Standing time of 1 to 2 hours should be allowed before cooking. Turn and shield at beeps.
For bread (whole, slices, rolls) and cakes. Cream cakes and iced cakes are unsuitable for this program. Place the bread or cake on a large plate or shallow pyrex dish. Press auto weight defrost three times and turn at beep. Allow bread to stand for 10 min (white light bread) to 30 min (dense rye bread). Cut large loaves in half during standing time.
Notes
1. When defrosting time is over 60 minutes the time will appear as hours and minutes.
2. The shape and size of the food will determine the maximum weight the oven can accommodate.
3. Allow standing time to ensure the food is completely defrosted.
EN
Auto weight programs
This feature allows you to cook your favourite foods by setting the weight only. The oven determines microwave power level, grill power and cooking time automatically. Select the category and set the weight of the food. The weight is programmed in grams. For quick selection, the weight starts from the most commonly used weight for each category.
e.g.
Select the desired auto weight reheat / cook program. The
auto program number appears in the display.
Set the weight of the food by using the plus / minus weight selection control buttons.
The weight counts up / down in 10 g increments.
Press Start Button.
Notes
1. The Auto Weight Programs must ONLY be used for foods described.
2. Only cook foods within the weight ranges described.
3. Always weigh the food rather than relying on the package information.
4. Only use the accessories as indicated on pages 21 - 22 EN.
5. Do NOT cover food when using the Auto Combi programs as it will prevent the food browning and the heat of the grill will melt any plastic covering.
6. Most foods benefi t from a STANDING time, after cooking with an Auto Program, to allow heat to continue conducting to the centre.
7. To allow for some variations that occur in food, check that food is thoroughly cooked and piping hot before serving.
EN
20 21
Auto weight reheat programs
Program Weight Accessories Instructions
To reheat a fresh pre-cooked meal. All
foods must be pre-cooked. Foods should be at refrigerator temperature approx. +5 °C. Reheat in container as purchased.
1. CHILLED MEAL
1 press
2. FROZEN MEAL
2 presses
200 g - 800 g
300 g 600 g
-
Pierce covering fi lm with a sharp knife once in the centre and four times around the edge. If transferring food to a dish, cover with pierced cling fi lm. Place container on glass tray. Select program number 1. Enter the weight of the food and press start. Stir at beeps. Stir again at end of program and allow a few minutes standing time. Large pieces of meat/fi sh in a thin sauce may require longer cooking. This program is not suitable for starchy foods such as rice, noodles or potatoes. Meals in irregular bowl shaped containers may need longer cooking.
To reheat a frozen pre-cooked meal. All foods must be pre-cooked and frozen (-18 °C). Reheat in container as purchased. Pierce covering fi lm with a sharp knife once in the centre and four times around the edge. If transferring food to a dish, cover with pierced cling fi lm. Place container on glass tray. Select program number 2. Enter the weight of the food and press start. Stir at beeps and cut the blocks into pieces. Stir again at end of program and allow a few minutes standing time. Large pieces of meat/fi sh in a thin sauce may require longer cooking. This program is not suitable for starchy foods such as rice, noodles or potatoes. Meals in irregular bowl shaped containers may need longer cooking.
English
EN
Auto weight cook programs
Program Weight Accessories Instructions
3. FRESH
VEGETABLES
100 g - 800 g
3 presses
4. FRESH FISH
200 g - 700 g
4 presses
For cooking fresh vegetables like carrots, broccoli, caulifl ower and green beans.
Place prepared vegetables in a suitable sized container. Sprinkle with 1 tbsp water per 100 g vegetables. Cover with cling fi lm. Pierce cling fi lm with a knife once in the centre and four times around the edge. Select program number 3. Enter the weight of the food and press start. Stir at beeps.
For cooking fresh fi sh fi lets and steaks. Place in a suitable sized container. Add 1-3 tbsp liquid. Cover with cling fi lm. Pierce cling fi lm once in the centre and four times around the edge. Select program number 4. Enter the weight of the food and press start. Allow a few minutes standing time.
