Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Microwave/Grill/Convection Oven
English
DeutschNederlandsFrançais Italiano Español PolskiČesky Magyar
Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft
De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven
Panasonic Four micro-ondes Multifonctions
Forno a microonde e Convezione
Horno Microondas/Convección
Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja
Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril
Grillezös / légkeveréses mikrohullámú sütö
Důležité pokyny k bezpečnosti. Pečlivě si
je prosím přečtěte a uložte pro případné
použití.
Toto zařízení mohou používat děti od 8
let věku a osoby se sníženymi duševními,
sensorickymi a mentálními schopnostmi či
nedostatečnymi zkušenostmi a znalostmi,
pokud jsou pod dozorem osoby
zodpovědné za jejich bezpečnost nebo jí
byly poučeny o bezpečném použití zařízení
a uvědomují si s tím spojená rizika. Děti si
se zařízením nesmějí hrát. Čištění a
údržbu nesmějí děti provádět bez dozoru.
Zařízení musí byt umístěno mimo dosah
dětí mladších osmi let.
Trouba musí byt umístěna tak, aby ji bylo
možné vypnout vytažením vidlice síťové
šňůry ze zásuvky nebo vypnutím jističe.
Jestliže síťová šňůra je poškozená,
výměnu musí provést výrobce, servisní
středisko nebo jiný kvalifikovaný odborník,
aby nedošlo k ohrožení zdraví.
Varování! Těsnění dvířek a těsnicí plochy
je třeba otřít vlhkym hadříkem. Je nutno
zkontrolovat, zda těsnění dvířek a těsnicí
plochy nejsou poškozeny. Pokud tomu tak
je, trouba nesmí byt používána, dokud
závadu neodstraní servisní technik z
autorizované opravny.
Varování! Nemanipulujte s dvířky,
tělesem ovládacího panelu, koncovými
vypínači ani s jinými částmi trouby
nedovoleným způsobem a ani tyto díly
neseřizujte a neopravujte. Nedemontujte
vnější kryt trouby, který zajišťuje ochranu
proti působení mikrovlnné energie. Opravy
musí provádět pouze kvalifikovaný opravář.
Tekutiny a jiné potraviny nesmějí být
ohřívány v uzavřených nádobách, protože
by mohly explodovat.
Varování! Neumisťujte troubu do blízkosti
elektrického nebo plynového sporáku.
Cz-2
Česky
Varování! Děti smějí obsluhovat troubu
bez dozoru pouze v případě, že byly řádně
poučeny a pochopily, jaká nebezpečí hrozí
v případě nesprávného používání.
Tuto troubu je možné používat pouze na
pracovní desce. Není určena k zabudování
nebo postavení do kuchyňské skříňky.
Pro použití na pultu:
A mikrohullámú sütőt egyenletes és
stabil felületre helyezze, a padlótól
legalább 85 cm magasságban, a sütő
hátlapját a hátsó fal felé fordítva. Jestliže
je jedna strana mikrovlnné trouby
umístěna těsně u stěny, pak její druhá
boční nebo horní strana nesmí byt
blokována. Nad mikrovlnnou troubou
ponechte prostor 15 cm.
Při ohřevu pokrmů v plastovém nebo
papírovém obalu často kontrolujte průběh
přípravy, protože tyto druhy nádob se
mohou vznítit, pokud se přehřejí.
Pokud se z trouby kouří nebo se uvnitř
objeví oheň, stiskněte tlačítko pro
zastavení/ zrušení programu a nechte
dvířka zavřená, aby se oheň uhasil.
Odpojte přívodní šňůru nebo vypněte
příslušny jistič (ev. vyšroubujte příslušnou
pojistku).
Při ohřevu tekutin, např. polévky, omáček
a nápojů v mikrovlnné troubě, může dojít k
jejich přehřátí a tekutiny mohou být
uvedeny do varu bez vzniku vzduchových
bublin. Horké tekutiny mohou neočekávaně
vykypět.
Obsah dětských láhví a nádob s dětskou
výživou je nutno promíchat nebo protřepat.
Před podáváním je třeba zkontrolovat
teplotu obsahu nádoby, aby nedošlo ke
zranění dítěte.
Cz-4
Česky
Vajíčka ve skořápce ani vajíčka natvrdo
nepřipravujte v režimu MIKROVLNNÝ
ohřev. Ve vajíčkách může vzniknout
přetlak, který je může roztrhnout i po
ukončení mikrovlnného ohřevu.
Udržujte v čistotě vnitřek trouby, těsnění
dvířek a těsnicí plochy. Když jídlo či
tekutiny ostříkají stěny mikrovlnné trouby,
keramický talíř, těsnění dvířek a oblasti
kolem těsnění dvířek, vyčištěte je vlhkým
hadříkem. Silné znečištění lze odstranit
běžným mycím prostředkem. Agresivní
nebo abrazivní mycí prostředky nejsou
vhodné k tomuto účelu.
NEPOUŽÍVEJTE BĚŽNÉ PROSTŘEDKY
PRO ČIŠTĚNÍ TROUBY.
Pokud používáte režimy VAŘENÍ
CONVECTION, GRILOVÁNÍ nebo
KOMBINOVANÉ VAŘENÍ, některé jídlo
může vystříknout mastnotu na stěny
mikrovlnné trouby. Jestliže trouba není
udržována v čistotě, může za provozu
vycházet z trouby “kouř”.
Není-li trouba udržována v čistém stavu,
může dojít k narušení povrchových ploch,
což může následně ovlivnit životnost
spotřebiče a případně představovat
bezpečnostní riziko.
Varování! Přístupné části mikrovlnné
trouby se mohou v režimu KOMBINOVANÉ
VAŘENÍ a GRILOVÁNÍ silně zahřát.
Vzhledem ke generovanému teplu by malé
děti k troubě vůbec neměly mít přístup. Děti
by měly troubu používat pouze pod
dohledem dospělých.
Při čištění nepoužívejte parní čistič.
Na čištění skla dvířek trouby nepoužívejte
hrubé čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky, jelikož by mohly poškrábat povrch
a způsobit roztříštění skla.
Cz-6
Česky
Vnější povrchy mikrovlnné trouby, včetně
větracích otvorů na skříňce a dvířka trouby
se značně zahřejí při režimu VAŘENÍ
CONVECTION, GRILOVÁNÍ a
KOMBINOVANÉ VAŘENÍ. Dávejte si proto
pozor, když otevíráte nebo zavíráte dvířka,
nebo když vkládáte či vyjímáte potraviny a
příslušenství.
Toto zařízení nelze ovládat externím
časovačem ani samostatným systémem
dálkového ovládání.
Používejte jen nádobí vhodné pro použití
v mikrovlnných troubách.
Mikrovlnná trouba je vybavena dvěma
křemíkovými topnými tělesy, která jsou
umístěna v horní části. Po použití funkcí
CONVECTION, COMBINATION a GRILL je
třeba dávat pozor, abyste se nedotkli
vnitřních ploch trouby, protože budou velmi
horké.
ohřev potravin a nápojů. Sušení jídla, novin
nebo oblečení a nahřívání hřejivých polštářků,
obuvi, umývacích houbiček, vlhkého oblečení,
sáčků s obilím nebo slámou, ohřívacích lahví
a podobných předmětů může vést k riziku
zranění, vznícení nebo ohně.
