Panasonic NN-GD371S, NN-GD361M, NN-GD351W, NN-GD342B Operating Instructions

Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave /Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a Microonde e Grill Horno Microondas/Grill Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill Mikrobølgeovn/Grill Mikrobølge/Grill Ovn Mikroaaltouuni/Grilli Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Mikrovlnná / trouba/ Gril Grillezös/mikrohullámú sütö Cuptor cu microunde
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español Svenska Dansk Norsk Suomi Polski Česky Magyar Românã
NN-GD371S / NN-GD361M / NN-GD351W / NN-GD342B
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instruc­tions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekom­stig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez atten­tivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con attenzi­one questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cues­tiones.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta myöhempää tarvetta varten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs dessa instruktioner noga före användande av ugnen och behåll dem för framtida bruk.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden ovnen tages i brug. Læs brugsanvisningen igen hvis der er noget du er i tvivl om.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Før du bruker ovnen, vennligst les instruksjonene nøye, og behold dem for fremtidig bruk.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro pozdější použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
HU
Magyar
 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:
Mielőtt beüzemelné a mikrohullámú sütőt, kérjük, olvassa el figyelmesen az utasításokat és tartsa be ezeket a jövőben is.
 A készüléket 8 év feletti gyermekek
illetve csökkent fizikai, érzékszervi, vagy szellemi képességű, vagy tapasztalattal és gyakorlattal nem rendelkező személyek csak olyan, a biztonságukért felelős személy felügyelete és irányítása alatt használhatják, aki ismerik annak veszélyeit és biztonságos kezelését. Gyerekek a készülékkel nem játszhatnak. A készülék tisztítását és karbantartását gyerekek - felügyelet nélkül­nem végezhetik. A berendezést és annak vezetékét tartsa távol a 8 évesnél kisebb gyerekektől.
 Úgy kell a készüléket üzembe helyezni,
hogy a csatlakozódugó kihúzásával, vagy valamilyen megszakító beiktatásával könnyen le lehes sen választani a hálózatról.
 Ha a hálózati kábel sérült, akkor a
gyártónak, hivatalos szervizének vagy hasonló képzettségı szakembernek kell
1
HU
kicserélnie az életveszély megszüntet.se végett!
 FIGYELEM! Az ajtó tömítését és környékét
nedves ruhával kell tisztítani. A készüléket ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e az ajtótömítés és környéke. Ha igen, akkor addig nem szabad hasz nálni a készüléket, amíg egy, a gyártó által képzett szakember meg nem javítja!
 FIGYELEM! Tilos átalakítani vagy
javítani a készülék ajtaját, a kezelőpult házát, a biztonsági kapcsolókat, vagy a mikrohullámú sütő bármely más alkatrészét! Tilos eltávolítani a mikrohullámú sütő külső burkolatát, mert az védelmet nyújt a mikrohullám sugárzó energiája ellen! A készülék javítását csak
szakember
végezheti!
 Nem szabad folyadékot és más ételt
lezárt tartóedényben melegíteni, mert felrobbanhat!
 FIGYELEM! Tilos a mikrohullámú
villany- vagy gáztűzhely közelében használni!
2
HU
Magyar
 FIGYELEM! Csak olyankor szabad
gyermeknek felügyelet nélkül használnia a mikrohullámú sütőt, ha ellátták őt megfelelő utasításokkal, hogy képes legyen biztonságosan használni azt, és ismeri a nem megfelelő használattal kapcsola tos veszélyeket!
Pulton történő használata:
 Hagyjon 15 cm helyet a mikrohullámú sütő
felett, 10 cm-t mögötte, 5 cm-t az egyik oldalon; a másik oldalon legalább 40 cm legyen szabadon.
 Amikor az ételt műanyag- vagy papíre-
dényben melegíti, gyakran ellenőrizze a mikrohullámú sütőt, mivel az ilyen edény meggyullad, ha túlhevül.
 Ha a sütőben füst vagy tűz keletkezik,
nyomja meg a Stop/törlés gombot, és hagyja becsukva az ajtót, hogy elfojtsa a lángokat. Húzza ki a tápkábelt, vagy kapcsolja ki az áramot a biztosítéknál, vagy a megszakítópanelnél.
 Folyadék, pl. leves, szósz és ital
melegí té se kor lehetséges, hogy a folyadék
3
HU
túllépi a forráspontját anélkül, hogy ezt a buborék képződés előre jelezné. Emiatt a forró folya dék hirtelen kifuthat.
