Panasonic NN-CF750W, NN-CF760M, NN-CF771S Operating Instructions [cz]

English
Deutsch
Nederlands
Polski
Français
Italiano
Česky Magyar
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a microonde e grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-ondas/Grelhador
Mikrovlná trouba
Grillezős/mikrohullámú sütő
Cuptor cu microunde
NN-CF760M / NN-CF750W / NN-CF771S
Românã
Español
cf7 Cover:F00039M66EP Cover 11/3/13 14:53 Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e conservarle per riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.
DůLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Před uvedením trouby do provozu si laskavě pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Kérjük, olvassa el gondosan, és őrizze meg a későbbiekben.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
cf7 Cover:F00039M66EP Cover 11/3/13 14:53 Page 4
Cz-1
Česky
Důležité pokyny k bezpečnosti. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro případné použití.
Toto zařízení mohou používat děti od 8 let věku a osoby se sníženými duševními, sensorickými a mentálními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo jí byly poučeny o bezpečném použití zařízení a uvědomují si s tím spojená rizika. Děti si se zařízením nesmějí hrát. Čištění a údržbu nesmějí děti provádět bez dozoru. Zařízení musí být umístěno mimo dosah dětí mladších osmi let.
Trouba musí být umístěna tak, aby ji bylo možné vypnout vytažením vidlice síťové šňůry ze zásuvky nebo vypnutím jističe.
Jestliže síťová šňůra je poškozená, výměnu musí provést výrobce, servisní středisko nebo jiný kvalifikovaný odborník, aby nedošlo k ohrožení zdraví.
Varování! Těsnění dvířek a těsnicí plochy je třeba otřít vlhkým hadříkem. Je nutno zkontrolovat, zda těsnění dvířek a těsnicí plochy nejsou poškozeny. Pokud tomu tak je,
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 1
Cz-2
trouba nesmí být používána, dokud závadu neodstraní servisní technik z autorizované opravny.
Varování! Nemanipulujte s dvířky, tělesem ovládacího panelu, koncovými vypínači ani s jinými částmi trouby nedovoleným způsobem a ani tyto díly neseřizujte a neopravujte. Nedemontujte vnější kryt trouby, který zajišťuje ochranu proti působení mikrovlnné energie. Opravy musí provádět pouze kvalifikovaný opravář.
Tekutiny a jiné potraviny nesmějí být ohřívány v uzavřených nádobách, protože by mohly explodovat.
Varování! Neumisťujte troubu do blízkosti elektrického nebo plynového sporáku.
Děti smějí obsluhovat troubu bez dozoru pouze v případě, že byly řádně poučeny a pochopily, jaká nebezpečí hrozí v případě nesprávného používání.
Troubu lze umístit na pracovní plochu nebo vestavět do nábytku. Není určena k provozu uvnitř skříně. Tato trouba se může zabudovat do nástěnné skříňky za použití správného
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 2
Cz-3
Česky
montážního rámečku, tj. bílého rámečku NN­TKF70WFP nebo stříbrného NN-TKF70MFP nebo nerezové NN-TKF71SFP které lze zakoupit u místního prodejce Panasonic.
Pro použití na pultu:
A mikrohullámú sütőt egyenletes és stabil felületre helyezze, a padlótól legalább 85 cm magasságban, a sütő hátlapját a hátsó fal felé fordítva. Jestliže je jedna strana mikrovlnné trouby umístěna těsně u stěny, pak její druhá boční nebo horní strana nesmí být blokována. Nad mikrovlnnou troubou ponechte prostor 15cm.
Při ohřevu pokrmů v plastovém nebo papírovém obalu často kontrolujte průběh přípravy, protože tyto druhy nádob se mohou vznítit, pokud se přehřejí.
Pokud se z trouby kouří nebo se uvnitř objeví oheň, stiskněte tlačítko pro zastavení/zrušení programu a nechte dvířka zavřená, aby se oheň uhasil. Odpojte přívodní šňůru nebo vypněte příslušný jistič (ev. vyšroubujte příslušnou pojistku).
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 3
Cz-4
Při ohřevu tekutin, např. polévky, omáček a nápojů v mikrovlnné troubě, může dojít k jejich přehřátí a tekutiny mohou být uvedeny do varu bez vzniku vzduchových bublin. Horké tekutiny mohou neočekávaně vykypět.
Obsah dětských láhví a nádob s dětskou výživou je nutno promíchat nebo protřepat. Před podáváním je třeba zkontrolovat teplotu obsahu nádoby, aby nedošlo ke zranění dítěte.
Vajíčka ve skořápce ani vajíčka natvrdo nepřipravujte v režimu MIKROVLNNÝ ohřev. Ve vajíčkách může vzniknout přetlak, který je může roztrhnout i po ukončení mikrovlnného ohřevu.
Udržujte v čistotě vnitřek trouby, těsnění dvířek a těsnicí plochy. Když jídlo či tekutiny postříkají stěny mikrovlnné trouby, keramický talíř, těsnění dvířek a oblasti kolem těsnění dvířek, vyčištěte je vlhkým hadříkem. Silné znečištění lze odstranit běžným mycím prostředkem. Agresivní nebo abrazivní mycí prostředky nejsou vhodné k tomuto účelu.
NEPOUŽÍVEJTE BĚŽNÉ PROSTŘEDKY PRO ČIŠTĚNÍ TROUBY.
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 4
Cz-5
Česky
Pokud používáte režimy VAŘENÍ V TROUBĚ, GRILOVÁNÍ nebo KOMBINOVANÉ VAŘENÍ, některé jídlo může vystříknout mastnotu na stěny mikrovlnné trouby. Jestliže trouba není udržována v čistotě, může za provozu vycházet z trouby “kouř”.
Není-li trouba udržována v čistém stavu, může dojít k narušení povrcho vých ploch, což může následně ovliv nit životnost spotřebiče a případně představovat bezpečnostní riziko.
Varování! Přístupné části mikrovlnné trouby se mohou v režimu KOMBINOVANÉ VAŘENÍ a GRILOVÁNÍ silně zahřát. Vzhledem ke gene ro va nému teplu by malé děti k troubě vůbec neměly mít přístup. Děti by měly troubu používat pouze pod dohledem dospělých.
Při čištění nepoužívejte parní čistič.Na čištění skla dvířek trouby nepoužívejte
hrubé čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky, jelikož by mohly poškrábat povrch a způsobit roztříštění skla.
Vnější povrchy mikrovlnné trouby, včetně větracích otvorů na skříňce a dvířka trouby se značně zahřejí při režimu VAŘENÍ V
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 5
Cz-6
TROUBĚ, GRILOVÁNÍ a KOMBINOVANÉ VAŘENÍ. Dávejte si proto pozor, když otevíráte nebo zavíráte dvířka, nebo když vkládáte či vyjímáte potraviny a příslušenství.
Toto zařízení nelze ovládat externím časovačem ani samostatným systémem dálkového ovládání.
Používejte jen nádobí vhodné pro použití v mikrovlnných troubách.
Na stránce Cz-10 najdete vyznačení správné instalace příslušenství podstavce.
Mikrovlnná trouba má tři topné prvky, umístěné na horní a zadní straně. Po použití režimů CONVECTION, COMBINATION a GRILL musíte dávat pozor, abyste se nedotkli vnitřního povrchu mikrovlnné trouby, protože budou velmi horké. Musíte se vyhýbat topnému prvku uvnitř trouby.
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 6
Česky
Cz-7
Instalace a připojení
Proveďte prohlídku mikrovlnné trouby
Vybalte mikrovlnnou troubu, odstraňte veškerý balicí materiál a zjis těte, zda nedošlo k jejímu poškození, např. promáčknutí, poško ze ní dveřních zámků nebo poškrábání dveří. Pokud zjistíte nějaké poškození, uvědomte ihned svého prodejce. Neinstalujte poškoze nou mikrovlnnou troubu.