Méně vlhké potraviny
Buďte opatrní, pokud ohříváte méně vlhké
potraviny, například pečivo, čokoládu, oplatky
či cukrářské výrobky. Tyto produkty se
mohou vznítit nebo nebo vysušit, pokud je
budete ohřívat příliš dlouho. Zcela
nedoporučujeme ohřívat méně vlhké
potraviny jako je popcorn nebo arabský
chléb.
Cz-8
Proveďte prohlídku mikrovlnné trouby
Vybalte mikrovlnnou troubu, odstraňte veškerý
balicí materiál a zjistěte, zda nedošlo k jejímu
poškození, např. promáčknutí, poškození dveř ních zámků nebo poškrábání dveří. Pokud zjis títe nějaké poškození, uvědomte ihned svého
prodejce. Neinstalujte poškozenou mikro vln nou
troubu.
Instrukce pro uzemnění
DŮLEŽITÉ: TENTO SPOTŘEBIČ MUSÍ BÝT
PRO ZAJIŠTĚNÍ OSOBNÍ BEZPEČNOSTI
ŘÁDNĚ UZEMNĚN.
Pokud není síťová zásuvka uzemněná, zákaz ník osobně odpovídá za její nahrazení řádně
uzemněnou síťovou zásuvkou.
Provozní napětí
Napětí musí odpovídat napětí uvedenému na
štítku připevněném na mikrovlnné troubě. Při
použití napětí vyššího, než je předepsané,
mů že dojít k požáru nebo jiným škodám.
Umístění mikrovlnné trouby
Tato mikrovlnná trouba je určena pouze k po užití na pracovní ploše. Není určena pro ve stav bu do kuchyňské linky nebo k použití
uvnitř skříňky kuchyňské linky.
1. A mikrohullámú sutőt egyenletes és stabil
feluletre helyezze, a padlótól legalább 85
cm magasságban, a sutő hátlapját a hátsó
fal felé fordítva.
2. Po instalaci mikrovlnné trouby musí být
snadné odpojit spotřebič od elektrické sítě
vytažením zástrčky nebo pomocí jističe.
3. Pro řádný provoz mikrovlnné trouby
zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu.
Použití při umístění na pracovní ploše:
Jestliže je jedna strana mikrovlnné trouby
umístěna těsně u stěny, pak její druhá
boční nebo horní strana nesmí byt
blokována. Nad mikrovlnnou troubou
ponechte prostor 15 cm.
15 cm
Instalace a připojení
4. Neumísťujte tuto mikrovlnnou troubu v blíz -
kosti elektrického nebo plynového sporáku.
5. Patky se nesmějí odstraňovat.
6. Mikrovlnná trouba je určena pouze pro po -
užití v domácnosti. Nepoužívejte ji ve ven kov ním prostředí.
7. Mikrovlnnou troubu nepoužívejte v pro stře dí s vysokou vlhkostí.
8. Přívodní elektrická šňůra se nesmí dotýkat
vnějšku mikrovlnné trouby. Přívodní šňůra
se rovněž nesmí dostat do blízkosti hor kých ploch. Nenechávejte přívodní šňůru
vi set přehnutou přes okraj stolu nebo pra covní desky. Nenamáčejte přívodní šňůru,
zástrčku nebo mikrovlnnou troubu do vody.
9. Nezakrývejte větrací otvory na horní a zad ní straně mikrovlnné trouby. Jsou-li tyto
vět ra cí otvory během provozu zakryté, mů že dojít k přehřátí mikrovlnné trouby. V ta ko vém případě je mikrovlnná trouba chrá ně na tepelnou pojistkou a její provoz se
obnoví až po vychladnutí.
10.Toto zařízení nelze ovládat externím
časovačem ani samostatným
systémem dálkového ovládání.
Těsnění dvířek a těsnicí plochy je třeba otřít
vlhkým hadříkem. Je nutno zkontrolovat, zda
těsnění dvířek a těsnicí plochy nejsou
poškozeny. Pokud tomu tak je, trouba nesmí
být používána, dokud závadu neodstraní
servisní technik z autorizované opravny.
2. Nepokoušejte se sami manipulovat s dveř mi
nebo provádět seřizování a opravy dveří,
tělesa ovládacího panelu, bezpečnostních
spínačů nebo jiných části mikrovlnné trou by.
Nesnímejte z mikrovlnné trouby vněj ší
panel, který chrání proti mikrovln nému zá ře ní. Opravy může provádět pouze kva lifi -
ko vaný servisní technik.
3. Nepoužívejte tento spotřebič, jestliže je po -
ško zena PŘÍVODNÍ ŠŇŮRA NEBO ZÁ STRČ KA, jestliže spotřebič řádně ne pra cuje, byl poškozen nebo spadl na zem. Je
to nebezpečné pro kohokoliv jiného, než je
servisní technik vyškolený výrobcem k pro
vá dění servisních oprav.
Bezpečnostní pokyny
4. Pokud je přívodní šňůra tohoto spotřebiče
poškozena, musí být nahrazena speciální
přívodní šňůrou dodávanou výrobcem.
5. Děti mohou mikrovlnnou troubu používat
pou ze v případě, že dostaly odpoví da jící
instrukce, aby dokázaly mikrovlnnou trou bu
bezpečně používat a pochopily ne bez pečí
v případě nesprávného použití.
6. Tekutiny a potraviny se nesmějí zahřívat
v uzav ře ných nádobách, protože mohou
explodovat.
7. Toto zařízení mohou používat děti od 8 let
věku a osoby se sníženými duševními,
sensorickými a mentálními schopnostmi či
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi,
pokud jsou pod dozorem osoby
zodpovědné za jejich bezpečnost nebo jí
byly poučeny o bezpečném použití zařízení
a uvědomují si s tím spojená rizika. Děti si
se zařízením nesmějí hrát. Čištění a údržbu
nesmějí děti provádět bez dozoru. Zařízení
musí být umístěno mimo dosah dětí
mladších osmi let.
Použití mikrovlnné trouby
1. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu pro jiné
účely, než je příprava jídla. Tato mikrovlnná
trouba je speciálně navržena pro ohřívání
nebo vaření jídel. Nepoužívejte mikro vlnnou
troubu k ohřívání chemikálií nebo jiných ne pot ravinových produktů.
2. Před použitím zkontrolujte, zda se nádobí, resp.
nádoby hodí k použití v mikrovlnné troubě.
3. Nepokoušejte se používat tuto mikrovlnnou
troubu k sušení novin, oděvů nebo jiných
materiálů. Může dojít k jejich vzplanutí.
4. Když se mikrovlnná trouba nepoužívá, ne skla dujte uvnitř žádné předměty kromě
příslušenství mikrovlnné trouby pro případ,
že by došlo k jejímu náhodnému zapnutí.
5. Tento spotřebič nesmí být v provozu v reži mu MICROWAVE nebo COMBINATION,
POKUD DO MIKROVLNNÉ TROUBY NE JSOU VLOŽENY POTRAVINY. Provoz
tako výmto způsobem může spotřebič
poškodit. Výjimkou je bod 1 provozu
topného tělesa a předehřívání v režimu
Convection nebo předehřívání pánve
Panacrunch.
