PANASONIC NNGD369M, NNGD359W, NNGD379S User Manual [sv]

Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dʼemploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató
NN-GD359W / NN-GD369M / NN-GD379S
Microwave Oven/Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a Microonde e Grill Horno Microondas/Grill Forno Micro-Ondas/Grelhador Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill Mikrobølgeovn/Grill Mikrobølge/Grill Ovn Mikroaaltouuni/Grilli Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Mikrovlnná / trouba/ Gril Grillezös/mikrohullámú sütö
PortuguêsItaliano
Español Polski
Nederlands
FrançaisDeutsch
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
English Magyar
Česky
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le four à micro-ondes, lisez attentive­ment les recommandations dʼutilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare questo forno, leggere per favore con attenzione questo manuale e conservare per referenze future.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cuestiones.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DE IMPORTANTES. Antes de utilizar este micro-ondas, leia atenta­mente este manual de instruções e guarde-o para futuras referências.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta myöhempää tarvetta varten
.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs dessa instruktioner noga före användande av ugnen och behåll dem för framtida bruk.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden ovnen tages i brug. Læs brugsanvisningen igen hvis der er noget du er i tvivl om.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Før du bruker ovnen, vennligst les instruksjonene nøye, og behold dem for fremtidig bruk.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI.
Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití.
Sv-1
Svenska
Kontrollera mikrovågsugnen
Packa upp ugnen, ta bort allt förpackningsma­te-rial och kontrollera att ugnen inte är skadad
- till exempel att den inte har bucklor, att ugns­luckans lås inte är skadade och att ugnsluckan inte är spräckt. Kontakta din leverantör ome­delbart vid eventuella skador. INSTALLERA INTE UGNEN om den är skadad.
Endast för skyddsjordat eluttag
VIKTIGT: UGNEN FÅR ENDAST ANSLUTAS TILL ETT SKYDDSJORDAT ELUTTAG. Anslut ugnen endast till ett skyddsjordat elut­tag. Om ett sådant inte finns, låt en elektriker installera ett skyddsjordat eluttag vid ugnens plats.
Driftspänning
Driftspänningen måste vara den som anges på ugnens typskylt. Om ugnen ansluts till högre spänning än som anges på typskylten, kan brand eller andra skador uppstå.
Placering av ugnen
Den här ugnen är avsedd endast för bänkan­vändning. Den är inte avsedd att byggas in eller användas i ett skåp.
1. Placera ugnen på plan och stabil yta, minst
85 cm över golvet.
2. Täck inte för eluttaget med möbler eller lik-
nande. Det är viktigt att du kan dra ut nät­kontakten snabbt i en nödsituation.
3. För att ugnen ska fungera riktigt, måste den
ha tillräcklig luftväxling.
Placering ovanpå arbetsbänk:
a. Lämna minst 15 cm fritt avstånd över
ugnen, 10 cm på baksidan, 5 cm på ena sidan och minst 40 cm på den andra sidan.
b. Om du ställer en sida av ugnen direkt mot
en vägg, får den andra sidan eller översi dan inte blockeras.
4. Ugnen får ej placeras nära en elektrisk spis
eller gasspis.
5. Ta inte bort ugnens fötter.
6. Ugnen är avsedd för användning i hushåll.
Ugnen får inte användas utomhus.
7. Undvik att använda ugnen i hög luftfuktig-
het.
8. Låt inte nätkabeln vidröra ugnens ytterhölje.
Håll nätkabeln borta från heta ytor. Låt inte kabeln hänga över bords- eller bänkkanten, så att den kan klämmas. Doppa aldrig nät­kabeln, nätkontakten eller ugnen i vatten.
9. Blockera inte ventilationsöppningarna på
ugnens översida och baksida. Om ventila­tionsöppningarna blockeras när ugnen används, kan den bli överhettad. En värme­känslig säkerhetsanordning stänger i så fall av ugnen, som då inte kan användas förrän den har svalnat.
10.Denna apparat är inte avsedd att manövre
ras med hjälp av en extern timer eller separat fjärrkontrollsystem.
Bänkskiva
Installation och anslutning
5 cm
10 cm
Fritt
15 cm
Sv-2
VARNING Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Rengör ugnsluckans tätningsytor och tät-
ningslister med en fuktig torkduk. Kontrollera ofta att tätningslisten och tät-
ningsytorna är rena och oskadade. Om de är skadade, får ugnen inte användas förrän den har undersökts och reparerats av en service-tekniker, som har utbildats av Panasonic.
2. Försök aldrig att reparera eller modifiera
ugnsluckan, kåpan vid manöverpanelen, sä­kerhetsbrytarna eller någon annan del av ugnen.
Ta inte bort ugnens ytterpanel. Den skyddar mot mikrovågsstrålning från ugnen.
Lämna ugnen till en auktoriserad service­verkstad, om den behöver repareras.
3. Använd inte ugnen om nätkabeln eller nät-
kontakten är skadade, om ugnen inte funge­rar korrekt eller om ugnen är skadad eller har tappats. Det är farligt för alla utom för service- tekniker, som har utbildats av Panasonic, att reparera ugnen.
4. Om nätkabeln är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren eller tillverkarens serviceom­bud eller någon annan kvalificerad person för att undvika fara.
