PANASONIC NN-GD36HM, NN-GD38HS User Manual

Operating Instructions Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató
Microwave/Grill Oven Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a Microonde e Grill Horno Microondas/Grill Kombinationsugn med mikrovågor/grill Mikrobølgeovn/Grill Mikroaalto/Grilliuuni Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Mikrovlnná / trouba/ Gril Grillezős/mikrohullámú sütő
English
Nederlands
Français Italiano Español Svenska Dansk Suomi Polski Česky Magyar
FOR DOMESTIC USE ONLY UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT PER USO DOMESTICO SOLO PARA USO DOMÉSTICO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK KUN TIL BRUG I HJEMMET AINOASTAAN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO URČENO POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTECH KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
Model No. NN-GD38HS NN-GD36HM
NN-GD38HS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cuestiones.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs dessa instruktioner noga före användande av ugnen och behåll dem för framtida bruk.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug, og opbevar den til fremtidig brug.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta myöhempää tarvetta varten.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro pozdější použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor,
vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Français
Merci d'avoir fait l'achat d'un four micro-ondes Panasonic
Sommaire
Consignes de Sécurité ���������������������������� 2-6
Évacuation des Déchets ����������������������������� 7
Installation et Raccordement ���������������������� 8
Emplacement du Four �������������������������������� 8
Consignes D’utilisation Importantes ������ 9-11
Accessoires du Four ��������������������������������� 12
Parties du Four ���������������������������������������� 13
Panneau de Commandes ������������������������� 14
Afchage de L’heure ��������������������������������� 15
Verrouillage de Sécurité Enfant ���������������� 15
Modes de Cuisson ������������������������������������ 16
Cuisson et Décongélation en Micro-ondes ��������������������������������������������� 17
Conseils pour la décongélation ���������������� 18
Tableaux de Décongélation ���������������������� 19
Utilisation de la Fonction Quick 30 ����������� 20
Utilisation de la Fonction Ajouter du Temps �������������������������������������������������� 21
Le Mode Gril ��������������������������������������������� 22
Le Mode Combiné ������������������������������������ 23
Utilisation du Récipient Steam Plus (Fonctionnement Manuel)������������������������� 24
Utilisation du Récipient Steam Plus���������� 25
Fonction Minuteur ������������������������������������� 26
Cuisson en Plusieurs Étapes�������������������� 27
Programmes Steam Plus �������������������� 28-30
Programmes de Cuisson Automatique ���������������������������������������� 31-32
Décongélation Turbo ���������������������������33-34
Tableaux de Réchauffage & Cuisson ��35-36
Tableaux de Cuisson avec le Récipient Steam Plus ����������������������������������������������� 37
Recettes ���������������������������������������������� 38-40
Questions et Réponses ���������������������������� 41
Entretien de L’appareil ������������������������������ 42
Fiche Technique ��������������������������������������� 43
1 FR
Consignes de Sécurité
Instructions de sûreté importantes. Avant d’utiliser le four
à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
� Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de
8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité relative à l’utilisation de l’appareil de manière sûre et lorsqu’elles comprennent les risques que cela présente. Cet appareil n’est pas un jouet. L’appareil ne peut être ni nettoyé ni entretenu par des enfants sans supervision. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
� Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper
son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
2 FR
� N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le cordon
d’alimentation est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. il est
dangereux de coner la réparation de l’appareil à une
personne autre qu’un technicien formé par le fabricant
� Attention! Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à
l’aide d’un linge humide. Vériez si l’appareil ne présente
pas de défaut au niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant.
� Attention! Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu’à
la seule condition qu’ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d’une utilisation inappropriée.
Français
Consignes de Sécurité
Attention! Ne tentez jamais de modier, d’ajuster ou de
réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four.
Conez exclusivement les réparations à du personnel
qualié.
� Attention! Ne placez pas le four à proximité d’une
cuisinière au gaz ou électrique.
