Panasonic NN-CD87KS UPG User Manual

Page 1
PANASONIC
FOUR A MICRO ONDE NN-CD87KS UPG
MANUEL D'UTILISATION
Page 2
Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing
Chaleur tournante / Grill / Micro-ondes Heißluft / Grill / Mikrowellengerät Hetelucht / Grill / Magnetron
NN-CD87KS
DeutschFrançais
Nederlands
Italiano
À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT NUR FÜR DEN PRIVATEN GEBRAUCH UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
NN-CD87KS
Page 3
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les
soigneusement.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
Page 4
Merci d'avoir acheté cet appareil Panasonic.
Table des matières
Français
Consignes de sécurité .................... 2-6
Recyclage des équipements
usagés ................................................ 7
Installation et branchement ................8
Consignes d’installation ...................... 8
Consignes d'utilisation
importantes .................................... 9-11
Parties du four .................................. 12
Accessoires du four .......................... 13
Panneau de commande ...................14
Fenêtre d'afchage ........................... 15
Modes de cuisson........................15-16
Mode d'emploi délant ......................17
Paramétrage du guide
d’utilisation ........................................ 17
Réglage de l'horloge .........................18
Verrouillage enfant............................18
Cuisson et décongélation
aux micro-ondes ............................... 19
Guide de décongélation....................20
Tableaux de décongélation ..........21-22
Cuisson au gril .................................. 23
Chaleur tournante ........................24-25
Cuisson combinée ..................... 26-27
Cuisson en plusieurs étapes ............28
Utilisation de la minuterie ............29-30
Fonction Ajout de temps ...................31
Réchauffage Genius ....................32-33
Décongélation Turbo ...................34-35
Programmes Automatiques .........36-37
Programmes Auto Boisson .............. 38
Programmes Auto Pain..................... 39
Programmes Cuisson Genius......40-42
Programmes Auto Menu Junior ...43-45
Programmes Combi Auto ............46-47
Questions et réponses.................48-49
Entretien du four .........................49 -50
Encastrement du four ....................... 50
Fiche technique ................................ 51
1 FR
Page 5
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes. Avant d’utiliser ce four,
lisez attentivement les consignes d’utilisation et conservez­les soigneusement.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
l'âge de 8 ans ainsi que des personnes aux facultés physiques, sensorielles et mentales réduites ou bien sans expérience à condition qu'elles soient surveillées ou qu'une personne responsable de leur sécurité leur apprenne à utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'elles en comprennent les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien courant ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son
alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur.
En cas de détérioration du cordon d'alimentation, faites-le
remplacer par le fabricant ou un technicien agréé ou une
personne qualiée an d'éviter tout risque.
Avertissement ! Vériez si l'appareil ne présente pas de
défauts au niveau des joints d'étanchéité et de leur zone. Si c'est le cas, ne l'utilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé formé par le fabricant.
Avertissement ! Ne jamais tenter de modier, de régler ou
de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le panneau arrière du four, car il sert de protection contre les ondes électromagnétiques émises par le four.
Conez exclusivement les réparations à un technicien qualié.Avertissement ! Ne placez pas le four à proximité d'une
2 FR
cuisinière à gaz ou électrique.
Page 6
Consignes de sécurité
Les aliments et les liquides ne doivent pas être chaués
dans des récipients fermés hermétiquement. Ils risqueraient d'exploser.
Avertissement ! N'autorisez pas les enfants à se servir du
four sans surveillance, sauf si vous leur avez donné au préalable les instructions adéquates leur permettant de l'utiliser dans des conditions de sécurité optimales et s'ils sont parfaitement conscients des dangers qu'entraînerait une mauvaise utilisation de celui-ci. Les enfants ne doivent pas toucher le boîtier extérieur qui reste chaud après l’utilisation du four.
L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte
décorative an d’éviter la surchaue.
Ce four est destiné à être utilisé sur un plan de travail
ou encastré. Il n’est pas conçu pour être utilisé dans un placard. Ce four peut être encastré dans un meuble à l’aide du kit de garniture approprié, (NN-TK81KCSCP) en vente auprès de tout revendeur Panasonic local.
Français
Utilisation sur un plan de travail :
Le four doit être placé sur une surface plane et stable à
85 cm au-dessus du sol, avec le fond positionné contre une cloison. Pour assurer son bon fonctionnement, le four
doit permettre une circulation d'air susante, soit 5 cm
d'un côté, l'autre côté étant libre ; 15 cm d'espace sur le dessus ; 10 cm à l'arrière.
Si vous réchauez des aliments dans des barquettes en
plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson,
car ces matériaux ont tendance à s'enammer en cas de surchaue.
3 FR
Page 7
Consignes de sécurité
Si vous constatez la présence de fumée ou de ammes
dans le four, appuyez sur le bouton Arrêt/Annulation et
laissez la porte fermée de manière à étouer les ammes.
Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au niveau du fusible ou du disjoncteur.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement.
Lorsque les boissons sont chauées au micro-ondes, une
ébullition éruptive peut se produire tardivement. Il faut donc prendre des précautions lors de la manipulation du récipient.
Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits
pots. Vériez toujours la température des aliments avant de les consommer an d'éviter de vous brûler.
Ne préparez pas des œufs à la coque ou des œufs durs
en mode micro-ondes. Ils risquent d'exploser sous l'eet de la pression, même lorsque la cuisson est terminée.
Le four doit être nettoyé à intervalles réguliers, et les
miettes d'aliments doivent en être enlevées.
Veillez à nettoyer régulièrement l'intérieur du four, les joints
ainsi que les surfaces adjacentes aux joints. En cas de salissures tenaces sur les parois, les joints ou les zones de joints, les essuyer avec un linge humide. Un détergent doux peut être utilisé si ces surfaces sont très sales. L'utilisation de détergents puissants ou de nettoyants abrasifs est déconseillée.
Ne pas utiliser les décapants classiques pour four.Lorsque vous utilisez les modes gril, chaleur
tournante ou combiné, des graisses fondues viennent inévitablement éclabousser les parois. Si le four n'est pas régulièrement nettoyé, de la fumée peut s'en échapper lors de l'utilisation.
4 FR
Page 8
Consignes de sécurité
Il est indispensable de maintenir l’intérieur du four propre.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pouvant même présenter un danger.
Avertissement ! L'appareil et ses pièces accessibles
s'échauent en cours d'utilisation. Éviter de toucher les résistances de chauage. Tenir éloignés les enfants de
moins de 8 ans sauf en cas de supervision permanente.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur dans le four.Ne pas utiliser d'éponge grattante ou de tampons abrasifs
pour nettoyer la partie vitrée de la porte du four, sous peine de la rayer et de la fragiliser.
Les parois extérieures du four et la porte du four
deviennent très chaudes lors de la cuisson en mode gril, chaleur tournante et combiné. Prenez garde de ne
pas vous brûler lors de l’ouverture et de la fermeture de
la porte ou lors de l’insertion ou du retrait d’aliments et d’accessoires.
Français
Cet appareil n’est pas destiné à fonctionner au moyen
d’une minuterie externe ou d’une télécommande séparée.
N'utiliser que des ustensiles qui conviennent aux fours à
micro-ondes.
Le four dispose d’une résistance chauante située dans
la partie supérieure du four. Après l’utilisation des modes gril, chaleur tournante ou combiné, les surfaces intérieures du four sont très chaudes. Prenez soin d’éviter de toucher les surfaces internes proches de la résistance à l’intérieur du four. N.B. après la cuisson, les
accessoires du four sont également très chauds.
En cas de panne électrique, le four doit être arrêté en le
débranchant au secteur.
5 FR
Page 9
Consignes de sécurité
Ce four combiné est conçu pour la cuisson d'aliments
et de boissons uniquement. Prenez garde lorsque vous cuisez des aliments à faible teneur en humidité, par exemple du pain, du chocolat, des biscuits et des
pâtisseries. Ceux-ci peuvent facilement brûler, sécher ou s'enammer si leur cuisson dure trop longtemps.
Nous ne recommandons pas la cuisson d'aliments à faible teneur en humidité comme le popcorn ou les poppadoms.
L'assèchement d'aliments, de journaux ou de vêtements
et le réchauement de coussins chauants, de pantoues, d'éponges, de linges humides, de sacs
de grain, de bouillottes et d'objets similaires peuvent
entraîner des risques de blessures, d'inammation ou
d'incendie.
On recommande aux utilisateurs d’éviter d’exercer une
pression vers le bas sur la porte du four quand elle est
ouverte. En eet, le four pourrait basculer vers l'avant.
La lampe du four doit être remplacée par un technicien
de service formé par le fabricant. Ne tentez pas de retirer le boîtier extérieur du four.
Attention ! An d'éviter un risque dû à la réinitialisation
intempestive du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme un temporisateur, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement activé et désactivé par le service.
Prenez soin de ne pas déplacer le plateau en verre
quand vous ôtez les récipients du four.
6 FR
Page 10
Recyclage des équipements usagés
Français
Consignes réservées à l’Union européenne et aux pays disposant de systèmes de recyclage
Lorsque ce symbole gure sur les
produits, les emballages et/ou les documents qui les accompagnent, cela
signie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage corrects des produits usagés, déposez-les dans un point
de collecte adapté, en respectant la législation nationale.
Cette mise au rebut correcte
permettra d’économiser de précieuses
ressources et évitera tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et
l’environnement. Pour obtenir un
complément d'information sur la collecte et le recyclage, veuillez consulter votre municipalité locale.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
7 FR
Page 11
Installation et branchement
Examinez votre four
Déballez entièrement le four. Examinez soigneusement l'appareil
an de détecter toute déformation,
défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut de la porte elle­même. Prévenez immédiatement votre revendeur si l'appareil est endommagé. N'installez pas un four endommagé.
Consignes de mise à la terre
Si la prise murale n'est pas mise à la terre, il incombe au client de la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre.
Consignes d’installation
Ce four peut être utilisé posé sur un
plan de travail ou intégré. Il n’est pas
conçu pour être utilisé dans une armoire. Consultez la section Encastrement du four en page 50.
Utilisation sur un plan de travail :
1. Placez le four sur une surface plane et stable à plus de 85 cm au-dessus du sol, avec le fond positionné contre une cloison.
2. Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur.
3. Pour garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce qu'il soit
sufsamment ventilé.
a. Laissez 5 cm d'un côté, l'autre
côté étant libre ; 15 cm d'espace sur le dessus ; 10 cm à l'arrière.
15 cm
5 cm
8 FR
Plan de travail
10 cm
Côté libre
Open
Important !
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour assurer votre sécurité personnelle.
Tension d'alimentation
La tension doit être la même que celle
indiquée sur l’étiquette du four. Si vous
utilisez une tension supérieure à celle
spéciée, l'appareil risque de prendre
feu ou de présenter un danger.
b. Si l'un des côtés du four est placé
tout contre une paroi, il faut alors laisser l'autre côté et le dessus totalement ouvert.
4. Ne placez pas le four à proximité d'une cuisinière à gaz ou électrique.
5. Ne retirez pas les pieds du four.
6. Ce four est destiné uniquement à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
7. N'utilisez pas le four dans une pièce dont le taux d'humidité est très élevé.
8. Évitez tout contact entre le cordon d'alimentation et l'extérieur de l'appareil. Éloignez-le de toute surface chaude. Ne le laissez pas pendre sur le bord d'une table ou d'un plan de travail. Évitez de mouiller le cordon d'alimentation, la prise ou le four.
9. N'obstruez pas les ouvertures d'aération situées sur le côté et à l'arrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four. Si ces aérations sont obstruées, un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe. S'il s'enclenche, le four ne pourra fonctionner à nouveau qu'après refroidissement.
Page 12
Consignes d'utilisation importantes
Français
1. Utilisez le four exclusivement à
des ns culinaires. Ce four est
spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Ne l'utilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire.
2. Vériez si les ustensiles et les plats utilisés conviennent aux fours à micro-ondes.
3. N'utilisez pas l'appareil si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou qu'il est abîmé. Il est dangereux de
coner la réparation de l'appareil
à une personne autre qu'un technicien formé par le fabricant.
4. Il est dangereux pour une personne non compétente de réaliser
une opération d’entretien ou de
réparation mettant en jeu le retrait d'un boîtier qui offre une protection
contre l’exposition à l’énergie de
micro-ondes.
5. Ne placez aucun objet dans le four entre deux utilisations car celui-ci pourrait être mis en route accidentellement.
6. N'utilisez jamais le four en mode
micro-ondes ou combiné sans y placer préalablement des aliments. Vous risqueriez
d'endommager l'appareil. Cette
consigne ne s’applique pas à la rubrique 1 de l’utilisation du gril.