5. Låt inte barn använda mikrovågsugnen utan
uppsikt och ledning. Om barn ska använda mikrovågsugnen, måste de veta hur de ska göra och att det är farligt att använda ugnen på fel sätt.
6. Värm inte vätskor eller mat i kärl med tätt-
slutande lock. De kan explodera.
7. Denna apparat är inte avsedd att användas
av personer (inklusive barn) med försäm­rade sensoriska eller mentala förmågor eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte har fått övervakning eller instruktioner vad gäller bruk av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn ska över­vakas för att se till att de inte leker med apparaten.
SE UPP: Heta ytor
Installation och anslutning
Sv-3
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Användning av mikrovågsugnen
1. Använd inte ugnen för något annat än mat-
lagning. Ugnen är speciellt konstruerad för uppvärmning och tillagning av mat. Använd inte ugnen för uppvärmning av kemikalier eller andra produkter som inte är mat.
2. Använd endast kokkärl som är lämpliga för
användning i mikrovågsugn.
3. Försök inte att torka tidningspapper, kläder
eller andra material i ungen. De kan ta eld.
4. Förvara inget annat än ugnens tillbehör i
ugnen, när den inte används. Detta är för säkerhets skull om ugnen skulle startas oavsiktligt.
5. Använd inte inställningarna för
MIKROVÅGOR ELLER KOMBINATION UTAN MAT I UGNEN. Om du gör det, kan ugnen skadas.
6. Om nägot skulle börja ryka eller brinna i
ugnen, stäng av ugnen med
STOPP­KNAPPEN och lät ugnsluckan vara stängd. Dra ut nätkontakten eller stäng av ström­men vid elcentralen.
Användning av värmarna
1. Ugnens ytterhölje, inklusive ventilationsgal-
ler och ugnslucka, blir varma under användningen med KOMBINATION eller GRILL. Var försiktig när du öppnar och stänger ugnsluckan och när du sätter in eller tar ut mat och tillbehör.
2. Ugnen har två värmeelement i övre delen
av ugnen. När funktionen KOMBINATION och GRILL har använts, kommer dessa ytor att vara mycket heta. Undvik att vidröra vär­meelementet inuti ugnen.
3. Delar, som är lätta att komma åt, kan bli
heta när grillen används. Håll barn borta från ugnen.
4. De åtkomliga delarna av ugnen kan blir
heta vid användning av KOMBINATION och GRILL. Små barn skall hållas borta och barn får endast använda ugnen under vux­ens överinseende på grund av de tempera­turer som genereras.
Ugnslampa
Kontakta återförsäljaren eller en auktoriserad serviceverkstad, om ugnslampan behöver bytas.
Tillbehör
Ugnen levereras med ett antal tillbehör. Följ alltid anvisningarna som gäller tillbehören.
Glasbricka
1. Använd inte ugnen utan att rullring och
glasbrickan är på plats.
2. Använd inte någon annan typ av glasbricka
än den som är avsedd speciellt för denna ugn.
3. Om glasbrickan är het, låt den svalna innan
du gör ren den eller lägger den i vatten.
4. Glasbrickan kan rotera i båda riktningarna.
5. Om mat eller kokkärl på glasbrickan vidrör
ugnsväggen så att glasbrickan slutar rotera, byter glasbrickan rotationsriktning automa­tiskt. Detta är normalt.
6. Tillaga inte mat direkt på glasbrickan.
Rullring
1. Gör ren rullring och ugnens botten
regelbundet för att undvika oljud och ansamling av matrester.
2. Använd alltid rullring tillsammans med
glasbrickan.
Trådgaller
1. Använd trådgallret för att ge färg till smårät-
ter och för att underlätta värmecirkulatio­nen.
2. Ställ inga metallkärl direkt på trådgallret vid
KOMBINATION med MIKROVÅGOR.
3. Använd inte trådgallret för enbart
MIKROVÅGOR.
Panacrunch-panna - se sidan Sv-17.
Sv-4
a) undvika kärl med raka sidor och smal
hals. b) inte överhetta vätskan. c) röra om i vätskan innan du ställer in
den i ugnen och efter halva tillagnings
tiden. d) efter uppvärmning låta vätskan stå kvar
en kort stund i ugnen och sedan röra
om igen innan du försiktigt lyfter ut kärlet.
7) Papper och plast
Om du värmer upp mat i behållare av plast
eller papper, kontrollera ugnen ofta efter­som dessa behållare kan börja brinna om de blir överhettade.
Använd inte produkter av återvunnet pap-
per (t.ex. hushållspapper) om inte produk­tens märkning visar att den är säker att använda i mikrovågsugn. Återvunnet pap­per kan innehålla föroreningar som orsakar gnistor och/eller brand i ugnen.
Tillslut inte stekpåsar som används i ugnen
med påsförslutare med metalltråd.
8) Kokkärl och folie
Värm inte burkar och flaskor med lock. De
kan explodera.
Använd inte metallkärl och tallrikar med
metalldekor i ugnen. De orsakar gnistor.
Om du använder aluminiumfolie eller något
metallföremål i ugnen, måste avståndet till ugnens väggar och lucka vara minst 2 cm för att undvika gnistbildning.
9) Barnmatsburkar och nappflaskor
Ta bort locket och nappen på barnmatsflas-
kan och locket på barnmatsburken innan du placerar dem i ugnen.