Les aliments et les liquides ne doivent pas être chaués
dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d’exploser.
Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un
plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard.
Utilisation sur un plan de travail :
� Poser le four sur une surface plate et stable à plus de 85
cm au-dessus du sol. Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à l’arrière, de 5 cm d’un côté du four et d’au moins 40 cm de l’autre côté.
Si vous réchauez des aliments dans des barquettes
en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la
cuisson, car ces matériaux ont tendance à s’enammer en cas de surchaue.
Si vous constatez la présence de fumée ou de ammes
dans le four, appuyez sur le bouton Arrêter/Annulation et
laissez la porte fermée de manière à étouer les ammes.
Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur.
3 FR
Consignes de Sécurité
� Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement.
Lorsque les boissons sont chauées au micro-ondes,
une ébullition éruptive peut se produire tardivement. Il faut donc prendre des précautions lors de la manipulation du récipient.
� Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits
pots. Vériez toujours la température des aliments avant de les proposer à l’enfant an d’éviter qu’il se brûle.
� Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des
œufs durs dans votre four à micro-ondes. Ils risquent
d’exploser sous l’eet de la pression, que ce soit
pendant ou même après la cuisson.
� Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints de la
porte soient toujours propres. Enlevez les projections d’aliments ou les éclaboussures présentes sur les parois intérieures du four et sur les joints de la porte à l’aide d’un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage non décapant.
4 FR
Ne pas utiliser les décapants classiques pour four.
� Lorsque vous utilisez les modes gril ou combiné, des
éclaboussures de graisse viennent inévitablement salir les parois. Si le four n’est pas régulièrement nettoyé, de la fumée peut s’en échapper lors de l’utilisation.
� Il est indispensable de maintenir propre l’intérieur du four.
Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même présenter un danger.
Français
Consignes de Sécurité
� Avertissement! Les parties accessibles peuvent devenir
chaudes en mode gril et combiné. Tenir éloignés les enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne devraient pouvoir utiliser le four que sous la surveillance d’un adulte, ce en raison des températures générées.
� N’utilisez pas de nettoyeur vapeur dans le four. � Ne pas utiliser d’éponge grattante ou de tampons
abrasifs pour nettoyer la partie vitrée de la porte du four, sous peine de la rayer et de la fragiliser.
� Les parois extérieures du four, les ouvertures d’aération
sur le châssis et la porte du four deviennent très chaudes lors de la cuisson en mode four, gril et combiné. Prenez garde de ne pas vous brûler lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte ou lors de l’insertion ou du retrait
d’aliments et d’accessoires
Cet appareil n’est pas destiné à fonctionner au moyen
d’une minuterie externe ou d’une télécommande séparée.
� Utilisez uniquement des ustensiles et plats convenant aux
fours à micro-ondes.
Le four dispose de deux résistances de gril situées dans
le haut du four et de deux résistances situées dans le fond du four. Après avoir utilisé les fonctions gril et combiné, les surfaces intérieures du four seront très chaudes. Prenez soin d’éviter de toucher les résistances
de chauage situées à l’intérieur du four. Pour ne pas
vous brûler, prenez garde de ne pas toucher les parois intérieures du four.
5 FR
Consignes de Sécurité
Ce four à micro-ondes est conçu pour la cuisson
d’aliments et de boissons uniquement. Prenez garde lorsque vous cuisez des aliments à faible teneur en humidité, par exemple du pain, du chocolat, des biscuits et des pâtisseries. Ceux-ci peuvent facilement
brûler, sécher ou s’enammer si leur cuisson dure trop
longtemps. Nous ne recommandons pas la cuisson d’aliments à faible teneur en humidité comme le popcorn ou les poppadoms. L’assèchement d’aliments,
de journaux ou de vêtements et le réchauement de coussins chauants, de pantoues, d’éponges, de linges
humides, de sacs de grain, de bouillottes et d’objets similaires peuvent entraîner des risques de blessures,
d’inammation ou d’incendie.
