PANASONIC NNGD377, NNGD357, NNGD367 User Manual [fr]

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obs≥ugi
√‰ËÁ›Â˜ XÚ‹Û˘
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
NN-GD357 / NN-GD367 / NN-GD377
Microwave Oven/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-Ondas/Grelhador
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
ºФ‡ЪУФ˜ ªИОЪФО˘М¿ЩˆУ МВ °ОЪ›П
Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezös/mikrohullámú sütö
Português
Italiano Español
∂ППЛУИО¿
Polski
Nederlands
Français
Deutsch
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
English
Magyar
Česky
®
Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und auf­bewahren.
Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
Avant dʼutiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et con­servez-les soigneusement.
Läs dessa instruktioner noga före användande av ugnen och behåll dem för framtida bruk.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden ovnen tages i brug. Læs brugsanvisningen igen hvis der er noget du er i tvivl om.
Før du bruker ovnen, vennligst les instruksjonene nøye, og behold dem for fremtidig bruk.
Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta myöhempää tarvetta varten
.
Prima di utilizzare questo forno, leggere per favore con attenzione questo manuale e conservare per referenze future.
Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cuestiones.
Antes de utilizar este micro-ondas, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futuras referências.
Przed w≥πczeniem kuchenki prosimy o dok≥adne przeczytanie instrukcji obs≥ugi i o zachowanie jej na przysz≥oúÊ.
¶ЪИУ ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫВЩВ ЩФ КФ‡ЪУФ, ·Ъ·О·ПФ‡МВ ‰И·‚¿ЫЩВ ЪФЫВ ОЩИО¿ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜ О·И К˘П¿НЩВ ЩФ ВБ¯ВИЪ›‰ИФ БИ·
МВППФУЩИО‹ ·У·КФЪ¿.
DÒLEÎITÉ POKYNY K BEZPEâNOSTI. Peãlivû si je prosím pfieãtûte a uloÏte pro pfií‰tí pouÏití.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
Fr-1
Français
Installation et raccordement
Vérifiez lʼétat du four à micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de lʼensemble du matériel dʼemballage. Examinez soigneuse­ment lʼappareil afin de détecter toute déforma­tion, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut au niveau de la porte elle-même. Prévenez immédiatement votre revendeur si lʼap­pareil est endommagé. Nʼinstallez pas un four à micro-ondes abîmé.
Instructions pour la mise à la terre
IMPORTANT: POUR VOTRE SÉCURITÉ, IL EST TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL SOIT CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. Si la prise murale nʼest pas mise à la terre, le client se doit de la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre.
Précaution concernant la tension dʼalimenta­tion:
Utiliser une tension identique à celle spécifiée sur le four micro-ondes. Si on utilise une tension supérieure à celle indiquée, lʼappareil risque de prendre feu ou dʼêtre endommagé dʼune autre manière. De même, si la tension est inférieure, votre appareil sera moins performant. Votre appareil doit être protégé par un fusible de 10 Ampères.
Emplacement du four
Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard.
1. Poser le four sur une surface plate et stable à plus de 85 cm au-dessus du sol.
2. Une fois le four installé, il faut pouvoir facile­ment couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
3. Afin de garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce quʼil soit suffisamment ventilé.
Espacement nécessaire :
a. Laissez un espace de 15 cm en haut du four,
de 10 cm à lʼarrière, de 5 cm dʼun côté du four et dʼau moins 40 cm de lʼautre côté.
b. Si vous placez le four contre le mur, veillez à
ce que lʼautre côté ou le dessus du four soit totalement libre.
4. Ne placez pas le four à proximité dʼune cuisinière au gaz ou électrique ni dʼun évier.
5. Ne retirez pas les pieds du four.
6. Ce four est destiné uniquement à un usage domestique. Ne lʼutilisez pas à lʼextérieur.
7. Nʼutilisez pas le four dans une pièce dont le taux dʼhumidité est très élevé.
8. Evitez tout contact entre le cordon dʼalimenta­tion et lʼextérieur de lʼappareil et éloignez-le de toute surface chaude. Ne le laissez pas pendre sur le bord dʼune table ou dʼun plan de travail. Evitez de mouiller le cordon dʼalimen­tation, la prise ou le four.
9. Nʼobstruez pas les ouvertures dʼaération situées en haut et à lʼarrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four. Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe. Sʼil sʼenclenche, le four ne pourra fonctionner à nouveau quʼaprès refroidissement.
AVERTISSEMENT Consignes de sécurité importantes
1. Nettoyez les joints dʼétanchéité de la porte à lʼaide dʼun linge humide. Vérifiez si lʼappareil ne présente pas de défaut au niveau des joints dʼétanchéité. Si cʼest le cas, ne lʼutilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant.
2. Ne tentez jamais de modifier, dʼajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouil­lage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four. Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié.
