Panasonic NN-CT766, NN-CT776, NN-CT756 Operating Instructions

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Microwave/Grill/Convection Oven
Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft
De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven
Panasonic Four à Micro-ondes Multifonctions
Forno a microonde e Convezione
Horno Microondas/Convección
Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja
ºФ‡ЪУФ˜ МИОЪФО˘М¿ЩˆУ/°ОЪИП/ºФ‡ЪУФ˜ ·¤Ъ·
Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril
Grillezös / légkeveréses mikrohullámú sütö
®
English
Deutsch Nederlands
Polski
Français
Italiano Español
NN-CT776 / NN-CT766 / NN-CT756
∂ППЛУИО¿
âesky
Magyar
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Please read carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e conservarle per riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
WAĮNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.
™∏ª∞¡Δπ∫∂™ √¢∏°π∂™ °π∞ Δ∏¡ ∞™º∞§∂π∞. ¢И·‚¿ЫЩВ ЪФЫВОЩИО¿ О·И К˘П¿НЩВ ЩИ˜ БИ· МВППФУЩИО‹ ·У·КФЪ¿.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
FIGYELMEZTETÉS
1. Az ajtó szigetelését és az ajtó szigetelés körülötti területet
nedves ruhával meg kell tisztítani. A készüléken ellenőrizni kell az ajtó szigetelés és a szigetelés környékének épségét, és ha ezek a terültek megsérültek, a készüléket nem szabad addig használni, amíg azt egy, a gyártó által képzett szakember ki nem javította.
2. Ne próbálkozzon az ajtónak, a vezérlőpanel burkolatának, a biztonsági zárszerkezet kapcsolójának, vagy a sütő más részeinek javításával vagy módosításával. Ne távolítsa el a külső panelt a sütőről, mivel az védelmet biztosít a mikrohullámú energia ellen. A javításokat szakképzett szerelővel kell végeztetni.
3. Ne működtesse ezt a készüléket, ha a VEZETÉK VAGY CSATLAKOZÓ megsérült, ha nem működik megfelelően, vagy ha az megsérült, vagy leejtették. A gyártó által képzett szakembereken kívül más személyek számára a javítás elvégzése veszélyes.
4. Ha a vezeték tápkábele megsérült, azt a gyártótól beszerezhető speciális tápkábelre kell kicserélni.
5. Gyermekek számára csak akkor engedélyezze a sütő önálló használatát, ha azok megfelelő utasításokat kaptak, és a gyermek képes a sütő biztonságos használatára, és tisztában van a helytelen használat kockázataival.
6. A folyadékok és ételek nem melegíthetők zárt edényekben, mivel azok felrobbanhatnak.
Hu-1
Magyar
Ellenőrizze mikrohullámú sütőjét
Csomagolja ki a sütőt, távolítsa el a csomagolást, és ellenőrizze, nem láthatók-e sérülések a sütőn, például bemélyedések, törött ajtó fogantyúk, vagy repedések az ajtón. Ha bármilyen sérülést észlel, azonnal értesítse a kereskedőt. Ne helyezzen működésbe sérült mikrohullámú sütőt.
Földelési utasítások
FONTOS: EZT A KÉSZÜLÉKET MEGFELELŐ MÓDON FÖLDELNI KELL A SZEMÉLYES BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN.
Ha a hálózati konnektor nincs földelve, a vásárló személyes felelőssége, hogy megfelelően földelt fali konnektorra cseréltesse azt.
Működtetési feszültség
A feszültségnek meg kell felelnie a sütőn található címkén feltün­tetett értéknek. Ha a megadottnál magasabb feszültséget használ, az tűzhöz és más károkhoz vezethet.
A sütő elhelyezése
1. A sütőt egyenletes és stabil felületen, a padlótól legalább 85 cm-re helyezze el.
2. A sütőt úgy kell elhelyezni, hogy a készülék könnyen kikap­csolható legyen az elektromos hálózatból a csatlakozó kihúzásával, vagy egy megszakító segítségével.
3. A megfelelő működés érdekében biztosítson elégséges
légáramlást a sütő körül.