7. Ce four à micro-ondes est conçu pour la cuisson d'aliments et de boissons uniquement. Prenez garde lorsque vous cuisez des aliments à faible teneur en humidité, par exemple du pain, du chocolat, des biscuits et des pâtisseries. Ceux-ci peuvent facilement brûler, sécher ou
s'enammer si leur cuisson
dure trop longtemps. Nous ne recommandons pas la cuisson d'aliments à faible teneur en humidité comme le popcorn ou
les poppadoms. L'assèchement d'aliments, de journaux ou de vêtements et le réchauffement de
coussins chauffants, de pantoues,
d'éponges, de linges humides, de sacs de grain, de bouillottes et d'objets similaires peuvent entraîner des risques de blessures,
d'inammation ou d'incendie.
8. Si vous constatez la présence
de fumée ou de ammes dans le
four, appuyez sur le bouton Arrêt/ Annulation et laissez la porte fermée de manière à étouffer les
ammes. Débranchez le cordon
d'alimentation ou coupez le courant au niveau du fusible ou du disjoncteur.
Utilisation des résistances
1. Avant d'utiliser les modes chaleur tournante, combiné ou gril pour
la première fois, essuyez l'huile présente dans le four, puis faites chauffer l'appareil en mode chaleur tournante pendant 5 minutes à 220 °C. Cette opération permet
d’éliminer l'huile de protection antirouille. C’est la seule fois que le
four doit être utilisé à vide.
Attention ! Surfaces chaudes
Les parois extérieures du four
et la porte s’échauffent pendant
la cuisson combinée/gril/chaleur tournante.
2. Les parois extérieures du four
et la porte du four deviennent très chaudes pendant la cuisson
chaleur tournante, combinée et gril. Prenez garde de ne pas vous
brûler lors de l’ouverture et de la
fermeture de la porte ou lors de
l’insertion ou du retrait d’aliments et d’accessoires.
9 FR
Page 13
Consignes d'utilisation importantes
3. Le four contient une résistance chauffante située en haut du four.
Attention !
Après l’utilisation des modes
chaleur tournante, combiné ou gril, les surfaces intérieures du
four sont très chaudes. Prenez
soin d’éviter de toucher les
résistances de chauffage situées à l’intérieur du four.
4. Les pièces accessibles peuvent
chauffer pendant l’utilisation du
four en mode chaleur tournante, combiné et gril. Les jeunes
enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, et ils ne devraient utiliser le four que sous la supervision d'un adulte, ce en raison des températures élevées générées.
Attention !
Après la cuisson par ces modes, les différents accessoires du four sont également très chauds.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à votre revendeur.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson indiqués dans le manuel de cuisson sont approximatifs. Les facteurs qui peuvent faire varier ces temps de cuisson sont : la nature, la température initiale, la quantité de l'aliment cuisiné et le type des récipients utilisés.
Commencez toujours par le temps de cuisson minimum pour éviter une surcuisson : Si un plat n'est pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans le four pour terminer la cuisson.
Important !
Il vaut mieux éviter la surcuisson. Les aliments n'attachent pas mais peuvent brûler, se dessécher et même dans des cas extrêmes, prendre feu et endommager votre four.
Petites quantités d'aliments
Si vous cuisez trop longtemps de petites quantités ou des aliments peu riches en eau, ceux-ci peuvent
se consumer, s'enammer ou
se dessécher. En cas de début d'incendie dans le four, maintenez la porte fermée, arrêtez la cuisson et débranchez la prise.
Aliments avec peau
Les aliments à peau ou à enveloppe imperméable tels que les pommes de terre, les jaunes d'œufs et les saucisses doivent être piqués avant d'être cuits en mode micro-ondes an d'éviter qu'ils n'éclatent.
Thermomètre à viande
Utilisez un thermomètre à viande pour
vérier le degré de cuisson des rôtis
et des volailles uniquement lorsque ceux-ci ont été retirés du four. Il est déconseillé d'utiliser un thermomètre
à viande classique dans le four an
d'éviter les étincelles.
Œufs
Ne préparez pas des œufs à la coque ou des œufs durs en mode micro- ondes. Ils risquent d'exploser sous l'effet de la pression, même lorsque la cuisson est terminée.
10 FR
Page 14
Consignes d'utilisation importantes
Français
Liquides
Lorsque vous réchauffez des liquides, notamment de la soupe, des sauces et des boissons dans votre four, ils peuvent dépasser le point d'ébullition sans que vous remarquiez l'apparition des bulles. Cela peut entraîner un débordement soudain du liquide chaud.
Pour éviter cet inconvénient, respectez les règles suivantes : a Évitez d'utiliser des récipients à
bords droits et/ou goulot étroit. b Ne surchauffez pas les liquides. c Mélangez le liquide avant de le
verser dans le récipient et répétez
cette opération à mi-cuisson. d Une fois le liquide réchauffé,
laissez-le reposer un court instant
dans le four, puis mélangez-
le de nouveau avant de retirer
précautionneusement le récipient
du four.
Papier/plastique
Quand vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez le four car il existe
un risque d’inammation.
N’utilisez pas de produits à base de
papier recyclé (comme du papier essuie-tout), sauf s'il est stipulé que le papier convient aux fours à micro­ondes. En effet, les papiers recyclés contiennent des impuretés qui peuvent provoquer des étincelles ou
s'enammer en cours de cuisson.
Ustensiles/Papier aluminium
Ne réchauffez pas des canettes ou des bouteilles fermées, car celles-ci pourraient exploser.
N'utilisez pas de récipients métalliques dans votre four en mode micro-ondes. Ils peuvent émettre des étincelles.
Si vous utilisez du papier aluminium, ou une barquette aluminium, la distance entre ces matériaux et les parois du four doit être de 2 cm
minimum an d'éviter les étincelles.
Biberons et aliments pour bébés
Enlevez toujours la partie supérieure, la tétine ou le couvercle des biberons ou des petits pots pour bébés avant de les placer dans le four.
Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots.
Vériez toujours la température des aliments avant de les consommer an
d'éviter de vous brûler.
Fonctionnement du ventilateur
Après l’utilisation du four le moteur du
ventilateur peut continuer à fonctionner pendant quelques minutes pour refroidir les pièces électriques. Ceci est normal et vous pouvez retirer les aliments pendant que le moteur du ventilateur tourne. Vous pouvez continuer à utiliser le four pendant cette période.
Avant de placer un sac dans le four, retirez les liens métalliques de fermeture.
11 FR
Page 15
Parties du four
1 Bouton d'ouverture de la porte
Appuyez pour ouvrir la porte. Si
vous ouvrez la porte pendant que le four est en marche, il s'arrête de fonctionner mais sans effacer les instructions de programmation. La cuisson reprendra dès que la porte sera refermée et la touche Marche enfoncée. L'intérieur du four s'éclaire dès que l'on ouvre la porte.
2 Fenêtre du four 3 Système de verrouillage de
sécurité de la porte
4 Fenêtre du four
5 Couvercle du guide d’ondes
(ne pas retirer) 6 Ouvertures d'aération externes
du four
6
3
2
7 Panneau de commande 8 Cordon d'alimentation 9 Prise
10 Étiquette identication
11 Plateau en verre 12 Anneau rotatif 13 Résistances
14 Étiquette d’avertissement
(surfaces chaudes)
15 Positionnez à cet endroit le sticker explicatif des Touches Auto fourni 16 Grille métallique 17 Lèchefrite émaillée 18 Étiquette d'avertissement
11 15 13 4
14
7
8
12 FR
1
5
10
12
16
17
3
18
Remarque
1. L'illustration est uniquement à titre de référence.
2. Le plateau en verre, la grille et la lèchefrite émaillée sont les seuls accessoires fournis avec ce four. Tous les autres ustensiles de cuisine mentionnés dans ce manuel doivent être achetés séparément.
9
Page 16
Accessoires du four
Français
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série d'accessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions.
Plateau en verre
1. N’utilisez pas le four si l’anneau
rotatif et le plateau en verre ne sont pas en place.
2. N’utilisez jamais un autre type de
plateau en verre que celui qui a été spécialement conçu pour ce four.
3. Si le plateau en verre est chaud, laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le plonger dans
l’eau.
4. Le plateau en verre peut tourner
dans n’importe quelle direction.
5. Si les aliments ou le plat de cuisson posé sur le plateau en verre entre en contact avec les parois du four et empêche le plateau de tourner, il se mettra automatiquement à tourner dans la direction opposée. Ceci est normal.
6. Ne faites pas cuire les aliments directement sur le plateau en verre, sauf pour les pommes de terre en robe des champs en mode micro­ondes.
Le tableau suivant vous permettra d'utiliser correctement les accessoires du four.
Plateau en
Anneau rotatif
1. L’anneau rotatif et le fond du four
doivent être nettoyés fréquemment
pour éviter le bruit et l’accumulation de restes d’aliments.
2. L’anneau rotatif doit toujours être
utilisé pour la cuisson, ainsi que le plateau en verre.
Lèchefrite émaillée
1. La lèchefrite émaillée est destinée
aux modes de cuisson gril, chaleur tournante et combiné.
2. N'utilisez pas la lèchefrite émaillée
en mode micro-ondes seul.
3. Placez toujours la lèchefrite émaillée au centre quand vous la posez directement sur le plateau en verre.
Grille métallique
1. La grille métallique permet aux petites quantités d'aliments de mieux dorer grâce à la bonne circulation de la chaleur.
2. En mode combiné avec micro- ondes, ne mettez jamais de récipient métallique en contact direct avec la grille métallique.
3. N'utilisez pas la grille métallique en mode micro-ondes seules.
4. Placez toujours la grille métallique au centre quand vous la posez directement sur le plateau en verre.
verre
Lèchefrite
émaillée
Grille
métallique
Micro-ondes Oui Non Non Gril Oui Oui Oui Chaleur tournante Oui Oui Oui Combiné Oui Oui Oui
13 FR
Page 17
Panneau de commande
14 FR
NN-CD87KS
2
4
6
Remarque
Ce four est équipé d’une fonction d’économie d’énergie.
En mode veille luminosité de l'écran est réduite. Le four se met en mode veille 6 minutes après la dernière opération. Le fait
d’ouvrir la porte ramène le four
au mode standard. Si une opération est programmée
et que la touche Marche n'est pas actionnée dans les 6 minutes qui suivent, le four annule automatiquement l'opération.
L’écran revient au mode horloge.
1 Fenêtre d'afchage
2 Bouton de chaleur tournante (pages 24-25) 3 Bouton micro-ondes(page 19) 4 Bouton gril (page 23) 5 Bouton de cuisson combinée (pages
26-27)
6 Bouton minuterie/horloge
1
(pages 17-18, 29-30)
7 Bouton arrêt/annulation
Avant la cuisson :
Appuyez une fois touche pour effacer les instructions.
Pendant la cuisson : Appuyez une fois pour interrompre
momentanément le programme de cuisson. Une nouvelle pression annule
toutes vos instructions et afche l'heure.
8 Molette La molette a les 4 fonctions suivantes :
3
Temps de cuisson
Après la sélection d'un mode de
cuisson manuel, choisissez le temps de
5
cuisson en faisant pivoter la molette. Utilisez la molette pour la fonction Ajouter du temps (page 31)
Marche/Conrmation
7
Appuyez sur la molette pour mettre le
four en marche ou conrmer le réglage.
Si vous ouvrez la porte pendant la cuisson ou si vous appuyez une fois sur
8
la touche arrêt/annulation, vous devez à nouveau appuyer sur la touche marche pour poursuivre la cuisson.
Programmes automatiques
Quand le mode Horloge est afché,
faites pivoter la molette pour choisir les programmes auto et le poids (pages 34-47)
Réchauffage Genius
Quand le mode horloge est afché,
appuyez sur la molette pour réchauffer rapidement un repas réfrigéré (page 32-
33)
Bips sonores
Un bip sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur un bouton. Si ce n'est
pas le cas, cela signie que l'instruction
est refusée.Quand le four passe d'une fonction à une autre, deux bips retentissent. Quand le préchauffage est terminé en mode chaleur tournante ou combiné, trois bips retentissent. Une fois la cuisson terminée, cinq bips retentissent.
Page 18
Fenêtre d'afchage
Français
Préchauffage
Réglage du
verrouillage enfant
Programmes Auto
Boisson
Mode
décongélation
Afchage en
plusieurs étapes
Mode chaleur
tournante Mode gril
Lèchefrite émaillée
Grille métallique
Mode micro-ondes
Modes de cuisson
Afchage de la
température
Numéro/caractère
Afchage de l’heure
(Minutes/Secondes)
Choix du poids Afchage du poids (g)
Programme du Menu Junior
Programmes automatiques
Afchage plus/moins
Programmes Cuisson Genius
Les illustrations ci-dessous sont fournies à titre d'exemples. Vous pouvez varier les accessoires selon la recette ou le récipient utilisé. Consultez le livre de recettes pour de plus amples informations.