6. Pokud se z trouby kouří nebo se uvnitř
objeví oheň, stiskněte tlačítko pro
zastavení/ zrušení programu a nechte
dvířka zavřená, aby se oheň uhasil.
Odpojte přívodní šňůru nebo vypněte
příslušný jistič (ev. vyšroubujte příslušnou
pojistku).
COMBINATION nebo GRILL setřete z vnitřního
prostoru trouby nadbytečný olej a troubu
zapněte bez pokrmu a příslušenství na 5minut
v režimu CONVECTION na 220°C.
Tím umožníte, aby se olej používaný proti
korozi vypálil. Toto je jediný případ, kdy se
mikrovlnná trouba použije prázdná.
2. Vnější plochy mikrovlnné trouby, kde jsou
vzdu chové průduchy na skříni a dveřích mi kro vlnné trouby, se při funkcích CONVEC TI ON,
COMBINATION a GRILL zahřejí, proto buď te
opatrní při otvírání nebo zavírání dveří a při
vklá dání a vyjímání jídla nebo příslu šenství.
3. Mikrovlnná trouba je vybavena dvěma kře míkovými topnými tělesy, která jsou umístě na v její horní části. Po použití funkce CON VEC TI ON, COMBINATION nebo GRILL je
třeba dá vat pozor, abyste se nedotkli vnitř ních ploch mi krovlnné trouby, protože jsou
velmi horké.
Poznámka: Po vaření v těchto režimech bu de i příslušenství mikrovlnné trouby velmi
horké.
4. Přístupné části mikrovlnné trouby se mohou
v režimu KOMBINOVANÉ VAŘENÍ a
GRILOVÁNÍ silně zahřát. Vzhledem ke
generovanému teplu by malé děti k troubě
vůbec neměly mít přístup. Děti by měly
troubu používat pouze pod dohledem
dospělých.
Provoz motoru ventilátoru
Po použití trouby se může ventilátor několik
minut točit, aby se zchladily elektrické
součástky. To je běžné a jídlo můžete vyndat
z trouby, i když je motor v provozu. Během
této doby můžete troubu také dál používat.
Osvětlení mikrovlnné trouby
Bude-li nutné provést výměnu osvětlení mikro vlnné trouby, konzultujte svého prodejce.
Skleněný talíř
1. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu bez nos -
ného vozíku a skleněného talíře.
2. Nikdy nepoužívejte jiný typ skleněného ta líře, než je ten, který je přímo určen pro tuto
mikrovlnnou troubu.
3. Je-li skleněný talíř horký, nechte jej před čiš těním nebo ponořením do vody vychlad nout.
4. Skleněný talíř se může otáčet oběma směry.
5. Pokud se jídlo v nádobě na skleněném talíři
dotýká stěn mikrovlnné trouby a zastaví
otáčení talíře, talíř se začne automaticky
otáčet opačným směrem. To je normální.
6. Nevařte potraviny přímo na skleněném talíři
s výjimkou přípravy pečených celých
brambor v mikrovlnném režimu.
Nosný vozík
1. Nosný vozík a dno mikrovlnné trouby je tře -
ba často čistit, aby se předešlo hluku a od stranily zbytky potravin.
2. Nosný vozík je nutné při vaření vždy použí vat spolu se skleněným talířem.
Smaltovaný plech
1.Smaltovaný plech je určen pro vaření v režimu
Grill, Convection a Combination. Nepou žívejte Smaltovaný plech v režimu pouze
Microwave.
2.Smaltovaný plech by měl být umístěn na
skleněný talíř nebo drátěnou mřížku.
Drátěná mřížka
1. Drátěná mřížka se používá pro grilování
malých dávek pokrmů a pro umožnění
dobré cirkulace tepla.
2. Žádnou kovovou nádobu nepoužívejte pří mo na drátěné mřížce v režimu COMBI NA TION s režimem MICROWAVE.
3. Drátěnou mřížku nepoužívejte v režimu
pouze MICROWAVE.
Pánev Panacrunch - viz str. 27
Česky
Příslušenství
Mikrovlnná trouba se dodává s různým
příslušenstvím. Postupujte vždy podle pokynů
pro použití tohoto příslušenství.
• Doba vaření uváděná v kuchařce je pouze
přibližná. Doba vaření závisí na podmín kách,
teplotě, množství potravin a typu nádobí.
• Začněte s minimální dobou vaření, abyste
předešli převaření. Jestliže nejsou potra viny dostatečně uvařené, můžete je vždy
vařit o něco déle.
Poznámka: Pokud bude doporučená
doba vaření překročena, budou potra viny znehodnocené a za extrémních
okol ností může vzniknout požár, který
by mohl poškodit vnitřek trouby.
2)
Malá množství potravin
• Malé množství potravin s nízkým obsahem
vlhkosti se může spálit, vysušit nebo vzpla nout, vaří-li se příliš dlouho. Jestliže mate riál uvnitř trouby vzplane, nechte dveře mi kro vlnné trouby zavřené, vypněte troubu
a vy táhněte zástrčku ze zásuvky.
3)
Vejce
• Nevařte vejce ve skořápkách a celá
natvrdo vařená vej ce v režimu MICRO WAVE. Může se vyvinout tlak a vejce
mohou explodovat dokonce i po skončení
ohřevu v mikrovlnné troubě.
4)
Propichování slupek, blan, střívek a
kůže
• Potraviny s nepo réz ním povrchem, jako
například brambory, vaječné žloutky a klo básy, se musejí před vařením v re ži mu
MICROWAVE propíchnout, aby nepraskly.
5)
Teploměr na maso
• Teploměr na maso používejte ke kon trole
teploty peče né ho masa a drůbeže pouze
tehdy, je-li maso vyjmuto z mikro vln né
trouby.
• V režimu MICROWAVE a COMBINATION
nepoužívejte běžný teploměr, protože
může způsobit jiskření.
6)
Tekutiny
Při zahřívání tekutin, např. polévek, omá ček a nápojů v mikrovlnné troubě, může
dojít k přehřátí tekutin za bod varu bez
viditelného bublání.
To může způsobit náhlé vzkypění horké
tekutiny. Chcete-li takové situaci přede jít, je
třeba provést následující kroky:
a) vyvarovat se používání nádob s rovnými
stěnami a úzkými hrdly,
b) nepřehřívat tekutiny,
c) zamíchat tekutinu před umístěním
nádoby do mikro vln né trouby a znovu ji
zamíchat v polovině vaření.
d) po ohřátí nechat nádobu chvíli odstát
v troubě a poté ji znovu zamíchat a opa -
trně vyjmout.
7)
Papír, plasty
• Při vaření potravin v plastových nebo
papírových nádobách mikrovlnnou troubu
často kontrolujte, protože tyto nádoby při
přehřátí vzplanou.
• Nepoužívejte výrobky z recyklovaného
papíru (např. papírové utěrky), pokud není
papírový výrobek označen jako bezpečný
pro použití pro mikro vln nou troubu.