Innehållet i barnmatsburkar och nappflas-
kor måste röras om eller skakas.
Kontrollera temperaturen på maten innan
du ger den till barnet. Om den är för het, kan barnet få svåra brännskador.
Viktig information
1) Tillagningstider
Tillagningstiden beror på matens konsis-
tens, form, temperatur och mängd och på typen av kokkärl.
Börja med den kortaste tillagningstiden för
att undvika överkokning. Om inte maten är klar, kan du fortsätta tillagningen en kort stund till.
OBS: Om du överskrider de rekommen­derade tillagningstiderna blir maten för­störd. I extrema fall kan den ta eld och skada ugnens inre.
2)
Små mängder mat
Små mängder mat eller mat med litet
vatteninnehåll kan brännas, torka ut eller ta eld om den tillagas för länge. Om något skulle börja ryka eller brinna i ugnen, låt ugnsluckan vara stängd och dra ut nätkon­takten eller stäng av strömmen vid elcen­tralen.
3)
Ägg
Försök aldrig koka ägg i skal eller värma
upp hårdkokta ägg med MIKROVÅGOR. Ett tryck kan byggas upp och äggen kan explodera även då uppvärmningen med mikrovågor har upphört.
4)
Pricka täta skal och skinn
Mat med täta skinn, till exempel potatis,
äggulor och korv, måste prickas före tillagningen med MIKROVÅGOR, så att de inte spricker.
5)
Köttermometer
Ta ut maten ur ugnen, innan du kontrollerar
temperaturen i kött och fågel med en kött­termometer. Använd aldrig en vanlig kött­termometer tillsammans med mikrovågor, eftersom den kan orsaka gnistor.
6)
Vätskor
När du värmer vätskor i mikrovågsugnen,
t.ex. soppa, sås och drycker, kan de passe­ra kokpunkten utan att det syns några bub­blor. Det kan medföra att de sedan plötsligt kokaröver. Du kan hindra detta genom att:
Sv-5
Svenska
Ugnens delar
1. Lucköppningsknapp
Tryck för att öppna ugnsluckan. Om du öppnar ugnsluckan under tillagning stoppas tillag­ningen temporärt utan att tidigare gjorda inställningar nollställs. Tillagningen återupptas så fort luckan stängs och du trycker på Start.
2. Ugnsfönster
3. Luckans säkerhetslås
4. Luftventiler
5. Kontrollpanel
6. Glasbricka
7. Rullring
8. Ventilationsöppningar
9. Trådgaller
10. Panacrunch-panna
11. Handtag
12. Förmåga Snore
13. Försiktigheten Etikett ( het utsidorna )
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[9]
[6]
[10]
[11]
[8]
[12]
[13]
Sv-6
(1) Displayfönster (2) Mikrovågsprogram med automatisk
viktfunktion
(3) Kombinationsprogram med automa-
tisk viktfunktion
(4) Automatisk viktturbo med defroster
matta (5) Tid/Vikt-ratt (6) Nivåer för mikrovågseffekt (7) Grillknapp (8) Kombinationsknapp (9) Delay/Stand-knapp (10) Klocka (11) Stopp/återställningsknapp
Innan tillagning:
ett tryck raderar dina kommandon.
Under tillagning:
ett tryck stoppar tillagningsprogrammet
temporärt. Ytterligare ett tryck avbryter
alla dina kommandon och aktuellt
klockslag visas på displayen.
(12) Startknapp
Kontrollpanel
*
Utseendet på kontrollpanelen kan skilja sig från den på bilden, men knapparnas funktioner är desamma.
Ljudsignal
När en knapp tryckts ner korrekt avges en ljudsignal. Om ingen ljudsignal hörs då en knapp trycks ner har inte eller kan inte enheten acceptera kommandot. Vid slutet av varje program hörs fem ljudsignaler.
OBS!
Ugnen avbryter funktionen automatiskt efter sex minuter om inte startknappen trycks ned när en funktion har ställts in. Displayen återgår sedan till klockläget.
NN-GD359W / NN-GD369M / NN-GD379S*
(5)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(12)
(11)
Denna ugn är utrustad med energispar­funktion.
Vänligen observera följande:
1. I stand-by mode kommer displayens
ljusintensitet att reduceras.
2. Ugnen kommer att välja stand-by
mode, när den först kopplas in och omedelbart efter det att det sista momentet avslutats.
Sv-7
Svenska
Ställa in klockan
OBS!
1. För att nollställa klockslaget upprepar du steg 1 till steg 3.
2. Klockan håller tiden så länge ugnen är inkopplad och strömförsörjd.
3. Detta är en 24-timmars klocka, d.v.s. 2pm är 14:00 och inte 2:00.
Säkerhetslås för barn
Den här funktionen stänger av reglagen. Luckan kan dock öppnas. Du kan ställa in säkerhetslå­set när displayen visar ett kolon eller klockslaget.
För inställning:
För avstängning:
Tryck tre gånger på startknappen.
Klockan försvinner i displayen, men fortsätter att gå i minnet. En “_ _ _ _” visas i displayen.
Tryck tre gånger på stoppknappen.
Klockan visas igen.
Tryck på klockan
en gång. Kolonet
börjar blinka.
• Tryck på klockan.
Kolonet slutar blinka och klockan är inställd.