Instrukce pro uzemnění
DŮLEŽITÉ: TENTO SPOTŘEBIČ MUSÍ BÝT PRO ZAJIŠTĚNÍ OSOB NÍ BEZPEČNOSTI ŘÁDNĚ UZEMNĚN. Pokud není síťová zásuvka uzemněná, zákazník osobně odpovídá za její nahrazení řádně uzemněnou síťovou zásuvkou.
Provozní napětí
Napětí musí odpovídat napětí uvedenému na štítku připevněném na mikrovlnné troubě. Při použití napětí vyššího, než je předepsa né, může dojít k požáru nebo jiným škodám.
Umístění mikrovlnné trouby
Troubu lze umístit na pracovní plochu nebo vestavět do nábytku. Není určena k provozu uvnitř skříně.
Vestavění mikrovlnné trouby
Tato trouba se může zabudovat do nástěnné skříňky za použití správného montážního rámečku, tj. bílého rámečku NN-TKF70WFP nebo stříbrného NN-TKF70MFP nebo nerezové NN-TKF71SFP které lze zakoupit u místního prodejce Panasonic.
1. A mikrohullámú sütőt egyenletes és stabil felületre helyezze, a padlótól legalább 85 cm magasságban, a sütő hátlapját a hátsó fal felé fordítva.
2. Po instalaci mikrovlnné trouby musí být snadné odpojit spot ře bič od elektrické sítě vytažením zástrčky nebo pomocí jističe.
3. Pro správný provoz trouby zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu.
Použití při umístění na pracovní ploše:
Jestliže je jedna strana mikrovlnné trouby umístěna těsně u stěny, pak její druhá boční nebo horní strana nesmí být blokována. Nad mikrovlnnou troubou ponechte prostor 15cm.
4. Neumísťujte tuto mikrovlnnou troubu v blízkosti elektrického nebo plynového sporáku.
5. Patky se nesmějí odstraňovat.
6. Mikrovlnná trouba je určena pouze pro použití v domácnosti. Nepoužívejte ji ve venkovním prostředí.
7. Mikrovlnnou troubu nepoužívejte v prostředí s vysokou vlhkostí.
8. Přívodní elektrická šňůra se nesmí dotýkat vnějšku mikrovln né trouby. Přívodní šňůra se rovněž nesmí dostat do blízkosti horkých ploch. Nenechávejte přívodní šňůru viset přehnutou přes okraj stolu nebo pracovní desky. Nenamáčejte přívodní šňůru, zástrčku nebo mikrovlnnou troubu do vody.
9. Nezakrývejte větrací otvory na boční a zadní straně mikrovlnné trouby. Pokud se zakryjí za provozu, trouba by se mohla přehřát. V takovém případě se aktivuje tepelná pojistka a mikrovlnná trouba bude pokračovat v činnosti teprve po ochlazení.
Pracovní plocha kuchyňské linky
15cm
Volná strana
Pozor: Horké povrchy
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 7
Cz-8
Instalace a připojení
VÝSTRAHA
1. Těsnění dveří a okolní plochy se čistí vlhkým hadříkem. Tento spotřebič je nutno prohlédnout a zjistit, zda nedošlo k poškození těsnění dveří a okolních ploch. Pokud jsou tyto plochy poškozeny, nesmí se spotřebič používat, dokud servisní technik vyškolený výrobcem neprovede opravu.
2. Nepokoušejte se sami manipulovat s dveřmi nebo provádět seřizování a opravy dveří, tělesa ovládacího panelu, bezpečnostních spínačů nebo jiných částí mikrovlnné trouby. Nesnímejte z mikrovlnné trouby vnější panel, který chrání proti vystavení mikrovlnné energii. Opravy může provádět pouze kvalifikovaný servisní technik.
3. Nepoužívejte tento spotřebič, jestliže je poškozena PŘÍVODNÍ ŠŇŮRA NEBO ZÁSTRČKA, jestliže spotřebič řádně nepracuje, byl poškozen nebo spadl na zem. Je to nebezpečné pro kohokoliv jiného, než je servisní technik vyškolený výrobcem k provádění servisních oprav.
4. Pokud je přívodní šňůra tohoto spotřebiče poškozena, musí být nahrazena speciální přívodní šňůrou dodávanou výrobcem.
5. Tento spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dozorem a nebyly jim poskytnuty pokyny vztahující se k použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Malé děti musí být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si nebudou hrát se spotřebičem.
6. Dovolte dětem používání mikrovlnné trouby bez dohledu pouze v případě, že jim byly předány adekvátní instrukce, takže dítě bude schopné bezpečně používat mikrovlnnou troubu a bude chápat nebezpečí při nesprávném používání mikrovlnné trouby, a to včetně nebezpečného unikání páry. Aby nedošlo k popálení, zajistěte, že se děti nebudou dotýkat horkých vnitřních povrchů nebo horkého vnějšího pláště mikrovlnné trouby po skončení provozu.
7. Tekutiny a potraviny se nesmějí ohřívat v uzavřených nádobách, poněvadž jsou náchylné k explodování.
8. Mikrovlnou troubu nelze ovládat externím časovačem ani samostatným systémem dálkového ovládání.
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 8
Cz-9
Česky
Bezpečnostní pokyny
Použití mikrovlnné trouby
1. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu pro jiné účely než je příprava jídla. Tato mikrovlnná trouba je speciálně navržena pro ohřívání nebo vaření jídel. Nepoužívejte tuto mikrovlnnou troubu k ohří vání chemikálií nebo jiných nepotravinových produktů.
2. Před použitím zkontrolujte, zda se nádobí, resp. nádoby hodí k použití v mikrovlnné troubě.
3. Nepokoušejte se používat tuto mikrovlnnou troubu k sušení no vin , oděvů nebo jiných materiálů. Může dojít k jejich vzplanutí.
4. Když se mikrovlnná trouba nepoužívá, neskladujte uvnitř žádné předměty kromě příslušenství mikrovlnné trouby pro případ, že by došlo k jejímu náhodnému zapnutí.
5. Tento spotřebič nesmí být v provozu při režimu MICROWAVE nebo COMBINATI­ON, POKUD DO MIKROVLNKY NEJSOU VLOŽENY POTRAVINY. Provoz takovým způsobem může spotřebič poškodit. Vyjímkou je odstavec 1 u provozu ohřívače nebo předehřívání v režimu CONVECTION se smaltovanou nebo drá­těnou poličkou.
6. Pokud se v mikrovlnné troubě objeví kouř nebo oheň, stiskněte tlačítko Stop/Cancel a nechte dveře zavřené, aby se plameny udusily. Odpojte přívodní šňůru nebo vyp­něte elektrický proud pojistkou nebo jis­tičem.
Provoz topného tělesa
1. Dříve, než poprvé použijete funkci CON­VECTION, COMBINA TI ON nebo GRILL, vytřete z prostoru mikrovlnné trouby pře­byteč ný olej a zapněte troubu bez potravin a příslušenství na 20 mi nut v režimu CON­VECTION 250 °C. Tím umožníte, aby se olej používaný proti korozi vypálil. Toto je jediný případ, kdy se mik rovlnná trouba použije prázdná.
2. Vnější plochy mikrovlnné trouby, kde jsou vzduchové průduchy na skříni a dveřích mikrovlnné trouby se při funkcích CONVEC TION, COMBINATION a GRILL zahřejí, proto buďte opatrní při otvírání nebo zavírání dveří a při vkládání a vyjímání jídla nebo příslušenství.
3. Mikrovlnná trouba má tři topné prvky, umístěné na horní a zadní straně. Po použití režimů CONVECTION, COMBINA­TION a GRILL musíte dávat pozor, abyste se nedotkli vnitřního povrchu mikrovlnné trouby, protože budou velmi horké. Musíte se vyhýbat topnému prvku uvnitř trouby.
Pozn.: Po vaření v těchto režimech bude příslušenství mikrovlnné trouby velmi horké.
4. Přístupné části mikrovlnné trouby se mohou v režimu CONVEC TION, COMBI­NATION nebo GRILL velice zahřát. Vzhle ­dem k těm to teplotám by se malé děti neměly k mikrovlnné troubě při bližovat a větší děti by měly mikrovlnnou troubu používat pou ze pod dohledem dospělých osob.