Výrobky z re cyklovaného papíru mohou
obsahovat nečistoty, které mohou při
používání způ sobit jiskření a/nebo požár.
• Ze sáčků na pečení odstraňte před jejich vlo že ním do mikrovlnné trouby drátěné svorky.
8)
Kuchyňské náčiní a fólie
• Používejte jen nádobí vhodné pro použití v
mikrovlnných troubách.
• Neohřívejte žádné uzavřené konzervy
nebo láhve, protože by mohly explodovat.
• Kovové nádoby nebo nádoby s kovovým
okrajem by neměly být používány při vaření
v režimu Microwave. Způsobují jiskření.
• Pokud používáte hliníkovou fólii, jehly na ma so nebo kovové nádobí, měla by být vzdá lenost mezi nimi a stěnami mikrovlnné trou by
alespoň 2 cm, aby se zabránilo jiskření.
9)
Kojenecké láhve a sklenice s
dětskou výživou
• Vrchní díl a dudlík nebo víčko je třeba z ko jeneckých lahví nebo sklenic s dětskou vý ži vou před jejich vložením do trouby od stra nit.
• Obsah kojeneckých lahví a sklenic s dět skou
výživou je třeba zamíchat nebo pro třepat.
• Před konzumací je nutné zkontrolovat te plo tu, aby nedošlo k popálení.
*Vzhled kontrolního panelu vaší
mikro vln né trouby se může od
zobrazeného panelu lišit (podle její
barvy), ale nápisy na tlačít kách
budou stejné.
napfi.:
Jestliže je některá činnost nastavena
a nestiskne se příslušný knoflík pro
spuštění, trouba automaticky po
šesti minutách tuto činnost zruší.
Displej se vrátí zpět na režim hodin.
(1)
(8)
(9)
(1) Okénko displeje
(2) Spínač režimu Microwave
(3) Spínač režimu Grill
(4) Spínač režimu Convection
(5) Tlačítko automatických
programů vážení
(6) Tlačítko automatického
rozmrazování
(7) Tlačítko Časovač/hodiny
To lze použít na odložení
programu vaření až o 9hodin.
Nebo jako časovač či pro
dobu odstavení (nevaření).
(8) Otočný ovladač Auto Menu
pro nastavení tep loty,
mikrovlnného vý ko nu,
úrovně grilování
(9) Otočný ovladač pro
nastavení času a hmotnosti
(10) Tlačítko Stop/Cancel:
Před vařením: jedním
stisknutím vymažete všechny
instrukce.
Během vaření: jedním
stisknutím se dočasně zastaví
program vaření. Další stlačení
ruší všech ny předchozí
instrukce a na displeji se objeví
reálný čas.
(11) Tlačítko Start:
Stisknutí spouští činnost
mikrovlnné trouby. Pokud se
během vaření otevřou dveře
nebo jednou stisk ne tlačítko
Stop/Cancel, pro pokračování
vaření stisk něte znovu tlačítko
Start.
Zvuková signalizace: Po stisk nutí tlačítka se ozve zvu ko vý sig nál. Pokud se tento signál neozve,
není nastavení správ né. Když se
přechází z jed né funkce
mikrovlnné trouby k ji né, ozvou se
dva signály. Po skon čení vaření se
ozve pět signálů.
Cz-14
Česky
Příslušenství mikrovlnné trouby
V následující tabulce je uvedeno správné používání příslušenství mikrovlnné trouby.
Režimy vaření
Níže uvedené nákresy jsou příklady příslušenství.
Mohou se lišit podle použitého receptu/jídla. Další informace jsou uvedeny v Kuchařce.
Tyto modely mají jedinečnou funkci našeptávání slov, která vás bude provázet při pou žívání
mikrovlnné trouby. Po zapojení mikrovlnné trouby do sítě podržte spínač Start stisknutý tak
dlouho, až najdete svůj jazyk. Když tisknete tlačítka, displej přejde na dal ší pokyn a tak zabraňuje
možnosti, že uděláte chybu. Jestliže si z jakéhokoli důvodu přejete změnit jazyk na displeji,
odpojte mikrovlnnou troubu a opakujte tento postup.
Bohužel není možné zobrazovat slova na displeji v češtině.
Pokud 4krát stisknete tlačítko Tlačítko časovače, průvodce činností trouby se vypne. Pokud jej
budete chtít znovu zapnout, 4krát stiskněte tlačítko Tlačítko časovače.
Cz-16
Česky
Nastavení hodin:
Příklad: nastavení na 14 hodin 25 minut
• Zadejte čas otočným
ovladačem Time/ Weight
ve směru hodinových
ručiček.
Na displeji se objeví čas a
dvojtečka bliká.
Stiskněte tlačítko
•
Časovač/hodiny
jednou.
Dvojtečka přestane blikat
a čas je zadán.
Poznámka:
1. Pro nové nastavení času opakujte všechny výše uvedené kroky.
2. Čas zůstává zobrazen na displeji, pokud není přerušen přívod elektrického proudu.
3. Tyto hodiny mají 24hodinový formát zobrazení času.
Dětský bezpečnostní zámek:
Použití tohoto systému umožní vyřadit z provozu ovladače, avšak dveře se mohou otvírat.
Dětský zámek lze nastavit, když je na displeji dvojtečka nebo čas.
Nastavení:
• Stiskněte třikrát tlačítko Start.
Zobrazení času zmizí, ale časový údaj se
neztratí. Na displeji se objeví hvězdička 7.
Mikrovlnná trouba má šest různých úrovní výkonu. Tabulka níže uvádí přibližnou hodnotu pro
každou úroveň výkonu.
Použití příslušenství:
Úroveň výkonuVýkon
MAX1000 W
MIN (rozmrazování)270 W
MEDIUM600 W
Skleněný talíř
LOW440 W
SIMMER250 W
WARM100 W
• Zvolte výkon v
režimu vaření
Microwave.
• Zvolte výkon v režimu
Microwave otočným
ovladačem Auto Me nu/
Temperature. Na dis ple ji se objeví úro veň
výkonu Microwave.
• Nastavte dobu vaře ní pomocí ovladače
Time/ Weight.(vysoký
výkon: do 30 minut,
ostatní výkony: do 90
minut).
• Stiskněte
tlačítko
Start.
Poznámka:
1. Pro dvou nebo třífázové vaření před stisknutím tlačítka Start opakujte nastavení úrovně
výkonu Microwave a doby vaření. Např.: Dušený pokrm - MAX (High) 10 minut pro uvedení
pokrmu do varu. 250 W (Simmer) 60 minut pro vaření. 100 W (Warm) 10 minut pro rozvinutí
chuti.
2. Dobu odstavení lze naprogramovat po nastavení úrovně výkonu Microwave a doby vaření.
3. V případě potřeby můžete nastavený čas vaření prodloužit. Za tím účelem otočte ovla dačem
Time/Weight. (Čas lze přidávat po 1 minutě do maxima 10 minut pouze v případě
jednofázového vaření).
4. Po stisknutí tlačítka Start bude vybraná úrovně výkonu zrušena a změněna. Stiskněte jednou
tlačítko Microwave pro zobrazení úrovně výkonu v okénku displeje. Když je úrovně zrušena,
můžete ji změnit otočením ovladače Auto Menu/Temperature.