Ställ in klockan med tid/
vikt-ratten. Klockslaget visas i
displayen och kolonet blinkar.
När ugnen ansluts till elnätet visas “88:88” i displayfönstret.
OBSERVERA: För att aktivera barnlåset, måste startplattan tryckas ner tre gånger inom loppet av 10 sekunder.
Sv-8
• Tryck på knappen för mikrovågseffekt. Välj
önskad effektnivå. Mikrovågsindikatorn tänds och effekten visas i displayen.
• Ställ in tillagningstiden med tid/vikt-ratten (HÖG effekt: upp till 30 minuter Annan effekt: upp till 90 minuter).
• Tryck på startknappen.
Tillagningsprogrammet startas och tiden räknas ned i displayen.
VARNING:
Ugnen arbetar automatiskt med HÖG-mikrovågseffekt om
man anger en tillagningstid utan att först ha valt en effektnivå.
Glasbrickan måste alltid vara på plats då ugnen används.
850 Watt 270 Watt 600 Watt 440 Watt 250 Watt 100 Watt
Effekt
Hög
Upptining
Medel
Låg
Småkoka
Varm
Flerstegstillagning
Ugnen har 3-stegsminne, så du kan programmera upp till 3 olika instruktioner varvid ugnen automatiskt växlar från effekt till effekt (Upprepa steg 1 och 2 ovan men tryck först på Start efter att båda stegen har matats in).
OBS!
Knapp för Automatisk viktfunktion / Upptining kan endast programmeras i första steget.
1 Tryck
2 Tryck
3 Tryck
4 Tryck
5 Tryck
6 Tryck
Mikrovågstillagning och upptining
Sv-9
Svenska
Tillagning med fördröjd start
Med fördröjnings-/viloknappen kan du ställa in en vilotid efter tillagningen eller använda mikro­vågsugnen som en minut-timer.
Med fördröjnings-/viloknappen kan du programmera in tillagning med fördröjd start.
OBS:
1. Tillagning i tre steg inklusive tillagning med fördröjd start kan programmeras in. Exempel:
2. Om den inställda fördröjningstiden är längre än en timme, räknas tiden ned i minuter. Om den
är kortare än en timme, räknas tiden ned i sekunder.
3. Fördröjd start kan inte programmeras före ett automatiskt program.
Tryck på
fördröjnings­/viloknappen.
Ställ in fördröjningen
genom att vrida på tid/vikt-ratten (upp till 9 timmar).
Ställ in önskat
tillagningsprogram och önskad tillagningstid.
Tryck på
startknappen.
ex.
Fördröjd start: 1 timme Hög effekt: 10 min. Småkoka: 20 min.
Ställ in önskat
tillagningsprogram och önskad tillagningstid.
Tryck på
fördröjnings­/viloknappen.
Ställ in önskad tid genom
att vrida på tid/vikt-ratten
(upp till 9 timmar).
Tryck på
startknap pen.
OBS:
1. Tillagning i tre steg inklusive en vilotid kan programmeras in. Exempel:
2. Om ugnsluckan öppnas under vilotiden eller då minut-timern är aktiv, fortsätter tiden på dis-
playen att räknas ned.
3. Funktionen kan också användas som timer. Tryck i så fall på fördröjnings-/viloknappen, ställ in
tiden och tryck på startknappen.
ex.
Hög effekt: 4 min. Vilotid: 5 min.
Hög effekt: 2 min.
Vilotid
Fem gångerEn gång
En gång
En gång
Sv-10
Upptining
Upptiningstips
Kontrollera upptiningen flera gånger, även om du använder automatprogrammen. Tänk på utjämningstiderna.
Utjämningstider
Enskilda matportioner kan tillagas nästan omedelbart efter att de tinats upp. Stora portio­ner brukar normalt vara frysta i mitten. Låt stora portioner stå minst en timme innan tillagning. Under den här perioden utjämnas temperaturen och maten tinas upp genom temperaturöverfö­ring. Obs! Om du inte ska tillaga maten omedelbart bör du förvara den i kylskåp. Frys aldrig om upptinad mat utan att tillaga den.
Större köttbitar och fågel
Placera helst köttbitarna på en uppochnedvänd tallrik eller en plastställning så att de inte ligger i köttsaften. Det är viktigt att skydda känsliga eller utstickande delar av maten med små folie­bitar för att hindra dem från att tillagas. Det är inte farligt att använda små foliebitar i ugnen så länge de inte kommer i kontakt med ugnens
väggar.
Köttfärs eller grytbitar och skaldjur
Eftersom ytan tinar fort på den här typen av mat måste man plocka isär bitarna och bryta sönder större bitar till mindre under upptiningen och ta bort dem när de är upptinade.
Små matportioner
Kotletter och kycklingbitar måste plockas isär så fort som möjligt så att de tinar jämnt rakt igenom. Partier med mycket fett och ändbitar tinar fortare. Placera dem därför nära glasbrickans mitt eller täck över dem.
Bröd
Limpor måste få stå för att temperaturen ska utjämnas och för att mitten ska tina. Utjämningstiden kan minskas om man tar isär skivor och om man delar småbröd och limpor på mitten.
Sv-11
Svenska
Grillning
OBS!