Modes de cuisson Utilisations
Décongélation
• Réchauffage
MICRO-ONDES
• Fondre : le beurre, le
• chocolat, le fromage.
Cuisson du poisson, des
• légumes, des fruits, des
œufs. Préparation : compotes,
contures, sauces,
crèmes, choux, pâtisserie, caramel, viande, poisson. La cuisson des gâteaux
• sans colorant.
Pas de préchauffage
Accessoires
à utiliser
-
Conteneurs
Utilisez les
assiettes ou bols
compatibles avec
les micro-ondes,
comme les
produits Pyrex
directement sur
le plateau en
verre.
Pas de métal.
®
,
15 FR
Page 19
Modes de cuisson
16 FR
Modes de cuisson Utilisations
GRIL
Griller de la viande ou du
• poisson.
Toaster.
• Dorer des gratins ou
• tartes meringuées.
Pas de préchauffage
CHALEUR
TOURNANTE
GRIL +
MICRO-ONDES
CHALEUR TOURNANTE + MICRO-ONDES
* N.B. Les aliments de petite dimension peuvent être posés directement sur la lèchefrite émaillée sur la grille métallique
Cuisson de petits plats
• avec des temps de
cuisson courts : pâte feuilletée, biscuits, gâteaux roulés. Cuisson spéciale : petits
• pains ou brioches,
gâteaux de Savoie. Cuisson des pizzas et
• des tartes.
Préchauffage conseillé
Cuisson de lasagnes,
• viandes, pommes de terre
et gratins de légumes.
Pas de préchauffage
Cuisson de gâteaux
Tartes à pâte feuilletée
Préchauffage si nécessaire
Accessoires pour utiliser
Grille
métallique
sur lèchefrite
émaillée*
Lèchefrite
émaillée
ou grille
métallique*
Grille
métallique sur
la lèchefrite
émaillée*
Lèchefrite
émaillée*
Conteneurs
Utilisez les plats,
assiettes ou
bols résistants
à la chaleur,
comme les
produits Pyrex
directement sur la
grille métallique
ou la lèchefrite
émaillée posée
sur le plateau en
verre.*
Un plat métallique
résistant à la
chaleur peut
être posé sur
la lèchefrite
émaillée*.
Ne placez
pas les plats
directement sur
le plateau en
verre.
Plats micro-
ondables
et résistants à la
chaleur
placés
directement sur la
grille métallique sur la lèchefrite
émaillée sur
le plateau en
verre*.
Pas de métal.
Plats micro-
ondables
et résistants à la
chaleur
peuvent être
utilisés sur la
lèchefrite émaillée*.
Ne pas mettre
les plats
directement
sur le plateau
en verre. Pas de
métal.
®
Page 20
Mode d'emploi délant
Français
Mode d’emploi délant
“88:88”
Aucun mot
“FRANCAIS” En français
“DEUTSCH”
Druk op Start
“NEDERLANDS”
Ces modèles ont une fonction unique d'afchage de mode d'emploi délant pour vous
aider à utiliser votre micro-ondes. Une fois le branchement effectué, appuyez sur la
touche Marche une ou plusieurs fois jusqu'à ce que s'afche la langue souhaitée. Puis,
au fur et à mesure que vous appuierez sur les boutons et ferez tourner la molette,
l'afchage fera apparaître l'instruction suivante pour éviter les risques d’erreur. Vous
pouvez aussi débrancher et rebrancher le four si vous désirez utiliser une autre langue.
En allemand
En néerlandais
Paramétrage du guide d’utilisation
Pour vous aider à programmer votre four, l’opération suivante s'afche dans la fenêtre d'afchage. Quand vous aurez pris l’habitude de votre four, vous
pourrez désactiver le guide d'utilisation.
Pour désactiver :
Appuyez sur la Minuterie/Horloge
quatre fois.
Pour activer :
Appuyez sur la Minuterie/ Horloge
quatre fois.
Fenêtre d'afchage
Fenêtre d'afchage
Deux points ou
l’heure apparaît
dans la fenêtre
d'afchage.
Deux points ou
l’heure apparaît
dans la fenêtre
d'afchage.
17 FR
Page 21
Réglage de l'horloge
La première fois que vous branchez le four, le message « 88:88 » apparaît
dans la fenêtre d'afchage.
Appuyez deux fois sur la Minuterie/Horloge
« AFFICHER L’HEURE » s'afche à l'écran tandis que
les deux points (:) clignotent.
Faites pivoter la molette
Entrez l'heure en tournant
la molette. L’heure s’afche à l’écran.
Appuyez sur la Minuterie/Horloge
Les deux points s'arrêtent
de clignoter. L’afchage de l’heure est maintenant bloqué sur l’afchage.
Remarque
1. Pour réinitialiser l’heure, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
2. L'horloge indique l'heure de la journée tant que le four est branché et qu'il est sous tension.
3. L’horloge est au format 24 heures : 2 heures de l’après-midi est indiqué 14:00 et pas 2:00.
Verrouillage enfant
Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l'exception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouvez activer ce verrouillage
lorsque l'heure ou les deux points (:) sont afchés.
Pour le régler : Pour annuler :
18 FR
Appuyez trois fois sur la touche Arrêt/Annulation
L'heure actuelle s'afche. Elle ne sera
pas perdue.
s'afche à l'écran.
Appuyez trois fois sur la touche Arrêt/Annulation
L'heure actuelle
s'afche à nouveau à l'écran.
Remarque
Pour activer ou annuler le verrouillage enfant, il faut appuyer 3 fois sur Arrêt/ Annulation dans un délai de 10 secondes.
Page 22
Cuisson et décongélation aux micro-ondes
Le plateau en verre doit toujours être en place lorsque vous utilisez le four. Votre four propose 7 niveaux de puissance micro-ondes (voir ci-après).
Accessoire utilisé :
Plateau en verre
Français
Sélection du niveau de puissance micro-ondes
Appuyez sur ce bouton jusqu'à ce que la puissance que vous souhaitez apparaisse dans la fenêtre d'afchage. Le
symbole des micro-ondes
s’afche également. Quand
vous sélectionnez 270 W,
s'afche aussi.
Appuyez
sur
Une fois Max. 1000 W 30 minutes
2 fois Moyen - Élevé 800 W 1 heure 30 minutes 3 fois Décongélation 270 W 1 heure 30 minutes 4 fois Moyen 600 W 1 heure 30 minutes 5 fois Doux 440 W 1 heure 30 minutes 6 fois Mijotage 300 W 1 heure 30 minutes 7 fois Maintien au chaud 100 W 1 heure 30 minutes
Ce tableau présente le nombre approximatif de watts pour chaque niveau de puissance.
Puissance Watts Durée maximum
Réglage du temps de cuisson
Sélectionnez le temps de cuisson en faisant pivoter la molette.
Appuyez sur Start
Le programme de cuisson commence et le compte à
rebours déle à
l'écran.
Remarque
1. Pour une cuisson en plusieurs étapes, reportez-vous à la page 28.
2. Il est possible de programmer un temps de repos après une cuisson au micro-ondes et le réglage de l'heure. Reportez-vous à l'utilisation de la minuterie aux pages 29-30.
3. Vous pouvez modier la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Tournez la molette pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson.
La durée peut être augmentée/diminuée par tranche d’une minute jusqu’à un maximum de 10 minutes. La rotation de la molette sur zéro
arrête la cuisson.
4. N’utilisez pas de plats métalliques en mode micro-ondes.
5. Pour les temps de décongélation manuelle, veuillez vous référer au tableau de décongélation des pages 21-22.
19 FR
Page 23
Guide de décongélation
Conseils de décongélation
Vériez le progrès de la décongélation
à plusieurs reprises même si vous utilisez les programmes automatiques. Respectez les temps de repos.
Temps de repos
Les portions individuelles d’aliments
peuvent être cuites presque immédiatement après la décongélation. Il est normal que les gros morceaux soient encore congelés au cœur. Avant de les faire cuire, laissez-les reposer au minimum une heure. Au cours de cette période de repos, la température s'homogénéise et la décongélation se poursuit par conduction. NB Si les aliments ne doivent pas être cuits immédiatement, conservez-les au réfrigérateur. Ne jamais recongeler sans cuisson préalable.
Morceaux de viande et volaille
Il est préférable de placer les morceaux sur un plat retourné ou une passoire en plastique de façon à ce qu'ils ne reposent pas dans leur jus. Il est
essentiel de protéger les parties nes
ou grasses d'un éventuel début de cuisson à l'aide de petits morceaux de papier aluminium. Il n'est pas
dangereux d'utiliser des morceaux de papier aluminium dans votre four à condition qu'ils n'entrent pas en contact avec les parois du four.
Disposez-les près du centre du plateau en verre ou protégez-les par de petits morceaux de feuille d'aluminium.
Pain
Les pains doivent reposer pendant 5 à
-30 minutes pour permettre au centre de dégeler. Le temps de repos peut être moindre si le pain est coupé en tranches ou s'il est coupé en deux.
Bips sonores
Des bips sonores sont émis pendant les programmes de décongélation Turbo.
Les bips vous rappellent de vérier,
remuer, séparer les morceaux ou protéger les petits morceaux. Si vous ne le faites pas, vous obtiendrez une décongélation non uniforme.
20 FR
Viande hachée ou en cubes et fruits de mer
Comme l'extérieur de ces aliments se décongèle rapidement, il est nécessaire de les diviser, de séparer fréquemment les blocs en plus petits morceaux et de les enlever quand ils sont décongelés.
Petites portions de nourriture
Les côtelettes et les morceaux de poulet doivent être séparés dès que possible pour leur permettre de se décongeler uniformément. Comme les parties grasses et les extrémités se décongèlent plus rapidement,
Page 24
Tableaux de décongélation
Choisissez la puissance de décongélation 270 W puis calculez le temps de cuisson en utilisant le tableau ci-dessous. Pour les grandes quantités, ajustez le temps de cuisson. Les temps ne sont donnés qu'à titre indicatif. Toujours vérier
la nourriture pendant la décongélation en ouvrant la porte puis en recommençant la décongélation. Il n'est pas nécessaire de recouvrir les aliments pendant la décongélation.
Aliments Poids/Quantité Durée Temps de repos
Viande
Pièce de viande à rôtir avec os #*
Pièce de viande à rôtir sans os #*
Côtelettes # 500 g 12 - 15 min 20 min Escalopes # 250 g 6 - 7 min 15 min Steak mince* 430 g (2 pièces) 15 min 30 min Entrecôte* 450 g 4 - 6 min. 15 min Viande hachée, chair à
saucisse*
Hamburger*
Morceaux pour ragoût* 500 g 14 - 16 min 30 min
Volaille entière # 500 g 12 - 15 min
Volaille en morceaux #* 1 kg (4 pièces) 22 - 25 min 30 min Poussin # 400 g 15 - 18 min 30 - 45 min
Poisson
Entier # 450 g (2 pièces) 11 - 13 min 15 min Filets # 500 g (4 pièces) 16 - 18 min 20 min Darnes de poisson* 450 g (2 pièces) 10 - 12 min 30 min Morceaux de poisson
épais* Crevettes* 200 g 7 min 10 min
Divers
Beurre * # 250 g 2 - 3 min 20 min Coulis de fruits* 200 g 4 - 5 min 30 min Fromage # 450 g 3 - 5 min 30 min Baies*
(étalées en couche mince)
Jus de fruit concentré* 200 ml 4 min 15 min
500 g 18 - 20 min
500 g 18 - 22 min
500 g 12 - 15 min 30 min
100 g (1 pièce) 4 - 5 min 10 min
400 g (4 pièces) 10 - 12 min 20 min
280 g (2 pièces) 10 - 12 min 30 min
250 g 5 - 6 min. 15 min 500 g 10 - 12 min 20 min
1 heure -
1 heure 30 min
1 heure -
1 heure 30 min
1 heure -
1 heure 30 min
Français
Remarque
# retourner cet aliment en milieu de décongélation et protéger les extrémités et les parties proéminentes à l'aide de papier aluminium. * remuer, retourner ou séparer plusieurs fois pendant la décongélation.
21 FR
Page 25
Tableaux de décongélation
Choisissez la puissance de décongélation 270 W puis calculez le temps de cuisson en utilisant le tableau ci-dessous. Pour les grandes quantités, ajustez le temps de cuisson. Les temps ne sont donnés qu'à titre indicatif. Toujours vérier
la nourriture pendant la décongélation en ouvrant la porte puis en recommençant la décongélation. Il n'est pas nécessaire de recouvrir les aliments pendant la décongélation.
