Panasonic NN-CF760M, NN-CF750W, NN-CF771S Operating Instructions [es]

English
Deutsch
Nederlands
Polski
Français
Italiano
Česky Magyar
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a microonde e grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-ondas/Grelhador
Mikrovlná trouba
Grillezős/mikrohullámú sütő
Cuptor cu microunde
NN-CF760M / NN-CF750W / NN-CF771S
Românã
Español
cf7 Cover:F00039M66EP Cover 11/3/13 14:53 Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e conservarle per riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.
DůLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Před uvedením trouby do provozu si laskavě pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Kérjük, olvassa el gondosan, és őrizze meg a későbbiekben.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
cf7 Cover:F00039M66EP Cover 11/3/13 14:53 Page 4
Es-1
Español
Instrucciones sobre seguridad importantes. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos, sólo si hay una persona responsable de su seguridad que les supervise o les haya dado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y sobre los peligros que pueden derivarse. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza o el mantenimiento del aparato sin supervisión. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
Cuando se instale este horno, debe ser fácil aislar el aparato del suministro de electricidad, tirando de la clavija o accionando el disyuntor.
Si el cable de suministro eléctrico de este aparato está estropeado, debe reemplazarlo por el cable especial que pondrá a su disposición el fabricante.
¡AVISO! Los cierres de la puerta y las áreas de cerrado de la puerta deben limpiarse con un paño húmedo. El aparato debe inspeccionarse
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 1
Es-2
para ver si tiene daños en los cierres de la puerta y en las áreas de cierre de la misma y si estas áreas están dañadas, no debe hacer funcionar el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico formado por el fabricante.
¡AVISO! No intente forzar o hacer cualquier ajuste o reparación a la puerta, alojamiento del panel de control, mandos de interrupción de seguridad o cualquier otra parte del horno. No saque el panel exterior del horno que proporciona protección contra la exposición a la energía de microondas. Las reparaciones deben ser realizadas por una persona de servicio cualificada.
Nunca deberá calentar líquidos o cualquier otro tipo de alimento en recipientes herméticos, ya que existe el riesgo de que estallen por culpa de la presión.
¡AVISO! No coloque este horno cerca de una cocina eléctrica o de gas.
¡AVISO! No permita a los niños el uso del horno sin supervisión, solamente lo podrán usar cuando se les haya dado las instrucciones adecuadas para que sean capaces de usar el horno de forma segura y una vez entendidos
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 2
Es-3
Español
los riesgos que pueden derivarse de un uso inapropiado.
Este horno está diseñado únicamente para su uso sobre encimeras o empotrado. No está diseñado para ser instalado dentro de un armario. Este horno puede empotrarse en una cabina de pared usando el conjunto de montaje, NN-TKF70WFP blanco, NN-TKF70MFP plata, NN-TKF71SFP acero inoxidable, que puede comprarse en un distribuidor local de Panasonic.
Para uso en encimeras:
El microondas se debe colocar en una superficie plana y estable, 85 cm por encima del suelo, con la parte trasera contra una pared. Si uno de los lados del horno se coloca junto a una pared, el otro lado debe estar completamente abierto. Deje 15 cm de espacio libre por encima del horno.
Cuando caliente comida en recipientes de papel o de plástico, verifique el horno con frecuencia ya que estos tipos de recipientes se encienden si se sobrecalientan.
Si se emite humo o se produce fuego en el interior del horno, pulse el botón parar /
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 3
Es-4
cancelar y deje la puerta cerrada para sofocar las llamas. Desconecte el cable de alimentación o apague la electricidad en el fusible o en el panel del disyuntor.
Cuando se calienten líquidos, como por ejemplo sopas, salsas y bebidas en su horno microondas, puede darse un sobrecalentamiento del líquido por encima de su punto de ebullición sin que se aprecie borboteo. Esto puede resultar en una repentina ebullición del líquido. El contenido de los biberones y potitos tiene que removerse o agitarse. La temperatura tiene que verificarse antes de su consumo, para evitar quemarse.