VAROVÁNÍ: Pokud bude doba vaření nastavena bez volby úrovně výkonu, bude
mikrovlnná trouba automaticky pracovat s výkonem 1 000 W.
Cz-18
Česky
Grilování
Tlačítko Grill umožňuje 3 stupně nastavení.
Úroveň výkonu Výkon
1 HIGH1300 W
2 MEDIUM950 W
3 LOW700 W
• Stiskněte tlačítko
Grill pro vaření v
režimu Grill.
• Nastavte dobu
va ře ní s pou ži tím ovladače
Time/Weight
(do 90 minut).
• Stiskněte
tlačítko
Start.
Poznámka:
1. Gril bude v činnosti pouze tehdy, budou-li dveře mikrovlnné trouby zavřené.
2. Gril nelze předehřívat.
3. V případě potřeby můžete nastavený čas vaření během vaření prodloužit. Za tím účelem
otočte ovladačem Time/Weight. Lze přidat maximálně 10 minut.
4. Po stisknutí tlačítka Start bude vybraná úroveň výkonu grilu zrušena a změněna. Stiskněte
jednou tlačítko Grill pro zobrazení úrovně výkonu grilu v okénku displeje. Když je úroveň
zrušena, můžete ji změnit otočením ovladače Auto/Temperature.
• Zvolte výkon v režimu Grill
otočným ovladačem Auto
Menu/ Temperature. Na
dis pleji se objeví úroveň
výko nu grilování. Úroveň
je před nastavena na Grill 1
(High). Otočením ovladače
Auto Menu/ Temperature
proti směru hodinových
ručiček nastavíte Grill 2
(Medium) a dále proti smě ru hodinových ručiček Grill
3 (Low).
Tato funkce nabízí možnost zvyšování teploty konvekčního vaření od 100 do 220 °C po 10 °C.
Rychlý výběr nejpoužívanější teploty pro vaření. Otočením ve směru hodinových ručiček
nastavíte teplotu od 150°C do 220°C, otočením v protisměru hodinových ručiček nastavíte
teplotu až do 100 °C.
Použití příslušenství:
Drátěná mřížka
Smaltovaný plech
PŘI VYJÍMÁNÍ POTRAVIN A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Z MIKRO VLN NÉ TROUBY PO VAŘENÍ VŽDY
POUŽÍVEJTE OCH RAN NÉ RU KAVICE, PROTOŽE
TROUBA I PŘÍSLU ŠENSTVÍ BUDOU VELMI HORKÉ.
Skleněný talíř
Smaltovaný plech
Vaření v režimu Convection:
Skleněný talíř
Poznámka k
předehřívání:
1. Během předehřívání neotví -
rejte dveře. Po předehřátí
se ozvou 3 zvukové signály
a na displeji bude blikat „P“.
Jestliže se dveře po přede hřátí neotevřou, zachová si
mikrovlnná trouba zvolenou
teplotu. Po 30 minutách se
trouba automaticky vypne
a na displeji se zobrazí
reálný čas.
2. Pokud chcete vařit s přede hří váním, nastavte po zvo le ní požadované teploty dobu
vaření a pak stiskněte tla čít ko Start.
• Stiskněte tlačítko
Convection pro
výběr režimu vaření.
Po předehřátí vložte
potraviny do mikro vlnné trouby
• Otočením ovladače Auto
Menu/Temperature nastavte
požadovanou teplotu
• Nastavte dobu vaření otoče ním ovladače Time/Weight
(do 9 hodin).
• Stiskněte tlačítko
Start pro spuštění
předehřívání.
• Stiskněte
tlačítko Start.
Poznámka:
1. Je-li zvolená doba vaření kratší než jedna hodina, odpočítává se čas po vteřinách.
2. Je-li zvolená doba vaření delší než jedna hodina, odpočítává se čas po minutách, dokud ne -
zbý vá „1 H 00“ (1 hodina). Pak se na displeji zobrazují minuty a vteřiny a čas se odpočítává
po vteřinách.
3. V případě potřeby můžete nastavený čas vaření během vaření prodloužit. Za tím účelem otoč te ovladačem Time/Weight. Čas lze přidávat po 1 minutě.
4. Po stisknutí tlačítka Start bude vybraná teplota zrušena a změněna. Stiskněte jednou tlačítko
Convection pro zobrazení teploty v okénku displeje. Když je teplota zrušena, můžete ji změnit
otočením ovladače Auto Menu/Temperature.
Cz-20
Česky
Vaření v režimu Combination
Použití příslušenství:
Existují 2 možnosti nastavení:
1) Grill 1, 2 nebo 3 + Microwave 600 W, 440 W, 250 W nebo 100 W
2) Convection 100 - 220 °C + Microwave 600 W, 440 W, 250 W nebo 100 W
Convection nebo Grill + Microwave
Skleněný talíř
1) Grill + Microwave
• Stiskněte
tlačítko Grill.
• Stiskněte
tlačítko
Microwave.
• Nastavte požadovanou dobu vaření
otočením ovladače Time/Weight
(do 9 hodin).
• Stiskněte
tlačítko Start.
• Zvolte požadované na stavení grilu s pou žitím ovladače Auto
Menu/Temperature.
• Zvolte požadované
nastavení režimu
Microwave s pou ži tím ovladače Auto
Menu/Temperature.
• Nastavte požadovanou dobu
vaření otočením ovladače
Time/Weight (do 9 hodin).
• Stiskněte
tlačítko Start.
• Nastavte
poža dovanou
úroveň výko nu režimu
Microwave.
Poznámka:
1. Je-li zvolená doba vaření kratší než jedna hodina, odpočítává se čas po vteřinách.
2. Je-li zvolená doba vaření delší než jedna hodina, odpočítává se čas po minutách, dokud
nezbývá „1 H 00“ (1 hodina). Pak se na displeji zobrazují minuty a vteřiny a čas se odpo čítává
po vteřinách.
3. V případě potřeby můžete nastavený čas vaření během vaření prodloužit. Za tím úče lem
otočte ovladačem Time/Weight. Čas lze přidávat po 1 minutě do maximální doby vaření.
Maximální doba vaření v kombinaci režimu Steam a Microwave je 15 minut.
4. Po stisknutí tlačítka Start bude vybraná teplota zrušena a změněna. Stiskněte jednou tla čítko
Convection pro zobrazení teploty v okénku displeje. Když je teplota zrušena, může te ji změnit
otočením ovladače Auto Menu/Temperature. Úroveň režimu Grill a Micro wa ve nelze během
vaření v režimu Combination měnit.
Tato funkce umožňuje rozmrazovat zmrazené potraviny podle jejich hmotnosti. Vyberte kategorii
a nastavte hmotnost potraviny. Hmotnost se programuje v gramech. Pro možnost rychlé volby
začíná v každé kategorii hmotnost nejběžněji užívanou.
• Stiskněte
tlačítko
programu
Auto
Defrost.
Program
č.
• Otočením ovladače
Auto Menu/Tempe ra ture zvolte poža do vaný program
automatic kého roz mrazování Auto
Defrost.