Auto weight combi programs
Program Weight Accessories Instructions
1. FROZEN PIZZA
1 press
2. CHILLED PIZZA
2 presses
3. FROZEN GRATIN
3 presses
4. FRESH
CHICKEN PIECES
4 presses
250 g - 400 g
150 g 400 g
-
300 g - 500 g
200 g - 700 g
For reheating and browning the top of frozen, purchased pizza and cheese baguette.
Remove all packaging and place on wire rack on glass tray. Select program number 1. Enter weight of food and press start. This program is not suitable for deep pan pizzas or very thin pizzas.
For reheating and browning the top of fresh, purchased pizza. Remove all packaging
and place on wire rack on glass tray. Select program number 2. Enter weight of food and press start. This program is not suitable for deep pan pizzas or very thin pizzas.
For reheating, browning and crisping the top of pre-cooked frozen gratin. This program is
suitable for frozen lasagne, cannelloni, potato topped dishes, pasta bakes. Remove all packaging and place frozen gratin in heatproof dish on wire rack on glass tray. Select program number 3. Enter weight of food and press start.
For cooking fresh chicken pieces. eg. thighs and drumsticks. Place chicken in a heatproof
dish on wire rack on glass tray. Select program number 4. Enter the weight of the food and press start. Turn halfway at beeps.
EN
22 23
Questions and answers
Q: Why won’t my oven turn on?
A: When the oven does not turn on,
check the following:
1. Is the oven plugged in securely? Remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and reinsert.
2. Check the circuit breaker and the fuse. Reset the circuit breaker or replace the fuse if it is tripped or blown.
3. If the circuit breaker or fuse is all right, plug another appliance into the outlet. If the other appliance works, there probably is a problem with the oven. If the other appliance does not work, there probably is a problem with the outlet. If it seems that there is a problem with the oven, contact an authorised Service Centre.
Q: My oven causes interference with my TV.
Is this normal?
A: Some radio and TV interference
might occur when you cook with the oven. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It does not indicate a problem with your oven.
English
Q: Can I use a conventional oven
thermometer in the oven?
A: Only when you are using GRILL
cooking mode. The metal in some thermometers may cause arcing in your oven and should not be used on MICROWAVE and COMBINATION cooking modes.
Q: There are humming and clicking
noises from my oven when I cook by COMBINATION. What is causing these noises?
A: The noises occur as the oven
automatically switches from MICROWAVE power to GRILL to create the combination setting. This is normal.
Q: My oven has an odour and generates
smoke when using the COMBINATION and GRILL function. Why?
A: After repeated use, it is
recommended to clean the oven and then run the oven without food, glass tray, and roller ring on Grill for 5 minutes. This will burn off any food, residue or oil which may cause an odour and/or smoking.
Q: The oven won’t accept my program. Why?
A: The oven is designed not to accept
an incorrect program. For example, the oven will not accept a fourth stage.
Q: Sometimes warm air comes from the oven
vents. Why?
A: The heat given off from the cooking
food warms the air in the oven cavity. This warmed air is carried out of the oven by the air flow pattern in the oven. There are no microwaves in the air. The oven vents should never be blocked during cooking.
EN
Care of your oven
1. Turn the oven off before cleaning.
2. Clean the inside of the oven, door seals and door seal areas regularly. When food splatters or spilled liquids adhere to the oven walls, door seals and door seal areas wipe off with a damp cloth. Mild detergent may be used if they get very dirty. The use of harsh detergent or abrasive is not recommended. DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS.
3. Do not use harsh, abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering the glass.
4. The outside oven surface should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
5. If the Control Panel becomes dirty, clean it with a soft, dry cloth. Do not use harsh detergents or abrasives on the Control Panel. When cleaning the Control Panel leave the oven door open to prevent the oven from accidentally turning on. After cleaning touch STOP/CANCEL button to clear display window.
