Panasonic NN-CD575M User Manual

Deutsch
Français
Bedienungsanleitung und Kombi-Mikrowellen-Kochbuch
Mode dʼemploi et livre de recettes micro-ondes combinés
Istruzioni
Italiano
NN-CD575M
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN.
Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez-les
soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA.
Leggere attentamente queste note e conservarle per riferimento futuro.
IP4021_39K62WP_Cov_01_120511.indd 1IP4021_39K62WP_Cov_01_120511.indd 1 2012-5-11 Jerry  10:23:172012-5-11 Jerry  10:23:17
Fr-1
Français
Instructions de sûreté importantes. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité relative à l’utilisation de l’appareil de manière sûre et lorsqu’elles comprennent les risques que cela présente. Cet appareil n’est pas un jouet. L’appareil ne peut être ni nettoyé ni entretenu par des enfants sans supervision. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le CORDON D’ALIMENTATION est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. Il est dangereux de confier la réparation de l’appareil à une personne autre qu’un technicien formé par le fabricant.
IP4981_39K65WP_02_Fre_00_140801:20L Grill EP Eng 2014-8-1 11:49 Page 1
Fr-2
Attention! Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à l’aide d’un linge humide. Vérifiez si l’appareil ne présente pas de défaut au niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant.
Attention! Ne tentez jamais de modifier, d’ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de
protection contre les micro-ondes émises par le four. Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié.
Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d’exploser.
Attention! Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière au gaz ou électrique.
Attention! Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu’à la seule condition qu’ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d’une utilisation inappropriée.
IP4981_39K65WP_02_Fre_00_140801:20L Grill EP Eng 2014-8-1 11:49 Page 2
Fr-3
Français
Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard.
Utilisation sur un plan de travail:
Le four à micro-ondes doit être placé sur une surface plane et stable à 85 cm au dessus du sol, avec le fond positionné contre une cloison. Si vous placez le four au ras du mur, veillez à ce que l'autre côté ou le dessus du four soit totalement libre. Laissez un espace de 15 cm en haut du four.
Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont tendance à s’enflammer en cas de surchauffe.
Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes dans le four, appuyez sur le bouton Stop/Cancel et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur.
Si on chauffe un liquide épais qui n’a pas été remué, il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage.
Mélangez ou agitez le contenu des biberons
IP4981_39K65WP_02_Fre_00_140801:20L Grill EP Eng 2014-8-1 11:49 Page 3
Fr-4
et des petits pots. Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle.
Ne cherchez pas à cuire des oeufs coques ou des oeufs durs dans votre four à microondes. Ils risquent d’exploser sous l’effet de la pression, que ce soit pendant ou même après la cuisson.
Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. En cas de salissures tenaces sur les parois, la sole céramique, les joints ou les zones de joints de la porte, essuyez-les avec un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage non décapant. L’utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée.
NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS POUR FOURS TRADITIONNELS.
Lorsque vous utilisez les modes FOUR, CHALEUR TOURNANTE, GRIL ou COMBINE, des éclaboussures de graisse viennent inévitablement salir les parois. Nettoyez régulièrement le four afin d’éviter qu’il dégage de la fumée en cours d’utilisation.
Il est indispensable de maintenir propre
IP4981_39K65WP_02_Fre_00_140801:20L Grill EP Eng 2014-8-1 11:49 Page 4
Fr-5
Français
l’intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même présenter un danger.
Attention! Les parties accessibles du four pouvant devenir très chaudes lors de l’utilisation du Gril ou du Combiné, il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants et de ne laisser les plus grands se servir du four que sous la supervision d’un adulte.
Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de votre four.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou ni de racloirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer la surface et de ne pas briser la vitre.
Les parois extérieures du four, les ouvertures d’aération sur le châssis et la porte du four deviennent très chaudes lors de la cuisson en mode CHALEUR TOURNANTE, GRIL et COMBINE. Prenez garde de ne pas vous brûler lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte ou lors de l’insertion ou du retrait d’aliments et d’accessoires.
Ce four ne doit pas être commandé par un
IP4981_39K65WP_02_Fre_00_140801:20L Grill EP Eng 2014-8-1 11:49 Page 5
Fr-6
minuteur externe ni par un système de télécommande à distance.
Utilisez uniquement des ustensiles et plats convenant aux fours à micro-ondes.
Le four est doté de deux résistances situées dans sa partie supérieure et arrière. Lorsque vous utilisez les modes CHALEUR TOURNANTE, COMBINE et GRIL, les parois du four sont brûlantes.
Le four à micro-ondes est uniquement destiné à réchauffer les aliments et boissons.Le séchage d'aliments, journaux ou vêtements et le réchauffage de coussins chauffants, chaussons, éponges, chiffons humides, coussins remplis de balles de son, bouillottes et autres objets similaires peut provoquer des risques de blessures, inflammation ou incendie.
Prenez des précautions lorsque vous réchauffez des aliments pauvres en eau, tels que les viennoiseries, chocolats, biscuits et pâtisseries. En effet, ces aliments peuvent facilement brûler, sécher ou s'enflammer s'ils sont cuits pendant trop longtemps. Nous ne recommandons pas de réchauffer les aliments pauvres en eau tels que le popcorn ou les poppadums.