Kategorie
1 MALÉ
KOUSKY
2 VELKÉ
KUSY
MASA
3 CHLÉB 70 - 500 g
Doporučen
á hmotnost
120 - 1550 g
400 - 2500 g
• Nastavte hmotnost
zmrazené potraviny
pomocí otočného
ovladače Time/
Weight.
Příslušenství
• Stiskněte tlačítko
Start.
Displej vám připo míná, jaké příslu šenství použít a ja ké režimy vaření se
používají.
Vhodné potraviny
Malé kousky masa, plátky, párky,
rybí filety, steaky, kotlety (po 100 až
400 g). Po zvukovém signálu otočit.
Velké kusy masa, pečeně, celé kuře.
Po zvukovém signálu otočit.
Rozpékání zmrazeného chleba,
rohlíků a loupáků. Odstraňte veškerý
obal a vložte pečivo na drátěnou mříž ku na Smaltovaný plech na skleněném
talíři. Po zvukovém signálu otočit
Poznámka k programu 3:
Buďte opatrní při vyjímání chleba a housek z mikrovlnné trouby. Mikrovlnná trouba a příslu šen ství budou během/po rozmrazování horké.
Poznámka:
1. Trvá-li rozmrazování déle než 60 minut, zobrazuje se čas v hodinách a minutách.
2. Tvar a velikost potravin určuje maximální hmotnost, které se mikrovlnná trouba může
přizpůsobit.
3. Další informace o rozmrazování najdete v kuchařce.
Tato funkce vám umožní uvařit většinu vašich oblíbených jídel s pouhým nastavením hmotnosti.
Mikrovlnná trouba určí automaticky úroveň výkonu v režimu Microwave, Grill, teplotu režimu Con vec tion a dobu vaření. Vyberte kategorii a nastavte hmotnost potraviny. Hmotnost se progra muje
v gramech. Pro možnost rychlé volby začíná v každé kategorii hmotnost nejběžněji užívanou.
Např.
• Stiskněte
tlačítko
programu Auto
Weight.
• Otočným ovlada čem Auto Menu/
Temperature
vyberte požado vaný program.
• Pomocí ovladače
Time/ Weight
nastavte hmot nost potraviny.
• Stiskněte tlačítko
Poznámka:
1. Trvá-li vaření déle než 60 minut, zobrazuje se čas v hodinách a minutách.
2. Doporučenou hmotnost a příslušenství zvolte podle dále uvedené tabulky.
Start. Displej vám
připomíná, jaké pří slu šenství použít
a jaké režimy vaření
se používají.
Cz-24
Česky
Programy automatického vážení
Poznámka:
1. V programu pro celé čerstvé kuře (Fresh Whole Chicken) je třeba mikrovlnnou troubu
předehřát. Postupujte takto:
Stiskněte tlačítko
Start pro přede hřívání mikrovlnné
trouby.
Stiskněte
tlačítko
Start.
Po předehřátí se ozve
zvukový signál a na
disp leji se objeví „P“.
Dejte celé kuře do mi krovlnné trouby a na stav te hmotnost.
připravenou zeleninu do
vhodné nádoby. Zalijte 6
lžícemi (90 ml) vody. Zakryj te propíchanou přil na vou fólií
nebo pokličkou. Po
zvukovém signálu
zamíchejte.
Pro přípravu pečených
brambor s křupavou
kůrkou. Vyberte středně
velké brambory 180 – 300 g,
omyjte a osušte je a několik rát propíchněte vidličkou.
Dej te na Smaltovaný plech
na skle-něném talíři.
Po zvukovem signalu otočte.
Pro přípravu čerstvých
kuřecích kousků. Dejte
prsní stranou dolů na drá tě nou mřížku na Smaltovaný
plech na skleněném talíři.
Po zvuko vém signálu otočte.
Pro přípravu celého
kuřete. Vložte na Smaltovaný
plech na skleněném talíři.
Začněte vařit prsní stranou
dolů a po zvukovém signálu
otočte. Nádivku připravujte
zvlášť.
Cz-25
Programy automatického vážení
Poznámka:
1. Pro výše uvedené programy je nutné pánev Panacrunch předehřát. Použijte následující
postup.
Stiskněte tlačítko
Start pro přede hřátí
pánve Panacrunch.
Stiskněte
tlačítko
Start.
Po předehřátí se ozve
signál a na displeji se
objeví „P“. Vložte potra viny do pánve, nastavte
hmotnost.
Zvolte požadovaný program
a dejte pánev Panacrunch do
mikrovlnné trouby přímo na
skleněný talíř.
Program č. Kategorie
Slovo v
našep -
távači
Doporučená
hmotnost
PříslušenstvíPokyny
8
Zmrazená
pizza
ZMRAZENA
PIZZA
150 - 600 g
Pro ohřívání a dopečení
zmrazené koupené pizzy.
Odstraňte veškerý obal
a vložte pizzu do pánve
Panacrunch.
9
Čerstvá
pizza
CHLAZENA
PIZZA
150 - 600 g
Pro ohřívání a dopečení
čerstvé koupené pizzy.
Odstraňte veškerý obal
a vložte pizzu do pánve
Panacrunch.
10
Zmrazený
koláč
ZMRAZENE
KOLAC
150 - 550 g
Pro ohřívání a dopečení
koupeného zmrazeného
koláče. Odstraňte veškerý
obal a vložte koláč do pánve
Panacrunch.
11
Čerstvé
pečivo
z listo -
vého
těsta
CHLAZENE
TESTO
100 - 600 g
Pro ohřívání a dopečení
pečiva z lístkového těs ta,
například zapečeného sýra
nebo párků, friands, feuil e te tresse atd. Odstraňte
Některé potraviny vařené pomocí mikrovlnné
energie mohou mít tenkou a vlhkou kůrku.
Pánev Panacrunch umožňuje, aby pizza,
koláče, nákypy a pečivo měly na povrchu
správnou barvu a byly křupavé. Pánev Pana crunch Panasonic funguje třemi způsoby:
pánev se zahřívá absorbo váním mikrovln,
potra viny jsou zahřívány pří mo mikrovlnami a
režimem Grill/ Convection. Dno pánve
absorbuje mikrovlny a přeměňuje je v teplo.
Toto teplo pá nev předává potravinám. Účinek
tepla se maxi malizuje a povrch potravin tak
není lepkavý.
Použití pánve panacrunch
(manuální operace)
G Pro lepší výsledek pánev před použitím
pře dehřejte. Vložte ji přímo na skleněný
talíř a předehřívejte ji v režimu
Combination Grill 1 + 600 W po dobu 3
minut. Abyste na pomohli zhnědnutí
potravin, potřete pá nev pro potraviny, jako
jsou párky nebo ho vězí karbenátky, před
předehříváním ole jem.
G Vyjměte pánev z mikrovlnné trouby a dejte
do ní potraviny. Použijte rukojeť pánve
Pana crunch nebo rukavice, protože pánev
bude velmi horká. Pro co nejlepší výsledek
je důležité, aby byly potraviny vloženy na
pá nev ihned po předehřátí. V případě pro dlení nelze zaručit správný výsledek.
G Položte pánev na skleněný talíř a postu -
pujte podle pokynů uvedených v tabulce
v kuchařce.