Aliments
Desserts cuisinés
Génoise 300 g (1 pièce) 5 - 6 min. 30 min
- Forêt Noire 550 g (1 pièce) 6 - 8 min 30 min Tarte aux framboises 470 g (1 pièce) 10 min 30 min Moelleux au chocolat 500 g (1 pièce) 5 min 1 heure Tarte au citron 110 g (1 pièce) 3 min 5 - 10 min
Pâte / pâton
Pâte brisée ou sablée # Pâte à pizza - étalée* 220 g 5 - 6 min. 20 min
Poids/
Quantité
500 g
Durée Temps de repos
6 - 7 min 20 min
Remarque
# retourner cet aliment en milieu de décongélation et protéger les extrémités et les parties proéminentes à l'aide de papier aluminium. * remuer, retourner ou séparer plusieurs fois pendant la décongélation.
22 FR
Page 26
Cuisson au gril
Le système de gril du four assure une cuisson rapide et efcace pour une
grande variété d'aliments, par exemple les côtelettes, les saucisses, les steaks, les toasts, etc. 3 réglages différents du gril sont disponibles. Le plateau en verre doit toujours être en place lorsque vous utilisez le four.
Français
Appuyez pour sélectionner le niveau du gril
Appuyez
sur
Une fois Gril 1 (élevé)
2 fois Gril 2 (moyen)
3 fois Gril 3 (léger)
Puissance
Réglez le temps de cuisson
Sélectionnez le temps de cuisson en faisant pivoter la molette. Le temps maximum de cuisson est de 1 heure 30 minutes.
Accessoire utilisé :
Grille métallique
Lèchefrite émaillée Plateau en verre
Appuyez sur Start
Le programme de cuisson commence et le compte à rebours
déle à l'écran.
Lèchefrite émaillée Grille métallique Plateau en verre
Remarque
1. Placez les aliments sur la grille en métal disposée sur lèchefrite émaillée. Les aliments de petite dimension peuvent être posés directement sur la lèchefrite émaillée sur la grille métallique.
2. Ne jamais couvrir les aliments pendant une cuisson au gril.
3. Ne pas tenter de préchauffer le gril.
4. Le gril ne peut fonctionner qu'avec la porte fermée. La fonction gril ne peut pas être utilisée avec la porte ouverte.
5. Lorsque le four est en mode gril uniquement, les micro-ondes n'agissent pas.
6. La plupart des aliments demandent à être retournés à mi-cuisson. Pour retourner les aliments, ouvrez la porte du four et retirez soigneusement la grille métallique à l'aide de maniques.
7. Une fois terminé, remettez les aliments dans le four et fermez la porte.
Après avoir fermé la porte du four, appuyez sur Marche. L'afcheur
continue à décompter le temps de cuisson restant. Il est tout à fait sûr
et possible d'ouvrir la porte du four à tout moment pour vérier l'état
d'avancement de la cuisson en position gril.
8. Vous pouvez modier la durée en cours de cuisson, si nécessaire.
Tournez la molette pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. La
durée peut être augmentée/diminuée par tranche d’une minute jusqu’à
un maximum de 10 minutes. cuisson.
9. Le gril s'allume et s'éteint pendant la cuisson - cela est normal. Nettoyez toujours le four après l'utilisation du gril et avant d'utiliser le mode micro­ondes ou combiné.
La rotation de la molette sur zéro arrête la
23 FR
Page 27
Chaleur tournante
Cette fonction offre un choix de températures du four 40 °C, de 100 à 220 °C par intervalles de 10 °C. Pour la sélection rapide des températures de cuisson les plus fréquemment utilisées, les températures commencent à 150 °C et
vont jusqu’à 220 °C puis à 40 °C, 100 °C, 110 °C etc.
Accessoire utilisé :
Grille métallique
Lèchefrite émaillé
Plateau en verre
Appuyez pour sélectionner la température souhaitée du four
Appuyez sur Marche pour préchauffer
(Sautez cette étape lorsque le préchauffage n'est pas nécessaire)
ouvrez la porte et enfournez le plat.
Lèchefrite émaillée Plateau en verre
Lèchefrite émaillée Grille métallique Plateau en verre
En n de
préchauffage,
24 FR
Réglage du temps de cuisson
Sélectionnez le temps de cuisson en faisant pivoter la molette. Le temps maximum de cuisson est de 9 heures.
Appuyez sur Start
Le programme de cuisson commence et le compte à
rebours déle à l'écran.
Remarque sur le préchauage
1. N'ouvrez pas la porte du four pendant le préchauffage. Une fois celui-
ci terminé, le four émet 3 bips sonores et le « P » clignote à l’écran.
2. Si vous voulez cuire un plat sans préchauffer votre four, choisissez la durée de cuisson après la sélection de la température et appuyez sur la touche Marche.
3. Le four maintiendra la température sélectionnée pendant
environ 30 minutes. Si aucun aliment n’a été placé dans le four, le
programme de cuisson est automatiquement annulé et le message « OUVRIR LA PORTE » s'afche à l'écran. Si aucun temps de cuisson
n’est réglé, le four revient à l’afchage de l’heure après 6 minutes.
4. Le four ne peut pas préchauffer à 40 °C.
Page 28
Chaleur tournante
Remarque
1. Si le temps de cuisson est inférieur à une heure, le décompte se fait en secondes.
2. Si le temps de cuisson dépasse une heure, le décompte se fait en
minutes, jusqu'à ce qu'il ne reste plus qu'une heure (« 1H 00 »).
Ensuite les minutes sont indiquées et le décompte se fait en secondes.
3. Vous pouvez modier la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Tournez la molette pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson.
La durée peut être augmentée/diminuée par tranche d’une minute jusqu’à un maximum de 10 minutes. La rotation de la molette sur zéro
arrête la cuisson.
4. Pendant le préchauffage, l’écran afche la température réelle à
l'intérieur du four. La température actuelle n’est pas afchée tant qu’elle n’a pas atteint 100 °C. Pour changer la température pendant la
cuisson, appuyez sur le bouton Chaleur tournante.
5. Pendant l’utilisation de la Chaleur tournante, le plateau en verre doit être mis en place et la lèchefrite émaillée doit être posée dessus.
Français
25 FR
Page 29
Cuisson combinée
La cuisson combinée est idéale pour de nombreux aliments. La puissance micro-ondes permet une cuisson rapide, tandis que le four ou le gril gratine les aliments. Tout cela se fait simultanément, ce qui fait que la plupart des aliments sont cuits en la moitié ou les deux tiers du temps de cuisson habituel.
Il y a 5 réglages xes pour la cuisson combinée (voir le tableau ci-dessous). Le
préchauffage est disponible uniquement lorsque les modes de cuisson combinés avec la chaleur tournante sont utilisés. Il s'agit des modes combi 2, 3, 4 ou 5.
Accessoire utilisé :
Grille métallique
Lèchefrite émaillé Plateau en verre
Pendant l’utilisation d’un programme de cuisson combinée, le plateau en verre doit être
mis en place et la lèchefrite émaillée doit être posée dessus, sauf mention contraire.
Régler le niveau de cuisson combinée souhaité (appuyez sur Marche pour le préchauffage - uniquement pour les niveaux combi 2, 3, 4 ou 5)
Appuyez
sur
Une fois Combi 1 Gril 1 (élevé) + MW 440 W
2 fois Combi 2
3 fois Combi 3
4 fois Combi 4
5 fois Combi 5
Niveau
combi
Type de combinaison Utilisations
Gratins, décongélation et
faire dorer le pain, croque-mon-
sieur, petits aliments en chapelure,
samossas, rouleaux de printemps
Chaleur tournante 180 °C +
MW 100 W
Chaleur tournante 220 °C +
MW 440 W
Chaleur tournante 200 °C +
MW 440 W
Chaleur tournante 160 °C +
MW 440 W
Ragoûts et cuisson
lente des viandes à rôtir
Produits surgelés à base de
pommes de terre,
petits aliments à base de pâte,
gaufres, doughnuts
Pizzas à pâte ne,
ammekueche, rôtis
Quiche, croissants, pizzas à pâte
Lèchefrite émaillée Plateau en verre
Lèchefrite émaillée Grille métallique Plateau en verre
épaisse
26 FR
Réglez le temps de cuisson
Sélectionnez le temps de cuisson en faisant pivoter la molette. Le temps maximum de cuisson est de 9 heures.
Appuyez sur Start
Le programme de cuisson commence
et le compte à rebours déle à
l'écran.
Page 30
Cuisson combinée
Remarque sur le préchauage
1. Quand vous utilisez le mode Gril + Micro-ondes le préchauffage n’est pas disponible.
2. Quand vous utilisez le mode Chaleur tournante + Micro-ondes, le four peut être préchauffé. Appuyez sur Marche après avoir sélectionné Combi niveau 2, 3, 4 ou 5. Les micro-ondes ne fonctionnent pas pendant le préchauffage en mode combiné.
Remarque
1. La grille métallique est conçue pour être utilisée pour la cuisson
combinée et le gril. Ne tentez jamais d’utiliser un autre accessoire
métallique que celui fourni avec le four. Placez la lèchefrite émaillée en dessous pour récupérer la graisse ou le jus.
2. Utilisez la grille métallique uniquement selon le mode d’emploi. Ne
l’utilisez pas si vous utilisez le four avec moins de 200 g de nourriture
en programme manuel. Pour les petites quantités, n’utilisez pas les
modes de cuisson combinées et choisissez le mode gril ou micro­ondes seules pour obtenir les meilleurs résultats.
3. Vous pouvez modier la durée en cours de cuisson, si nécessaire.
Tournez la molette pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. La
durée peut être augmentée/diminuée par tranche d’une minute jusqu’à
un maximum de 10 minutes. La rotation de la molette sur zéro arrête la cuisson.
4. Ne couvrez jamais les aliments pendant la cuisson combinée.
5. Il n’est pas possible de préchauffer le gril avec un mode combiné.
6. Un arc électrique peut se produire si le poids d’aliments incorrect est
utilisé, si la grille métallique a été endommagée ou si un plat métallique a été utilisé par accident. Un arc électrique se manifeste par la
présence d’éclairs bleus dans le micro-ondes. Si cela se produit, arrêtez
immédiatement l'appareil.
7. Certains aliments doivent être cuits en mode combiné sans utiliser la
grille métallique, par exemple les rôtis, gratins, tourtes et desserts. Les aliments doivent être placés dans un plat non métallique résistant à la chaleur qui sera posé directement sur le plateau en verre.
8. N'utilisez pas de récipients en plastique pour micro-ondes avec les
programmes en mode combiné (à moins qu'ils ne conviennent à la cuisson combinée). Les plats doivent être capables de résister à la chaleur du gril supérieur ; les plats en verre résistant à la chaleur, tels que Pyrex
9. Vous pouvez utiliser des plats métalliques à soudures lisses ou des
barquettes en aluminium en mode combiné mais ils doivent être posés directement sur la lèchefrite émaillée sur le plateau en verre. Il ne faut jamais les poser directement sur la grille métallique sinon un arc électrique se formera.
®
, ou en céramique sont idéaux.
Français
Attention ! Utilisez des maniques lorsque vous retirez des accessoires. Ne touchez
jamais la vitre extérieure ou les parties métalliques à l'intérieur de la porte ou du four lorsque vous mettez ou enlevez les aliments, ce en raison des températures élevées impliquées.
27 FR
Page 31
Cuisson en plusieurs étapes
Cuisson en 2 ou 3 étapes
Exemple
Pour une cuisson à 600 W pendant 2 minutes, faites cuire à 180 °C pendant 15 minutes puis Gril 1 pendant 10 minutes.
Appuyer 4 fois sur la touche de puissance micro-ondes pour sélectionner 600 W.
Appuyez 1 fois sur le bouton Gril pour sélectionner Gril 1.
Réglez le temps de cuisson sur 2 minutes à l'aide de la molette.
Réglez le temps de cuisson sur 10 minutes à l'aide de la molette.
Appuyez sur le bouton Chaleur tournante 4 fois pour sélectionner 180 °C.
Appuyez sur Start
Le programme de cuisson va commencer et le compte à rebours
délera à l’écran.
Remarque
1. Pendant la cuisson, une pression sur Arrêt/Annulation arrête le
four. Pour le remettre en marche, appuyez sur Marche. Appuyez une deuxième fois sur la touche Arrêt/Annulation pour annuler le programme sélectionné.
2. Quand le four ne tourne pas, appuyez sur Arrêt/Annulation pour
annuler le programme sélectionné.
3. Les programmes automatiques et le préchauffage ne peuvent pas être
utilisés avec la cuisson en plusieurs étapes.
4. La fonction de départ différé/repos peut être utilisée avec la cuisson en
plusieurs étapes.
Réglez le temps de cuisson sur 15 minutes à l'aide de la molette.