IP4981_39K65WP_02_Fre_00_140801:20L Grill EP Eng 2014-8-1 11:49 Page 6
Français
La technologie à inverseur a la réponse
Une initiative Panasonic travaille depuis plus de 10 ans au développement de la technologie à inverseur pour fours à micro-ondes. Cette technologie essentielle permet aujourd'hui de produire des fours à micro-ondes véritablement différents, offrant plusieurs fonctions uniques :
Elle a ainsi permis de produire le premier four à micro-ondes capable de réguler linéairement la quantité d'énergie haute-fréquence utilisée. Ce nouveau système de diffusion des ondes permet de cuire et de décongeler des aliments sans affecter leur goût.
Elle assure la conversion efficace de l'énergie électrique en énergie haute-fréquence, réduisant ainsi la consommation d'énergie sans affecter la puissance du four.
Elle permet l'utilisation d'un volume considérablement plus important, même dans un four de dimensions compactes, grâce à la petite taille du circuit inverseur qui remplace les transformateurs encombrants actuellement utilisés.
L'élimination des encombrants transformateurs en fer facilite finalement un recyclage plus écologique des fours à micro-ondes à la fin de leur vie utile.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 7
Mode dʼemploi:
Installation et branchement ................................8
Consignes de sécurité ..................................9-10
Informations importantes ..................................11
Schéma descriptif..............................................12
Panneau de commandes ..................................13
Accessoires ......................................................14
Méthodes de cuisson ........................................14
Commandes et procédures d'utilisation ......15-16
Cuisson et décongélation aux micro-ondes......17
Cuisson au gril ..................................................18
Cuisson en chaleur tournante......................19-20
Cuisson combinée ......................................21-22
Décongélation automatique ..............................23
Programmes de cuisson automatique en
fonction du poids..........................................24-28
Plat Panacrunch................................................28
Départ différé ....................................................29
Fonction Minuteur/Horloge................................30
Questions et réponses ......................................31
Entretien de lʼappareil ......................................32
Fiche technique ................................................33
Table des matières
Livres de recettes:
Sommaire..........................................................34
Introduction ..................................................35-43
Partie recettes..............................................44-62
Ta bl e au x e t vu e s d ʼe ns e mb l e .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . 6 3 -7 3
Index alphabétique des recettes ......................74
Fr-7
Fr-8
Installation et branchement
Vérifiez l'état du four à micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de l'ensemble du matériel d'emballage. Examinez soigneusement l'appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut de la porte elle-même. Prévenez immédiatement votre revendeur si l'appareil est endommagé. N'installez pas un four à micro-ondes endommagé.
Instructions pour la mise à la terre
IMPORTANT : POUR VOTRE SECURITE, IL EST TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL SOIT CORRECTEMENT MIS A LA TERRE. Si la prise murale n'est pas mise à la terre, il incombe au client de la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre.
Précaution concernant la tension d'alimentation
Utilisez la tension indiquée sur le four à micro-ondes. Si vous utilisez une tension supérieure à celle spécifiée, l'appareil risque de provoquer un incendie ou d'autres dégâts.
Mise en place du four
Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard.
1. Le four à micro-ondes doit être placé sur
une surface plane et stable à 85 cm au dessus du sol, avec le fond positionné con­tre une cloison.
2. Une fois le four installé, il suffit, pour isoler
l'appareil de la source électrique, de débrancher la prise ou d'utiliser un disjoncteur.
3. Pour garantir une utilisation optimale du
four, veillez à ce qu'il soit suffisamment ventilé.
Si vous placez l'appareil sur un plan de travail :
Si vous placez le four au ras du mur, veillez à ce que l'autre côté ou le dessus du four soit totalement libre. Laissez un espace de 15 cm en haut du four.
4. Ne placez pas le four à proximité d'une
cuisinière à gaz ou électrique.
5. Ne retirez pas les pieds du four.
6. Ce four est destiné uniquement à usage
domestique. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
7. N'utilisez pas le four dans une pièce dont
le taux d'humidité est très élevé.
8. Evitez tout contact entre le cordon
d'alimentation et l'extérieur de l'appareil et éloignez-le de toute surface chaude. Ne les laissez pas pendre sur le bord d'une table ou d'un plan de travail. Evitez de mouiller le cordon d'alimentation, la prise ou le four.
9. N'obstruez pas les ouvertures d'aération
situées en haut et à l'arrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four. Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe. S'il s'enclenche, le four ne pourra fonctionner à nouveau qu'après refroidissement.
10.Ce four ne doit pas être commandé par un
minuteur externe ni par un système de télécommande distinct.
Plan de travail
Côté libre
15cm
Attention : Surfaces brûlantes
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 8
Fr-9
Français
Avertissement
1. Nettoyez les joints d'étanchéité de la porte
à l'aide d'un linge humide. Vérifiez si l'appareil ne présente pas de défauts au niveau des joints d'étanchéité. Si c'est le cas, ne l'utilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant.
2. Ne tentez jamais de modifier, d'ajuster ou
de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le panneau arrière du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four.
Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié.
3. N'utilisez pas l'appareil si la PRISE ou le
CORDON D'ALIMENTATION est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est abîmé ou tombé. Il est dangereux de confier la réparation de l'appareil à une personne autre qu'un technicien formé par le fabricant.