Poznámky:
1. Nepředehřívejte pánev déle než 8 minut.
2. Pánev pokládejte vždy na střed skleně -
ného talíře a přesvědčte se, že se nedo týká vnitřních stěn trouby. Jinak by mohlo
dojít k jiskření, které by vnitřek mikrovlnné
trouby poškodilo.
3. Používejte pánev vždy položenou na skle něném talíři. Nepoužívejte s drátěnou
mřížkou.
4. Při manipulaci s pánví vždy používejte
ruko jeť nebo rukavice.
5. Před vařením se přesvědčte, že je z potra vin odstraněn veškerý obal.
6. Nedávejte na pánev žádné materiály citlivé
na teplo, protože by mohlo dojít k jejich
vzplanutí.
7. Pánev lze používat v obyčejné troubě.
8. Pro co nejlepší výsledek používejte pánev
v režimu COMBINATION GRILL/CON VECT ION a MICROWAVE.
Údržba pánve
G Nikdy na pánev nepoužívejte ostré náčiní,
protože by to poškodilo její nepřilnavý
povrch.
G Po použití omyjte pánev horkou vodou se
saponátem a opláchněte ji v horké vodě.
Nepoužívejte na pánev žádné abrazivní čis ticí prostředky nebo drátěnku apod., pro tože
by to poškodilo její nepřilnavý povrch.
Pokud použijete tlačítko Časovač/hodiny, můžete naprogramovat vaření s odloženým začátkem.
Např.
•
Stiskněte
tlačítko
Časovač/
hodiny
jednou.
• Stiskněte tlačítko Start.
• Nastavte časovou
prodlevu otočením
ovladače Time/
Weight (do 9 hodin).
• Nastavte požadovaný program vaření
a dobu vaření.
Poznámka:
1. S použitím odloženého startu lze naprogramovat třífázové vaření.
Např.
Odložený start: 1 hodina Max (High) výkon: 10 minut
Výkon 250 W (Simmer): 20 minut
2. Když programované odložení startu překračuje jednu hodinu, bude se čas odpočítávat po
minutách. Pokud to bude méně než jedna hodina, bude se čas odpočítávat po vteřinách.
3. Odložený start nelze programovat před žádným z automatických programů.
Pokud použijete tlačítko Časovač/hodiny, můžete naprogramovat odstavnou dobu po dokončení
vaření nebo je použít k naprogramování trouby jako minutky.
Např.
• Nastavte požadovaný program vaření a dobu vaření.
•
Stiskněte tlačítko
Časovač/hodiny
jednou.
• Nastavte požadovanou dobu
otočením ovladače Time/Weight
(do 9 hodin).
• Stiskněte tlačítko
Start.
Poznámka:
1. Třífázové vaření lze programovat s dobou odstavení.
Např.
MAX (High) výkon: 4 min.Doba odstavení: 5 min.
MAX (High) výkon: 2 min.
2. Jsou-li během doby odstavení (Stand Time) nebo minutového načasování (Minute Timer)
otevřeny dveře trouby, bude se čas v okénku displeje dále odpočítávat.
3. Tuto funkci lze také použít jako časovač. V tom případě stiskněte tlačítko Timer, nastavte čas
a stiskněte tlačítko Start.
způsobuje rušení příjmu
televizního přijímače. Je to
normální
Ot: Trouba neakceptuje můj
program. Proč
Ot: Někdy vychází z větracích
otvorů mikrovlnné trouby teplý
vzduch. Proč
Ot: Na displeji se objevuje „D“
a trouba nefunguje. Proč
Ot: Mohu v mikrovlnné troubě
používat teploměr z obyčejné
trouby
Ot: Z mikrovlnné trouby je při
vaření v režimu Combination
slyšet hučení a cvakání. Co
způsobuje tyto zvuky?
Ot: Moje mikrovlnná trouba při
použití v režimu CONVEC TION, COMBINATION a GRILL
zapáchá a vzniká v ní kouř.
Proč?
Ot: Mohu zkontrolovat nasta venou
teplotu mikrovlnné trouby
během vaření nebo
předehřívání v režimu
CONVECTION?
Ot: Mohu v režimu CONVEC -
TION/GRILL snadno připravit
své oblíbené recepty?
Od: Když se mikrovlnná trouba nezapíná, proveďte následující
kontrolu:
1. Je zástrčka na přívodní šňůře mikrovlnné trouby řádně
zasunuta do síťové zásuvky? Vyjměte zástrčku ze
zásuvky, počkejte 10 vteřin a opět ji zasuňte.
2. Zkontrolujte jistič nebo pojistku. Přepněte jistič, nebo
vyměňte pojistku, je-li vadná nebo spálená.
3. Jestliže je jistič nebo pojistka v pořádku, zasuňte do
zásuvky zástrčku jiného spotřebiče. Pokud tento spot řebič
funguje, je problém pravděpodobně v mi kro vlnné troubě.
Pokud se zdá, že je problém v mi kro vlnné troubě,
kontaktuje autorizované servisní středisko.
Když vaříte v mikrovlnné troubě, může dojít k rušení některých
Od:
rádií, televizí, wi-fi zařízení, bezdrátových telefonů, dětských
chůviček, bluetooth zařízení a jiných bezdrátových přístrojů.
Je to podobné jako ruše ní, které způsobují malé spotřebiče,
jako jsou mixery, vysava če, vysoušeče vlasů atd. Neznamená
to, že je v mikrovlnné troubě nějaký problém.
Od: Mikrovlnná trouba je konstruována tak, aby nepřijala
nesprávný program. Trouba například nebude akcep tovat
čtvrtou fázi nebo program automatického vážení po
odloženém startu.
Od: Teplo, které vydávají potraviny při vaření, ohřívá vzduch ve
vnitřním prostoru mikrovlnné trouby. Tento ohřátý vzduch se
vyvádí z mikrovlnné trouby větracími otvory. Do vzdu chu se
nedostávají žádné mikrovlny. Větrací otvory mikro vlnné trouby
nesmějí být během vaření nikdy zakryté.
Od: Mikrovlnná trouba má naprogramován předváděcí režim
DEMO MODE. Tento režim je určen k předvádění trouby v
prodejně. Dezaktivujte jej tak, že jednou stisknete tlačítko
Micro Power, a 4krát tlačítko Stop/Cancel.
Od: Pouze když používáte varný režim CONVECTION/ GRILL.
Kov v některých teploměrech může v mikro vlnné troubě
způsobit jiskření a proto by neměl být teploměr v režimech
MICROWAVE a COMBINATION používán.
Od: Zvuky se ozývají při automatickém přepínání mikro vln né
trouby z výkonu v mikrovlnném režimu a v režimu
CONVECTION/GRILL pro vytvoření kombinovaného
nastavení. Je to normální.
Od: Po opakovaném použití se doporučuje troubu vyčistit a pak
ji nechat v chodu bez potravin, skleněného talíře
a nosného vozíku po dobu 20 minut v režimu
CONVECTION na 220 °C. Tak se vypálí všechny zbytky
potravin nebo oleje, které mohou být příčinou vzniku
zápachu nebo kouře.