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 9
Cz-10
Bezpečnostní pokyny
Provoz motoru ventilátoru
Při provozu mikrovlnné trouby ve funkci Microwave/Heater se ventilátor vždy otáčí a ochlazuje elektrické komponenty. Po skončení provozu se může ventilátor ještě chvíli dále otáčet. To je zcela normální stav a můžete přitom vyjímat potraviny z mikrovlnné trouby, i když je ventilátor ještě v chodu.
Osvětlení mikrovlnné trouby
Bude-li nutné provést výměnu osvětlení trouby, kontaktujte svého prodejce.
Příslušenství
Mikrovlnka se dodává s vybavením různým příslušenstvím. Postupujte vždy podle pokynů daných pro používání příslušenství.
Skleněný talíř
1. Skleněný talíř se může používat přímo na keramickém talíři při vaření pouze v režimu MICROWAVE. Nepokládejte potraviny přímo na keramický talíř.
2. Skleněný talíř se může používat přímo na drátěné poličce (v jedné z poloh poličky) pro vaření v režimech GRILL, CONVECTI­ON nebo COMBINATION.
3. Jestliže je skleněný talíř horký, nechte jej vychladnout před čištěním nebo ponořením do studené vody, poněvadž by mohlo dojít k popraskání nebo roztříštění taliře.
Smaltovaná polička
1. Smaltovaná polička je určena pro vaření pouze v režimu CONVECTION. Nepoužívejte ji v režimech MICROWAVE, GRILL nebo COMBINATION.
2. Pro vaření ve dvou úrovních v režimu CON­VECTION, se může používat smaltovaná polička jako dolní úroveň a drátěná polička se může používat jako horní úroveň.
Drátěná polička
1. Drátěná polička se může používat v horní poloze pro grilování potravin. Může se používat v horní nebo dolní poloze pro vaření v režimu CONVECTION nebo COMBINATION.
2. Nepoužívejte žádné kovové nádoby přímo na drátěné poličce v režimu COMBINATI­ON s MICROWAVE. (Viz článek o kotouči proti jiskření.)
3. Drátěnou poličku nepoužívejte jen v režimu MICROWAVE.
4. Pozor, plastové krytí drátů musí zůstat na mřížce i během provozu. Není součástí obalu a nesmí být odstraněno
Kotouč proti jiskření
Uložte prstenec proti jiskření navrch drátěné poličky, pak vložte jakoukoliv kovovou nádobu. Vaše kovové nádoby se pak mohou používat v režimu COMBINATION bez jiskření.
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 10
Česky
Důležité informace
1) Doba vaření
Doba vaření uváděná v kuchařce je pouze při-
bližná. Doba vaře ní závisí na podmínkách, teplotě, množství potravin a typu nádobí.
Začněte s minimální dobou vaření, abyste
předešli převaření. Jestliže nejsou potraviny dostatečně uvařené, můžete je vždy vařit o něco déle.
Poznámka: Pokud bude doporučená doba vaření překroče na, budou potraviny zne­hodnocené a za extrémních okol ností může vzniknout požár, který by mohl poškodit vnitřek trouby.
2) Malá množství potravin
Malé množství potravin s nízkým obsahem
vlh kosti se může spálit, vysušit nebo vzpla ­nout, vaří-li se příliš dlouho. Jestliže materiál uv nitř trouby vzplane, nechte dveře mikro vln ­né trouby zavřené, vypněte troubu a vytáh ­něte zástrčku ze zásuvky.
3) Vejce
Nevařte vejce ve skořápkách a celá natvrdo
vařená vejce v re ži mu MICROWAVE. Může se vyvinout tlak a vej ce mohou explo do vat dokonce i po skončení ohřevu v mikro vlnné troubě.
4) Propichování slupek, blan, střívek a kůže
Potraviny s neporézním povr chem, jako
například brambory, vaječné žloutky a klobásy, se musejí před vařením v režimu MICROWAVE propíchnout, aby nepraskly.
5) Teploměr na maso
Teploměr na maso používejte ke kontrole
teploty pečeného masa a drůbeže pouze, je-li maso vyjmuto z mikrovlnné trouby. V režimu MICROWAVE a COMBINATION nepoužívejte běžný teploměr, protože může způsobit jiskření.
6) Tekutiny
Při zahřívání tekutin, např. polévek, omáček
a nápojů v mikro vlnné troubě může dojít k přehřátí teku tin za bod varu bez viditelného bublání. To může způsobit náhlé vzkypění horké tekutiny. Abyste předešli této možnosti, je třeba provést následující kroky:
a) vyvarovat se používání nádob s rov ný mi
stěnami a úzkými hrdly, b) nepřehřívat tekutiny, c) zamíchat tekutinu před umístěním nádoby
do mikrovlnné trouby a znovu ji zamíchat
v polovině vaření. d) po ohřátí nechat nádobu chvíli odstát v
troubě a poté ji znovu zamíchat a opatrně
vyjmout.
7) Papír, plasty
Při vaření potravin v plastových nebo
papírových nádobách mikrovlnnou troubu často kontrolujte, pro tože tyto nádoby při pře­hřátí vzplanou.
Nepoužívejte výrobky z recyklovaného pa pí ru
(např. papírové utěrky) pokud není papí rový výrobek označen jako bezpečný pro použití v mikrovlnné troubě. Výrobky z recyklovaného papíru mohou obsahovat nečistoty, které mohou při používání způsobit jiskření a/nebo požár.
Ze sáčků na pečení odstraňte před jejich
vložením do mikro vlnné trouby drátěné svorky.
8) Kuchyňské náčiní a fólie
Neohřívejte žádné uzavřené konzervy nebo
láhve, protože by mohly explodovat.
Kovové nádoby nebo nádoby s kovovým okra-
jem by neměly být používány při vaření v režimu Microwave. Způsobují jiskření.
Pokud používáte hliníkovou fólii, jehly na
maso nebo kovové nádobí, měla by být vzdálenost mezi nimi a stěnami mikro vln né trouby alespoň 2 cm, aby se zabránilo jiskření.
9) Kojenecké láhve a sklenice s dětskou výživou
Vrchní díl a dudlík nebo víčko je třeba z koje-
neckých lahví ne bo sklenic s dětskou výživou před jejich vložením do trouby odstranit.
Obsah kojeneckých lahví a sklenic s dětskou
výživou je třeba zamíchat nebo protřepat.
Před konzumací je nutné zkontrolovat teplo-
tu, aby nedošlo k popálení
Cz-11
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 11
Popis mikrovlnné trouby
[1] Tlačítko otevření dvířek
Stisknutím tlačítka dvířka otevřete. Pokud otevřete dvířka během přípravy pokrmu, proces přípravy se dočasně přeruší, aniž by došlo k vymazání dříve provedených nastavení. Příprava pokr mu se obnoví, jakmile dojde k zavření dvířek a stisknutí tlačítka spuštění. Po otevření dvířek se rozsvítí světlo v troubě.
[2] Okno trouby [3] Bezpečnostní zámek dveří [4] Vzduchové otvory na troubě [5] Ovládací panel [6] Vnější vzduchové otvory
[7] Vodicí drážky poliček [8] Drátěná polička [9] Smaltovaná polička [10] Skleněný talíř [11] Kotouč proti jiskření [12] Keramický talíř [13] Síťový kabel [14] Výstražný štítek [15] Identifikační štítek [16] Topn ého tělesa
Cz-12
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(8)
(9)
(7)
(6)
(12)
(10)
(11)
(6)
(13)
(14)
(3)
(4)
(16)
(15)
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 12
Cz-13
Česky
Ovládací panel
Zvuková signalizace:
Po stisknutí tlačítka se ozve zvukový signál. Pokud se tento signál neozve, není nas­tavení správné. Když se přechází z jedné funkce mikrovlnné trouby k jiné, ozvou se dva signály. Po skončení předehřívání v režimu Convection nebo Combination, se ozvou tři zvuko vé signály. Po skončení vaření se ozve pět signálů.