1. Placera maten på trådgallret på glasbrickan. Sätt en värmebeständig tallrik (Pyrex®) under tråd-
gallret för att fånga upp fett och droppar.
2. Täck aldrig över maten vid grillning.
3. Värm INTE upp grillen i förväg.
4. Grillen fungerar endast om ugnsluckan är stängd. Det är inte möjligt att använda grillfunktionen
när ugnsluckan är öppen.
5. Det avges ingen mikrovågseffekt då enbart GRILL-programmet används.
6. De flesta matvaror kräver att man vänder på dem efter halva tillagningstiden. Om du vill vända
på maten ska du öppna ugnsluckan och använda grillvantar för att FÖRSIKTIGT ta bort tråd­gallret.
7. När du har vänt på matvarorna sätter du tillbaka dem i ugnen och stänger ugnsluckan. Tryck
sedan på knappen START. Återstående grillningstid fortsätter nu att räknas ner i displayen. Man kan utan fara öppna ugnsluckan när som helst under grillningen för att kontrollera tillagningsför­loppet.
8. Grillen kommer att glöda till och från under tillagningen - det är normalt. Rengör alltid ugnen
efter användning av grillen och innan användning av mikrovågs- eller kombinationsfunktion.
Tryck på grillknappen för
att välja läget. 1 tryck grill 1 (hög) 2 tryck grill 2 (medel) 3 tryck grill 3 (låg) Grillindikatorn tänds och grill läget (1, 2 eller 3) visas i displayen.
Tryck på startknappen -
tiden räknas ner i displayen.
• Ställ in tillagningstiden med tid/vikt-ratten (upp till 90 minuter).
VARNING: Trådgallret får bara användas i kombination med glasbrickan. När du tar ut
trådgallret ur ugnen ska du hålla i gallret och den värmetåliga brickan med ett stadigt grepp. Använd grytlappar när du tar bort tillbehör. Rör aldrig det yttre fönstret eller de inre metalldelarna när du sätter in och tar ut mat. Detta på grund av de höga temperatu­rer som används.
Sv-12
Kombinationstillagning
Ställ in tillagningstiden med tid/vikt-ratten (upp till 90 minuter).
Tryck på startknappen.
Vid kombinationstillagning tillagas maten snabbt tack vare mikrovågseffekten medan grillningen ger den traditionella bruna och knapriga ytan.
OBS!
1. Trådgallret är utformat för att användas med kombinationstillagning och grillning. Använd
aldrig några andra metalltillbehör förutom det som levereras med ugnen. Placera en värmebe­ständig tallrik under trådgallret för att fånga upp fett och droppar.
2. Använd endast trådgallret enligt beskrivningen. Använd den INTE om maten väger mindre än 200g med ett manuellt program. För mindre mängd mat ska man inte tillaga maten med kom-
bination, använd istället ENDAST GRILL eller MIKROVÅGSUGN för bästa resultat.
3. Täck aldrig över maten vid kombinationstillagning.
4. Värm INTE upp grillen i förväg vid kombinationstillagning.
5. Ljusbågar kan inträffa om felaktig matvikt används, trådgallret har skadats eller en metallbehål-
lare har använts av misstag. Ljusbågarna är blå blixtrar som uppträder i mikrovågsugnen. Om detta inträffar ska du stänga av ugnen omedelbart.
6. Vissa maträtter bör kombinationstillagas utan trådgallret d.v.s. stekar, gratänger, pajer och pud­dingar. Maträtterna bör läggas på en värmebeständig, icke metallisk tallrik. Den placeras däref­ter direkt på det roterande fatet.
7. Använd INTE MIKROVÅGS-behållare av plast vid kombinationsprogram (om de inte är avsedda för kombinationstillagning). Skålar måste kunna motstå värmen från den övre grillen
- värmebeständigt glas som t.ex. Pyrex® eller keramiska material är idealiskt.
8. Använd INTE egna metallskålar eller burkar eftersom mikrovågorna då inte kan värma maten jämnt.
VARNING:
Glasbrickan måste alltid vara på plats när trådgallret används. Håll i tråd­gallret och den värmebeständiga tallriken med ett stadigt grepp när du tar ur dem ur ugnen. Använd grytlappar när du tar bort tillbehör. Rör aldrig det yttre fönstret eller de inre metalldelarna när du sätter in och tar ut mat. Detta på grund av de höga temperaturer som används.
1 tryck kombi 1 440W 1100W 2 tryck kombi 2 250W 1100W
3 tryck kombi 3 440W 950W
Tryck Läge Mikrovågor Grill
Tryck på kombinationsknappen.
Kombinationsindikatorn tänds och grill läget (1, 2 eller 3) visas i displayen.
Sv-13
Svenska
2 Stor bitar
Tryck på startknappen.
Uppvärmning/tillagning med automatisk
viktfunktion
Välj önskad kategori.
Lampan tänds och programnumret visas i displayen.
Upptining med automatisk viktfunktion
Med denna funktion kan du tina upp frusen mat efter vikt.
Ställ in matens vikt med tid/viktratten.
Vrid ratten sakta för att räkna uppåt i steg om 10 g. Vrid ratten snabbt för att räkna uppåt i steg om 100 g.
Tryck på startknap­pen. Kom ihåg att röra om i eller vända maten under uppti­ning.