No cocine huevos con la cáscara ni cueza huevos duros en la modalidad de MICROONDAS. Puede aumentar la presión y los huevos pueden explotar, incluso después de que el microondas haya dejado de emitir calor.
Mantenga limpios el interior del horno, cierres y áreas de cierre de la puerta. Cuando salpique la comida o se derramen líquidos y se adhieran a las paredes del horno, limpie la placa cerámica, los cierres herméticos de la puerta y las zonas de los cierres herméticos con un paño húmedo. Si estuviera muy sucio, puede usar un
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 4
Es-5
Español
detergente suave.No es recomendable el uso de detergentes fuertes o abrasivos.
NO USE LIMPIADORES PARA HORNOS CONVENCIONALES.
Cuando use los modos HORNO, GRILL o COMBINACIÓN, algunos alimentos podrían salpicar de grasa las paredes del horno inevitablemente. Si el horno no se limpia regularmente, puede comenzar a producir humo durante su utilización.
Debe mantener el horno limpio, puesto que, de no hacerlo, las superficies podrian deteriorarse, lo cual podría afectar la vida del electrodoméstico y probablemente resultaría en una situación de riesgo.
¡AVISO! Las partes exteriores del aparato pueden calentarse al usarlo para cocción combinada. Debe mantenerse a los niños pequeños alejados del aparato y nunca lo deben utilizar sin la supervisión de un adulto, debido a las altas temperaturas generadas.
No debe utilizarse una limpiadora a vapor para limpiar el aparato.
No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos o rascadores metálicos para limpiar
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 5
Es-6
la puerta de cristal del horno, ya que puede rayar la superficie y ésto puede provocar la rotura del cristal.
Las superficies externas del horno, incluidos los respiraderos de la carcasa y la puerta del horno se calentarán en los modos HORNO, GRILL y COMBINACIÓN. Tenga cuidado al abrir o cerrar la puerta y al introducir o sacar alimentos y accesorios.
Este aparato no está diseñado para funcionar con un sistema de control remoto independiente ni con un temporizador externo.
Utilice sólo utensilios que sean aptos para ser utilizados en hornos microondas.
Consulte la página Es-10 para ver las indicaciones para la correcta instalación del accesorio de bandeja.
El horno dispone de tres resistencias situadas en la parte superior y en la parte trasera del horno. Después de usar las funciones CONVECCIÓN, COMBINACIÓN o GRILL hay que tener cuidado de no tocar las superficies interiores del horno, ya que estarán muy calientes. Hay que tener cuidado de no tocar la resistencia del interior del horno.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 6
Español
Instalación y conexión
Examine su horno microondas
Desembale el horno, retire todo el material de embalaje y compruebe que no tiene abol­laduras, que la puerta no está resquebrajada y que sus cierres no están rotos. Si el horno tiene algún daño, comuníquelo de inmediato al distribuidor y no proceda a instalarlo.
Instrucciones de conexión a tierra
IMPORTANTE: POR RAZONES DE SEGURI­DAD PERSONAL, ESTA UNIDAD TIENE QUE ESTAR CONECTADA A TIERRA. Si el enchufe de pared de CA no dispone de conexión a tierra, es responsabilidad suya hacerlo reemplazar por uno que esté debida­mente conectado a tierra.
Voltaje de funcionamiento
El voltaje tiene que coincidir con el especifica­do en la etiqueta del horno. La utilización de un voltaje superior puede ser causa de incendios y otros daños.
Colocación del horno
Este horno está diseñado únicamente para su uso sobre encimeras o empotrado. No está diseñado para ser instalado dentro de un armario.
Empotrado
Este horno puede empotrarse en una cabina de pared usando el conjunto de montaje,
NN-TKF70WFP blanco, NN-TKF70MFP
plata, NN-TKF71SFP acero inoxidable, que puede comprarse en un distribuidor local de Panasonic.
1. El microondas se debe colocar en una superficie plana y estable, 85 cm por encima del suelo, con la parte trasera contra una pared.