(1) Okénko displeje (2) Spínač režimu Microwave (3) Spínač režimu Grill (4) Spínač režimu Convection (5) Tlaãítko otevfiení dvífiek (6) Tlačítko automatických programů
vážení
(7) Tlačítko automatického rozmra-
zování (8) Tlačítko paměti (9) Tlačítko prodlení/zastavení (10) Otočný ovladač pro nastavení
času a hmotnosti (11) Hodiny (12) Tlačítko Start:
Stisknutí spouští činnost mikrovlnné
trouby. Pokud se během vaření
otevřou dveře nebo jednou stiskne
tlačítko Stop/Cancel, pro po -
kračování vaření stiskněte znovu
tlačítko Start.
(13) Tlačítko Stop/Cancel
Před vařením: jedním stisknutím
vymažete všechny instrukce.
Během vaření: jedním stisknutím
se dočasně zastaví program vaření.
Další stlačení ruší všechny před-
chozí instrukce a na displeji se
objeví reálný čas.
Vzhled panelu se může měnit (v závislosti na barevném prove­dení trouby), ale funkce ovládacích prvků je stejná.
*
např.
Jestliže je některá činnost nastave­na a nestiskne se příslušný knoflík pro spuštění, trouba automaticky po šesti minutách tuto činnost zruší. Displej se vrátí zpět na režim hodin.
(3)
(4)
(8)
(9)
(1)
(2)
(12)
(13)
(10)
(7)
(5)
(6)
(11)
NN-CF760M / NN-CF750W / NN-CF771S*
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 13
Cz-14
Příslušenství mikrovlnné trouby
V následující tabulce je uvedeno správné používání příslušenství mikrovlnné trouby.
Ano
Ano
Ano
Ano
Microwave
Grill
Convection
Combination
Nie
Ano
Ano
Nie
Nie
Ano
Ano
Ano
Nie
Nie
Nie
Ano
Kotouč proti jis­kření
Drátěná
polička
Smaltovaná
polička
Skleněný
talíř
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 14
Cz-15
Česky
Režimy vaření
Níže uvedené nákresy jsou příklady příslušenství. Mohou se lišit podle použitého receptu/jídla. Další informace jsou uvedeny v Kuchařce.
Microwave Grill Convection
Convection + Grill
Grill + Convection + Microwave
Grill + Microwave
Convection + Microwave
Mikrovlny
Topné těleso
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 15
Ovládací prvky a provoz
Tyto modely jsou vybaveny jedinečnou funkcí „Našeptávání slov“, která vás provádí činnostmi mikrovlnné trouby. Po zapojení mikrovlnné trouby do sítě podržte spínač Start stisknutý tak dlouho, až najdete svůj jazyk.
Když tisknete spínače, displej přechází na další instrukci a vylučuje tak možnost vzniku chyby. Jestliže si přejete z jakéhokoliv důvodu provést změnu jazyka na displeji, odpojte mikrovlnnou troubu a opakujte tento postup.
Pokud 4krát stisknete tlačítko Tlačítko časovače, průvodce činností trouby se vypne. Pokud jej budete chtít znovu zapnout, 4krát stiskněte tlačítko Tlačítko časovače.
Našeptávač slov:
“FRANCAIS”
“ITALIANO”
“DEUTSCH”
“NEDERLANDS”
“ESPANOL”
“POLSKI”
ČESKY
“ENGLISH”
Našeptávač slov
ve francouzštině
v italštině
v němčině
v holanctině
ve španělštině
v polštině
v češtině
v angličtině
Stiskněte
Stiskněte
Stiskněte
Stiskněte
Stiskněte
Stiskněte
Stiskněte
Stiskněte
Zadání „88:88”
Cz-16
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 16
Nastavení hodin:
Dětský bezpečnostní zámek:
Použití tohoto systému umožní vyřadit z provo zu ovladače, avšak dveře se mohou otvírat. Dětský zámek lze nastavit, když je na displeji dvojtečka nebo čas.
Nastavení:
Zrušení:
Stiskněte třikrát tlačítko Start.
Zobrazení času zmizí, ale časový údaj se
neztratí. V levém horním rohu displeje se objeví hvězdička 7.
Stiskněte třikrát tlačítko Stop/Cancel.
Na displeji se objeví zobrazení reálného
času.
Nastavení hodin: Příklad: Nastavení na 14:25
Jednou stiskněte tlačítko Hodiny.
Začne blikat dvojtečka.
Otáčením voliče času/ hmotnosti zadejte čas.
Na displeji se zobrazí čas, přičemž bude blikat dvo­jtečka.
Stiskněte tlačítko Hodiny.
Dvojtečka přestane blikat a je zadán denní čas. Na displeji se zobrazí hlášení ʻE-SAVE OFFʼ.
POZNÁMKA:
1. Chcete-li provést resetování času, opakujte výše uvedené kroky.
2. Displej bude zobrazovat čas tak dlouho, dokud nedojde k přerušení přívodu elektrického
proudu.
3. Tyto hodiny využívají 24-hodinový formát času.
Česky
Cz-17
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 17
Cz-18
Vaření a rozmrazování v mikrovlnné troubě
Mikrovlnná trouba má šest různých úrovní výkonu (viz tabulka níže).
Tato tabulka uvádí přibližnou hodnotu pro každou úroveň výkonu.
Použití příslušenství:
Zvolte výkon
v režimu vaření Microwave.
Nastavte dobu vaření
pomocí ovladače Time/Weight.
Stiskněte
tlačítko Start.
POZNÁMKA:
1. Pro dvou nebo třífázové vaření před stisknutím tlačítka Start opakujte nastavení úrovně výkonu Microwave a doby vaření. Např.: Dušený pokrm - MAX (High) 10 minut pro uvedení pokrmu do varu. 250 W (Simmer) 60 minut pro vaření. 100 W 10 minut pro rozvinutí chuti.
2. Dobu odstavení lze naprogramovat po nastavení úrovně výkonu Microwave a doby vaření.
3. V případě potřeby můžete nastavený čas vaření prodloužit. Za tím účelem otočte ovladačem Time/Weight. (Čas lze přidávat po 1 minutě do maxima 10 minut pouze v případě jednofá­zového vaření).
Technologie spodního napájení:
Toto zařízení používá pro prodistribuci mikrovln technologii spodního napájení, která se liší od tradičních metod otáčivého talíře a postranního napájení a vytváří lépe využitelný prostor pro použití různých druhů a velikostí nádob. V porovnání se zařízeními s bočním napájením může tento způsob napájení představovat rozdílné doby ohřevu (v režimu mikrovlnného ohřevu).
Je to zcela normální a nemělo by to způsobovat obavy. Informace o dobách ohřevu a vaření najdete v tab­ulkách v kuchařce.
Můžete také použít své vlastní misky, talíře nebo skleněný talíř přímo na keramickém talíři.
Nepokládejte potraviny přímo na keramický talíř.
VAROVÁNÍ: Pokud bude doba vaření nastavena bez volby úrovně výkonu, bude
mikrovlnná trouba automaticky pracovat s výkonem 1 000 W.
jednou
dvakrát
třikrát
čtyřikrát
pětkrát
šestkrát
Úroveň výkonu
MAX
MIN (rozmrazování)
MEDIUM
LOW
SIMMER
WARM
Výkon
1000 W
270 W
600 W
440 W
250 W
100 W
Maximální možný čas
30 minut
90 minut
90 minut
90 minut
90 minut
90 minut
Stiskněte
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 18
Česky
Cz-19
Grilování
Tlačítko Gril umožňuje 3 stupně nastavení.
Použití příslušenství:
Stiskněte tlačítko vykonu grilování pro požadované nastavení grilu.
Nastavte dobu vaření s použi tím ovladače Time /Weight
(do 90 minut).
Stiskněte tlačítko Start.
POZNÁMKA:
1. Gril bude v činnosti pouze budou-li dveře mikrovlnné trouby zavřené.
2. Gril nelze předehřívat.
3. V případě potřeby můžete nastavený čas vaření prodloužit během vaření. Za tím účelem otočte ovladačem Time/Weight. Lze přidat maximálně 10 minut.