Välj önskat automatiskt uppti­ningsprogram 1 tryck små bitar 2 tryck stor bitar
Numret för det automatiska pro­grammet visas i displayen. Indikatorn för den automatiska funktionen och för upptining tänds.
Ställ in matens vikt med tid/vikt-ratten.
Vrid ratten sakta för att räkna uppåt i steg om 10 g. Vrid ratten snabbt för att räkna uppåt i steg om 100 g.
t.ex.
100 - 1000g
Små bitar av kött, schnitzel, korv, köttfärs, fiskfilé, stek, uppskurna bitar (var och en 100g till 400g). Vänd / rör om vid ljudsignal.
1 Små bitar
400 - 2000g
Stora bitar av kött, stek, hel kyckling, stora bitar av fisk. Vänd vid ljudsignal.
Viktigt: Se sid Sv-9 för upptiningsriktlinjer.
Med den här funktionen kan du laga mat efter vikt. Ställ in matens vikt i gram.
Program
Min/Max vikt
Tips
Sv-14
150 - 1200g
200 - 1100g
Värma upp en färsk tallriksmåltid eller en gryta. All mat måste vara förtillagad. Livsmedel ska vara i
kylskåpstemperatur, ca +5°C. Välj programmet färsk måltid (1 tryck på programknappen auto microwave). Rör om vid ljudsignaler. Vänta sedan i några minuter. Kontrollera att maten är ordentligt varm före servering. Stora bitar av fisk/kött i tunn sås kan kräva längre tillagningstid.
Tillaga färska grönsaker. Lägg de förberedda grönsakerna i ett kärl av lämplig storlek. Häll på 1 tesked vatten per 100 g grönsaker. Täck över med plastfolie med hål eller lock. Välj programmet färska grönsaker (3 tryckningar på pro­gramknappen auto microwave). Vänd/rör om vid ljudsignaler.
Uppvärming / tillagning med automatisk
viktfunktion
200 - 900g
För att tillaga färsk fisk.
Placera i en form av lämplig stor­lek, tillsätt 2 matskedar (30 ml) vatten. Täck över med plast med hål eller lock. Välj programmet färsk fisk (4 tryckningar på pro­gramknappen auto microwave).
1 tryck
3 tryck
4 tryck
FÄRSK TILLA-
GAD MAT
FÄRSKA
GRÖNSAKER
FÄRSK FISK
2 tryck
VÄRMA UP
KOPP/SKÅL
1 kopp - 150g
1 skål - 300g
2 skålar - 600g
För uppvärmning av 1 kopp (150 g), 1 skål (300 g) eller 2 skålar (600 g) varm dryck (t.ex. te, kaffe, mjölk eller soppa). Välj
programmet värm kopp/skål (2 tryckningar på programknappen auto microwave). Ange vikten 150 g, 300 g eller 600 g och tryck på startknappen.
Program
Rekommenderad
vikt
Tillbehör
Instruktioner
Sv-15
Svenska
1. Välj det önskade
programmet och ställ panacrunch­pannan direkt på glasbrickan i ugnen.
2. Tryck på startknap-
pen för att förvär­ma panacrunch­pannan.
3. Pipsignalen hörs,
när örvärmningen är klar. Lägg maten på pana­crunch-pannan, ställ in vikten.
4. Tryck på
startknappen.
150 - 480g
150 - 480g
130 - 500g
Uppvärmning, knaprig botten och färgsättning av fryst pizza.
Ta bort all förpackning och lägg pizzan i den förvärmda pana­crunch-pannan.
För uppvärmning av färsk (ej fryst) pizza samt för att göra botten krispig och ge toppingen färg.
Ta bort allt förpackningsmaterial och lägg pizzan i den förvärmda panacrunch-pannan.
För uppvärmning av färsk (ej fryst) paj samt för att göra pajbotten krispig och ge toppingen färg.
Ta bort allt förpackningsmaterial och lägg pajen i den förvärmda panacrunch-pannan.
Uppvärming / tillagning med automatisk
viktfunktion
1 tryck
2 tryck
3 tryck
FRYST PIZZA
FÄRSK PIZZA
FÄRSK PAJ
150 - 400g
4 tryck
FRYSTA
POTATISPRO-
DUKTER
För uppvärmning av frysta potatisprodukter samt för att göra dem krispiga och ge dem färg.
Förvärm formen och sprid sedan ut potatisen i den. Bäst resultat får du om du lägger potatisen i ett enda lager och vänder på den när signalen hörs.
Panacrunch-program
Program
Rekommenderad
vikt
Tillbehör
Instruktioner
Sv-16
300 - 1000g
150 - 1000g
För att värma upp, sätta färg på och ”krispning” av färdiglagad fryst gratäng. Detta program är
lämpligt för fryst lasagne, cannelloni, potatis- och nudelgratäng. Ta bort all förpackning och placera den frysta gratängen i en värmebeständig form på glasbrickan. Välj programmet fryst gratäng (5 tryckningar på programknappen auto combination).
För att tillaga färska kycklingdelar, t.ex. bröst, lår, klubbor och fjärdedelar. Placera
dem i en värmebeständig form på trådgallret på glasbrickan. Välj programmet färska kycklingdelar (6 tryckningar på programknappen auto combination). Vänd vid ljudsignaler.