Á titre de sécurité, il est conseillé aux utilisateurs d’éviter
toute pression vers le bas sur la porte du four micro­ondes lorsque celle-ci est ouverte, car le four risque alors de basculer vers l’avant.
6 FR
La lampe du four doit être remplacée par un technicien
de service formé par le fabricant. Ne tentez pas de retirer l’enveloppe extérieure du four.
Attention! An d’éviter un risque dû à la réinitialisation
intempestive du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme un temporisateur, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement activé et désactivé par le service.
Français
Évacuation des Déchets
Informations Relatives
à L’évacuation des Déchets, Destinées aux Utilisateurs D’appareils Électriques et Électroniques (Appareils Electroménagers)
Lorsque ce symbole gure sur les
produits et/ou les documents qui les
accompagnent, cela signie que les
appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères�
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un
recyclage appropriés, envoyez-les dans
les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement� Dans
certains pays, il est possible de renvoyer
les produits au revendeur local en cas
d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit,
vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention
des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine qui
pourraient survenir dans le cas contraire�
An de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos
autorités locales�
Des sanctions peuvent être appliquées
en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale�
Utilisateurs Professionnels de L’Union Européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des
appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur L’évacuation des Déchets Dans les Pays ne Faisant pas Partie de L’Union Européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit,
veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur an de connaître la procédure d’élimination à suivre.
7 FR
Installation et Raccordement
Vériez l’état du four à micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de l’ensemble du matériel d’emballage. Examinez soigneusement l’appareil an de
détecter toute déformation, défectuosité du
système de fermeture de la porte ou défaut au niveau de la porte elle-même. Prévenez immédiatement votre revendeur si l’appareil est endommagé. N’installez pas un four à micro-ondes abîmé.
Instructions pour la mise à la terre
Si la prise murale n’est pas mise à la terre,
le client se doit de la faire remplacer par une
prise murale correctement mise à la terre.
Emplacement du Four
Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail� Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard�
Espacement nécessaire:
1� Poser le four sur une surface plate et
stable à plus de 85 cm au-dessus du
sol�
2� Une fois le four installé, il faut pouvoir
facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible�
3. An de garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce qu’il soit sufsamment ventilé.
4. Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à l’arrière, de 5 cm d’un côté du four et d’au moins 40 cm de l’autre côté.
5 cm
15 cm
10 cm
Important!
Pour votre sécurité, il est tres important que cet appareil soit correctement mis à la terre.
Précaution concernant la tension d’alimentation
Utiliser une tension identique à celle spéciée sur le four micro-ondes. Si on utilise une tension supérieure à celle indiquée, l’appareil risque de prendre feu ou d’être endommagé d’une autre manière.
5. Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière au gaz ou électrique.
6. Ne retirez pas les pieds du four.
7. Ce four est destiné uniquement à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
8. N’utilisez pas le four dans une pièce dont le taux d’humidité est très élevé.
9. Evitez tout contact entre le cordon d’alimentation et l’extérieur de l’appareil et éloignez-le de toute surface chaude. Ne le laissez pas pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de travail. Evitez de mouiller le cordon d’alimentation, la prise ou le four.
10. N’obstruez pas les ouvertures d’aération situées sur le côté et à l’arrière du four de manière à éviter toute surchauffe
du four� Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de
surchauffe. S’il s’en clenche, le four ne pourra fonctionner à nouveau qu’après
refroidissement�
8 FR
Plan de travail
Côté libre
Français
Consignes D’utilisation Importantes
Utilizzazione del vostro forno
1. Utilisez le four exclusivement à des ns
culinaires� Ce four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire des
aliments. Ne l’utilisez pas pour
réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire�
2. Ne placez dans le four aucun objet et ce même si vous ne l’utilisez pas, car
celui-ci pourrait être fortuitement mis en route�
3. N’utilisez jamais le four sans y placer prealablement des aliments� Sinon
vous risquez d’endommager l’appareil.