1x
2x
3x
Úroveň výkonu
1 HIGH
2 MEDIUM
3 LOW
výkon
1270 W 950 W
700 W
Stiskněte
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 19
Cz-20
Grill/Convection
Vaření v režimu Convection/Grill Convection
Tato tlačítka umožňují nastavení teploty 40°C (pouze v režimu Convection) a 100 - 250°C postup­ně po 10°C. Pro rychlý výběr nej běžněji používaných teplot začněte teplotou 150°C a zvyšujte ji na 250°C a pak na 40°C (pouze pro režim Convection) a 100°C.
Mikrovlnná trouba prvních 20 minut udržuje teplotu nad 200°C. Po 20 minutách se teplota v troubě automaticky sníží přibližně na 200°C. Účinnost by se tak snížit neměla, ale zajistěte, aby byly časy vaření nastaveny podle vašich preferencí.
Použití příslušenství:
Nastavte dobu vaření
otočením ovladače Time/ Weight (do 9
hodin).
Stiskněte
tlačítko Start.
Stiskněte tlačítko
Start pro spuštění předehřívání.
Po předehřátí vložte potraviny do mikrovlnné trouby.
Nastavte
požadovanou teplotu.
Při dvojúrovňovém vaření v režimu CONVECTION lze použít smaltovanou přihrádku jako spodní úroveň a drá­tový podstavec jako horní úroveň.
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 20
Cz-21
Česky
Grill/Convection
Nastavte dobu vaření otočením ovladače Time/Weight
(do 9 hodin).
Stiskněte tlačítko Start.
Stiskněte tlačítko Start pro spuštění předehřívání.
Po předehřátí vložte potravi ny do mikro vlnné trouby.
Pro změnu úrovně grilu, stiskněte tlačítko.
Nastavte požadovanou kon­vekční teplotu. (40 stupňů nastavit nelze)
POZNÁMKA K PŘEDEHŘÍVÁNÍ:
1. Během předehřívání neotvírejte dveře. Po předehřátí se ozvou 3 zvukové signály a na displeji bude blikat „P“. Jestliže se dveře po předehřátí neotevřou, zachová si mikrovlnná trouba zvolenou teplotu. Po 30 minutách se trouba automaticky vypne a na displeji se zobrazí reálný čas.
2. Pokud chcete vařit s předehříváním, nastavte po zvolení požadované teploty dobu vaření a pak stiskněte tlačítko Start.
POZNÁMKA:
1. Je-li zvolená doba vaření kratší než jedna hodina, odpočítává se čas po vteřinách.
2. Je-li zvolená doba vaření delší než jedna hodina, odpočítává se čas po minutách dokud nezbývá „1 H 00“ (1 hodina). Pak se na displeji zobrazují minuty a vteřiny a čas se odpočítává po vteřinách.
3. V případě potřeby můžete nastavený čas vaření během vaření prodloužit. Za tím účelem otočte ovladačem Time/Weight. Čas lze přidávat po 1 minutě.
4. Po stisknutí tlačítka Start bude vybraná teplota zrušena a změněna. Stiskněte jednou tlačítko Convection pro zobrazení teploty v okénku displeje. Když je teplota zrušena, můžete ji změnit otočením ovladače Auto Menu/Temperature.
PŘI VYJÍMÁNÍ POTRAVIN A PŘÍSLUŠENSTVÍ Z MIKROVLNNÉ TROUBY PO VAŘENÍ VŽDY POUŽÍVEJTE OCHRANNÉ RUKAVICE, PROTOŽE TROUBA I PŘÍSLUŠENSTVÍ BUDOU VELMI HORKÉ.
Vaření v režimu Convection/Grill Convection
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 21
Existují 3 možnosti nastavení vaření v režimu Combination: 1) Grill + Microwave, 2) Convection + Microwave, 3) Grill Convection + Microwave. Úroveň výkonu 1000 W není v režimu Combination možná. V praxi by to nebylo použitelné (potraviny by byly uva řené ještě než by získaly hnědou barvu).
Použití příslušenství:
Grill + Microwave
Convection + Microwave / Grill convection + Microwave
1) Grill + Microwave
Zvolte požadované
nastavení grilu.
Nastavte vykon
v režimu Microwave.
Nastavte dobu vaření
otočením ovladače Time/Weight (do 9
hodin).
Stiskněte
tlačítko Start.
Vaření v režimu Combination
Cz-22
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 22
Cz-23
Česky
3) Grill Convection + Microwave
Stiskněte tlačítko
vykonu grilování pro požadované nas­tavení grilu.
Stiskněte
spínač režimu Convection.
Nastavte
požadovanou teplotu.
Nastavte požadovanou
dobu vaření otočením ovladače Time/Weight
(do 9 hodin).
Stiskněte
tlačítko Start.
Vaření v režimu Combination
Stiskněte spínač
režimu Convection.
Nastavte
požadovanou teplotu.
Nastavte požadovanou
dobu vaření (do 9 hodin).
Stiskněte
tlačítko Start.
2) Convection + Microwave
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 23
POZNÁMKA K PŘEDEHŘÍVÁNÍ:
Mikrovlnnou troubu lze předehřívat v režimu Combination. Před nastavením doby vaření stiskněte tlačítko Start a řiďte se POZNÁMKOU K PŘEDEHŘÍVÁNÍ na straně 15. Během předehřívání v režimu Combination nevzniká žádná mikrovlnná energie.
POZNÁMKA:
1. Je-li zvolená doba vaření kratší než jedna hodina, odpočítává se čas po vteřinách.
2. Je-li zvolená doba vaření delší než jedna hodina, odpočítává se čas po minutách dokud nezbývá „1 H 00“ (1 hodina). Pak se na displeji zobrazují minuty a vteřiny a čas se odpočítává po vteřinách.
3. V případě potřeby můžete nastavený čas vaření během vaření prodloužit. Za tím účelem otočte ovladačem Time/Weight. Čas lze přidávat po 1 minutě až do požadované doby vaření.
4. Po stisknutí tlačítka Start lze vyvolat a změnit nastavenou teplotu. Jedním stisknutím tlačítka Convection se teplota zobrazí v okénku displeje. Když je teplota zobrazena v okénku displeje, můžete změnit její nastavení stisknutím Tlačítka Convection. Úroveň grilu lze vyvolat a změnit během vaření v režimu Combination Grill (kombinovaný pro­gram s grilem) + mikrovlnná trouba. Jen jednou stiskněte tlačítko Grill a když se zobrazí úroveň grilu, můžete ji nastavit mačkáním tlačítka Grill. Během vaření v režimu Combination nelze výkon mikrovlnné trouby měnit.
Vaření v režimu Combination
Cz-24
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 24
Automatické rozmrazování
S použitím této funkce můžete rozmrazovat zmrazené potraviny podle jejich hmotnosti. Vyberte kategorii a nastavte hmotnost po traviny. Hmotnost je programována v gramech. Pro možnost rychlé volby začíná v každé kategorii hmotnost nejběžněji užívanou.
Zvolte požadovaný program automat­ického rozmrazování. 1 stisknutí pro zmražený chléb. V případě malých kousků stiskněte 2x. V případě velkých kusů stiskněte 3x.
Nastavte hmotnost
zmrazené potraviny s použitím otočného ovladače Time/Weight.
Stiskněte tlačítko
Start. Displej vás upozorní, jaké máte použít příslušenství a jaké se používají varné režimy.
Program
Doporučená
hmotnost
Příslušenství
Vhodné potraviny
100 - 1600 g
Malé kousky masa, plátky, párky, rybí filety, steaky, kotlety (po 100 až 400 g).
Po zvukovém signálu otočit.
400 - 2500 g
Velké kusy masa, pečeně, celé kuře. Po
zvukovém signálu otočit.
50 - 500 g
Rozpékání zmrazeného chleba, rohlíků a loupáků.
Odstraňte veškerý obal a vložte na vysokou mřížku na kovový talíř na skleněném talíři. Po zvukovém signálu otočit.