 A cumisüveg vagy a bébiételes üveg
tartal mát fel kell rázni, vagy össze kell keverni! Fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmérsékletet, nehogy megégesse a gyermek száját!
 Tilos nyers tojást és kemény tojást főzni
MIKROHULLÁMÚ üzemmódban! A tojásban nyomás keletkezik, és szétrobbanhat, még a melegítés befejezése után is.
 Rendszeres időközönként tisztítsa meg a
mikrohullámú sütő belső terét, az ajtótömítést és kör nyé két! Ha a kifröccsent étel vagy a kiömlött folyadék megtapad a készülék falán, az ajtótömítésen, törölje le nedves ruhával. Ha nagyon elszennyeződik, enyhe mosószert lehet használni. Durva vagy koptató hatású mosószert nem ajánlatos használni.
 NE HASZNÁLJON A KERESKEDELEMBEN
KAPHATÓ SÜTŐTISZTÍTÓT ERRE A CÉLRA!
 A GRILL vagy a KOMBINÁLT
üzemmód használatakor bizonyos ételek
4
HU
Magyar
elkerülhetetlenül zsíros lesz a mikrohullámú sütő fala. Ha nem tisztítják meg időnként a készüléket, lehetséges, hogy használat közben „füstölni” kezd.
 Ha a mikrohullámú sütőt nem tartják tiszta
állapotban, a felületek állapota sérülhet, ami károsan befolyá solhatja a készülék élettartamát, és esetleg veszélyes helyzetet teremthet.
 FIGYELEM! A hozzáférhető részek is
felforrósodhat nak a kombinációs használat során. A kis gyermekeket távol kell tartani, és a magas hőmérséklet miatt gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használ hatják a sütőt.
 A készülék csakis munkalapra állítva
használ ha tó! Nem szabad beépítve vagy konyhaszek ré nyben tartva üzemeltetni!
 Gőztisztítót nem szabad használni!  Az ajtóüveg tisztítására ne használjon
durva, koptató hatású tisztítószert, vagy éles fém kaparóeszközt, mert megkarcolhatja a felüle tet, s emiatt az üveg megrepedezhet!
5
HU
 A mikrohullámú sütő külső felülete,
beleértve a szekrény szellőzőnyílásait és az ajtót is, felforrósodik KOMBINÁLT és GRILL üzemmódban; erre ügyelni kell az ajtó nyitásakorzárásakor és az étel vagy a tartozékok berakásakor- kiszedésekor.
 A készülék nem arra készült, hogy
külső időzítővel, vagy különálló távirányító rendszerrel működtessék.
 Csak olyan eszközöket, edények használjon
melyek alkalmasak mikrohullámú sütőben történő használatra.
6
HU
Magyar
Tartalomjegyzék
Üzembe helyezés és csatlakoztatás ������������������������������������������������������������������������������������������8
A mikrohullámú sütő elhelyezése �����������������������������������������������������������������������������������������������8
Fontos balesetvédelmi utasítások �����������������������������������������������������������������������������������������9-12
A mikrohullámú sütő ábrája ������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Kezelőpultok ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
Az óra beállítása ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
Gyermekzár ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 15
Főzés és kiolvasztás MIKRO üzemmódban ����������������������������������������������������������������������������� 16
Kiolvasztási utasítások ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
Kiolvasztási táblázat ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
Grillezés������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19
Kombinált főzés ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 20
Az időzítő használata ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������21
Többfokozatú sütés ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 22
A memória funkció használata��������������������������������������������������������������������������������������������������23
Turbó kiolvasztás ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24
Automatikus súlyérzékelő felmelegítés/főzés ��������������������������������������������������������������������������� 25
Automatikus súlyérzékelő MIKRO programok �������������������������������������������������������������������������� 26
Automatikus súlyérzékelő KOMBINÁLT programok ����������������������������������������������������������������� 27
Panacrunch tál �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������28
Felmelegítési és sütési táblázat ������������������������������������������������������������������������������������������29-31
Receptek ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32
Kérdések és válaszok���������������������������������������������������������������������������������������������������������������33
A mikrosütő karbantartása ��������������������������������������������������������������������������������������������������������34
Minőségtanúsítás, műszaki adatok ������������������������������������������������������������������������������������������35
Köszönjük, hogy Panasonic mikrohullámú sütőt vásárolt
7
HU
Üzembe helyezés és csatlakoztatás
10 cm
Ellenőrizze a mikrohullámú sütőt!