4� Vériez si les ustensiles et les plats
utilisés conviennent aux fours à
microondes�
5� Ce four à micro-ondes est conçu pour
la cuisson d’aliments et de boissons uniquement. Prenez garde lorsque vous cuisez des aliments à faible
teneur en humidité, par exemple du pain, du chocolat, des biscuits et des pâtisseries� Ceux-ci peuvent facilement
brûler, sécher ou s’enammer si leur
cuisson dure trop longtemps� Nous ne recommandons pas la cuisson
d’aliments à faible teneur en humidité
comme le popcorn ou les poppadoms�
L’assèchement d’aliments, de journaux
ou de vêtements et le réchauffement
de coussins chauffants, de pantoues, d’éponges, de linges humides, de sacs de grain, de bouillottes et d’objets similaires peuvent entraîner des risques de blessures, d’inammation ou d’incendie
6� Si vous constatez la présence de fumée
ou de ammes dans le four, appuyez
sur le bouton Arrêter/Annulation et
laissez la porte fermée de manière à étouffer les ammes. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le
courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur�
Utilisation des Résistances
1� Avant d’utiliser le mode combiné
ou gril pour la première fois, faites
fonctionner le four sans y placer d’aliment ou accessoires (notamment
le plateau tournant en verre et la bague de rotation) en mode gril
pendant 1 à 5 minutes. Cette opération permet d’éliminer l’huile de protection antirouille. C’est la seule fois où le four doit être utilisé à vide.
Attention! Surfaces Brülantes
Toutes les surfaces intérieures du four seront brûlantes.
2. Les parois extérieures du four, les ouvertures d’aération sur le châssis
et la porte du four deviennent très chaudes lors de la cuisson en mode
four, gril et combiné. Prenez garde de ne pas vous brûler lors de l’ouverture
et de la fermeture de la porte ou lors
de l’insertion ou du retrait d’aliments et d’accessoires
3. Le four dispose de deux résistances de
gril situées dans le haut du four et de deux résistances situées dans le fond du four
Attention!
Après avoir utilisé les fonctions gril et combiné, les surfaces intérieures du
fourseront très chaudes. Prenez soin d’éviter de toucher les résistances de chauffage situées à l’intérieur du
four�
4� Les parties accessibles peuvent devenir
chaudes en mode gril etcombiné. Les
jeunes enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus à l’écart, et ils ne
devraient utiliser le four que sous la
supervision d’un adulte, ce en raison
des températures élevées générées�
Attention! Surfaces
Brûlantes
Après la cuisson par ces modes, les
diérents accessoires du four sont
également très chauds.
9 FR
Consignes D’utilisation Importantes
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous á vorte revendeur.
Temps de cuisson
TIls dépendent des conditions, de la température, de la quantité de nourriture
ainsi que du type de récipient utilisé.
Commencez toujours par le temps de cuisson minimum: si un plat n’est pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans
le four pour terminer la cuisson� Important!
Il vaut mieux éviter la surcuisson�
Les aliments n’attachent pas mais
peuvent brûler, se dessécher et même dans des cas extrémes, prendre feu et endommager votre four�
Petites Quantités de Nourriture
Si vous cuisez trop longtemps de petites
quantités de nourriture ou des aliments peu riches en eau, ceux-ci peuvent se dessécher, voire brûler ou même prendre feu� Si des aliments prennent feu,
maintenez la porte fermée, arrêtez le four et débranchez le cordon d’alimentation.
Percer
Les aliments á peau ou enveloppe
imperméable tels que les pommes de terre,
les jaunes d’œuf et les saucisses doivent étre piqués avant d’être cuits dans le four micro-ondes an d’éviter qu’ils n’eclatent.
Thermométre á Viande
Si vous employez un thermométre á viande pour vérier le température de cuisson des rôtis et des volailes, ne l’utilisez qu’une fois cez derniers sortis du four.