1
2
3
Nápověda
MALE KOUSKY
VETSI KUSY MASA
CHLEB
POZNÁMKA:
1. Trvá-li rozmrazování déle než 60 minut, zobrazuje se čas v hodinách a minutách.
2. Tvar a velikost potravin určuje maximální hmotnost, které se mikrovlnná trouba může přizpů­sobit.
POZNÁMKA k Programu 1:
Buďte opatrní při vyjímání chleba a housek z mikrovlnné trouby. Mikrovlnná trouba a příslušen­ství budou během/po rozmrazování horké.
-
-
Česky
Cz-25
Zmražený chléb
Zmražené kousky masa
Zmražené velké kusy masa
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 25
Programy automatického vážení
Tato funkce vám umožní uvařit většinu vašich oblíbených jídel s pouhým nastavením hmotnos­ti. Mikrovlnná trouba určí automaticky úroveň výkonu v režimu Microwave, nastavení grilu, teplotu režimu Convection a dobu vaření. Vyberte kategorii a nastavte hmotnost potraviny. Hmotnost se programuje v gramech. Pro možnost rychlé volby začíná v každé kategorii hmot­nost nejběžněji užívanou.
Vyberte požadovany
automaticky program s nastavením hmotnosti.
Stiskněte tlačítko Start.
Displej vás upozorní, jaké máte použít přís­lušenství a jaké se použí vají varné režimy.
Nastavte hmot -
nost potraviny pomocí ovladače Time/Weight.
Např.
POZNÁMKA:
1. Trvá-li vaření déle než 60 minut, zobrazuje se čas v hodinách a minutách.
2. Podle tabulky na následujících stránkách je třeba použít doporučenou hmotnost a příslušenství.
3. Během vaření nebo ohřívání v některých automatických programech může zaznít zvukový signál, který vám připomene pokrm otočit nebo zamíchat. Pokud tak neučiníte, může to mít vliv na výsledky.
Cz-26
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 26
Cz-27
Program
č.
Kategorie
Nápověda
Doporučená
hmotnost
Příslušenství
Pokyny
4
1MISKA
300 ml
-
Pro ohřívání jedné nádoby horkého nápoje. Zvolte ohřívání nádo-
by. Stiskněte tlačítko Start. Na konci zamíchejte.
5
Ohřátí
2 šálky
2MISKY
600 ml
-
Pro ohřívání dvou nádob horkého nápoje. Zvolte ohřívání 2
nádob. Stiskněte tlačítko Start. Na konci zamíchejte.
6
Ohřátí
polévky
POLEVKA
200 - 1500 g
-
Pro ohřátí tetrapaku, konzervy nebo domácí polévky. Všechny
potraviny by měly mít poko jovou teplotu nebo teplotu chladničky.
Před a po ohřátí zamíchejte. Je vhodné přikrýt pok lič kou nebo
talířkem. Konečná teplota polévky může být různá podle hustoty
polévky, počá teč ní teploty a obsahu cukru a tuku.
8
Vaření ryb
CERSTVE
RYBY
200 -1000 g
-
Pro vaření čerstvých ryb (o celkové hmotnosti nižší než 200 g,
filé, steaky). Zakryjte menší porce, vložte je do nádoby vhodné
velikosti. Přidejte dvě polévkové lžíce (30 ml) tekutiny. Zakryjte porci
děrovanou přilnavou fólií nebo pokličkou. Po zaznění zvukového
signálu porci otočte.
9
Vaření
celého
čerstvého
kuřete
CELE
KURE
1000 -2300 g
-
Pro vaření celého, čerstvého, nenadívaného kuřete.Nádivku
vařte odděleně. Položte kuře v žáruvzdorné nádobě přímo na
keramický talíř. Začněte vařit kuře obrácené hrudí nahoru a po
zaznění zvukového signálu ho otočte.
2 stisknutí
3 stisknutí
1 stisknutí
2 stisknutí
POZNÁMKA:
Programy pro telecí, vepřové a hovězí maso jsou vhodné pro kusy masa bez kostí. Program pro jehněčí je vhodný i pro kusy s kostmi.
Programy automatického vážení
Ohřátí
1 šálek
1 stisknutí
Pro vaření čerstvé zeleniny. Vložte připravenou zeleninu do vhodné
nádoby. Zalijte 6 lžícemi (90 ml) vody. Zakryjte propíchanou přilnavou
fólií nebo pokličkou. Po zvukovém signálu zamíchejte.
Vaření
čerstvé
zeleniny
CERSTVA
ZELENINA
7
300 - 1500 g
-
4 stisknutí
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 27
10
Vaření čer-
stvých
kuře cích
kousků
KURECI
KOUSKY
150 - 1100 g
Pro vaření čerstvých kuřecích kousků, např. kuřecích stehen,
noh nebo porcovaných stehen. Položte kuřecí kousky v žáruvz-
dorné nádobě na grilovací mřížku ve spodní poloze. Aby se opekly
rovnoměrně, rozložte je a po zaznění zvukového signálu je otočte.
11
Vepřové
nebo
telecí
VEPROVE/
TELECI
Pro vaření čerstvé vepřové nebo telecí pečeně. Vložte
vepřové nebo telecí maso do žáruvzdorné nádoby. Pokrm o
hmotnosti 700 - 1190 g položte na grilovací mřížku ve spodní
poloze.
700 - 1190 g
1200 - 2000 g
-
V případě hmotnosti 1200 - 2000 g položte nádobu přímo na
keramický talíř. Po zaznění zvukového signálu porci otočte.
12
Hovězí
HOVEZI
-
Pro vaření čerstvé hovězí pečeně. V případě hmotnosti 650 –
900 g položte hovězí maso v žáruvzdorné nádobě na grilovací
mřížku ve spodní poloze a po zaznění zvukového signálu ho
otočte. V případě hmotnosti 910 – 1250 g položte pokrm přímo na
keramický talíř a po zaznění zvukového signálu ho otočte. Tento
program uvaří hovězí jako zcela propečené (well done). Dáváte-li
přednost středně propečenému masu, snižte zobrazenou hmotnost
asi o 20 %.
650 - 900 g
13
Jehněčí
JEHNECI
Pro vaření čerstvé jehněčí pečeně. V případě hmotnosti 1000 – 1490 g
položte jehněčí maso v žáruvzdorné nádobě na grilovací mřížku ve spodní
poloze a po zaznění zvukového signálu ho otočte. V případě hmotnosti 1500 –
2400 g položte pokrm přímo na keramický talíř a po zaznění zvukového
signálu ho otočte. Pokud je jehněčí příliš velké a nevejde se do nádoby, použi-
jte skleněnou misku.
1000 - 1490 g
Čerstvá
pizza
CHLAZENA
PIZZA
160 - 800 g
Pro ohřívání a dopékání horní strany čerstvě koupené pizzy.
Odstraňte veškerý obalový materiál a položte pizzu na grilovací
mřížku ve spodní poloze.
14
Programč.
Kategorie
Nápověda
Doporučená
hmotnost
Příslušenství
Pokyny
3 stisknutí
1 stisknutí
2 stisknutí
3 stisknutí
Programy automatického vážení
Cz-28
1 stisknutí
910 - 1250 g
-
1500 - 2400 g
-
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 28
Cz-29
15
17
18
19
Mražená
pizza
Čerstvý
koláč
Čerstvé
pečivo z
listového
těsta
Mražené
hranolky
ZMRAZENA
PIZZA
CHLAZENY
KOLAC
CHLAZENE
TESTO
ZMRAZENE
HRANOLKY
150 - 800 g
150 - 1000 g
120 - 800 g
200 - 500 g
Pro ohřívání a dopékání horní strany zmrazené (NIKOLIV
čerstvé) pizzy. Odstraňte veškerý obalový materiál a položte
pizzu na grilovací mřížku ve spodní poloze. Tento program
není vhodný pro zmrazené tlusté pizzy nebo slané koláče.
Pro ohřívání předvařených, čerstvých koláčů z
křehkého těsta. Odstraňte veškerý obalový materiál a
položte koláč na grilovací mřížku ve spodní poloze.