Használat pultokon:
a. Biztosítson legalább 15 cm szabad helyet a sütő felett,
10 cm-t mögötte, 5 cm-t egyik oldalt
, és a másik oldalt
hagyja szabadon, legalább 40 cm-t biztosítva.
b. Ha a sütő egyik oldala közvetlenül egy fal mellett
helyezkedik el, a másik oldalt és sütő tetejét nem szabad elzárni.
pult
Telepítés és csatlakoztatás
szabad
hely
10cm
15cm
5cm
4. Ne helyezze ezt a sütőt egy elektromos- vagy gáz sütő közelébe.
5. A lábakat nem szabad eltávolítani.
6. Ez a sütő csak háztartási célokra használható. Ne használja szabadtéren.
7. Ne használja a mikrohullámú sütőt nedves környezetben.
8. A tápkábel nem érhet hozzá a sütő külső burkolatához. Tartsa távol a tápkábelt forró felületektől. Ne hagyja a vezetéket az asztal vagy pult széléről lelógni. Ne merítse a vezetéket, a csatlakozót vagy a sütőt vízbe.
9. Ne zárja el a sütő tetején és hátlapján lévő szellőzőnyílásokat. Ha ezek a nyílások működés közben elzáródnak, a sütő túlmelegedhet. Ez esetben a sütőt biztonsági hőkapcsoló védi, és a készülék csak lehűlés után kapcsolható be újra.
Beépítve
Ez a sütő beépíthető egy fali szekrénybe a megfelelő készlet, a fehér, NN-TKA70WBBP vagy ezüst, NN-TKA70MBBP segítségével amely beszerezhető helyi Panasonic márkakereskedőtől. Az NN-CT776S típushoz nem tartozik beépítő készlet. Ez a sütő nem használható fali szekrények belsejében.
Hu-2
Biztonsági utasítások
A sütő használata
1. Ne használja a sütőt semmilyen más célra, csak étel készítésére. Ezt a sütőt speciálisan étel melegítésére vagy főzésére tervezték. Ne használja a sütőt vegyi anyagok, vagy más termékek melegítésére.
2. Használatuk előtt ellenőrizze, hogy az eszközök/edények alkalmasak-e mikrohullámú sütőben történő használatra.
3. Ne használja ezt a mikrohullámú sütőt újságpapír, ruhák, vagy más anyagok szárítására. Ezek meggyulladhatnak.
4. Amikor a sütő használaton kívül van, ne tároljon benne semmit, a tartozékokat kivéve, mivel a sütőt véletlenül bekapcsolhatja.
5. Ez a készülék nem működtethető a MIKROHULLÁM vagy KOMBINÁCIÓ üzemmódban, HA NINCS ÉTEL A SÜTŐBEN. Az ilyen működtetés károsíthatja a készüléket. Ez alól kivétel az melegítő funkciónál leírt 1. pont, és a pizza tál előmelegítése.
6. Ha a sütőben füst vagy tűz keletkezik, nyomja meg a Stop/Törlés gombot, és hagyja becsukva az ajtót, hogy elfojtsa a lángokat. Húzza ki a tápkábelt, vagy kapcsolja ki az áramot a biztosítéknál vagy a megszakítónál.
Melegítő funkció
1. Mielőtt először használná a HŐSUGÁRZÓ, KOMBINÁCIÓ vagy a GRILL funkciót, törölje le a felesleges olajat a sütő belsejében, és működtesse a sütőt HŐSUGÁRZÓ funkcióban, étel és tartozékok nélkül, 250°C-on, 20 percig. Ennek segítségével a rozsdavédelemre használt olaj elégethető. Ez az egyetlen alkalom, amikor a sütő üresen használható.
2. A sütő külső felületei, beleértve a szellőző nyílásokat, és a sütő ajtaját, felforrósodnak a HŐSUGÁRZÓ, KOMBINÁCIÓ és a GRILL üzemmódban, ezért legyen óvatos az ajtó nyitása és csukása, illetve az étel és tartozékok be- és kihelyezése során.
3. A sütőben két fűtőelem található a sütő felső és hátsó részében. A HŐSUGÁRZÓ, KOMBINÁCIÓ és a GRILL funkciók használatát követően ezek a felületek nagyon forróak lesznek, ezért ne érjen hozzájuk. MEGJEGYZÉS: Ezen funkciók használatát követően a sütő tartozékai is nagyon forróak lesznek.
4. A hozzáférhető részek is felforrósodhatnak a használat során. A
gyermekeket távol kell tartani.
Ventilátor motor működése
Amikor a sütőt a mikrohullám/melegítő funkcióban használja, a ventilátor folyamatosan működik, hogy lehűtse az elektromos alkatrészeket. A működés befejeződését követően, a ventilátor még működhet egy ideig. Ez teljesen normális, és kiveheti az ételt a sütőből, miközben a ventillátor még működik.