4. Si le câble d'alimentation de cet appareil est
endommagé, remplacez-le par le câble spécial fourni exclusivement par le fabricant.
5. N'autorisez pas les enfants à se servir du
four sans surveillance, sauf si vous leur avez donné au préalable les instructions adéquates leur permettant de l'utiliser dans des conditions de sécurité optimales et s'ils sont parfaitement conscients des dangers qu'entraînerait une mauvaise utilisation de celui-ci.
6. Les aliments et les liquides ne doivent pas
être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent dʼexploser.
7. Cet appareil peut être utilisé par les enfants
à partir de 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque dʼexpérience ou de connaissances lorsquʼelles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité relative à lʼutilisation de lʼappareil de manière sûre et lorsquʼelles
comprennent les risques que cela présente. Cet appareil nʼest pas un jouet. Lʼappareil ne peut être ni nettoyé ni entretenu par des enfants sans supervision. Gardez lʼappareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des fins
culinaires. Ce four est spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Ne l'utilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire.
2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés
conviennent aux fours à micro-ondes.
3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des
vêtements ou tout autre matériau dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci pourraient s'enflammer.
4. Ne placez dans le four aucun objet autre
que ses accessoires et ce même si vous ne l'utilisez pas, car celui-ci pourrait être fortuitement mis en route.
5. N'utilisez jamais le four en mode
MICRO-ONDES ou COMBINE SANS Y PLACER PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Sinon vous risquez d'endommager l'appareil. Cette interdiction ne s'applique pas au point 1 de la section utilisation des résistances ni au préchauffage du plat panacrunch.
6. Si vous constatez la présence de fumée ou
de flammes dans le four, appuyez sur le bouton Stop/Cancel et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon dʼalimentation ou coupez le courant au niveau du coupe­circuit ou du disjoncteur.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 9
Avertissement
Fr-10
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 10
Utilisation des résistances
1. Avant d'utiliser les modes CHALEUR
TOURNANTE, COMBINE ou GRIL pour la première fois, essuyez l'huile présente dans le four, puis faites chauffer l'appareil en mode GRIL 1 pendant 10 minutes. Cette opération permet de brûler l'huile de protection. Il s'agit là du seul cas où le four peut être utilisé à vide.
2. Les parois extérieures du four, les
ouvertures d'aération présentes sur le boîtier et la porte du four s'échauffent lorsque vous utilsez les modes CHALEUR TOURNANTE, COMBINE et GRIL, prenez garde de ne pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte ou en manipulant les aliments et les accessoires.
3. Le four est doté de deux résistances
situées dans sa partie supérieure et arrière. Lorsque vous utilisez les modes CHALEUR TOURNANTE, COMBINE et GRIL, ces résistances sont brûlantes. N.B : Les différents accessoires du four sont également très chauds.
4. Les parties accessibles du four pouvant
devenir très chaudes lors de lʼutilisation du Gril ou du Combiné, il est recommandé dʼéloigner les jeunes enfants et de ne laisser les plus grands se servir du four que sous la supervision dʼun adulte.
Utilisation du ventilateur
En mode Micro-ondes/Préchauffage, le ventilateur s'enclenche afin de refroidir les composants électriques. Une fois la cuisson terminée, le ventilateur peut continuer à fonctionner quelques instants. Cela est parfaitement normal et vous pouvez retirer les mets cuisinés pendant que le ventilateur tourne.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à votre revendeur.
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série d'accessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions.
Plateau tournant en verre
1. Utilisez le four uniquement si l'anneau à
roulettes et le plateau tournant en verre sont en place.
2. N'utilisez jamais un autre plateau tournant
en verre que celui spécialement conçu pour votre four.
3. Si le plateau tournant est chaud, attendez
qu'il refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans l'eau.
4. Le plateau tournant en verre peut pivoter
dans les deux sens.
5. Si les aliments ou le plat disposés sur le
plateau tournant en verre touchent les parois du four et l'empêchent de tourner, celui-ci pivote automatiquement dans la direction inverse. C'est normal.
6. Ne cuisez pas d'aliments sur plateau
tournant en verre.
Anneau à roulettes
1. Nettoyez régulièrement l'anneau à roulettes
et le plancher du four afin de réduire les nuisances dues aux bruits ainsi que l'accumulation de particules de nourriture.
2. Utilisez toujours l'anneau à roulettes avec le
plateau tournant en verre pour la cuisson des aliments.
Trépied métallique
1. Le trépied métallique facilite le
brunissement des petits plats et favorise la circulation de la chaleur.
2. En mode COMBINE avec MICRO-ONDES,
ne mettez jamais de récipients métalliques en contact direct avec le trépied métallique.
3. N'utilisez pas le trépied métallique en mode
MICRO-ONDES uniquement.
Plateau émaillé
1. Le Plateau émaillé s'utilise en mode Gril,
Chaleur tournante et Combiné. N'utilisez pas le Plateau émaillé en mode Micro-ondes uniquement.
2. Le Plateau émaillé doit être placé sur le
plateau tournant en verre ou le trépied métallique.