Pro ohřívání, dopékání a zapékání čerstvých pokrmů z
lístkového těsta, např. sýra nebo párků v těstě, friands,
feuillete tresse atd. Odstraňte veškerý obalový materiál a
položte pokrm na grilovací mřížku ve spodní poloze.
Pro ohřívání a dopékání zmrazených hranolků.
Rovnoměrně rozdělte zmrazené hranolky ve skleněné misce
položené na grilovací mřížce ve spodní poloze. Abyste
dosáhli nejlepších výsledků, připravujte jednu vrstvu a po
zaznění zvukového signálu ji otočte. Tento program je vhod-
ný i pro jiné bramborové výrobky, například Noisette,
krokety, Röstis a Dauphine.
16
Mražené
zapékané
pokrmy
ZMRAZENYE
ZAPEKANYE
POKRMY
300 - 600 g
610 - 1000 g
-
Programč.
Kategorie
Nápověda
Doporučená
hmotnost
Příslušenství
Pokyny
Programy automatického vážení
Pro ohřívání a dopékání zmrazených gratinovaných
pokrmů/lasagní. Odstraňte veškerý obalový materiál a
položte gratinovaný pokrm/lasagne v žáruvzdorné nádobě
na kovové nebo skleněné misce na horní grilovací mřížku.
Pokrm o hmotnosti 300 - 600 g položte na grilovací mřížku
ve spodní poloze. V případě hmotnosti 600 -1000 g položte
nádobu přímo na keramický talíř.
2 stisknutí
3 stisknutí
1 stisknutí
2 stisknutí
3 stisknutí
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 29
Vaření s odloženým startem
S použitím tlačítka Timer můžete naprogramovat odložený start vaření.
POZNÁMKA:
1. S použitím odloženého startu lze naprogramovat dvoufázové vaření.
Např..
2. Když programované odložení překračuje jednu hodinu, bude se čas odpočítávat po minutách. Pokud to bude méně než jedna hodina. Bude se čas odpočítávat po vteřinách.
3. Odložený start nelze programovat před žádným z automatických programů.
Stiskněte
tlačítko Timer.
Nastavte časovou
prodlevu otočením ovladače Time/Weight
(do 9 hodin).
Nastavte požadovaný program
vaření a dobu vaření.
Stiskněte tlačítko Start.
Např.
Odložený start: 1 hodina Max (High) výkon: 10 minut
Výkon 250 W (Simmer): 20 minut
Cz-30
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 30
Cz-31
Česky
Pomocí tlačítka Delay/Stand můžete naprogramovat dobu prodlení (Stand Time) po dokončení vaření nebo jej můžete využít k programování mikrovlnné trouby jako minu­tový časovač.
Nastavte požadovaný program vaření a dobu vaření.
Stiskněte tla ­čítko Timer.
Nastavte požadovanou dobu otočením ovladače Time/Weight
(do 9 hodin).
Stiskněte tlačítko Start.
POZNÁMKA:
1. Třífázové vaření lze programovat s dobou pozastavení.
Např.:
2. Jsou-li během doby pozastavení nebo minutového načasování otevřeny dveře trou­by, bude se čas v okénku displeje dále odpočítávat.
3. Tuto funkci lze také použít jako časovač. V tom případě stiskněte tlačítko Timer, nastavte čas a stiskněte tlačítko Start.
Např.
MAX (High) výkon: 4 min. Doba pozastavení: 5 min.
Doba pozastavení
MAX (High) výkon: 2 min.
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 31
Paměť
Stiskněte tlačítko paměti. Trouba je auto­maticky přednastavena na paměť 1. Chcete-li vybrat paměť 2, stiskněte dvakrát tlačítko paměti. Chcete-li vybrat paměť 3, stiskněte třikrát tlačítko paměti.
Tato funkce umožňuje naprogramování mikrovlnné trouby na běžné úkoly ohřívání nebo vaření. Můžete troubu naprogramovat na určitou úroveň výkonu a čas, který vám vyhovuje. Naprogramovat můžete tři zadání pro paměť.
Nastavení programu Memory
Naprogramujte požadovaný program vaření.
Stiskněte tlačítko
Memory pro uložení tohoto zadání nebo stiskněte tlačítko Start pro zahájeni vaření v tomto pořadí.
Použití programu Memory
Stiskněte tlačítko paměti. Trouba je automat­icky přednastavena na paměť 1. Chcete-li vybrat paměť 2, stiskněte dvakrát tlačítko paměti. Chcete-li vybrat paměť 3, stiskněte třikrát tlačítko paměti.
Stiskněte tlačítko
Start pro zahájení vaření.
POZNÁMKA:
1. Automatické programy nelze do paměti naprogramovat.
2. Předehřívání v režimu Convection nelze do paměti naprogramovat.
3. V paměti lze uložit pouze jednofázové vaření. Není možné uložit dvou nebo třífá­zové vaření.
4. Zadání nového programu vaření do paměti zruší dříve uložený program vaření.
5. Program Memory bude zrušen, bude-li přerušena dodávka elektrického proudu nebo odpojena zásuvka.
Cz-32
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 32
Otázky a odpovědi
Ot: Proč se moje mikrovlnná trouba nezapíná? Od: Když se mikrovlnná trouba nezapíná,
proveďte následující kontrolu:
1. Je zástrčka na přívodní šňůře mikrovlnné trouby řádně zasunuta do síťové zásuvky? Vyjměte zástrčku ze zásuvky, počkejte 10 vteřin a opět ji zasuňte.
2. Zkontrolujte jistič nebo pojistku. Přepněte jistič, nebo vyměňte pojistku, je-li vadná nebo spálená.
3. Jestliže je jistič nebo pojistka v pořádku, zasuňte do zásuvky zástrčku jiného spotře biče. Pokud tento spotřebič funguje, je problém pravděpodobně v mikrovlnné troubě. Pokud se zdá, že je problém v mikrovlnné troubě, kontaktuje autorizované servisní středisko.
Ot: Moje mikrovlnná trouba způsobuje rušení
příjmu televizního přijímače. Je to normální?
Od: Když vaříte v mikrovlnné troubě, může k
rušení příjmu rozhlasu a televize docházet. Je to podobné jako rušení, které způsobují malé spotřebiče, jako jsou mixery, vysavače, vysoušeče vlasů atd. Neznamená to, že je v mikrovlnné troubě nějaký problém.
Ot: Trouba neakceptuje můj program. Proč? Od: Mikrovlnná trouba je konstruována tak, aby
nepřijala nesprávný program. Například nebude trouba akceptovat čtvrtou fázi nebo program automatického vážení po odloženém startu.
Ot: Někdy vychází z větracích otvorů
mikrovlnné trouby teplý vzduch. Proč?
Od: Teplo, které vydávají potraviny při vaření,
ohřívá vzduch ve vnitřním prostoru mikrovlnné trouby. Tento ohřátý vzduch se vyvádí z mikrovlnné trouby větracími otvory. Do vzduchu se nedostávají žádné mikrovlny. Větrací otvory mikrovlnné trouby nesmějí být během vaření nikdy zakryté.
Ot: Z mikrovlnné trouby je při vaření v režimu
Combination slyšet hučení a cvakání. Co způsobuje tyto zvuky?
Od: Zvuky se ozývají při automatickém
přepínání mikrovlnné trouby z výkonu v mikrovlnném režimu a v režimu CONVECTION/GRILL pro vytvoření kombi novaného nastavení. Je to normální.
Ot: Mohu zkontrolovat nastavenou teplotu
mikrovlnné trouby během vaření nebo předehřívání v režimu CONVECTION?
Od: Ano. Stiskněte tlačítko Convection a v
okénku displeje se objeví na 2 vteřiny nas tavená teplota.
Ot: Mohu v režimu CONVECTION/GRILL
snadno připravit své oblíbené recepty?
Od: Ano. Můžete připravit své oblíbené recepty
tak, jako v obyčejné troubě. Podívejte se na pokyny v Kuchařce Panasonic, kde najdete doporučenou teplotu mikrovlnné
trouby a dobu vaření.
Ot: Na displeji se objevuje „D“ a trouba nefun
guje. Proč?