3. Nʼutilisez pas lʼappareil si la PRISE ou le CORDON DʼALIMENTATION est endommagé, sʼil ne fonctionne pas correctement, sʼil est abîmé ou sʼil est tombé. Il est dangereux de confier la réparation de lʼappareil à une per­sonne autre quʼun technicien formé par le fab­ricant.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit impérativement être remplacé par le fabri­cant ou un technicien formé par le fabricant.
5. Il ne faut laisser les enfants utiliser le four quʼà la seule condition quʼils en connaissent le fonctionnement et soient à même de com­prendre les dangers dʼune utilisation inappro­priée.
6. Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés her­métiquement car ceux-ci risquent dʼexploser.
Plan de travail
Côté libre
10cm
15cm
5cm
Fr-2
Consignes de sécurité
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire des aliments. Ne lʼu­tilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non ali­mentaire.
2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés conviennent aux fours à micro-ondes.
3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des vêtements ou tout autre matériau dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci pour­raient sʼenflammer.
4. Ne placez dans le four aucun objet autre que ses accessoires et ce même si vous ne lʼutilisez pas, car celui-ci pourrait être fortuitement mis en route.
5. Nʼutilisez jamais le four en mode MICRO­ONDES ou COMBINE SANS Y PLACER PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Sinon vous risquez dʼendommager lʼap­pareil.
6. En cas de début dʼincendie à lʼintérieur du four, appuyer sur la TOUCHE DʼARRÊT/ ANNULATION et maintenir la porte du four fermée. Débrancher le cordon dʼalimenta­tion ou couper lʼalimentation au niveau du fusible ou du disjoncteur.
Utilisation du gril
1. Les parois extérieures du four, les ouver­tures dʼaération et la porte du four sʼéchauffent lorsque vous utilisez les modes COMBINE et GRIL. Prenez garde de ne pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte ou en manipulant les ali­ments et les accessoires.
2. Lors de l'utilisation des modes COMBINE et GRIL , la résistance située dans la voûte du four est brûlante. Prenez garde de ne pas toucher cette résistance.
Note : lors de l'utilisation de ces modes, les accessoires du four seront également très chauds.
3. MISE EN GARDE : si l'appareil fonctionne en mode Combiné ou Gril, il est recom­mandé que les enfants n'utilisent le four que sous la surveillance d'adultes en rai­son des températures générées.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à votre revendeur.
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série dʼac­cessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions.
Plateau tournant en verre
1. Utilisez le four uniquement si lʼanneau à roulettes et le plateau tournant en verre sont en place.
2. Nʼutilisez jamais un autre plateau tournant en verre que celui spécialement conçu pour votre four.
3. Si le plateau tournant en verre est chaud, attendez quʼil refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans lʼeau.
4. Le plateau tournant en verre peut pivoter dans les deux sens.
5. Si les aliments ou le plat disposés sur le plateau tournant en verre touchent les parois du four et lʼempêchent de tourner, celui-ci pivote automatiquement en sens inverse. Cʼest normal.
6. Ne cuisez pas dʼaliments à même le plateau tournant en verre.
Anneau à roulettes
1. Nettoyez régulièrement l'anneau à roulettes et la sole du four afin de réduire les nui­sances dues aux bruits ainsi que lʼaccumu­lation de particules de nourriture.
2. Utilisez toujours l'anneau à roulettes avec le plateau tournant en verre pour la cuisson des aliments.
Trépied métallique
1. Le trépied métallique facilite la coloration des petits plats et favorise la circulation de la chaleur.
2. En mode COMBINE ou MICRO-ONDES, ne mettez jamais de contenant métallique en contact direct avec le trépied métallique.
3. Nʻutilisez pas le trépied métallique en mode MICRO-ONDES uniquement.
Plat Panacrunch-
Voir page Fr-16
Informations importantes
1) Temps de cuisson
Ils dépendent des conditions, de la tempéra­ture, de la quantité de nourriture ainsi que du type de récipient utilisé.
Commencez toujours par le temps de cuisson minimum: si un plat nʼest pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans le four pour terminer la cuisson.
Note: Il vaut mieux éviter la surcuisson. Les aliments nʼattachent pas mais peuvent brûler, se dessécher et même dans des cas extrêmes, prendre feu et endommager votre four.
2) Petites quantités de nourriture
Si vous cuisez trop longtemps de petites quantités de nourriture ou des aliments peu riches en eau, ceux-ci peuvent se dessécher, voire brûler ou même prendre feu. Si des ali­ments prennent feu, maintenez la porte fer­mée, arrêtez le four et débranchez le cordon dʼalimentation.
3) Œufs
Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des œufs durs dans votre four à micro-ondes. Ils risquent dʼexploser sous lʼeffet de la pres­sion, que ce soit pendant ou même après la cuisson.
4) Percer
Les aliments à peau ou enveloppe imper­méable tels que les pommes de terre, les jaunes dʼœuf et les saucisses doivent être piqués avant dʼêtre cuits dans le four micro­ondes afin dʼéviter quʼils nʼéclatent.