Sütő világítás
Amikor szükségessé válik a sütő világításának cseréje, kérjük forduljon a kereskedőhöz, ill. a szakszervizhez.
Tartozékok
A sütő különböző tartozékokkal kerül szállításra. Mindig tartsa be a tartozékok használatára vonatkozó utasításokat
Üveg tálca
1. Ne működtesse a sütőt, ha a görgőgyűrű és az üveg tálca nincs a helyén.
2. Soha ne használjon más típusú üveg tálcát, mint a kifejezetten ehhez a sütőhöz tervezett típus.
3. Ha az üveg tálca felforrósodott, hagyja lehűlni, mielőtt tisztítaná, vagy vízbe merítené.
4. Az üveg tálca mindkét irányba foroghat.
5. Ha az üveg tálcára helyezett étel vagy edény hozzáér a sütő falához, és akadályozza a tálca forgását, a tálca automatikusan az ellenkező irányba forog. Ez normális.
6. Ne főzzön ételeket közvetlenül az üveg tálcán.
Görgőgyűrű
1. A görgőgyűrűt és a sütő alsó felszínét rendszeresen tisztítani kell a zajos működés és az ételmaradványok
lerakódásának megelőzése érdekében.
2. A görgőgyűrűt az üvegtálcával együtt mindig használni kell a főzés során.
Fém tálca
1. A fém tálca a Grill, Hősugárzó, és Kombináció üzemmó­dokban használható.Ne használja a fém tálcát mikrohullámú üzemmódban.
2. A fém tálcát a rácsra vagy az üveg tálcára kell helyezni.
Rács
1. A rács segít a kisebb tálak megpirításában és elősegíti a
meleg megfelelő áramlását.
2. Ne használjon fém tálakat közvetlenül a rácson a KOMBINÁCIÓ vagy MIKROHULLÁMÚ üzemmódban.
3. Ne használja a rácsot csak MIKROHULLÁMÚ üzemmódban
Pizza tál - Lásd Hu-16. oldal
Fontos információ
1) Főzési idők
A szakácskönyvben megadott főzési idők közelítő értékek. A főzési idő az étel állapotától, hőmérsékletétől, mennyiségétől és az edény típusától függ.
A minimális főzési idővel kezdje, hogy megelőzze a túlfőzést. Ha az étel nem főtt meg kellőképpen, mindig főzheti egy kicsit tovább.
MEGJEGYZÉS: Ha túllépi a megadott főzési időket, az étel tönkremehet, és rendkívüli esetben akár meg is gyulladhat, ami a sütő belsejének károsodásához vezethet.
2) Kis mennyiségű étel
Ha kis mennyiségű, vagy alacsony nedvességtartalmú ételt főz, és túl sokáig főzi, az kiszáradhat vagy meggyulladhat. Ha a sütőben lévő anyagok meggyulladnak, tartsa zárva a sütő ajtaját, kapcsolja ki a sütőt, és húzza ki a konnektorból.
3) Tojás Ne főzzön tojást héjában, és ne főzzön egész
keménytojást a MIKROHULLÁMÚ üzemmódban. A nyomás megnőhet, és a tojások felrobbanhatnak, még a
mikrohullámú melegítés vége után is.
4) Felület átszúrása
A nem porózus felületű ételek, például a burgonya, tojássárgája vagy a virsli esetén azok felületét ki kell szúrni a MIKROHULLÁMÚ főzés előtt, hogy megelőzze azok felrobbanását.
5) Hús hőmérő
Csak akkor használjon hús hőmérőt a sültek és szárnyasok sütési fokának ellenőrzésére, ha a húst kivette a sütőből. Ne használjon hagyományos hús hőmérőt a MIKROHULLÁMÚ vagy a KOMBINÁCIÓ funkciókkal, mivel az szikrázást okozhat.
6) Folyadékok
Folyadékok, pl. leves, szószok, vagy italok melegítése során a mikrohullámú sütőben, a folyadékok felmelegedhetnek a forráspontra, anélkül, hogy ezt buborék képződés jelezné. Ez a forró folyadék hirtelen kifutásához vezethet. Ennek megelőzése érdekében tartsa be az alábbi lépéseket:
a) Kerülje az egyenes falú, szűk nyakú edények használatát. b) Ne melegítse túl a folyadékokat. c) Keverje meg a folyadékot, mielőtt a sütőbe helyezné
majd keverje meg ismét a főzési idő felénél.
d) Melegítés után, hagyja az edényt rövid ideig állni a
sütőben, majd keverje meg ismét, mielőtt óvatosan kivenné a sütőből.