5 tryck
6 tryck
FRYST
GRATÄNG
FÄRSKA
KYCKLINGBITAR
70 - 400g
7 tryck
VÄRMA UPP
BRÖD/
CROISSANT
För uppvärmning av fryst bröd, småfranska och gifflar.
Ta bort allt förpackningsmaterial och placera på trådgallret på glasbrickan. Välj programmet bröd/gifflar (7 tryckningar på programknappen auto combination). Vänd vid ljudsignaler.
Uppvärming / tillagning med automatisk
viktfunktion
Tryck på startknappen.
Välj önskad kategori.
Lampan tänds och programnumret visas i displayen.
Ställ in matens vikt med tid/viktratten.
Vrid ratten sakta för att räkna uppåt i steg om 10 g. Vrid ratten snabbt för att räkna uppåt i steg om 100 g.
t.ex.
Med den här funktionen kan du laga mat efter vikt. Ställ in matens vikt i gram.
Program
Rekommenderad
vikt
Tillbehör
Instruktioner
Sv-17
Svenska
Panacrunchpanna
Användning av panacrunch­pannan (manuell hantering)
För bästa resultat bör du förvärma plåten. Ställ den direkt på glasbrickan och förvärm den med Kombi 1 i 3 minuter. Om du vill bryna mat, pensla den med olja före för­värmningen för mat som korv och hambur­gare.
Ta ut panacrunch-pannan ur ugnen och lägg maten på plåten. Använd handtaget eller ugnsvantar, eftersom panacrunch-pannan är mycket het. För bästa resultat bör du lägga maten på plåten direkt efter förvärmningen.
Ställ panacrunch-pannan på den roterande glasskivan och tillaga enligt anvisningarna i tillagningstabellen på sidan Sv-14.
Skötsel av panacrunch-pannan
Använd aldrig vassa verktyg till panacrunch­pannan. De förstör ytan på panacrunch-pan­nan.
Diska panacrunch-pannan med vanligt disk­medel och varmt vatten. Använd inga repande eller slipande rengöringsmedel, eftersom de förstör ytan på panacrunch-pan­nan.
Panacrunch-pannan kan diskas i diskma­skin.
Märk:
1. Förvärm inte panacrunch-pannan längre tid
än 8 minuter.
2. Ställ alltid panacrunch-pannan mitt på
glasbrickan och kontrollera att den inte vid rör ugnsväggarna. Om den gör det, kan gnistor uppstå och skada ugnen.
3. Använd alltid panacrunch-pannan med
glasbrickan. Använd den inte med trådgall ret.
4. Använd alltid handtaget eller ugnsvantar
när du hanterar den heta panacrunch-pan nan.
5. Kontrollera att allt förpackningsmaterial är
borttaget innan du sätter in panacrunch­pannan i ugnen.
6. Lägg inget värmekänsligt material på
panacrunch-pannan eftersom det kan bli bränt.
7. Du kan använda panacrunch-pannan i en
vanlig ugn.
8. För bästa resultat bör du använda
panacrunch-pannan i KOMBINATION med GRILL och MIKROVÅGOR.
Idén
Vissa matvaror, som värms upp med mikrovå­gor, får en mjuk och kladdig yta. Med pana­crunch-pannan kan du färgsätta och få knaprig yta på pizza, quiche, pajer och panerad mat precis som med en vanlig ugn. panacrunch­pannan från Panasonic fungerar på tre sätt. Plåten förvärms med mikrovågor. Vid upp­värmningen värmer plåten matens undersida, mikrovågor värmer upp maten direkt och gril­len färgsätter och ger den knapriga ytan. Plåten har specialbehandlad yta, som hindrar att maten fastnar.
Sv-18
Frågor och svar
Fråga: Varför startar inte
ugnen?
Svar: Om ugnen inte startar, kontrollera följande:
1. Är nätkontakten riktigt isatt? Dra ut nätkontakten från eluttaget, vänta 10 sekunder och sätt i nätkontakten
igen.
2. Finns det spänning i eluttaget? Sätt i nätkontakten till en annan apparat och kontrollera om den fungerar. Om den inte heller fungerar, kontrollera säkringen i elcentralen. Om den andra apparaten fungerar, är det troligen fel på ugnen. Kontakta i så fall en aukto riserad serviceverkstad.
Svar: En viss störning av radio- och TV-signaler kan före-
komma när mikrovågsugnen används. Samma slags stör­ningar förekommer vid användning av andra hus-hållsap­parater, till exempel, dammsugare, hårtorkar, och lik­nande. Detta betyder inte att det är något fel på ugnen.
Svar: Ugnen är utformad för att inte acceptera ett felaktigt
program. Ugnen accepterar exempelvis inte ett fjärde steg.
Svar: Värmen som avges från den lagade maten värmer
upp luften inuti ugnen. Den här varmluften förs ut ur ugnen med hjälp av luftströmmarna i ugnen. Det finns inga mikrovågor i luften. Blockera aldrig ventilationshålen när ugnen används.
Svar: Bara när du använder GRILL. Metallen i en del ter-
mometrar kan orsaka gnistor och ska därför inte använ­das vid tillagning med MIKROVÅGOR eller KOMBINA­TION.
Svar: Ljuden uppstår när ugnen automatiskt kopplar om
från mikrovågor till konventionell värme för att skapa kom­binationseffekten. Detta är normalt.