Œufs
Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des œufs durs dans votre four à micro­ondes. Ils risquent d’exploser sous l’effet de
la pression, que ce soit pendant ou même après la cuisson�
10 FR
Français
Consignes D’utilisation Importantes
Liquides
Si on chauffe un liquide épais qui n’a
pas été remué, il risque de déborder et
d’occasionner des projections brûlantes
pendant et après le réchauffage�
Pour éviter cet inconvénient, respectez les
règles suivantes:
a Evitez d’utiliser des récipients à bords
droits et/ou goulot étroit�
b Ne surchauffez pas les liquides. c Remuez le liquide avant de le mettre
dans le four et à mi-cuisson.
d Une fois le liquide réchauffé, laissez-le
reposer un court instant dans le four,
puis mélangez-le de nouveau avant de
retirer précautionneusement le récipient du four�
Papier/Plastique
Si vous réchauffez des aliments dans
des barquettes en plastique ou en papier,
surveillez régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont tendance à s’enammer en
cas de surchauffe�
N’utilisez aucun papier recyclé (par exemple du papier essuie-tout), sauf s’il est stipulé qu’il convient aux fours à micro-ondes. En effet, les papiers recyclés contiennent
des impuretés qui peuvent provoquer des
étincelles ou s’enammer en cours de
cuisson�
Avant de placer un sac dans le four, retirez
les liens métalliques de fermeture�
Ustensiles/Papier Aluminium
Ne réchauffez pas des canettes ou des
bouteilles fermées, car celles-ci pourraient exploser�
Evitez d’utiliser des récipients en métal ou avec des dorures dans votre four à micro-
ondes, car ceux-ci provoqueraient des étincelles�
Si vous utilisez du papier aluminium ou une
barquette métallique, la distance entre ces matériaux et les parois du four doit être de 2
cm minimum an d’éviter les étincelles.
Biberons et Aliments pour Bébés
Enlevez toujours le capuchon, la tétine ou
le couvercle des biberons ou des petits pots pour bébés avant de les placer dans le four�
Mélangez ou agitez le contenu des biberons
et des petits pots�
Vériez toujours la température des aliments avant de les proposer à l’enfant an d’éviter qu’il se brûle.
Fonctionnement du Ventilateur
Après l’utilisation du four, le moteur du ventilateur peut se mettre à fonctionner
pour refroidir les pièces électriques� Ceci
est normal et vous pouvez retirer les mets
cuisinés même si le ventilateur tourne� Vous
pouvez continuer à utiliser le four pendant
ce temps�
11 FR
Accessoires du Four
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série d’accessoires. Utilisez-les toujours
conformément aux instructions�
Plateau Tournant en Verre
1. Utilisez le four uniquement si l’anneau à
roulettes et le plateau tournant en verre sont en place�
2. N’utilisez jamais un autre plateau tournant
en verre que celui spécialement conçu pour votre four�
3� Si le plateau tournant en verre est chaud,
attendez qu’il refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans l’eau.
4. Le plateau tournant en verre peut pivoter
dans les deux sens�
5� Si les aliments ou le plat disposés sur le
plateau tournant en verre touchent les
parois du four et l’empêchent de tourner,
celui-ci pivote automatiquement en sens
inverse. C’est normal.
6�
Ne cuisez pas d’aliments sur le
plateau tournant en verre�
Anneau á Roulettes
1� Nettoyez régulièrement l’anneau
àroulettes et la sole du four an de réduire
les nuisances dues aux bruits ainsi que
l’accumulation de particules de nourriture.