Plat Panacrunch - Voir page Fr-28
Fr-11
Français
Informations importantes
1. Temps de cuisson
Les temps de cuisson indiqués dans le manuel de cuisson sont approximatifs. Ils dépendent des conditions, de la température, de la quantité de nourriture, ainsi que du type de récipient utilisé.
Commencez toujours par le temps de cuisson minimum. Si un plat n'est pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans le four pour terminer la cuisson.
N.B. : Tout dépassement du temps de cuisson recommandé entraînera la perte des aliments. Dans des cas extrêmes, ceux-ci peuvent même s'enflammer et endommager l'intérieur du four.
2. Petites quantités de nourriture
Si vous cuisez trop longtemps de petites quantités de nourriture ou des aliments peu riches en eau, ceux-ci peuvent se consumer, s'enflammer ou se dessécher. Si les éléments du four s'enflamment, maintenez la porte fermée, mettez le four en position Arrêt et débranchez le cordon d'alimentation.
3. Oeufs
Ne préparez pas des oeufs à la coque ou
des oeufs cuits durs en mode MICRO-ONDES. Ils risquent d'exploser sous l'effet de la pression.
4. Enveloppe imperméable
Les aliments à peau ou à enveloppe imperméable tels que les pommes de terre, les jaunes d'oeufs et les saucisses doivent être piqués avant d'être cuits dans le FOUR A MICRO-ONDES afin d'éviter qu'ils n'éclatent.
5. Thermomètre à viande
Utilisez un thermomètre à viande pour vérifier le degré de cuisson des rôtis et des volailles uniquement lorsque ceux-ci ont été retirés du four. Il est déconseillé d'utiliser un thermomètre à viande conventionnel si vous utilisez les modes MICRO-ONDES et COMBINE afin d'éviter les étincelles.
6. Liquides
Lorsque vous réchauffez des liquides, notamment de la soupe, des sauces et des boissons dans votre four à micro-ondes, ils peuvent dépasser le point d'ébullition sans que vous remarquiez l'apparition des bulles. Cela peut entraîner un débordement soudain du liquide chaud. Pour éviter cet inconvénient, respectez les règles suivantes :
a) Evitez d'utiliser des récipients à bords droits
dont les goulots sont étroits. b) Ne surchauffez pas les liquides. c) Mélangez le liquide avant de le verser dans
le récipient et répétez cette opération à
mi-cuisson. d) Une fois le liquide réchauffé, laissez-le
reposer un court instant dans le four, puis
mélangez-le de nouveau avant de retirer
précautionneusement le récipient du four.
7. Papier/plastique
Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont tendance à s'enflammer en cas de surchauffe.
N'utilisez aucun papier recyclé (par exemple du papier essuie-tout), sauf s'il est stipulé qu'il convient aux fours à micro-ondes. En effet, les papiers recyclés contiennent des impuretés qui peuvent provoquer des étincelles ou s'enflammer en cours de cuisson.
Avant de placer un sac dans le four, retirez les fils de fer de fermeture.
8. Ustensiles/Papier aluminium
•Utilisez uniquement des ustensiles et plats convenant aux fours ą micro-ondes.
Ne réchauffez pas des canettes ou des
bouteilles fermées, car celles-ci pourraient exploser.
Evitez d'utiliser des récipients et des plats métalliques dans votre four à micro-ondes. En effet, ils peuvent provoquer des étincelles.
Si vous utilisez du papier aluminium, des broches ou des barquettes métalliques, la distance entre ces matériaux et les parois du four doit être de 2 cm minimum afin d'éviter les étincelles.
9. Biberons et aliments pour bébés
Enlevez toujours la partie supérieure, la tétine ou le couvercle des biberons ou des petits pots pour bébés avant de les placer dans le four.
Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots.
Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à l'enfant afin d'éviter qu'il se brûle.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 11
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 12
Schéma descriptif
[]
[]
[]
[]
. Fenêtre du four
2. Système de verrouillage de sécurité de la porte
3. Ouverture d'aération du four
4. Panneau de commandes
5. Plateau tournant en verre
6. Anneau à roulettes
7. Plateau émaillé
8. Trépied métallique
9. Plat panacrunch
10. Poignée
11. Câble électrique
12. Sticker dʼavertissement (surfaces chaudes)
13. Etiquette d'identification
14. Positionnez à cet endroit le sticker explicatif des Touches Auto fourni
[]
[]
[]
[]
[1]
[]
[1]
[1]
[]
[1]
Fr-12
Fr-13
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 13
Panneau de commandes
NN-CD575M
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(11)
(10)
Bip sonore :
Un bip sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur un bouton. Si ce n'est pas le cas, cela signifie que l'instruction est refusée. Deux bips sonores sont émis entre chaque étape de programmation et cinq lorsque le cuisson est terminée.
Le design du panneau de commandes de votre four peut différer légèrement de celui illustré. Les fonctions sont néanmoins iden­tiques.
(1)
(8)
(9)
(1) Fenêtre d'affichage (2) Touche Micro-ondes (3) Touche Gril (4) Touche Chaleur Tournante (5) Touche de cuisson
Automatique selon le poids
(6) Touche de décongélation
automatique selon le poids
(7) Touche Minuteur/Horloge :
Peut être utilisée comme un simple minuteur de cuisine ou encore pour différer le démar­rage d'une cuisson. Elle sert aussi à régler l'horloge.