7) Papír/műanyag
Ha műanyag vagy papír edényben lévő ételt melegít, ellenőrizze gyakran, mivel ezek a csomagolások meggyulladnak, ha túlmelegíti őket.
Ne használjon újrahasznosított papírból készült termékeket, csak ha a papír terméken fel van tüntetve, hogy bizton­ságosan használható mikrohullámú sütőben. Az újrahasznosított papír termékek tartalmazhatnak olyan szennyeződéseket, amelyek használat közben szikrákat és/vagy tüzet okozhatnak.
A sütő zacskókról távolítsa el a záró drótokat, mielőtt a sütőbe helyezné a zacskókat.
8) Csomagolás/fólia
Ne melegítsen zárt konzervdobozokat vagy üvegeket, mert felrobbanhatnak.
A fém edényeket és a fém szegélyt tartalmazó csomagolásokat nem szabad a mikrohullámú üzemmóddal használni. Ez szikrázáshoz vezet.
Ha alufóliát, fém tűket vagy más fém eszközöket használ, a távolság köztük és a sütő falai és ajtaja között legalább 2 cm kell, hogy legyen, a szikrázás megelőzése érdekében.
9) Etető üvegek/Bébi étel üvegek
A kupakot vagy fedőt el kell távolítani az etető üvegekről és bébi ételes üvegekről, mielőtt behelyezné azokat a sütőbe.
Az etető üvegek és bébi ételes üvegek tartalmát fel kell rázni, vagy meg kell keverni.
Fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmérsékletet az égési sérülések elkerülése érdekében.
Hu-3
Magyar
Hu-4
Áttekintő ábra
[1] Ajtó nyitó gomb
Nyomja meg az ajtó nyitásához. Ha kinyitja a sütő ajtaját főzés közben, a főzés ideiglenesen leáll a korábbi beállítások törlődése nélkül. A főzés újrakezdődik, amint becsukja az ajtót és megnyomja a Start gombot. A sütő világítása bekapcsol, amikor kinyitja az ajtót.
[2] Sütő ablak [3] Ajtó biztonsági záró rendszere [4] Sütő szellőző nyílása [5] Vezérlő panel [6] Üveg tálca [7] Görgőgyűrű [8] Külső szellőző nyílások [9] Fém tálca [10] Magas rács [11] Alacsony rács [12] Pizza tál [13] Pizza tál nyele
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8]
[10]
[6]
[11]
[9]
[12]
[13]
Hu-5
Magyar
Vezérlő panel
Hangjelzés:
Amikor egy gombot megnyom, rövid hangjelzés hallatszik. Ha nem hall hangjelzést, a beállítás helytelen. Amikor a sütő egy funkcióról egy másikra vált, kettős hangjelzés hallatszik. A hősugárzó vagy kombináció módban történő előmelegítés befejezésekor hármas hangjelzés hallható. A főzés befejezésekor öt hangjelzés hallható.
(1)
(2)
NN-CT776 / NN-CT766 / NN-CT756*
g
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(11)
(15)
(10)
(12)
(13)
(14)
(9)
(1) Kijelző (2) Idő gombok (3) Mikrohullám energia gomb (4) Grill energia szint gomb (5) Hősugárzó gomb (6) Grill hősugárzó gomb (7) Kombináció gomb (8) Automatikus kiolvasztás gomb (9) Súly kiválasztó gombok (10) Óra gomb (11) Késleltetés/Várakozás gomb (12) Automatikus súly program gombok (13) Panacrunch program gombok (14) Start gomb
Nyomja meg a sütő beindításához. Ha sütés közben kinyitja az ajtót, vagy ha egyszer megnyomja a Stop/Törlés gombot, a Start gombot újra meg kell nyomni a sütés folytatásához.
(15) Stop/Törlés gomb:
Főzés előtt: egy nyomás törli a beprogramozott
utasításokat. Főzés közben: egy nyomás ideiglenesen megállítja a főzési programot. Még egy nyomás törli az összes utasítást és az idő jelenik meg a kijelzőn.
* A vezérlő panel kialakítása eltérő lehet az itt
ábrázolt paneltől (a színtől függően), de a gombokra írt szavak megegyeznek.
g
AUTO /
1h 10min
1min 10s
Panacrunch
Combi
1-2-3
Loading...
+ 16 hidden pages