Fråga: Ugnen stör min
TV. Är detta normalt?
Fråga: Ugnen accepterar inte
de inställningar jag gör. Varför?
Fråga: Ibland strömmar
varmluft ut från ugnens ventilationshål. Varför?
Fråga: Varför avger ugnen sur-
rande och klickande ljud när jag använder KOMBINA­TION?
Fråga: Kan jag använda en
vanlig köttermometer i ugnen?
Fråga: Ugnen avbryter tillag-
ningen med mikrovågor och ” H97” eller ”H98” visas på dis­playen. Varför?
Svar: Displaymeddelandena betyder att det har uppstått ett
problem med det system som genererar mikrovågor. Kontakta ett auktoriserat servicecenter.
Sv-19
Svenska
Skötsel av ugnen
1. Stäng av ugnen innan du gör ren den.
2. Håll ugnens insida, luckans tätningslist och
tätningsytorna rena. Torka upp allt spill på väggarna, tätningslisterna och tätnings­ytorna med en fuktad torkduk. Ett milt ren­göringsmedel kan användas om ugnen är mycket smutsig. Använd inte kraftiga ren­göringsmedel eller slipmedel. ANVÄND INTE UGNSRENGÖRINGSMEDEL FÖR VANLIGA UGNAR.
3. Använd inte skarpa eller slipande rengö-
ringsmedel eller vassa metallskrapor för att rengöra glaset på ugnsluckan eftersom dessa kan repa glasets yta, vilket kan leda till att glaset spricker.
4. Gör ren utsidan av mikrovågsugnen med
en fuktad torkduk. Låt inte vatten komma in i ventilationsöppningarna, eftersom det kan skada ugnen.
5. Torka manöverpanelen med en mjuk, torr
torkduk, om den blir smutsig. Använd inte starka eller slipande rengörings-medel. Låt ugnsluckan vara öppen under rengöringen, så att ugnen inte startas av misstag. När rengöringen är avslutad, tryck på STOPP/ÅTERSTÄLLNING.
6. Om ånga samlas på insidan av eller runt
ugnsluckan, torka bort den med en mjuk torkduk. Detta kan hända när mikrovågs­ugnen används i hög luftfuktighet och inne­bär inget fel på ugnen.
7. Glasbrickan måste tas ut ibland för rengö-
ring. Diska den i diskmedel eller i diskma­skin.
8. Rullringen och ugnsbottnen bör rengöras
regelbundet för att undvika att missljud uppstår. Torka av ugnsbottnen med ett milt diskmedel och varmt vatten och torka torrt. Rullringen kan diskas i ett milt diskmedel. Ångor från matlagningen kan avsätta färgämnen efter en tids användning, men det påverkar inte ugnens botten eller rull­ringen på något sätt. Kontrollera att du sät­ter tillbaka rullringen på rätt sätt, när du har gjort ren den.
9. När du använder GRILL eller KOMBINA-
TION är det oundvikligt att vissa matvaror stänker fett på ugnens väggar. Gör ren ugnen regelbundet, eftersom matresterna annars kan börja ryka när ugnen används.
10. Kontakta återförsäljaren eller en auktorise-
rad Panasonic-verkstad, om ugnen behöver service eller reparationer.
11. Använd inte ånga vid rengöring.
12. Håll alltid ventilationsöppningarna fria.
Kontrollera att ventilationsöppningarna på ugnens ovansida, nederdel eller baksida inte blockeras av damm eller annat materi­al. Blockerade ventilationsöppningar kan orsaka överhettning, vilket kan påverka ugnens funktion och eventuellt leda till en farlig situation.
13. Om ugnen inte hålls ordentligt ren kan
ytorna skadas, vilket kan påverka ugnens livslängd och eventuellt leda till en farlig situation.
Tekniska data
Vikt och mått är ungefärliga. Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.
Nätanslutning: 230 V, 50 Hz
Anslutningseffekt: Max.: 1800 W
Mikrovågor: 1125 W
Grill: 1100 W
Effekt: Mikrovågor: 850 W (IEC-60705)
Grill: 1100 W
Yttermått: 482 (W) x 364 (D) x 284 (H) mm (NN-GD379S)
482 (W) x 368 (D) x 284 (H) mm (NN-GD359W / NN-GD369M)
Ugnens innermått: 325 (B) x 330 (D) x 191 (H) mm
Vikt: 9.5 kg (NN-GD359W / NN-GD369M)
10.0 kg (NN-GD379S)
Ljudnivå: 58.8 dB (EN60704)
Denna produkt uppfyller den europeiska stnadarden EN 55011 för EMC bestämmelser (EMC = Elektromagnetisk kompatibilitet). Enligt denna standard är denna produkt en apparat i grupp 2, klass B och uppfyller kraven för detta. Grupp 2 betyder att radio-frekvent energi produceras i form av elektromagnetiska vågor, för uppvärmning av mat. Klass B betyder att denna produkt kan användas i det normala hushållet.
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (pri­vata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, bety­der det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor. För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsva­rande, ny produkt. Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt nega­tiva effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid
felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns. Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leve­rantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.
I enlighet med direktiv 2004/108/EC, paragraf 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, en del av Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15,22525 Hamburg, F.R.Germany Tillverkad av Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai, 201203, Kina.
Sv-20
Loading...