Csomagolja ki, távolítsa el az összes csomago lóanyagot, és vizsgálja meg a mikrohullámú sütőt, hogy nincs-e rajta valamilyen sérülés, pl. ütődés, törött ajtóretesz vagy repedés az ajtón. Ha bármilyen sérülést észlel, haladéktalanul értesítse a forgalmazót! Ha sérült a mikrohullámú sütő, ne vegye használatba!
Földelési utasítás
Amennyiben hálózati csatlakozóaljzat nincs földelve, a vevő feladata kicseréltetni azt meg felelően földelt hálózati csatlakozóaljzatra.
Üzemi feszültség
A feszültség meg kell, hogy egyezzen a hálózati csatlakozóaljzat címkéjén feltüntetett feszültséggel. Az elő írtnál nagyobb feszültség használata tüzet vagy egyéb károsodást okozhat.
 FONTOS FIGYELMEZTETÉS
A BALESETEK ELKERÜLÉSE VÉGETT
A KÉSZÜLÉKET MEGFELELŐEN FÖLDELNI KELL!
A mikrohullámú sütő elhelyezése
A készülék csakis munkalapra állítva használ ha tó! Nem szabad beépítve vagy konyhaszek ré nyben tartva üzemeltetni!
Munkalapra állítva:
1. Helyezze a mikrohullámú sütő vízszintes, stabil felü letre, a padlótól legalább 85 cm magas ságba.
2. Úgy kell a készüléket üzembe helyezni, hogy a csatlakozódugó kihúzásával, vagy valamilyen megszakító beiktatásával könynyen le
lehes sen választani a hálózatról�
3. A helyes működés érdekében biztosítson megfelelő szellőzést a mikrohullámú sütő számára.
4. Hagyjon 15 cm helyet a mikrohullámú sütő felett, 10 cm-t mögötte, 5 cm-t az egyik oldalon; a másik oldalon legalább 40 cm legyen szabadon.
5 cm
Munkalap
15 cm
Hagyja szabadon!
5. Tilos a mikrohullámú villany- vagy gáztűzhely közelében használni!
6. A lábakat nem szabad eltávolítani!
7. A mikrohullámú sütő csak háztartási célra használható! Kültéren használni tilos!
8. Magas páratartalmú helyen ne használja a mikrohullámú sütőt!
9� A hálózati kábel nem érhet hozzá
a mikrohullámú sütőhöz! A hálózati
kábelt tartsa távol mindenféle forró
felülettől! Ne hagyja lógni a hálózati kábelt asztal vagy munkalap szélén! A hálózati kábelt, a csatlakozódugót vagy a mikrohullámú sütőt vízbe meríteni tilos!
10. Ne zárja el a sütő oldalain éshátlapján lévő szellőzőnyílásokat. Ha ezek a nyílások működés közben elzáródnak, a sütő túlmelegedhet. Ez esetben a sütőt biztonsági hőkapcsoló védi, és a készülék csak lehűlés után kapcsolható be újra.
11. A készülék nem arra készült, hogy külsõidõzítõvel, vagy különálló
távirányító rendszerrel mûködtessék�
8
HU
Magyar
Fontos balesetvédelmi utasítások
 FIGYELEM!
Fontos balesetvédelmi utasítások
1. Az ajtó tömítését és környékét nedves
ruhával kell tisztítani� A készüléket
ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e az ajtótömítés és környéke. Ha igen, akkor addig nem szabad hasz nálni a készüléket, amíg egy, a gyártó által képzett szakember meg nem javítja!
2. Tilos átalakítani vagy javítani a készülék ajtaját, a kezelőpult házát, a biztonsági kapcsolókat, vagy a mikrohullámú sütő bármely más alkatrészét! Tilos eltávolítani a mikrohullámú sütő külső burkolatát, mert az védelmet nyújt a mikrohullám sugárzó energiája ellen! A készülék javítását csak szakember végezheti!
3. Tilos használni a készüléket, ha a HÁLÓZATI KÁBEL vagy a CSATLAKOZÓDUGÓ sérült, ha a készülék nem mıködik megfele lően, ha sérült, vagy ha leejtették! A gyártó által képzett szakemberen kívül mindenki másnak veszélyes javítást végezni!
4. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a gyártónak, hivatalos szervizének vagy hasonló képzettségű szakembernek
kell kicserélnie az életveszély
megszüntetése végett!