(8) Sélecteur pour: les cuissons
Auto/ la Température/ la Puissance Micro-ondes/ la puissance de Gril.
(9) Sélecteur de poids ou de
durée
(10) Touche Arrêt/Annulation :
Avant la cuisson : Appuyez
une fois sur cette touche pour effacer les instructions. Pendant la cuisson : Appuyez une fois sur cette touche pour interrompre momentanément le programme de cuisson. Appuyez une nouvelle fois pour annuler toutes vos ins­tructions et afficher l'heure.
(11) Touche Marche :
Appuyez une fois sur cette touche pour mettre en marche le four. Si, pendant une cuis­son, vous ouvrez la porte ou vous pressez une seule fois la touche Arrêt/-Annulation, vous devez à nouveau presser la touche Marche pour poursuivre la cuisson.
REMARQUE :
Si la touche Marche n'est pas pressée dans les 6 minutes suivant le choix d'une opération, celle-ci est automatiquement annulée. L'affichage se remet en mode Horloge.
Français
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 14
Accessoires
Le tableau suivant vous permettra d'utiliser correctement les accessoires du four.
Plateau émaillé
NON
OUI
OUI
OUI
Trépied métallique
NON
OUI
OUI
OUI
Plat panacrunch
NON
OUI
OUI
OUI
Micro-ondes
Gril
Chaleur tournante
Combiné
Plateau en verre
OUI
OUI
OUI
OUI
Méthodes de cuisson
Les illustrations ci-dessous sont fournies à titre d'exemples d'accessoires. Ils peuvent varier en fonction de la recette ou du récipient utilisé. Consultez le livre de cuisine pour de plus amples informations.
Micro-ondes Gril Chaleur tournante
Gril + Micro-ondes
Fr-14
Combiné
Chaleur tournante + Micro-ondes
Micro-ondes
Air chaud
Fr-15
Français
Commandes et procédures d'utilisation
Mode assisté :
Branchement "88:88"
Appuyez sur la touche "DANSK"
Appuyez sur la touche "SUOMI"
Appuyez sur la touche "SVENSKA"
Appuyez sur la touche "NORSK"
Appuyez sur la touche "DEUTSCH"
Appuyez sur la touche "FRANCAIS"
Appuyez sur la touche "ITALIANO"
Appuyez sur la touche
"ENGLISH"
Mode asssité
En danois
En finnois
En suédois
En norvégien
En allemand
En français
En italien
En anglais
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 15
Ces modèles ont une fonction unique Cet appareil est équipé d'un mode assisté unique qui vous aide à l'utiliser. Après avoir branché le four, appuyez sur la touche Marche (START) à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la langue souhaitée soit sélectionnée. Au fur et à mesure que vous appuyez sur les touches, l'affichage fait apparaître l'instruction suivante pour vous éviter de com­mettre des erreurs. Si, pour une raison quelconque, vous souhaitez changer de langue, débran­chez le four et répétez cette procédure.
Si vous appuyez 4 fois sur la touche Minuteur/Horloge différé, le mode d'emploi défilant sera désactivé. Pour le réactiver, pressez 4 fois la touche Minuteur/Horloge différé.
Fr-16
Commandes et procédures d'utilisation
Réglage de l'heure : Exemple : pour régler l'heure sur 14h25
Pressez la touche Horloge.
Les deux points (:) commen­cent à clignoter.
Affichez l'heure en tournant le sélecteur Durée/Poids.
L'heure apparaît sur l'affichage tandis que les deux points (:) clignotent.
Pressez la touche Horloge.
Les deux-points (:) cessent de clignoter et l'heure est mémorisée.
REMARQUES :
1. Pour remettre l'horloge à l'heure, répétez la procédure ci-dessus.
2. L'heure est affichée en permanence, sauf en cas de panne de secteur.
3. Cette horloge s'affiche sur 24 heures.
Verrouillage de sécurité enfant :
Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l'exception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouvez régler le verrouillage de sécurité enfant lorsque l'heure ou les deux­points (:) sont affichés.
Appuyez trois fois sur la touche Marche.
L'heure disparaît de l'affichage (mais n'est cependant pas effacée).
Le symbole ! est affiché.
Appuyez trois fois sur la touche Arrêt/Annulation.
L'heure apparaît de nouveau sur l'affichage.
Pour l'activer :
Pour le désactiver :
x 3
x 3
NOTE: Pour activer le verrouillage de sécurité enfant, pressez 3 fois la touche Marche en
lʼespace de 10 secondes.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 16
Fr-17
Français
Cuisson et décongélation aux micro-ondes
Votre four propose 5 niveaux de puissance différents de micro-ondes. Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts approximative correspondant à chaque niveau.
Accessoires utilisés :
Plateau en verre
Niveau de puissance Watts
MAX 1000 W MIN (DECONGELATION) 270 W MOYEN 600 W DOUX 440 W MIJOTAGE 250 W MAINTIEN AU CHAUD 100 W
Choisir le mode Micro-ondes.
A l'aide du sélecteur de durée, choisir le temps de cuisson. (30 minutes à la puissance maximum, jusquʼà 90 minutes à dʼautres puissances)
Pressez Marche.