28 FR
Page 32
Utilisation de la minuterie
La minuterie peut être utilisée avant ou après un programme de cuisson. Cette
fonction peut être utilisée pour dénir un temps de repos après la cuisson ou
pour retarder le début de votre cuisson.
1. Dénir un temps de repos :
Régler le programme de cuisson souhaité
en sélectionnant le niveau de puissance et la
durée (jusqu’à
2 étapes).
Appuyez sur Minuterie/ Horloge
Remarque
1. Vous pouvez enchaîner jusqu'à 3 étapes de cuisson, la minuterie ou temps de repos comptant pour 1 étape.
2. Si la porte du four est ouverte pendant le temps de repos, ce décompte
continue de déler dans l'afcheur.
3. Il n'est pas possible de programmer un temps de repos suite à un programme automatique ou un préchauffage.
4. Si la durée du repos excède 1 heure, elle s'afche en minutes. Si elle
est inférieure à 1 heure, elle s'afche en secondes.
Réglez la durée de repos souhaitée avec la molette.
(max 9 heures).
Un « H » s'afche
à l'écran pour indiquer les heures.
Appuyez sur Start
Le programme de cuisson démarre puis le compte à rebours du temps de repos commence.
Français
2. Dénir une minuterie de cuisine :
Appuyez sur Minuterie/ Horloge
Réglez la durée souhaitée
avec la molette (max 9 heures).
Un « H » s'afche à l'écran pour
indiquer les heures.
Appuyez sur Marche
Le compte à rebours commence.
29 FR
Page 33
Utilisation de la minuterie
3. Pour régler un départ diéré :
Régler le programme de cuisson souhaité en
sélectionnant le niveau de
Appuyez sur Minuterie/ Horloge
Réglez la durée souhaitée avec la molette (max
9 heures). Un « H » s'afche à l'écran pour
indiquer les heures.
Remarque
1. Il est possible de programmer une cuisson en 3 étapes après un départ différé.
2. Si la durée du différé excède 1 heure, elle s'afche en minutes. Si elle
est inférieure à 1 heure, elle s'afche en secondes.
3. Il n'est pas possible de programmer un départ différé avant un programme automatique ou un préchauffage.
4. Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuterie, ce
décompte continue de déler dans l'afcheur.
puissance et la
durée (jusqu’à
2 étapes).
Appuyez sur Marche
Le compte à rebours du départ différé commence puis le programme de cuisson démarre.
30 FR
Page 34
Fonction Ajout de temps
Cette fonction vous permet d'ajouter du temps de cuisson à la n de la
cuisson précédente.
Français
Après la cuisson, faites pivoter la molette pour sélectionner la fonction Ajouter du temps. Temps de cuisson
maximum : Puissance micro-ondes : 1000 W : jusqu'à 30 minutes; autres puissances : jusqu'à 1 heure 30 minutes ; gril : 1 heures et 30 minutes, Chaleur tournante, Cuisson combinée et minuterie : 9 heures.
Remarque
1. Cette fonction est uniquement disponible pour les fonctions Puissance micro-ondes, Gril, Cuisson combinée et Minuterie, et elle n'est pas disponible pour les programmes Auto.
2. La fonction Ajouter du temps ne fonctionne pas après une cuisson
d’une minute.
3. La fonction Ajouter du temps peut être utilisée après une cuisson en plusieurs étapes et pendant la cuisson.
4. Le niveau de puissance est identique à celui de la dernière étape.
Appuyez sur Marche
Le temps sera ajouté. Le décompte commencera à
s’afcher.
31 FR
Page 35
Réchauffage Genius
Cette fonction exclusive, le capteur « Genius » intégré, vous permet de réchauffer un repas réfrigéré par simple pression sur le bouton de réchauffage
Genius. Il n’est pas nécessaire de sélectionner le niveau de puissance ou le temps de cuisson. Le capteur intégré mesure l’humidité des aliments et calcule
le niveau de puissance micro-ondes nécessaire ainsi que la durée de cuisson.
Quand le mode horloge est afché,
appuyez sur le bouton pour démarrer. Pour réinitialiser le four et revenir au mode horloge, appuyez sur Arrêt/Annulation.
Programme Poids Accessoires Conseils d'utilisation
Réchauffer
un repas
réfrigéré
200 -
1000 g
Tous les aliments doivent être précuits. Les aliments doivent être à la température du réfrigérateur d'env. +5 °C. Réchauffez-le dans sa barquette micro-ondable. Percez
le lm d'emballage avec un couteau bien
aiguisé, une fois au centre et quatre fois sur le bord. En cas de transfert des aliments
dans un plat, recouvrez le plat de lm
alimentaire percé. Appuyez sur le bouton de réchauffage Genius pour démarrer la cuisson. Remuez au bip sonore. Remuez
une fois de plus à la n du programme
et laissez reposer quelques minutes. Les gros morceaux de viande ou de poisson cuisinés dans une sauce légère exigeront peut-être un temps de réchauffage plus long. Ce programme ne convient pas aux féculents comme le riz, les pâtes ou les pommes de terre.
32 FR
Fonctionnement
Quand le bouton de réchauffage Genius est sélectionné et que le bouton Marche est actionné, les aliments sont réchauffés. Quand les aliments commencent à chauffer, ils dégagent de la vapeur. Quand ils atteignent une certaine température et commencent à cuire, ils dégagent encore plus de
vapeur. L’augmentation d’émissions
de vapeur est détectée par un capteur
d’humidité dans le four. Ce capteur
envoie un signal au four pour qu’il
calcule le temps de cuisson nécessaire des aliments. Le temps de cuisson
restant s'afche à l’écran après deux
bips. Pendant que le programme
Capteur reste afché à l’écran, il ne faut pas ouvrir la porte. Attendez que
le temps de cuisson s'afche à l’écran
pour ouvrir la porte si nécessaire et remuer ou retourner les aliments.
Réglage selon vos préférences
Le bouton de réchauffage réchauffe un repas réfrigéré à une température moyenne. Vous pouvez ajuster le programme de réchauffage selon vos propres préférences. Quand vous appuyez sur Marche, le symbole +/- et une barre clignotante
apparaissent à l’écran. Faites pivoter la molette dans le sens horaire pour plus de
temps ou dans le sens antihoraire pour moins de temps. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 14 secondes. Le mode par défaut est normal.
Page 36
Réchauffage Genius
Remarque
1. Cette fonction ne convient pas aux aliments que l’on ne doit pas remuer, comme les lasagnes ou les gratins de pâtes.
2. Le four calcule automatiquement le temps de réchauffage ou le temps de réchauffage restant.
3. Il ne faut pas ouvrir la porte tant que le temps n’est pas afché à l'écran.
4. Pour éviter les erreurs pendant l'utilisation du réchauffage, vériez que le plateau en verre et le plat sont secs.
5. La température ambiante ne doit pas être supérieure à 35 °C ou inférieure à 0 °C.
6. Si le four vient d’être utilisé et est encore trop chaud pour permettre
l’utilisation du bouton de réchauffage, le message « CHAUD » apparaît dans la fenêtre d’afchage. Quand le message « CHAUD » disparaît,
vous pouvez utiliser le bouton de réchauffage. Si vous êtes pressé, vous pouvez faire cuire les aliments manuellement en sélectionnant le mode et le temps de cuisson voulus.
Français
33 FR
Page 37
Décongélation Turbo
Cette fonctionnalité vous permet de décongeler de la viande hachée, concassée, des morceaux de poulet et du pain.
Les aliments doivent être disposés dans un plat adapté, la viande et les poulets entiers doivent être placés dans une soucoupe ouverte ou un plat adapté au micro­ondes. Les morceaux, les parties de poulet et les tranches de pain doivent être placés en une seule couche. Il n'est pas nécessaire de recouvrir les aliments.
34 FR
Le principe de la décongélation automatique en fonction du poids pour vous offrir une décongélation
rapide et plus homogène. Le système dit « du chaos » utilise une séquence aléatoire
d'énergie pulsée de micro-ondes qui accélère le processus de décongélation. Pendant le programme, le four émet un bip pour vous rappeler de tourner l'aliment.
Il est primordial que vous tourniez et remuiez le plat fréquemment et que vous le protégiez si nécessaire. Au moment du premier bip, vous devez tourner et protéger (si possible).
et le séparer.
théorie du chaos
Au moment du deuxième bip, vous devez tourner l'aliment
1er bip
Tourner ou protéger
est utilisé dans les programmes de
1er bip
Tourner ou protéger
2ème bip
Tourner ou séparer
Remarque
1. Vériez les aliments au cours de la décongélation. La vitesse de décongélation varie selon les aliments.
2. Il n'est pas nécessaire de recouvrir les aliments pendant la décongélation.
3. Tournez ou remuez toujours l'aliment, tout spécialement quand le four émet un « bip ». Protégez si nécessaire (voir point 5).
4. Les portions de viande hachée/concassée/de poulet doivent être séparées ou divisées dès que possible et être disposées en une seule couche.
5. La protection empêche la cuisson de l'aliment. Ceci est essentiel pour la décongélation des viandes et poulets. L'extérieur dégèle en premier,
protégez donc les ailes, les poitrines et la graisse par de ns morceaux d'aluminium xés par des cure-dents.
6. Laissez reposer un moment de sorte que le centre de l'aliment dégèle (un minimum de 1 à 2 heures pour les viandes et les poulets entiers).
Page 38
Décongélation Turbo
Cette fonction vous permet de décongeler des aliments congelés en fonction de leur poids.
Pour pouvoir utiliser un programme
automatique, vériez
que le four est en mode Horloge. Sélectionnez le programme Décongélation Turbo souhaité en faisant pivoter la molette.
Programme Poids Conseils d'utilisation
1. Pain
croissant
2. Petite piece
3. Grande piece
Appuyez sur la molette pour
conrmer la
sélection du programme.
Le numéro du programme automatique apparaît
sur l’afchage.
Les symboles micro-ondes, auto et décongélation
s’allument.
Petits ou gros pains, blanc ou complet, petits pains et baguettes. Faites pivoter la molette pour choisir 1. Pain
croissant. Appuyez sur la molette pour conrmer le
100 g -
900 g
100 g ­1200 g
400 g ­2000 g
programme. Faites pivoter la molette pour indiquer le poids des aliments et appuyez sur Marche. Retournez les aliments aux bips sonores. Laissez le pain reposer entre 5 minutes (pain blanc léger) et 30 minutes (pain de seigle dense). Coupez les gros pains en deux pendant le temps de repos.
Petite piece de viande, escalopes, saucisses, viande
hachée, steaks, côtelettes, lets de poisson (chacun de
100 g - 400 g). Faites pivoter la molette pour choisir le programme 2. Petite piece. Appuyez sur la molette pour
conrmer le programme. Faites pivoter la molette pour
indiquer le poids des aliments et appuyez sur Marche. Tournez et protégez aux bips sonores.
Grosses pièces de viande, volailles entières, rôtis et gigots. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 3. Grande piece. Appuyez sur la molette
pour conrmer le programme. Faites pivoter la molette
pour indiquer le poids des aliments et appuyez
sur Marche. Tournez et protégez à l’aide de papier
aluminium aux bips sonores. Pendant la décongélation, les poulets entiers, rôtis et gigots devront être protégés contre la cuisson. Protégez les ailes, la poitrine et les parties graisseuses avec de petites bandes de papier
aluminium xées à l’aide de piques. Veillez à ce que
le papier aluminium ne touche pas les parois du four. Laissez reposer pendant 1 à 2 heures avant la cuisson.
Sélectionnez le poids des aliments en faisant pivoter la molette. Si vous
tournez la molette lentement, le poids augmentera par intervalle de 10 g.
Appuyez sur Marche
N'oubliez pas de remuer ou de retourner les aliments pendant la décongélation.
Français
= Micro-ondes
= Décongélation
Remarque
Voir page 34 pour les conseils de décongélation
.
35 FR
Page 39
Programmes Automatiques
Cette fonction vous permet de cuire ou réchauffer des aliments en indiquant leur
poids. C’est le four qui détermine automatiquement la puissance micro-ondes et/
ou le réglage de la chaleur tournante, du gril ou de la cuisson combinée, puis le temps de cuisson. Sélectionnez la catégorie d'aliments puis indiquez simplement leur poids. Le poids est saisi en grammes.
Programmes automatiques avec préchauage
Il faut préchauffer le four pour les programmes suivants : Cuisson du pain 7 et 8, Menu junior, 19-Produits panes surgeles, 20-Legumes frits 21-Pommes de terre frites, Programmes Combi Auto, 24-Pomme de terre surgelee, 26- Poulet entier.