Od: Je naprogramován demonstrační režim
(DEMO MODE). Tento režim je určen pro předvedení v maloobchodní síti. Deaktivujte tento režim trojím stisknutím tlačítka hodin.
Ot: Mohu v mikrovlnné troubě používat
teploměr z obyčejné trouby?
Od: Pouze když používáte varný režim
CONVECTION/GRILL. Kov v některých teploměrech může v mikrovlnné troubě
způsobit jiskření a proto by neměl být
teploměr v režimech MICROWAVE a COM BINATION používán.
Ot: Moje mikrovlnná trouba při použití režimu
CONVECTION, COMBINATION a GRILL zapáchá a vzniká v ní kouř?
Od: Po opakovaném použití se doporučuje
troubu vyčistit a pak ji nechat v chodu bez potravin, skleněného talíře a nosného vozíku po dobu 20 minut v režimu CONVECTION na 250 °C. Tak se vypálí
všechny zbytky potravin nebo oleje, které mohou být příčinou vzniku zápachu nebo kouře.
Ot: Mikrovlnná trouba nefunguje a na displeji se
nic nezobrazuje, ani když odpojím a znovu připojím síťový kabel.
Od: Je zapnutý úsporný režim. Otevřete
dvířka a úsporný režim se vypne.
Ot: Funkce „Word Prompting" z displeje zmizela,
vidím pouze čísla.
Od: Mohlo dojít k přerušení dodávky elektřiny a
funkce „Word Prompting" byla deaktivována. Troubu na několik sekund odpojte ze zásuvky, pak ji znovu zapojte. Jakmile se objeví „88:88", mačkejte tlačítko start, dokud se nezobrazí váš jazyk. Pak nastavte hodiny. Viz strana Cz-11.
Česky
Cz-33
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 33
Údržba mikrovlnné trouby
1. Před čištěním troubu vypněte.
2. Vyčistěte vnitřek trouby, těsnění dveří a jejich okolí. Pokud na dveřích trouby, těsnění dveří a jejich okolí ulpívají zbytky potravin nebo rozlitých tekutin, vytřete je vlhkým hadříkem. Je možné použít jemný čisticí prostředek, jestliže jsou velmi znečištěné. Nedoporučuje se používání příliš silného nebo abrazivního čisticího prostředku. NEPOUŽÍVEJTE ČISTICÍ PROSTŘEDKY NA BĚŽNĚ POUŽÍVANÉ KUCHYŇSKÉ TROUBY.
3. Nepoužívejte příliš silné a abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovové drátěnky k čištění skla na dveřích trouby, mohly by poškrábat povrch a způsobit silné narušení skla.
4. Vnější povrch mikrovlnné trouby by se měl čistit vlhkým hadříkem. Aby se předešlo poškození pracovních dílů uvnitř mikrovln­né trouby, neměla by se voda dostat do větracích otvorů.
5. Jestliže se zašpiní ovládací panel, vyčistěte jej jemným suchým hadříkem. Nepoužívejte příliš silné nebo abrazivní čisticí prostředky pro čištění ovládacího panelu. Při čištění ovládacího panelu ponechte dveře otevře­né, aby nedošlo k náhodnému zapnutí trou­by. Po čištění stiskněte spínač STOP/CAN ­CEL a vyčistěte okénko displeje.
6. Pokud se usazuje pára uvnitř nebo kolem vnější strany dveří trouby, vytřete ji jemným hadříkem. K tomu může dochá­zet, když mikrovlnná trouba pracuje v prostředí s vysokou vlhkostí vzduchu a v žádném případě to neznamená funkční poruchu trouby.
7. Dno vnitřního prostoru trouby by se mělo pravidelně čistit. Stačí vytřít povrch dna trouby jemným čisticím prostředkem a horkou vodou, pak vytřít čistou utěrkou.
8. Zadní stěna mikrovlnné trouby má samo­čisticí katalytické obložení. Čištění této plochy není proto nutné.
9. Při používání režimu GRILL, CONVECTI­ON nebo COMBINATION některé potravi­ny nevyhnutelně pokryjí stěny trouby mastnými cákanci. Pokud se mikrovlnná trouba příležitostně nečistí, může při pou­žívání docházet ke vzniku „kouře“.
10. Parní čisticí přístroj se pro čištění nemá používat.
11. Servisní práce na této mikrovlnné troubě smí provádět pouze kvalifikovaný perso­nál. Pro údržbu a opravy této mikrovlnné trouby kontaktujte nejbližšího autorizova­ného prodejce.
12. Udržujte vždy vzduchové průduchy v čistém stavu. Kontrolujte, zda prach nebo nějaký předmět nezakrývá žádný ze vzduchových průduchů na horní, spodní nebo zadní stěně mikrovlnné trouby. Jestliže se vzduchové průduchy zakryjí, může dojít k přehřátí, které ovlivní provoz mikrovlnné trouby.
13. Neudržování trouby v čistém stavu může vést k narušení povrchů, které mohou ovlivnit životnost spotřebiče a způsobit pravděpodobný vznik nebezpečných situací. Pokud se kvůli nahromadění mastnoty uvolní plastové kryty, musíte je nasadit zpět před opětovným použitím grilovací mřížky.
14. Pozor, plastové krytí drátů musí zůstat na mřížce i během provozu. Není součástí obalu a nesmí být odstraněno.“
Cz-34
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 34
Cz-35
Česky
Technické údaje
Provozní napětí: 230 V, 50 Hz Příkon: Maximum: 2700 W
Režim Microwave: 840 W Režim Grill: 1300 W Režim Convection: 1450 W
Výkon: Režim Microwave: 1000 W (IEC-60705)
Topné těleso grilu: 1270 W Topné těleso ohřevu: 1400 W
Vnější rozměry: 529 (š) x 494 (hl) x 326 (v) mm Rozměry vnitřního prostoru: 354 (š) x 343 (hl) x 205 (v) mm Hmotnost bez obalu: 20.0 kg Hlučnost: 56 dB
Technické specifikace mohou být bez předchozího upozornění změněny.
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 35
Cz-36
Informace týkající se likvidace výrobku pro uživatele elektrického a elektronického zařízení (v domácnosti)
Tento symbol na výrobcích a/nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nepatří do běžného domovního odpadu. Pro řádné zpracování, regeneraci a recyklaci předejte tyto výrobky do určených sběrných míst, kde budou bezúplatně přijaty. V některých zemích je možné vracet tyto výrobky místnímu maloobchodnímu prodejci při nákupu nového obdob ného výrobku. Správná likvidace tohoto výrobku pomůže ušetřit cenné přírodní zdroje a předejít potenciálním negativním účinkům na lidské zdraví a životní prostředí, k nimž
by jinak došlo při nevhodné manipulaci s odpadem. Obraťte se na místní orgány, kde vám podají další podrobné informace o nejbližším určeném sběrném místě. Za nesprávnou likvidaci odpadu mohou být udělovány pokuty v souladu s národní legislativou.
Pro uživatele v Evropské unii
Pokud hodláte likvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, požádejte o další informace svého prodejce nebo dodavatele.
Informace o likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol platí pouze v Evropské unii. Pokud hodláte likvidovat tento výrobek, obraťte se na míst­ní orgány nebo svého prodejce a vyžádejte si informace o správném způ so bu likvidace.
Podle nařízení 2004/108/EC, článku 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, SRN
výrobce: Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd, 888, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai, 201203, Čína.
Tento výrobek je zařízení, které splňuje evropský standard pro rušení EMC (EMC = elektromag­netická kompatibilita) EN 55011. Podle tohoto standardu je tento výrobek zařízením skupiny 2, třídy B a splňuje požadované limity. Skupina 2 znamená, že je záměrně gene rována radiofrekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro ohřívání potravin. Třída B zna­mená, že tento výrobek lze po užívat v obvyklém prostředí v domácnosti.
Technické údaje
NN-CF771-EPG-Cz-REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP Cz 11/3/13 14:06 Page 36
cf7 Cover:F00039M66EP Cover 11/3/13 14:53 Page 1
Panasonic Corporation Website:http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
F00039M66EP
Loading...