2� Utilisez toujours l’anneau à roulettes
avec le plateau tournant en verre pour la cuisson des aliments�
Trépied Métallique
1. Le trépied métallique facilite la coloration
des petits plats et favorise la circulation de la chaleur�
2� En mode combine ou micro-ondes, ne
mettez jamais de contenant métallique en
contact direct avec le trépied métallique�
3. N‘utilisez pas le trépied métallique en
mode micro-ondes uniquement�
Récipient Steam Plus
1� Récipient Steam Plus est conçu
spéciquement pour ce four. Le couvercle est en acier inoxydable alors que le
cuiseur-rôtisseur est en aluminium� Bien que le couvercle et le cuiseur soient métalliques, ils peuvent être utilisés sans
risque s’ils sont placés au centre du plateau en verre. N’utilisez pas le cuiseur
Steam Plus dans un autre four micro-
ondes et ne l’utilisez jamais dans un four
classique�
2� Pour utiliser le récipient Steam Plus, le
Plat Crispy, le plat vapeur et le couvercle s’utilisent ensemble (page 24).
3. Le plat vapeur est placé à l’intérieur
du Plat Crispy avec le couvercle sur le dessus. Les aliments sont placé dans le plat vapeur. Le plateau vapeur doit
toujours être utilisé avec le cuiseur­rôtisseur et le couvercle�
4. Toujours ajouter 150 ml d’eau du robinet
au fond du Plat Crispy avant d’utiliser
Steam Plus�
5. Le récipient Steam Plus doit uniquement
être utilisé en mode micro-ondes� Quand le cuiseur rôtisseur est utilisé seul comme gril il peut être utilisé en mode gril ou combiné�
6. Le Plat Crispy et le couvercle peuvent
être utilisés ensemble (sans le plat vapeur) pour les fonctions de friture ou de mijotage�
7. Utilisez toujours le Plat Crispy sur le plat
en verre. Ne l’utilisez pas avec la grille.
8. Utilisez toujours des maniques lors de
la manipulation des accessoires. Le
couvercle peut être chaud après son utilisation� Faites attention lorsque vous
l’enlevez.
9. Assurez-vous que tous les emballages
alimentaires sont retirés avant la cuisson�
10. N’ouvrez pas le couvercle si votre visage
est à proximité sur récipient Steam Plus.
Il faut faire attention car la vapeur peut provoquer des blessures�
11. Le joint rouge en silicone peut être enlevé.
Replacez-le toujours avant l’utilisation.
12. Respectez toujours les instructions
d’utilisation du cuiseur Steam Plus. Si
les consignes ne sont pas respectées, il existe un risque de blessure ou
d’endommagement du four.
12 FR
Français
Parties du Four
1. Touche d’ouverture de la porte:
Presser pour ouvrir le four� Si on ouvre
la porte du four pendant qu’il est en marche, il s’arrête de fonctionner
sans toutefois que les instructions de
programmation ne soient annulées. La
cuisson reprendra sitôt la porte fermée et la touche Marche pressée�
2. Fenêtre du four
3. Système de verrouillage de sécurité de la porte
4. Ouvertures d’aération du four
5. Couvercle guide d’ondes
(ne pas enlever)
6. Ventilation externe du four
7. Panneau de commandes
8. Câble d’alimentation électrique
9. Prise électrique
3
6
2
10. Etiquette d’identication
11. Plateau tournant en verre
12. Anneau à roulettes
13. Eléments du gril.
14. Etiquette de mise en garde
(surface brûlante)
15. Positionnez à cet endroit le sticker
explicatif des Touches Auto fourni
16. Étiquette d’avertissement
17. Butée (non amovible)
La butée permet de s’assurer qu’il y a
assez d’espace libre à l’arrière du four
pour permettre une bonne ventilation�
18. Couvercle
19. Plat vapeur
20. Plat Crispy
21. Trépied métallique
15
11
13
12
6
4
5
10
3
14
7
8
9
1
16
17
18
20
19
21
Remarques
1�
L’illustration ci-dessus n’est qu’à titre de référence uniquement.
2� Le plat en verre, la grille, le couvercle, le plat vapeur et le Plat Crispy sont les
seuls accessoires fournis avec ce four� Tous les autres ustensiles mentionnés dans ce manuel doivent être achetés séparément�
13 FR
Loading...
+ 33 hidden pages