Appuyez sur la molette pour
conrmer le
programme. Le numéro du programme
Pour pouvoir utiliser un programme automatique de cuisson en fonction
du poids, vériez que le
four est en mode Horloge. Sélectionnez le programme souhaité en faisant pivoter la molette. Consultez les pages 39, 45-47.
automatique apparaît
sur l’afchage. Les
symboles micro­ondes et/ou gril ou chaleur tournante et
poids auto s'afchent à l’écran ainsi que
le symbole des aliments surgelés le cas échéant.
Appuyez sur la molette pour préchauffer le four. Préchauffez avec la lèchefrite émaillée posée sur le plateau en verre.
36 FR
Après le préchauffage, le four émet des
bips sonores et « P » clignote à l’écran.
Enfournez les aliments et réglez le poids au moyen de la molette. Faites attention quand vous manipulez la lèchefrite émaillée chaude.
Appuyez sur Marche
Page 40
Programmes Automatiques
Il est inutile de préchauffer le four pour les autres programmes automatiques. Voici la marche à suivre :
Programmes automatiques sans préchauage
Appuyez sur la molette
pour conrmer le
programme. Le numéro du programme automatique apparaît
sur l’afchage. Les
symboles micro-ondes et/ou gril ou chaleur tournante et poids auto
Pour pouvoir utiliser un programme
automatique, vériez
que le four est en mode Horloge. Sélectionnez le programme Poids auto souhaité en faisant pivoter la molette.
Lorsque vous sélectionnez un programme automatique, des symboles apparaissent à l'écran pour illustrer le mode de cuisson qui sera utilisé et les accessoires
nécessaires en plus du plateau en verre. Voici la signication des symboles :
s'afchent à l’écran ainsi
que le symbole des aliments surgelés le cas échéant.
Sélectionnez le poids des aliments en faisant pivoter la molette (sauf pour
le programme Menu junior 18, Mug cake.) Si vous tournez la molette lentement, le poids augmentera par pas de 10 g.
Appuyez sur Marche
Français
Chaleur tournanteGrilMicro-ondes
Lèchefrite émaillée
Grille métallique
Aliment surgelé
Remarque
Les programmes automatiques en fonction du poids sont conçus pour calculer pour vous les paramètres de cuisson ou de réchauffage de vos aliments. Ils doivent être utilisés exclusivement pour les aliments décrits.
1. Ne cuisez que des aliments ayant un poids compris dans les plages indiquées (pages 38-39, 43-47).
2. N'utilisez que les accessoires indiqués aux pages 38-39, 43-47.
3. Les programmes boissons 4-6 et Junior 15, 16, 18 utilisent uniquement les micro-ondes. les programmes de recuisson du pain 7-8 ; les programmes Menu Junior 17, 19-21 et les programmes Auto Combi 22-27 utilisent une combinaison de micro-ondes et chaleur tournante ou gril.
4. Ne couvrez pas les aliments, à moins que cela soit indiqué, quand vous utilisez un programme combiné ou chaleur tournante, car cela
les empêcherait de dorer. La chaleur pourrait aussi faire fondre un lm
plastique.
5. La plupart des aliments bénécient d'un temps de repos après la cuisson en mode automatique, pour laisser la chaleur continuer à se propager au centre de la pièce.
6. Pour permettre des variations au niveau des aliments, vériez que les
aliments sont bien cuits et très chauds avant de les servir.
7. Pesez toujours l'aliment plutôt que de vous er à l'information de poids
indiquée sur l'emballage.
37 FR
Page 41
Programmes Auto Boisson
Programme Poids Accessoires Conseils d'utilisation
4. Thé/Café
5. Lait/
Chocolat
chaud/Café
au lait
6. Soupe
200 g ou
g
400
200 g ou
600 g
200-
1000 g
Pour réchauffer une boisson d’un poids xe de 200 g ou deux boissons de 200 g
chacune à partir de la température ambiante, par ex. : café, thé ou chocolat chaud. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 4. Thé/Café.
Appuyez sur la molette pour conrmer
le programme. Sélectionnez 200 g pour 1 boisson ou 400 g pour 2 boissons au moyen de la molette et appuyez sur Marche. Remuez avant et après le réchauffage.
Pour réchauffer une tasse de lait d’un poids xe de 200 g ou un pichet de lait d’un poids xe de 600 g qui sort
du réfrigérateur. Ce programme est adapté pour le lait entier, demi-écrémé et écrémé. Le lait chaud peut servir à l'élaboration de café au lait ou de chocolat chaud. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 5, Lait/chocolat chaud/Café au lait.
Appuyez sur la molette pour conrmer
le programme. Sélectionnez 200 g pour 1 boisson ou 600 g pour 1 pichet au moyen de la molette et appuyez sur Marche. Remuez avant et après le réchauffage pour une tasse de lait. Remuez quand les bips retentissent pendant et après le réchauffage pour un pichet de lait.
Pour réchauffer les soupes en brik, en boîte ou maison. La soupe doit être à la température ambiante ou sortir du réfrigérateur. La soupe doit être versée dans un bol adapté au micro­onde. Il est préférable de couvrir le bol avec un couvercle, une assiette ou une soucoupe. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 6. Soupe.
Appuyez sur la molette pour conrmer
le programme. Faites pivoter la molette pour indiquer le poids et appuyez sur Marche. Remuez avant, au moment des bips et après le réchauffage. La
température nale de la soupe dépendra
de sa consistance, de sa température initiale, et de sa teneur en sucre et en matières grasses.
38 FR
= Micro-ondes = Boissons
Page 42
Programmes Auto Pain
Programme Poids Accessoires Conseils d'utilisation
7. Baguette/ Petits pains
100-500
8. Viennoise­ries
50-350 g
= Micro-ondes = Gril
g
= Préchauffage nécessaire
Pour recuire les baguettes et petits pains. Ce programme convient pour réchauffer, dorer et donner du croustillant aux baguettes et petits pains du commerce conservés à
température ambiante. L’épaisseur
de la baguette/des petits pains ne doit pas dépasser 5 cm. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 7, Baguette/Petits pains.
Appuyez sur la molette pour conrmer
le programme. Appuyez sur Marche pour préchauffer le four. Après le préchauffage, le four émet des bips
sonores et « P » clignote à l’écran.
Disposez la baguette/les petits pains sur la lèchefrite émaillée sur le plateau en verre. Faites pivoter la molette pour indiquer le poids et appuyez sur Marche. Après la cuisson, disposez le pain sur une grille métallique pendant quelques minutes.
Pour recuire les viennoiseries. Ce programme convient pour réchauffer, dorer et donner du croustillant aux viennoiseries du commerce conservés à température ambiante. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 8. Viennoiseries.
Appuyez sur la molette pour conrmer
le programme. Appuyez sur Marche pour préchauffer le four. Après le préchauffage, le four émet des bips
sonores et « P » clignote à l’écran.
Disposez les Viennoiseries sur la lèchefrite émaillée sur le plateau en verre. Faites pivoter la molette pour indiquer le poids et appuyez sur Marche. Après la cuisson, disposez le pain sur une grille métallique pendant quelques minutes.
= Chaleur tournante
Français
39 FR
Page 43
Programmes Cuisson Genius
Cette fonction vous permet de cuire ou réchauffer des aliments sans avoir
à indiquer leur poids. Le capteur intégré mesure l’humidité des aliments et
calcule le niveau de puissance micro-ondes recommandé ainsi que la durée de cuisson suggérée.
Fonctionnement
Quand les aliments sont sélectionnés et que le bouton Marche est actionné, les aliments sont réchauffés. Quand les aliments commencent à chauffer, ils dégagent de la vapeur. Quand ils atteignent une certaine température et commencent à cuire, ils dégagent
encore plus de vapeur. L’augmentation d’émissions de vapeur est détectée par un capteur d’humidité dans le four. Ceci
envoie au four un signal
Réglage selon vos préférences
Les programmes par capteur cuisent les aliments à un niveau moyen. Vous pouvez ajuster les programmes de cuisson selon vos propres préférences. Quand vous
appuyez sur Marche, le symbole +/- et une barre clignotante apparaissent à l’écran.
Faites pivoter la molette dans le sens horaire pour plus de temps ou dans le sens antihoraire pour moins de temps. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 14 secondes. Le mode par défaut est normal.
pour qu’il calcule le temps de cuisson
nécessaire des aliments. Le temps de
cuisson restant s'afche à l’écran après
deux bips. Pendant que le programme Capteur
reste afché à l’écran, il ne faut pas ouvrir la porte. Attendez que le temps
de cuisson s'afche à l’écran pour ouvrir
la porte si nécessaire et remuer ou retourner les aliments.
40 FR
Pour pouvoir utiliser un programme
automatique, vériez
que le four est en mode Horloge. Sélectionnez le programme Auto par capteur souhaité en faisant pivoter la molette.
Appuyez sur la molette
pour conrmer le
programme. Le numéro du programme auto
s'afche à l'écran. Les
symboles micro-ondes et
capteur auto s'afchent à l’écran ainsi que le
symbole des aliments surgelés le cas échéant.
Appuyez sur
Marche
Page 44
Programmes Cuisson Genius
Remarque
1. Le four calcule automatiquement le temps de cuisson ou le temps de cuisson restant.
2. Il ne faut pas ouvrir la porte tant que le temps n’est pas afché à l'écran.
3. La température pour les aliments congelés est supposée être comprise entre -18 °C et -20 ° C et entre +5 °C et +8 °C pour les autres types
d’aliments (température du réfrigérateur).
4. Pour éviter les erreurs pendant l'utilisation des programmes de cuisson
auto par capteur, vériez que le plateau en verre et le plat sont secs.
5. La température ambiante ne doit pas être supérieure à 35 °C ou inférieure à 0 °C.
6. Ne cuisez que des aliments ayant un poids compris dans la plage indiquée à la page 42.
7. Pour les programmes à capteur automatique, les légumes frais, les légumes congelés, les pommes de terre et le poisson congelé doivent
être couverts de lm étirable. Au moyen d'un couteau pointu, percez le lm une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Pour les programmes
de cuisson à capteur automatique, les pâtes et les ragoûts à réchauffer doivent être couverts avec un couvercle.
8. Pour les aliments recouverts de lm étirable, au moyen d'un couteau pointu, percez une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Si le lm n’est pas percé, la vapeur ne pourra pas s’échapper et l’aliment risquera
de trop cuire.
9. Si le four vient d’être utilisé et est encore trop chaud pour permettre la sélection d’un programme auto par capteur, le message « CHAUD » apparaît dans la fenêtre d’afchage. Quand le message « CHAUD »
disparaît, vous pouvez utiliser les programmes auto par capteur. Si vous êtes pressé, vous pouvez faire cuire les aliments manuellement en sélectionnant le mode et le temps de cuisson voulus.
Français
41 FR
Page 45
42 FR
Programmes Cuisson Genius
Programme Poids Conseils d'utilisation
9. Légumes frais
200 g -
1000 g
10. Légumes surgelés
200 g -
800 g
11. Pommes
de terre
200 g -
12. Poisson frais
1000 g
200 g -
800 g
13. Pâtes
100 g -
450 g
14. Réchauf­fage gratins
300 ­800
= Micro-ondes = Aliment surgelé
Cuisson des légumes frais. Placez les légumes préparés dans un récipient de taille appropriée. Arrosez d'une cuil. à soupe d'eau pour 100 g de légumes. Couvrez avec du lm de
cuisson. Au moyen d'un couteau pointu, percez le lm une
fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 9. Légumes frais. Ap-
puyez sur la molette pour conrmer le programme.
Appuyez sur la touche Marche. Remuez au bip sonore.
Égouttez en n de cuisson et assaisonnez.
Cuisson des légumes surgelés. Placez les légumes dans un plat/récipient de taille appropriée. Arrosez avec 1-3 cuil. à soupe d'eau. Pour les légumes contenant beaucoup d'eau, comme les épinards ou les tomates, ne pas ajouter
d'eau. Couvrez avec du lm de cuisson. Au moyen d'un couteau pointu, percez le lm une fois au centre et quatre
fois sur le pourtour. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 10. Légumes surgelés. Appuyez sur la molette
pour conrmer le programme. Appuyez sur la touche Marche. Remuez au bip sonore. Égouttez en n de cuisson.
Pour cuire les pommes de terre. Pelez et coupez les pommes de terre en morceaux de même taille. Placez les pommes de terre préparées dans un récipient peu profond. Ajoutez 90 ml (6 cuil. à soupe) d’eau pour 200-590 g, ou 150 ml (10 cuil. à soupe) pour 600-1000 g de pommes de
terre. Couvrez avec du lm de cuisson percé. Au moyen d'un couteau pointu, percez le lm une fois au centre et quatre
fois sur le pourtour. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 11. Pommes de terre. Appuyez sur la molette
pour conrmer le programme. Appuyez sur la touche Marche. Remuez au bip sonore. Égouttez en n de cuisson et
assaisonnez.