2. Cuando el horno esté instalado, debe poderse aislar el aparato del suministro eléctrico con rapidez, tirando de la clavija o accionando el disyuntor.
3. Para que funcione adecuadamente, asegúrese de que la circulación de aire del horno sea suficiente.
Sobre la encimera:
Si uno de los lados del horno se coloca junto a una pared, el otro lado debe estar completamente abierto. Deje 15 cm de espacio libre por encima del horno.
4. No coloque el horno cerca de una cocina eléctrica o de gas.
5. No retire los soportes de la base.
6. Este horno sólo está indicado para uso doméstico. No debe utilizarse al aire libre.
7. Evite utilizarlo con niveles de humedad muy altos.
8. El cable de corriente no debe estar en con­tacto con el exterior del horno. Manténgalo alejado de superficies calientes. No lo deje colgando por el borde de la superficie o encimera. No sumerja en agua ni el cable, ni el enchufe ni el horno.
9. No obstruya los respiraderos del lateral y la parte trasera del horno. Si se bloquean estos orificios mientras el horno está en funcionamiento, podría sobrecalentarse. En tal caso, el horno está protegido por un dispositivo de seguridad térmico y vuelve a funcionar únicamente después de enfriarse.
Sobre una superficie
Abierto
15cm
Es-7
Atención: Superficies calientes
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 7
Es-8
Instalación y Conexión
ADVERTENCIAS
1. Los cierres herméticos de la puerta y las zonas de los cierres herméticos deben limpiarse con un paño húmedo. Hay que inspeccionar el aparato por si presenta daños en los cierres herméticos de la puerta y las zonas de los cierres herméticos. Si estas áreas están deterioradas, el aparato no se debe poner en funcionamiento hasta que lo haya reparado un técnico de mantenimiento que haya recibido formación por parte del fabricante.
2. No intente alterar ni hacer ningún ajuste o reparación en la puerta, la carcasa del panel de control, los interruptores corta-corriente de seguridad ni ninguna otra parte del horno. No retire el panel externo del horno, que protege de la exposición a la energía de microondas. Las reparaciones sólo debe llevarlas a cabo un técnico de mantenimiento capacitado.
3. No ponga en funcionamiento este aparato si el CABLE O EL ENCHUFE están dañados, si no funciona adecuadamente o si se ha dañado o caído. Es peligroso que una persona que no sea un técnico de mantenimiento que haya recibido formación por parte del fabricante lleve a cabo un servicio de reparación.
4. Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, es preciso sustituirlo por el cable especial que suministra el fabricante.
5. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les haya dado instrucciones acerca del uso del aparato. Hay que controlar a los niños pequeños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
6. Los líquidos y los alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que podrían explotar.
7. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos, sólo si hay una persona responsable de su seguridad que les supervise o les haya dado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y sobre los peligros que pueden derivarse. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza o el mantenimiento del aparato sin supervisión. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
8. Este horno no está diseñado para funcionar con un sistema de control remoto independiente ni con un temporizador externo.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 8
Es-9
Español
Instrucciones de seguridad
Utilización del horno
1. No utilice el horno para otro fin que no sea la preparación de comida. El uso previsto para este horno es el de calentar y cocinar comida. No lo utilice para calentar productos químicos u otros no alimenticios.
2. Antes de utilizarlo, verifique que los utensilios y recipientes son aptos para el uso en hornos microondas.
3. No intente utilizar el microondas para secar papel, ropa u otros materiales. Podrían incendiarse.
4. Si no utiliza el horno, no guarde objetos en él aparte de sus accesorios, ya que podría encenderse por error.
5. No utilice las funciones MICROONDAS o COMBINADO del horno si no hay comida en su interior, ya que se podría estropear el aparato. La excepción a esta norma es el punto 1 del funcionamiento de la resistencia o precalientamiento de la bandeja para panacrunch.
6. Si se genera humo o fuego en el horno, presione el botón Parar/Cancelar y deje la puerta cerrada para sofocar las llamas. Desconecte el cable de alimentación eléctrica o corte la corriente en el panel de fusibles o del interruptor automático.