5) Thermomètre à viande
Si vous employez un thermomètre à viande pour vérifier la température de cuisson des rôtis et des volailles , ne l'utilisez qu'une fois ces derniers sortis du four.
6) Liquides
Si on chauffe un liquide épais qui nʼa pas été remué, il risque de déborder et dʼoccasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage. Pour éviter cet inconvénient , respectez les règles suivantes:
a) Evitez d'utiliser des récipients à bords droits
et/ou goulot étroit. b) Ne surchauffez pas les liquides. c) Remuez le liquide avant de le mettre dans le
four et à mi-cuisson. d) Une fois le liquide réchauffé, laissez-le repo-
ser un court instant dans le four, puis
mélangez-le de nouveau avant de retirer pré-
cautionneusement le récipient du four.
7) Papier/Plastique
Si vous réchauffez des aliments dans des
barquettes en plastique ou en papier,
surveillez régulièrement la cuisson, car ces
matériaux ont tendance à sʼenflammer en cas
de surchauffe.
Nʼutilisez aucun papier recyclé (par exemple
du papier essuie-tout), sauf sʼil est stipulé
quʼil convient aux fours à micro-ondes. En
effet, les papiers recyclés contiennent des
impuretés qui peuvent provoquer des étin-
celles ou sʼenflammer en cours de cuisson.
Avant de placer un sac dans le four, retirez
les liens métalliques de fermeture.
8) Ustensiles/Papier aluminium
Ne réchauffez pas des canettes ou des
bouteilles fermées, car celles-ci pourraient
exploser.
Evitez dʼutiliser des récipients en métal ou
avec des dorures dans votre four à micro-
ondes, car ceux-ci provoqueraient des étin-
celles.
Si vous utilisez du papier aluminium ou une
barquette métallique, la distance entre ces
matériaux et les parois du four doit être de
2 cm minimum afin dʼéviter les étincelles.
9) Biberons et aliments pour bébés
Enlevez toujours le capuchon, la tétine ou le
couvercle des biberons ou des petits pots
pour bébés avant de les placer dans le four.
Mélangez ou agitez le contenu des biberons
et des petits pots.
Vérifiez toujours la température des aliments
avant de les proposer à lʼenfant afin dʼéviter
quʼil se brûle.
Fr-3
Français
Fr-4
[1] Touche dʼouverture de la porte:
Presser pour ouvrir le four. Si on ouvre la porte du four pendant quʼil est en marche, il sʼarrête de fonctionner sans toutefois que les instructions de programmation ne soient annulées.La cuisson reprendra sitôt la porte fermée et la touche Marche pressée.
[2] Fenêtre du four [3] Système de verrouillage de sécurité de la porte [4] Ouvertures dʼaération du four [5] Panneau de commandes [6] Plateau tournant en verre [7] Anneau à roulettes [8] Ventilation externe du four [9] Trépied métallique [10] Plat Panacrunch [11] Poignée
Schéma descriptif
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[9]
[6]
[10]
[11]
[8]
Fr-5
Français
(1) Fenêtre dʼaffichage (2) Touche automatique de cuisson/
réchauffage en micro-ondes selon le poids
(3) Touche automatique de cuisson/
réchauffage en combiné selon le poids
(4) Touche automatique de décongélation
selon le poids (5) Selécteur Durée/Poids (6) Touche de puissance micro-ondes (7) Touche du gril (8) Touche de cuisson combinée (9) Touche minuteur/horloge
(NN-GD357/NN-GD367) (10) Touche minuteur (NN-GD377) (11) Touche horloge (NN-GD377) (12) Touche arrêt/annulation:
Avant la mise en marche: une pression
suffit à effacer vos instructions. Pendant le
fonctionnement, 1 pression stoppe momen-
tanément la cuisson, une 2
ème
pression efface définitivement vos instructions et lʼheure sʼaffiche de nouveau.
(13) Touche marche
Les panneaux de commandes
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(7)
(6)
(8)
(13)
(12)
(10)
(11)
(1)
(13)
(12)
(3)
(5)
(8)
(2)
(4)
(6)
(7)
(9)
*
Le design du panneau de commandes de votre four peut différer légèrement de ceux illustrés ci-dessus. Les fonctions sont néanmoins identiques.
NN-GD357/ NN-GD367*
NN-GD377
Bips sonores :
Lorsquʼon appuie sur une touche pour transmettre une instruction au four, un bip sonore est émis si lʼinstruction est acceptée, cʼest à dire si cette instruction est conforme au mode de fonction­nement du four. Aucun bip ne sera émis si lʼinstruction est refusée A là fin d'une cuisson, 5 bips sonores sont émis.
REMARQUES :
Si un programme est choisi et que le bouton Marche n'est pas appuyé, après 6 minutes, le four annulera automatique­ment l'opération. L'affichage retournera en mode horloge.
Loading...
+ 14 hidden pages