A l'aide du sélecteur choisir la puissance. Celle-ci s'affiche dans la fenêtre.
Remarques :
1. Vous pouvez programmer l'enchaînement de 2 ou 3 cuissons en répétant les trois premières
étapes ci-dessus avant de presser Marche. Par ex. Ragoût - MAX (Fort) 10 minutes pour porter l'aliment à ébullition puis 250 W (Mijotage) pendant 60 minutes pour cuire et enfin 100 W (Maintien) pendant 10 minutes pour que les arômes se diffusent tout en maintenant le plat chaud.
2. Vous pouvez aussi programmer un temps de repos après une première cuisson ou
décongélation (avant de presser Marche).
3. Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Il vous suffit
pour cela de tourner le sélecteur de durée. (par pas d'1 minute avec un maximum de 10 minutes et seulement dans le cas d'une cuisson en 1 seule étape).
4. Après avoir appuyé sur la touche Démarrage, le niveau de puissance sélectionné pourra être
rappelé et modifié. Appuyez une fois sur la touche Puissance Micro-ondes pour afficher le niveau de puissance sur lʼécran dʼaffichage. Pendant que ce niveau est affiché, vous pouvez le modifier en tournant le cadran Auto/Température.
Attention : le four fonctionne automatiquement sur la puissance Max (1000 W) si une
durée est sélectionnée sans choix de puissance préalable.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 17
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 18
Cuisson au gril
Vous disposez de 3 puissances de gril.
Accessoires utilisés :
Trépied métallique
Plateau émaillé
Pressez la touche du mode Gril.
Plateau tournant en verre
Niveau de puissance Watts
1 FORT 1300 W
2 MOYEN 950 W
3 DOUX 700 W
A l'aide du sélecteur Auto, choisir la puissance de Gril désirée, elle s'affiche dans la fenêtre. La puissance Fort (Gril 1) est pré-sélectionnée. Tournez le sélecteur 1 fois vers la gauche pour le Gril 2 et encore une fois vers la gauche pour le Gril 3.
Choisir la durée à l'aide du sélecteur de durée (max. 90
minutes).
Pressez Marche.
Remarques :
1. Le Gril ne peut fonctionner qu'avec la porte fermée.
2. Le Gril ne se préchauffe pas.
3. Vous pouvez prolonger la durée de cuisson en cours de cuisson en tournant simplement le
sélecteur de durée. (max. 10 min)
4. Vous pouvez contrôler et modifier la puissance de Gril en cours de cuisson. Il vous suffit de
presser la touche de Gril, et, pendant l'affichage de la puissance, modifier cette dernière en tournant le sélecteur Auto.
Fr-18
Fr-19
REMARQUE SUR LE PRECHAUFFAGE
1. N'ouvrez pas la porte du four pendant le préchauffage. Une fois le préchauffage terminé, le
four émet 3 bips sonores et la lettre "P" clignote dans la fenêtre d'affichage. Si la porte du four n'est pas ouverte après le préchauffage, la température sélectionnée est maintenue dans le four. Après 30 minutes, le four s'arrête automatiquement et l'heure sʼaffiche de nouveau.
2. Si vous voulez cuire sans préchauffer votre four, choisissez la durée de cuisson après la
sélection de température et pressez Marche.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 19
Cuisson en chaleur tournante
Cette option propose un choix de températures de convection entre 100 et 220°C en incréments de 10°C. Pour une sélection rapide des températures de cuisson utilisées le plus souvent, la tem­pérature commence à 150°C et peut être augmentée jusquʼà 220°C en tournant le sélecteur dans le sens des aiguilles dʼune montre, et peut être descendue jusquʼà 100°C en tournant le sélecteur en sens inverse.
Accessoires utilisés :
Trépied métallique
Plateau émaillé
Plateau tour­nant en verre
Plateau émaillé
Plateau tour­nant en verre
Français
Fr-20
Cuisson en chaleur tournante
Cuisson en Chaleur Tournante :
A l'aide du sélecteur Auto, choisissez la température voulue.
Pressez Marche pour démarrer le préchauffage.
Pressez la touche de Chaleur Tou rnante.
Choisir la durée à l'aide du sélecteur de durée (jusqu'à 9 heures).
Pressez Marche.
En fin de préchauffage, enfournez le plat.
REMARQUES :
1. Si le temps de cuisson est inférieur à une heure, le décompte se fait en secondes.
2. Si le temps de cuisson dépasse une heure, le décompte se fait en minutes, jusqu'à ce qu'il
ne reste plus qu'une heure ("1H 00"). Ensuite les minutes sont indiquées et le décompte se fait en secondes.
3. Vous pouvez rallonger la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Il suffit de tourner le
sélecteur de durée (par pas d' 1 minute).
4. Vous pouvez contrôler et modifier la température pendant la cuisson. Il suffit de presser la
touche de Chaleur Tournante ; pendant l'affichage de la température, vous pouvez modifier cette dernière en tournant le sélecteur Auto.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 20
Fr-21
1) Gril + Micro-ondes
Pressez la touche Gril.
Pressez la touche Micro-ondes.
Choisir la durée à l'aide du sélecteur de durée
(jusqu'à 9 heures).