Funcionamiento de la resistencia
1. Antes de utilizar las funciones CONVECCIÓN, COMBINADO o GRILL por primera vez, limpie el exceso de aceite que haya en la cavidad del horno y encienda el horno (CONVECCIÓN 250°C) sin comida ni accesorios, por 20 minutos. De esta forma, se quema el aceite utilizado en la protección contra corrosión. Esta es la única ocasión en que el horno se utiliza vacío.
2. Las superficies exteriores del horno, incluidas las rejillas de ventilación de la cabina y la puerta del horno, se calientan mucho durante las modalidades de CONVECCIÓN, COMBINADO y GRILL; preste atención al abrir o cerrar la puerta y al introducir o extraer comida y accesorios.
3. El horno dispone de tres resistencias situadas en la parte superior y en la parte trasera del horno. Después de usar las funciones CONVECCIÓN, COMBINACIÓN o GRILL hay que tener cuidado de no tocar las superficies interiores del horno, ya que estarán muy calientes. Hay que tener cuidado de no tocar la resistencia del interior del horno.
Nota: Después de cocinar en estos modos, los accesorios del horno estarán muy calientes.
4.
Las partes exteriores del aparato pueden calentarse al usarlo para cocción combinada. Debe mantenerse a los niños pequeños alejados del aparato y nunca lo deben utilizar sin la supervisión de un adulto, debido a las altas temperaturas generadas.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 9
Es-10
Instrucciones de seguridad
Funcionamiento del motor de ventilación
Mientras el horno está funcionando en Microondas/Calentador, el ventilador de refrigeración gira constantemente para enfriar los componentes eléctricos. Una vez que termina de funcionar, el ventilador podría seguir girando durante un tiempo. Esto es totalmente normal y se puede sacar la comida del horno mientras el ventilador sigue en funcionamiento.
Luz del horno
Cuando sea necesario cambiar la luz del horno, consulte a su proveedor.
Accesorios
El horno viene equipado con diversos accesorios. Siga siempre las instrucciones indicadas para usar los accesorios.
Bandeja de cristal
1. La bandeja de cristal se puede usar directamente sobre la placa de cerámica para cocinar en el modo MICROONDAS exclusivamente. No ponga la comida directamente sobre la placa de cerámica.
2. La bandeja de cristal puede usarse directamente sobre el estante de metal (en cualquiera de las dos posiciones del estante) para cocinar en los modos GRILL, CONVECCIÓN o COMBINACIÓN.
3. Si la bandeja de cristal está caliente, déjela enfriar antes de limpiarla o ponerla en agua fría, ya que podría agrietarse o hacerse añicos.
Aro antichispas
1. Coloque el aro antichispas en la parte superior del estante de metal; después ponga cualquier recipiente metálico. Así los recipientes metálicos se pueden usar en el modo COMBINACIÓN sin que se produzca un arco eléctrico.
2. El aro antichispas no se debe usar en los modos CONVECCIÓN o COMBINACIÓN a más de 250°C.
Estante de metal
1. El estante de metal se puede utilizar en la posición superior para cocinar al GRILL. Se puede usar en la posición superior o inferior para cocinar en CONVECCIÓN o COMBINACIÓN.
2. No utilice ningún recipiente metálico directamente sobre el estante de metal en COMBINACIÓN con MICROONDAS. (Consulte el párrafo sobre el aro antichispas).
3. No use el estante de metal en el modo MICROONDAS sólo.
4. Las cubiertas de plástico de la rejilla están pensadas para permanecer sobre ésta durante la cocción. No forman parte del embalaje y no deben desecharse
Estante de esmalte
1. El estante de esmalte sirve para cocinar en el modo CONVECCIÓN exclusivamente. No lo use en los modos microondas, grill o combinación.
2. Para cocinar en 2 niveles, en CONVECCIÓN, el estante de esmalte se puede usar como el nivel inferior y el estante de metal se puede usar como el nivel superior.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 10
Loading...
+ 27 hidden pages