5. Csak olyankor szabad gyermeknek felügyelet nélkül használnia a mikrohullámú sütőt, ha ellátták őt megfelelő utasításokkal, hogy képes legyen biztonságosan használni azt, és ismeri a nem megfelelő használattal kapcsola tos veszélyeket!
6. Nem szabad folyadékot és más ételt lezárt tartóedényben melegíteni, mert felrobbanhat!
7. Nyitott állapotban a mikrohullámú sütő ajtajára ne fejtsen ki lefelé ható erőt. Előfordulhat, hogy a sütő előrebukik.
8. A készüléket 8 év feletti gyermekek illetve csökkent zikai, érzékszervi, vagy szellemi képességű, vagy tapasztalattal és gyakorlattal nem rendelkező személyek csak olyan, a biztonságukért felelős személy felügyelete és irányítása alatt használhatják, aki ismerik annak veszélyeit és biztonságos kezelését.
Gyerekek a készülékkel nem
játszhatnak. A készülék tisztítását és karbantartását gyerekek - felügyelet nélkül- nem végezhetik. A berendezést
és annak vezetékét tartsa távol a 8
évesnél kisebb gyerekektől.
9
HU
Fontos balesetvédelmi utasítások
A mikrohullámú sütő használata
1. A mikrohullámú sütőt étel készítésén kívül más célra használni tilos! Ez a mikrohullámú sütő ki fe jezetten étel melegítésére, vagy fő zé sére szolgál. Ezt a mikrohullámú sütőt tilos
vegyszer vagy egyéb, nem ételnek mi­nő sülő ter mék melegítésére használni!
2. Használat előtt ellenőrizze, hogy az edény, illetve a tárolóedény alkalmas-e mikrohullámú sütőben történő használatra!
3. Ne próbáljon a mikrohullámú sütő újságot, ruha da rabot vagy bármilyen más anya got szárí tani, mert meggyulladhat!
4. Amikor a sütő használaton kívül van, ne tároljon benne semmit, mivel a sütőt akár véletlenül is bekapcsolhatja.
5. Szigorúan tilos MIKROHULLÁMÚ vagy KOMBINÁLT üzem mód ban használni a mikrohullámú sütőt, HA NINCS BENNE ÉTEL! Az ilyen hasz-
nálat miatt a készülék tönkremehet�
6� Ha a sütőben füst vagy tűz keletkezik,
nyomja meg a Stop/törlés gombot, és hagyja becsukva az ajtót, hogy elfojtsa a lángokat. Húzza ki a tápkábelt, vagy kapcsolja ki az áramot a biztosítéknál, vagy a megszakítópanelnél.
A fűtőbetét működése
1. A mikrohullámú sütő külső felülete, beleértve a szekrény szellőzőnyílásait és az ajtót is, felforrósodik KOMBINÁLT és GRILL üzemmódban; erre ügyelni kell az ajtó nyitásakor­zárása kor és az étel vagy a tartozékok
berakása kor-kiszedésekor�
2. A mikrohullámú sütő mennyezetébe két fűtőbetét van beépítve. A KOMBINÁLT és a GRILL funkció
használata után ezek a felületek
nagyon felforrósod nak. Vigyázzon, nehogy megérintse a mikrohullámú sütő fűtőelemeit!
 Figyelem: Forró felületek
Az említett üzemmódban történő főzést követően a mikrohullámú sütő tartozékai nagyon felforrósodnak!
3. A hozzáférhető részek is
felforrósodhat nak a kombinációs
használat során. A kis gyermekeket távol kell tartani, és a magas hőmérséklet miatt gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használ­hatják a sütőt.
A mikrohullámú sütő világítása
Ha szükségessé válik a mikrohullámú sütő lámpájának cseréje, szíveskedjék ahhoz a forgalmazóhoz fordulni, akinél vásárolta a
készüléket�
Tartozékok
A mikrohullámú sütőt különféle tartozékokkal szállítjuk. Mindig tartsa be a tartozékok használatára vonatkozó útmutatást!
Forgótányér
1. Tilos a mikrohullámú sütőt használni anélkül, hogy a görgőgyűrű és a forgótányér a helyén lenne!
2. Soha ne használjon másfajta forgótányért, csak olyat, amelyik kifejezetten ehhez a mikrohullámú sütőhöz való!
3. Ha a forgótányér forró, hagyja kihűlni,
mielőtt tisztítaná vagy vízbe tenné!
4. A forgótányér mindkét irányba tud
forogni.
10
Loading...
+ 26 hidden pages