Pressez Marche.
A l'aide du sélecteur Auto, choisir la puis­sance du Gril.
Choisir la puissance Micro-ondes à l'aide du sélecteur Auto.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 21
Cuisson combinée
Accessoires utilisés :
Chaleur Tournante ou Gril + Micro-ondes
Trépied métallique
Plateau émaillé
Le mode Cuisson combinée offre 2 types de combinaisons possibles :
1) Gril 1, 2 ou 3 + Micro-ondes 440 W, 250 W ou 100 W
2) Chaleur tournante 100 à 220°C + Micro-ondes 440 W, 250 W ou 100 W
Plateau tour­nant en verre
Plateau émaillé
Plateau tournant en verre
Plateau à Panacrunch
Français
Plateau tournant en verre
Fr-22
Cuisson combinée
Pressez la touche de Chaleur tournante.
Choisir la tempéra­ture désirée.
Pressez la touche Micro-ondes.
Choisir la puis­sance Micro­ondes.
Choisir la durée de cuisson
(jusquà 9 heures).
Pressez Marche.
REMARQUES SUR LE PRÉCHAUFFAGE :
1. En mode Gril + Micro-ondes, la fonction de préchauffage n'est pas disponible.
2. En mode Chaleur tournante + Micro-ondes, il est possible de préchauffer le four. Appuyez sur
la touche Marche après avoir sélectionné le niveau de puissance Micro-ondes ou la température de convection et suivez les instructions de la rubrique intitulée Remarques sur le préchauffage, page Fr-18.
REMARQUES :
1. Si le temps de cuisson est inférieur à une heure, le décompte se fait en secondes.
2. Si le temps de cuisson dépasse une heure, le décompte se fait en minutes, jusqu'à ce qu'il ne
reste plus qu'une heure ("1H 00"). Ensuite les minutes sont indiquées et le décompte se fait en secondes.
3. Vous pouvez rallonger la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Il suffit de tourner le
sélecteur de durée (par pas d' 1 minute jusqu'au temps de cuisson maximum).
4. Vous pouvez contrôler et modifier la température pendant la cuisson. Il suffit de presser la
touche de Chaleur Tournante ; pendant l'affichage de la température, vous pouvez modifier cette dernière en tournant le sélecteur Auto/Température. Il n'est pas possible, en cours de cuisson Combinée, de modifier la puissance du Gril ou du Micro-ondes.
2) Chaleur tournante + Micro-ondes
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 22
N° =
Prog
Catégorie Poids Accessoirs
Aliments appropriés
PETITES PIECES
150 - 1000 g
Viandes hachées, côtelettes, portions de poulet, poisson.
Placez les aliments à plat sans les superposer. Si nécessaire, couvrir pendant la décongélation. Retournez au bip.
GROSSE PIECE
500 - 1500 g
Rôtis, poulets entiers. Disposez la viande sur une soucoupe retournée sur une assiette. Si nécessaire, protégez les aliments lors de la congélation. Retournez la viande au signal sonore.
PAI N CROISSANTS
50 - 400 g
Fr-23
Français
Décongélation automatique
Cette fonction vous permet de décongeler des aliments congelés en fonction de leur poids. Sélectionnez la catégorie d'aliment et spécifiez son poids. Le poids est programmé en grammes. Pour accélérer la sélection, l'affichage indique d'abord le poids le plus fréquemment utilisé avec chaque catégorie d'aliment.
REMARQUES :
1. Quand la durée de décongélation est supérieure à 60 minutes, elle est affichée en heures et
minutes.
2. La forme et la taille de l'aliment déterminent le poids maximal que le four peut traiter.
Remarques sur le Programme 3
Veillez à ne pas vous brûler en sortant le pain et les petits pains du four. En effet, le four et ses accessoires restent chauds après la décongélation des aliments.
Pressez la touche des pro­grammes de décongélation.
Afficher le poids à l'aide du sélecteur de durée/poids.
Pressez Marche, l'af­ficheur indique les accessoires néces­saires ainsi que les modes utilisés.
A l'aide du sélecteur Auto, choisir la catégorie d'aliment à décongeler.
1
2
3
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 23
Pour réchauffer ou brunir du pain congelé. Placez le pain
congelé directement sur le trépied métallique, sur le Plateau émaillé, sur le plateau en verre. Une fois la cuisson terminée, laissez reposer. Ce programme ne doit pas être uti­lisé pour faire griller des tranches de pain.
Fr-24
Programmes de cuisson automatique en
fonction du poids
Cette fonction vous permet de cuire la plupart de vos aliments préférés en spécifiant le poids uniquement. Le four détermine automatiquement le niveau de puissance des micro-ondes, la puissance du gril et la durée de cuisson. Sélectionnez la catégorie d'aliment et spécifiez son poids. Le poids est programmé en grammes. Pour accélérer la sélection, l'affichage indique d'abord le poids le plus fréquemment utilisé avec chaque catégorie d'aliment.
Pressez la touche des programmes automatiques.
Affichez le poids à l'aide du sélecteur de durée/poids.
A l'aide du sélecteur Auto, choisir l'aliment.