Cuisson des lets ou darnes de poisson frais. Disposez-les
dans un récipient de taille appropriée et ajoutez 2 cuil. à
soupe d'eau (30 ml). Couvrez avec du lm de cuisson. Au moyen d'un couteau pointu, percez le lm une fois au centre
et quatre fois sur le pourtour. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 12. Poisson frais. Appuyez sur la
molette pour conrmer le programme. Appuyez sur la touche
Marche. Cuisson des pâtes sèches. Mettez les pâtes dans un grand
bol. Ajoutez 1 cuil. à café de sel, 1 cuil. à soupe d'huile et de l'eau bouillante. Pour 100 - 290 g de pâtes, ajoutez 1 litre d'eau bouillante. Pour 300 - 450 g de pâtes, ajoutez 1,5 litre d'eau bouillante. Couvrez avec un couvercle. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 13. Pâtes. Appuyez sur la
molette pour conrmer le programme. Appuyez sur la touche Marche. Égouttez en n de cuisson.
Pour réchauffer un gratin, par ex. pois en sauce, raviolis ou goulash (industriel ou maison). Retirez les aliments de leur emballage mettez-les dans un plat avec couvercle. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 14. Rechauffage
gratins. Appuyez sur la molette pour conrmer le programme.
g
Appuyez sur la touche Marche. Remuez aux bips sonores et avant le temps de repos. Après le réchauffage, laissez reposer couvert pendant 2 minutes.
Page 46
Programmes Auto Menu Junior
Le menu junior propose différents programmes destinés aux bébés, tout-petits et enfants plus âgés, qui sont formidables pour gagner du temps. Les purées de fruits et de légumes sont les premiers aliments de sevrage idéaux pour les bébés. Les purées maison ont le véritable goût des aliments et coûtent moins que les pots ou les paquets. Des portions supplémentaires peuvent être congelées dans des bacs à glaçons, puis décongelées et réchauffées. Les frites de légumes et gratins de pâtes sont des plats sains parfaits pour les petits estomacs. Les gâteaux préparés dans un mug sont des desserts rapides et faciles. Mesures simples par cuillérées et ingrédients mélangés directement dans le mug pour faciliter la préparation. Prêts en un rien de temps avec le programme Gâteau dans un mug. Pour en savoir plus, voir les pages 36-37.
Programme Poids Accessoires Conseils d'utilisation
15. Purée
de légumes
100 g -
400 g
16. Purée de fruits
100 g -
400 g
= Micro-ondes
Ce programme est adapté pour la cuisson des panais, des pommes de terre, des courges, des carottes, des patates douces et du rutabaga. Les légumes cuits sont alors réduits en une purée
adaptée à la diversication alimentaire des bébés.
Pelez et coupez les légumes en morceaux de taille homogène. Placez-les dans un plat Pyrex®. Ajoutez les quantités d'eau suivantes : 100 g - 150 g de légumes, 75 ml d’eau. 155 g - 300 g de légumes, 100 ml d’eau. 305 g - 400 g de légumes, 150 ml d’eau. Couvrez avec un couvercle. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 15. Purée de
légumes. Appuyez sur la molette pour conrmer
le programme. Faites pivoter la molette pour indi­quer le poids des légumes. Appuyez sur la touche Marche. Remuez à mi-cuisson au moment des bips. Après la cuisson laissez reposer pendant 10 minutes. À l'aide d'un mélangeur, réduisez les légumes en purée avec le jus de cuisson. Si nécessaire, ajustez la consistance avec un peu d'eau pour diluer ou du riz bébé pour épaissir.
Vériez la température avant de donner à manger.
Ce programme est adapté pour la cuisson des pommes, des poires, des pêches, de la papaye et de la mangue. Les fruits cuits sont alors réduits en
une purée adaptée à la diversication alimentaire
des bébés. Pelez et coupez les fruits en mor­ceaux de taille homogène. Placez-les dans un plat Pyrex®. Ajoutez les quantités d'eau suivantes : 100 g -150 g de fruits, 75 ml d’eau. 155 g - 300 g de fruits, 100 ml d’eau. 305 g - 400 g de fruits, 150 ml d’eau. Couvrez avec un couvercle. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 16. Purée
de fruits. Appuyez sur la molette pour conrmer
le programme. Faites pivoter la molette pour indiquer le poids des fruits. Appuyez sur la touche Marche. Remuez à mi-cuisson au moment des bips. Après la cuisson laissez reposer pendant 10 minutes. À l'aide d'un mélangeur, réduisez les fruits en purée avec le jus de cuisson. Si néces­saire, ajustez la consistance avec un peu d'eau
pour diluer ou du riz bébé pour épaissir. Vériez la
température avant de donner à manger.
Français
43 FR
Page 47
Programmes Auto Menu Junior
Programme Poids Accessoires Conseils d'utilisation
17. Cuisson pâtes enfants
250 g
500 g 800 g
18. Mug cake
-
ingrédients
Pour 1 part
4 ½ c. à s. de farine 3 c. à s. de sucre 2 ½ c. à soupe de poudre de cacao 2 c. à soupe de beurre fondu 2 c. à soupe de lait 4 carrés de chocolat noir ou au lait, haché
Décoration : vermicelles de chocolat ou mini marshmallows
Mug cake - brownie au chocolat
1. Mélangez la farine, le sucre et le cacao dans le mug.
2. Ajoutez le beurre fondu et le lait et mélangez à nouveau.
3. Ajoutez le chocolat haché. Mélangez bien.
4. Après la cuisson, décorez avec des vermicelles de chocolat ou des mini marshmallows.
Pour la cuisson d’un cuisson pates enfants
aux pâtes fraîches (penne, spaghettis, fusilli), une sauce au fromage ou à la tomate et du fromage râpé. Utilisez un plat Pyrex® carré et peu profond. Utilisez les quantités suivantes :
250 g 500 g 800 g
Pâtes 70 g 150 g 250 g
Sauce 140 g 300 g 500 g
Fromage 40 g 50 g 50 g
D’autres ingrédients peuvent être ajoutés
comme du jambon, du thon et du maïs. Dans ce cas, remplacez une partie de la sauce par les ingrédients supplémentaires choisis. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 17. Cuisson pates enfants. Appuyez sur la molette pour
conrmer le programme. Faites pivoter la
molette pour choisir le poids - 250 g, 500 g ou 800 g. Appuyez sur la touche Marche.
Pour faire cuire un gâteau dans un mug, soit brownie chocolat, citron ou banane. Préparez le gâteau en suivant les recettes ci-dessous. Le mug ne doit pas avoir une contenance inférieure à 300 ml. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 18. Mug cake. Appuyez sur
la molette pour conrmer le programme.
Appuyez sur la touche Marche. Après la cuisson laissez reposer pendant quelques minutes et servez tiède dans le mug, avec de la glace, de la crème anglaise ou de la crème.
44 FR
ingrédients
Pour 1 part
3 c. à s. de farine 3 c. à s. de sucre ¼ c. à café de levure chimique
8 c. à café de sel
2 c. à soupe d’huile végétale 2 c. à soupe de jus de citron, plus le zeste d’un demi-citron 1 œuf battu
Décoration : fraises, myrtilles, vermicelles de chocolat
= Micro-ondes = Gril
Mug cake - citron
1. Mélangez la farine, le sucre, la levure et le sel dans le mug.
2. Ajoutez l’huile végétale, le jus de citron, le zeste de
citron et l’œuf battu. Mélangez bien.
3. Après la cuisson, décorez avec des fraises, des myrtilles ou des vermicelles de chocolat.
= Chaleur tournante
Page 48
Programmes Auto Menu Junior
Français
ingrédients
Pour 1 part
3 c. à s. de farine ½ c. à café de levure chimique 3 c. à soupe de sucre roux 1 c. à soupe de beurre fondu 1 c. à soupe de lait 1 œuf battu 1 c. à café de miel 1 banane de taille moyenne
Pour la sauce
½ c. à soupe de miel 1 c. à soupe de sauce au chocolat quelques tranche de banane
Mug cake - banane
1. Mélangez la farine, la levure chimique et le sucre.
2. Ajoutez le beurre fondu, le lait, l’œuf battu et le miel.
3. Ajoutez la banane écrasée. Mélangez bien.
4. Pour la sauce, mélangez le miel et le chocolat dans un petit bol. Faites cuire au micro-ondes sur 600 W pendant 1 minute. Mélangez bien la sauce. Faites un petit trou sur le haut du gâteau cuit et versez-y la sauce.
Programme Poids Accessoires Conseils d'utilisation
19. Produits panés surgelés
Pour préparer des produits panés surgelés comme le poulet au popcorn, les nuggets de poulet, la dinde panée, le poisson pané, les crevettes panées. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 19. Produits panes surgelés. Appuyez sur la molette pour
100 g -
500 g
conrmer le programme. Appuyez sur Marche
pour préchauffer le four. Après le préchauf-
fage, le four émet des bips sonores et « P » clignote à l’écran. Retirez tout l’emballage
et placez les aliments panés congelés sur la lèchefrite émaillée, sur la grille métallique. Faites pivoter la molette pour indiquer le poids
d’aliments et appuyez sur Marche.
Retournez à mi-cuisson au moment des bips.
20. Légumes frits
Pour préparer des légumes frits comme les patates douces, les pommes de terre, les carottes, les panais et les courgettes. Pelez les légumes et découpez-les en bâtonnets.
Remuez-les dans une c. à soupe d’huile
végétale pour les enduite. Faites pivoter
100 g -
500 g
la molette pour choisir le programme 20. Legumes frits. Appuyez sur la molette
pour conrmer le programme. Appuyez sur
Marche pour préchauffer le four. Après le préchauffage, le four émet des bips sonores
et « P » clignote à l’écran. Disposez les
légumes sur la lèchefrite émaillée sur la grille métallique. Faites pivoter la molette pour indiquer le poids des aliments et appuyez sur Marche. Retournez et remuez les légumes à mi-cuisson au moment des bips.
21. Pommes de terre frites
100 g -
500 g
Pour préparer des pommes de terre frites. Pelez et découpez les pommes de terre en bâtonnets. Remuez-les dans une c. à soupe d'huile végétale pour les enduire. Faites pivoter la molette pour choisir le programme
21. Pommes de terre frites. Appuyez sur
la molette pour conrmer le programme.
Appuyez sur Marche pour préchauffer le four. Après le préchauffage, le four émet des bips
sonores et « P » clignote à l’écran. Disposez
les pommes de terre sur la lèchefrite émaillée sur la grille métallique. Faites pivoter la molette pour indiquer le poids des aliments et appuyez sur Marche. Retournez et remuez les légumes à mi-cuisson au moment des bips.
= Micro-ondes
= Chaleur tournante
= Préchauffage nécessaire
= Aliment surgelé
45 FR
Page 49
Programmes Combi Auto
Pour en savoir plus, voir les pages 36-37.
Programme Poids Accessoires Conseils d'utilisation
22. Pizza surgelée
+
23. Baguette pizza surgelée
++
24. Pomme de terre
surgelée
+
+
200-450
100-300
200-500
g
g
g
Pour réchauffer et dorer une pizza surgelée du commerce. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 22. Pizza surgelée. Appuyez sur la molette
pour conrmer le programme. Enlevez
tous les emballages et placez la pizza directement sur la grille métallique sur la lèchefrite émaillée. Faites pivoter la molette pour indiquer le poids des aliments et appuyez sur Marche. Ne convient pas au réchauffage de pizzas
américaines (« deep pan »).
Pour réchauffer et dorer une baguette pizza surgelée du commerce. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 23. Baguette pizza surgelée.
Appuyez sur la molette pour conrmer
le programme. Enlevez tous les emballages et placez la baguette pizza directement sur la grille métallique sur la lèchefrite émaillée. Faites pivoter la molette pour indiquer le poids des aliments et appuyez sur Marche.
Pour la cuisson des produits du commerce surgelés à base de pommes de terre pouvant être grillés, comme les frites, les croquettes et les gaufres à la pomme de terre. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 24. Pomme de terre surgelée. Appuyez sur la molette
pour conrmer le programme. Appuyez
sur Marche pour préchauffer le four. Après le préchauffage, des bips sonores
retentissent et « P » clignote à l’écran.
Retirez tous les emballages et étalez les aliments sur la lèchefrite émaillée sur la grille métallique. Faites pivoter la molette pour indiquer le poids. Appuyez sur la touche Marche. Retournez et remuez les légumes à mi-cuisson au moment des bips. Pour un résultat optimal, étalez-les sur une seule couche.
Remarque :
de terre Nous vous conseillons de
vérier la cuisson quelques minutes avant la n pour contrôler le niveau de
brunissement.