8. The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent and hot water then dry with a clean cloth. The roller ring may be washed in mild soapy water. Cooking vapours collect during repeated use but in no way affects the bottom surface or roller ring wheels. After removing the roller ring from the cavity floor for cleaning, be sure to replace it in the proper position.
9. When using the GRILL or COMBINATION mode, some foods may inevitably splatter grease on to the oven walls. If the oven is not cleaned occasionally, it may start to “smoke” during use.
10. A steam cleaner is not to be used for cleaning.
11. This oven should only be serviced by qualified personnel. For maintenance and repair of the oven contact the nearest authorised dealer.
12. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of surfaces that could affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
6. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when the oven is operated under high humidity conditions and in no way indicates a malfunction of the unit.
7. It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm soapy water or in a dishwasher.
13. Keep air vents clean at all times. Check that no dust or other material is blocking any of the air vents on the top, bottom or rear of the oven. If air vents become blocked this could cause overheating which would affect the operation of the oven and possibly result in a hazardous situation.
EN
24 25
Technical specifications
Power Source: 230 V 50 Hz Power Consumption: Maximum; 1270 W Microwave; 1270 W
Grill; 1000 W Output: Microwave; 800 W (IEC-60705) Grill Heater; 1000 W
Outside Dimensions:
406 mm (W) x 292 mm (D) x 405 mm (H) Oven Cavity Dimensions: 314 mm (W) x 211 mm (D) x 349 mm (H)
Overall Cavity Volume: 23 L Glass Turntable Diameter: Ø288 mm Operating Frequency: 2,450 MHz Net Weight: 13.4 kg Noise: LWA 63 dB
Weight and Dimensions shown are
approximate.
This product is an equipment that fulfills the European standard for EMC disturbances (EMC = Electromagnetic Compatibility) EN 55011. According to this standard this product is an equipment of group 2, class B and is within required limits. Group 2 means that radio-frequency energy is intentionally generated in the form of electromagnetic radiation for purpose of warming or cooking food. Class B means that this product may be used in normal household areas.
,
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)
This symbol on the products
and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Panasonic Corporation Osaka, Japan Imported by: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15,22525 Hamburg, Germany.
EN
English
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
 Attention! Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à
l’aide d’un linge humide. Vérifiez si l’appareil ne présente pas de défaut au niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant.
Attention! Ne tentez jamais de modifier, d’ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four. Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié.
 Attention! Les aliments et les liquides ne doivent pas être
chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d’exploser.
 Attention! Si on chauffe un liquide épais qui n’a pas
été remué, il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage.
Français
Attention! Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots. Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle.
 Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de
8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité relative à l’utilisation de l’appareil de manière sûre et lorsqu’elles comprennent les risques que cela présente. Cet appareil n’est pas un jouet. L’appareil ne peut être ni nettoyé ni entretenu par des enfants sans supervision. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
FR
1
 Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper
son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
 N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le CORDON
D’ALIMENTATION est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. Il est dangereux de confier la réparation de l’appareil à une personne autre qu’un technicien formé par le fabricant.
 Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière au gaz
ou électrique.
 Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu’à la seule
condition qu’ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d’une utilisation inappropriée.
 Ce four est prévu uniquement pour une utilisation sur
un plan de travail. Il n’est pas conçu pour une utilisation intégrée ou à l’intérieur d’un placard.
Utilisation sur un plan de travail:
 Le four à micro-ondes doit être placé sur une surface
plane et stable à 85 cm au dessus du sol, avec le fond positionné contre une cloison. Si vous placez le four au ras du mur, veillez à ce que l’autre côté ou le dessus du four soit totalement libre. Laissez un espace de 15 cm en haut du four.
 Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en
plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont tendance à s’enflammer en cas de surchauffe.
 Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes
dans le four, appuyez sur le bouton Arrêt/Annulation et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur.
FR
2 3
Loading...
+ 102 hidden pages