Od: Ano. Stiskněte tlačítko Convection Temperature a v okén ku
displeje se objeví na 2 vteřiny nastavená teplota.
Od: Ano. Můžete připravit své oblíbené recepty tak, jako v oby -
čejné troubě. Podívejte se na pokyny v Kuchařce Panasonic,
kde najdete doporučenou teplotu mikrovlnné trouby a dobu
vaření.
Cz-30
Odp.:Displej upozorňuje na problém vytváření mikrovln.
Obraťte se na autorizované servisní centrum.
Odp.: Mohlo dojít k přerušení dodávky elektřiny a funkce
„Word Prompting" byla deaktivována. Troubu na
několik sekund odpojte ze zásuvky, pak ji znovu
zapojte. Jakmile se objeví „88:88", mačkejte tlačítko
start, dokud se nezobrazí váš jazyk. Pak nastavte
hodiny. Viz strana En-16.
Ot:
Trouba přestane mikrovlnně
vařit a na displeji se objeví
„H97" a „H98".
Ot:
Funkce „Word Prompting" z
displeje zmizela, vidím
pouze čísla.
dvířek a těsnicí plochy. Když jídlo či
tekutiny ostříkají stěny mikrovlnné trouby,
keramický talíř, těsnění dvířek a oblasti
kolem těsnění dvířek, vyčištěte je vlhkým
hadříkem. Silné znečištění lze odstranit
běžným mycím prostředkem. Agresivní
nebo abrazivní mycí prostředky nejsou
vhodné k tomuto účelu. NEPO UŽÍVEJTE
ČISTICÍ PROSTŘEDKY NA BĚŽNÉ
KUCHYŇSKÉ TROUBY.
3. K čištění skla dveří mikrovlnné trouby
NEPO UŽÍVEJTE silné nebo abrazivní čis ti cí prostředky nebo ostré kovové drátěnky,
protože by mohly poškrábat jeho povrch,
což by mohlo mít za následek jeho
porušení.
4. Vnější povrch mikrovlnné trouby by se měl
čistit vlhkým hadříkem. Aby se předešlo
poško zení funkčních částí uvnitř mikro vlnné trouby, neměla by se do větracích
otvorů dostat voda.
5. Jestliže je znečištěný ovládací panel, očis těte jej jemným suchým hadříkem. Pro čiš tění ovládacího panelu nepoužívejte silné
nebo abrazivní čisticí prostředky. Při
čištění ovládacího panelu nechte otevřené
dveře, aby nedošlo k náhodnému zapnutí
trouby. Po očištění stiskněte tlačítko
STOP/CANCEL pro vymazání displeje.
6. Pokud se uvnitř trouby nebo kolem vnější
strany dveří usazuje pára, otřete ji suchou
utěrkou. Může k tomu docházet, když mi kro vlnná trouba pracuje v prostředí s vy so kou vlhkostí a v žádném případě to ne znamená funkční poruchu trouby.
7. Občas je nutné vyjmout skleněný talíř
a vy čistit jej. Omyjte talíř v teplé vodě se
saponátem nebo v myčce.
Údržba mikrovlnné trouby
8. Nosný vozík a dno mikrovlnné trouby je
třeba pravidelně čistit, aby se zabránilo
nadbytečné hlučnosti. Stačí očistit povrch
dna trouby jemným čisticím prostředkem
a horkou vodou a pak jej osušit čistou su chou utěrkou. Nosný vozík lze omýt vodou
s jemným saponátem. Pára, která se shro maž ďuje při opakovaném používání,
v žád ném případě nemá vliv na povrch
dna nebo kolečka nosného vozíku. Po
vyjmutí nosného vozíku za účelem čištění
se ujistěte, že jste jej vrátili do správné
polohy.
9. Pokud používáte režimy VAŘENÍ
CONVECTION, GRILOVÁNÍ nebo
KOMBINOVANÉ VAŘENÍ, některé jídlo
může vystříknout mastnotu na stěny
mikrovlnné trouby. Jestliže trouba není
udržována v čistotě, může za provozu
vycházet z trouby “kouř”.
10. K čištění se nesmí používat parní čisticí
přístroj.
11. Servisní údržbu této mikrovlnné trouby by
měli provádět pouze kvalifikovaní pracov níci. Za účelem údržby a oprav se obraťte
na nejbližšího autorizovaného prodejce.
12. Není-li mikrovlnná trouba udržována v čis totě, může dojít k narušení povrchů, což
může ovlivnit životnost spotřebiče a pří padně mít za následek nebezpečné
situace.
13. Vzduchové průduchy udržujte vždy v čis tém stavu. Kontrolujte, zda prach nebo
nějaký předmět nezakrývá některý ze
vzduchových průduchů na horní, spodní
nebo zadní straně mikrovlnné trouby. Při
zakrytí vzduchových průduchů může dojít
k přehřátí, které ovlivní provoz mikrovlnné
trouby.
Provozní napětí:230 V, 50 Hz
Příkon:Maximum:2400 W
Režim Microwave:1260 W
Režim Grill:1360 W
Režim Convection:1380 W
Výkon:Režim Microwave:1000 W (IEC-60705)
Vnější rozměry:520 (š) x 395 (hl) x 310 (v) mm
Rozměry vnitřního prostoru:359 (š) x 352 (hl) x 217 (v) mm
Hmotnost: 14.2 kg
Hlučnost:50 dB
Technické specifikace mohou být bez předchozího upozornění změněny.
Tento výrobek je zařízení, které splňuje evropský standard pro rušení EMC (EMC =
elektromagnetická kompatibilita) EN 55011. Podle tohoto standardu je tento výrobek zařízením
skupiny 2, třídy B a splňuje požadované limity. Skupina 2 znamená, že je zá měr ně generována
radiofrekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro ohřívání potravin. Třída B
znamená, že tento výrobek lze používat v obvyklém prostředí v domácnosti.
Režim Grill:1300 W
Režim Convection:1300 W
Informace týkající se likvidace výrobku pro uživatele elektrického
a elektronického zařízení (v domácnosti)
Tento symbol na výrobcích a/nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité
elektrické nebo elektronické výrobky nepatří do běžného domov ního odpadu.
Pro řádné zpracování, regeneraci a recyklaci předejte tyto výrobky do určených
sběrných míst, kde budou bezúplatně přijaty. V některých ze mích je možné
vracet tyto výrobky místnímu maloobchodnímu prodejci při nákupu nového
obdobného výrobku.
Správná likvidace tohoto výrobku pomůže ušetřit cenné přírodní zdroje a předejít
potenciálním negativním účinkům na lidské zdraví a životní prostředí, k nimž by
jinak došlo při nevhodné manipulaci s odpadem. Obraťte se na místní orgány,
Za nesprávnou likvidaci odpadu mohou být udělovány pokuty v souladu s národní legislativou.
kde vám podají další podrobné informace o nejbližším určeném sběrném místě.
Pro uživatele v Evropské unii
Pokud hodláte likvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, požádejte o další informace svého
prodejce nebo dodavatele.
Informace o likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol platí pouze v Evropské unii.
Pokud hodláte likvidovat tento výrobek, obraťte se na místní orgány nebo svého prodejce a
vyžádejte si informace o správném způsobu likvidace.