Produits à base de pomme
46 FR
= Micro-ondes = Chaleur tournante= Gril = Préchauffage nécessaire
= Aliment surgelé
Page 50
Programmes Combi Auto
Programme Poids Accessoires Conseils d'utilisation
25. Lasagnes surgelées
26. Poulet entier
27. Quiche
= Micro-ondes = Chaleur tournante= Gril = Préchauffage nécessaire
= Aliment surgelé
400-800
+
2000 g
+
150-450 g
+
900-
g
Pour réchauffer et faire dorer les plats préparés surgelés du commerce comme les lasagne ou les gratins.
Retirez le couvercle ou l’opercule. Si
le plat se trouve dans un récipient en aluminium, transférez-le dans un plat résistant à la chaleur de taille similaire et posez-le sur le plateau en verre. Si
le plat en plastique d’origine est utilisé,
veillez à supporter le dessous du plat pour le sortir du four après la cuisson. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 25. Lasagnes surgelées.
Appuyez sur la molette pour conrmer
le programme. Faites pivoter la molette pour indiquer le poids des lasagnes surgelées et appuyez sur Marche. Ne couvrez pas.
Pour la cuisson des poulets entiers non farcis. Faites cuire la farce séparément. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 26. Poulet entier. Appuyez sur la molette pour
conrmer le programme. Appuyez sur
Marche pour préchauffer le four. Après le préchauffage, le four émet des bips
sonores et « P » clignote à l’écran.
Posez le poulet sur la lèchefrite émaillée et mettez la lèchefrite sur le plateau en verre. Faites pivoter la molette pour indiquer le poids du poulet puis appuyez sur Marche. Commencez la cuisson
avec le poulet à l’envers (le blanc vers le
bas) et retournez-le aux bips en faisant attention aux projections de jus chaud. Laissez reposer pendant 5 minutes après la cuisson.
Pour réchauffer les quiches fraîches précuites. Enlevez tous les emballages et placez la quiche sur la grille métallique disposée sur le plateau en verre. Faites pivoter la molette pour choisir le programme 27. Quiche.
Appuyez sur la molette pour conrmer
le programme. Faites pivoter la molette pour indiquer le poids de la quiche
et appuyez sur Marche. À la n de la
cuisson, transférez la quiche sur une grille de refroidissement et laissez-la reposer pendant quelques minutes. Les quiches à haute teneur de fromage
peuvent s’avérer plus chaudes que les
quiches aux légumes. Ce programme ne convient pas aux quiches épaisses.
Français
47 FR
Page 51
Questions et réponses
48 FR
Q : Pourquoi mon four ne se met pas en
marche ?
R : Vériez les points suivants si votre
four ne fonctionne pas :
1. Le four est-il correctement branché sur une prise individuelle ? Débranchez-le, attendez 10 secondes puis rebranchez-le.
2. Vériez le coupe-circuit ainsi que le
fusible. Basculez le coupe-circuit ou remplacez le fusible du disjoncteur si nécessaire.
3. Si le coupe-circuit et le fusible sont
hors de cause, vériez la prise en
y branchant un autre appareil. Si ce dernier fonctionne, le problème vient probablement du four. S'il ne fonctionne pas, c'est alors la prise ou le circuit électrique qui est en cause. Si problème semble venir du four, contactez votre revendeur agréé.
Q : Mon four semble causer des
interférences avec ma télévision. Est­ce normal ?
R : Certains équipements radio, TV, Wi-
Fi, téléphone sans l, babyphones,
Bluetooth ou autre équipements
sans l peuvent provoquer des
interférences lorsque vous cuisinez avec le four à micro-ondes. Ces interférences sont du même type que celles causées par les petits appareils tels que sèche-cheveux, mixers, aspirateurs, etc. Ce n'est pas le signe que votre four a un problème.
Q : Le four n'accepte pas la cuisson que
je désire programmer. Pourquoi ?
R :
1. Le four est conçu pour refuser une programmation incorrecte. Par exemple, le four n'accepte pas une quatrième étape.
2. Le four est en mode veille. Si vous ouvrez la porte il reviendra au mode standard.
Q : De l'air chaud sort autour des
aérations du four. Pourquoi ?
R : La chaleur dégagée par la cuisson
des aliments réchauffe l'air dans la cavité du four. Cet air chaud est évacué du four par les dispositifs d'évacuation d'air dans le four. Il n'y
a pas de micro-ondes dans ce ux
d'air. Il ne faut jamais bloquer
les ouvertures d'aération du four
pendant une cuisson.
Q : Puis-je cuire mes recettes habituelles
dans ce four en mode chaleur tournante/gril ?
R : Oui. Vous pouvez tout à fait cuire
vos recettes habituelles comme vous le feriez dans un four classique.
Vériez les instructions concernant
les températures et temps de cuisson dans le livre de recettes.
Q : « D » apparaît dans l'afcheur
et le four ne veut pas démarrer. Pourquoi ?
R : Le mode démo a été activé. Ce
mode est conçu pour la vente en magasin. Désactivez ce mode en appuyant une fois sur la touche Micro-ondes, puis quatre fois sur la touche Arrêt/Annulation.
Q : Puis-je utiliser un thermomètre de
four normal dans le four ?
R : Uniquement lorsque vous utilisez le
mode de cuisson chaleur tournante/ gril. Le métal dans certains thermomètres peut provoquer un arc électrique dans votre four et ils ne doivent pas être utilisés pour les modes de cuisson par micro-ondes et combiné.
Q : J'entends des bourdonnements et
des cliquetis provenant de mon four quand je cuis en mode combiné. Quelle est la cause de ces bruits ?
R : Les bruits se produisent alors que
le four passe automatiquement des
micro-ondesà la cuisson chaleur tournante/gril pour créer le réglage
combiné. Ceci est normal.
Q : Mon four sent mauvais et dégage de
la fumée lorsque j'utilise les modes chaleur tournante, combiné et gril Pourquoi ?
R : Après une utilisation intensive, il est
conseillé de nettoyer soigneusement le four puis de le faire fonctionner sans aliments, plateau en verre ou anneau rotatif en mode gril pendant 5 minutes. Cela permettra de brûler les graisses résiduelles ou les projections susceptibles de produire
une mauvaise odeur ou de « fumer ».
.
Page 52
Questions et réponses
Français
Q : Le four cesse de fonctionner en
tant que micro-ondes et « H97 » ou « H98 » s'afche. Pourquoi ?
R : Cet afchage indique qu'il y a
un problème avec le système de génération des micro-ondes. Contactez un Service de réparation agréé.
Q : Je n’arrive pas à sélectionner un
programme de cuisson automatique
et le message « CHAUD » s’afche
à l'écran. Pourquoi ?
R : Si le four vient d’être utilisé et est
encore trop chaud pour permettre
la sélection d’un programme
de cuisson auto par capteur, le
message « CHAUD » apparaît dans la fenêtre d’afchage. Quand le message « CHAUD » disparaît, vous
pouvez utiliser les programmes auto par capteur. Si vous êtes pressé, vous pouvez faire cuire les aliments manuellement en sélectionnant le mode et le temps de cuisson voulus.
Entretien du four
1. Débranchez le four avant tout nettoyage.
2. Veillez à nettoyer régulièrement l'intérieur du four, les joints ainsi que les surfaces adjacentes aux joints. En cas de salissures tenaces sur les parois, les joints ou les zones de joints, essuyez­les avec un linge humide. Un détergent doux peut être utilisé si ces surfaces sont très sales. L'utilisation de détergents puissants ou de nettoyants abrasifs est déconseillée.
Ne pas utiliser les décapants classiques pour four.
3. Ne pas utiliser d'éponge grattante ou de tampons abrasifs pour nettoyer la partie vitrée de la porte four, sous peine de la rayer et de la fragiliser.
Q : Le ventilateur continue à tourner
après la cuisson. Pourquoi ?
R : Après l’utilisation du four, le moteur
du ventilateur peut se mettre à fonctionner pour refroidir les pièces
électriques. C’est parfaitement
normal et vous pouvez continuer à utiliser le four pendant cette période.
Q : Le guide d'utilisation délant a
disparu de mon écran, je ne vois que des numéros. Pourquoi ?
R : Le guide d'utilisation a été désactivé
en appuyant 4 fois sur Minuterie/ Horloge. Lorsque deux points ou
l'heure s'afche, appuyez 4 fois sur
la Minuterie/Horloge pour activer de nouveau le guide d'utilisation (voir page 17).
4. Utilisez une éponge humide pour nettoyer les parties extérieures du four. Ne laissez pas rentrer d'eau dans les ouvertures d'aération pour éviter tout dysfonctionnement.
5. Si le panneau de contrôle devient sale, nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de détergents corrosifs ou abrasifs sur le panneau de contrôle. Pendant ce nettoyage laissez la porte
du four ouverte an d'éviter tout
déclenchement inopiné. Après le nettoyage, appuyez sur le bouton Arrêt/Annulation pour vider
l'afcheur.
49 FR
Page 53
Entretien du four
6. Si de la vapeur s'accumule à l'intérieur ou autour de la porte du four, essuyez-la avec un chiffon doux. Cela peut arriver quand le four fonctionne dans des conditions très humides et n'indique nullement un dysfonctionnement du four.
7. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau en verre pour le nettoyer.
Lavez le plateau à l’eau savonneuse
tiède.
8. L’anneau rotatif et le fond du four
doivent être nettoyés régulièrement pour éviter un bruit excessif. Lavez la surface en céramique avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle puis essuyez avec un chiffon propre.
L’anneau rotatif peut se laver à l’eau légèrement savonneuse. Les
vapeurs de cuisson s'accumulent lors d'utilisations répétées, mais n'affectent en aucun cas la surface
inférieure ou les roues de l’anneau rotatif. Après avoir retiré l’anneau
rotatif du fond du four pour le
nettoyer, n’oubliez pas de le remettre
à la bonne position.
9. Lorsque vous utilisez les modes
gril, chaleur tournante ou combiné, des graisses fondues
viennent inévitablement éclabousser les parois. Si le four n'est pas régulièrement nettoyé, de la fumée peut s'en échapper lors de l'utilisation.
10. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur dans votre four.
11. Ce four ne peut être réparé que par
un personnel qualié. Contactez le
revendeur agréé le plus proche pour toute opération de maintenance ou de réparation.
12. Il est indispensable de maintenir propre l'intérieur du four. Le non­respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pouvant même présenter un danger.
13. Les ouvertures d'aération doivent être tenues propres en permanence ; veillez à ce que rien ne vienne les obstruer, que ce soit sur le côté, sur le dessus ou à l'arrière du four. Si ces aérations venaient à être bloquées, le fonctionnement du four en serait affecté et ceci pourrait représenter un danger.
50 FR
Encastrement du four
1. Si le four est encastré dans un meuble pour four, utilisez le
kit de nition Panasonic NN-
TK81KCSCP-Stainless.
2. Les fours à micro-ondes ne doivent pas être encastrés dans un élément situé directement au-
dessus d’une aération avant d’une
cuisinière traditionnelle. Ceci annulerait la garantie d'un an.
3. Un micro-ondes encastré doit se trouver à plus de 850 mm au-dessus du sol. Lisez soigneusement les instructions du
kit de nition avant l’installation.
Il est recommandé de placer le four à micro-ondes en dessous d'un four classique pour éviter
d’endommager la façade du micro-ondes sous l’effet de la
chaleur.
Page 54
Fiche technique
Fabricant Panasonic Modèle Alimentation électrique 230 V / 50 Hz Fréquence de fonctionnement : 2450 MHz
Maximum 2110 W
Puissance d'entrée :
Puissance de sortie :
Dimensions externes L x P x H (mm)
Dimensions intérieures L x P x H (mm)
Poids net 18 kg Niveau sonore
Micro-ondes 1110 W
Gril 1350 W
Chaleur tournante 1350 W
Micro-ondes 1000 W (IEC-60705)
Gril 1300 W
Chaleur tournante 1300 W
560 mm (L) x 450 mm (P) x 343 mm (H)
380 mm (L) x 390 mm (P) x 228,4 mm (H)
NN-CD87KS
dB
60
Français
Les poids et dimensions sont approximatifs.
Ce produit est un équipement qui répond à la norme européenne relative aux perturbations CEM (CEM = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Conformément à cette norme, ce produit est un équipement du groupe 2,
classe B et respecte les limites requises. L'appartenance au groupe 2 signie
que l'énergie de fréquence radio est intentionnellement émise sous forme d'onde
électromagnétique an de chauffer ou cuire des aliments. La classe B signie que
ce produit est conforme à une utilisation domestique.
Fabriqué par : Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd.
888, 898 Longdong Road. Pudong, Shanghai, 201203, Chine.
Importé par : Panasonic Marketing Europe GmbH
REP. UE : Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
51 FR
Page 55
Panasonic Corporation http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2019
F0003CD10UP
PA0319-0
Printed in P.R.C.
Loading...