REMARQUES :
1. Quand la durée de cuisson est supérieure à 60 minutes, elle est affichée en heures et minutes.
2. Pour plus d'informations sur le poids et les accessoires à utiliser, consultez les tableaux des
pages suivantes.
Pressez Marche. L'afficheur indique les accessoires nécessaires ainsi que les modes util­isés.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 24
Fr-25
Français
Cuissons / Réchauffages automatiques selon le poids
Catégorie
Poids
recommandé
Accessoires
Instructions
Réchauffage
dʼun plat
frais
200 - 1000 g
Réchauffage
dʼun plat
surgelé
200 - 1000 g
Cuisson
Légumes
200 - 1000 g
Cuisson Poisson
frais
200 - 1000 g
Cuisson
Riz
100 - 300 g
Pour réchauffer des aliments précuits, à température ambiante ou réfrigérées. Placez-les dans
un plat/récipient de taille adéquate. Couvrez le plat à l'aide d'un couvercle ou de film alimentaire, puis placez-le sur le plateau tournant en verre. Mélangez après la fin de la cuisson et laissez reposer recouvert pendant 3 à 5 minutes.
Pour réchauffer un plat surgelé précuit (excepté le potage). Tous les aliments
doivent être précuits et surgelés. Retirez l'emballage et placez les aliments dans un plat/récipient de taille adéquate. Couvrez le plat à l'aide d'un couvercle ou de film alimentaire, puis placez-le sur le plateau tournant en verre. A la fin de la cuisson, mélangez et laissez reposer 2 à 3 minutes.
Pour cuire des légumes frais. Disposez les légumes
préparés dans un plat de taille adéquate. Ajoutez 1 cuillères à soupe (15ml) d'eau pour 100g de légumes. Couvrez à l'aide d'un couvercle ou de film alimentaire.
Pour cuire du poisson frais (entier, filets, tranches).
Protégez les parties moins épaisses et placez le poisson dans un plat de taille adéquate. Couvrez à l'aide d'un couvercle ou de film alimentaire.
Pour cuire du riz. Ajoutez 2-3 volumes d'eau pour 1 volume de riz. Sélectionnez le poids du riz uniquement. Couvrez à l'aide d'un couvercle ou de film alimentaire.
Mode assisté
PLAT
CUISINE
PLAT
SURGELEE
LEGUMES
FRAIS
POISSON
FRAIS
RIZ
Maïs
Bramata-/
Semoule
complète
600 - 1800 g
RIZ FLAN
Pour cuire le maïs bramata ou la semoule complète.
Introduisez le poids de maïs/semoule avec lʼ eau. Faite cuire le maïs/ la semoule sans couvrir le plat. Mélangez au signal sonore.
No = Prog
4
5
6
7
8
9
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 25
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 26
Cuissons / réchauffages automatiques selon le poids
No =
Catégorie
Prog
Cuisson
10
11
REMARQUE :
1. Il est nécessaire de préchauffer le four avant dʼutiliser le programme Poulet Entier.
Rôti de
porc
Morceaux
de poulet
frais
Procéder comme suit :
Mode assisté
PORC
MORCEAUX DE POULET
Poids
recommandé
700 - 2000 g
250 - 1000 g
Accessoires
Instructions
Pour cuire un rôti de porc.
Placez le rôti sur le Plateau émaillé, sur le plateau en verre.
Retournez le rôti au signal sonore. Laissez reposer 10 à 15 min. après la cuisson.
Pour cuire des morceaux de poulet frais. Disposez les
morceaux directement sur le trépied métallique, sur le Plateau émaillé, sur le plateau en verre. Pour une cuisson uniforme, séparez bien les morceaux. Retournez au bip sonore. Laissez reposer 5 min. après la cuisson.
Sélectionner le programme Poulet entier.
En fin de préchauffage, un bip sonore retentit et le “P” clignote dans lʼafficheur. Enfourner le poulet et afficher le poids.
Fr-26
Presser la touche Marche pour préchauffer le four.
Pressez la touche Marche.
Français
Cuissons / réchauffages automatiques selon le poids
REMARQUE :
1. Il est nécessaire de préchauffer le Panacrunch pour tous les programmes utilisant le Panacrunch. Pour cela, procédez de la façon suivante :
Presser la touche Marche pour pré­chauffer le Panacrunch.
Presser la touche Marche.
En fin de préchauffage, un bip sonore retentit. Enfourner lʼaliment sur le plat et afficher le poids.
Choisir la catégorie et placer le Panacrunch dans le four sur le plateau en verre.
Catégorie
Poids
recommandé
Accessoires
Instructions
Pizza
surgelée
100 - 500 g
Aliments
surgelés à
base de
pommes
de terre
200 - 450 g
Pour réchauffer des pizzas congelées en rendant la base croustillante et en brunissant le dessus.
Retirez tous le semballages et posez la pizza sur le plateau à pizza. Il est conseillé de préchauffer le plateau à pizza pendant 4 min. sur pleine puissance.
Pour réchauffer, saisir et dorer les surgelés à base de pommes de terre.
Séparez les aliments. Pour obtenir de meilleurs résultats, répartissez les pommes de terre en une seule couche. Il est conseillé de préchauffer le plateau à pizza pendant 4 min. sur pleine puissance.
Mode assisté
PIZZA
SURGELEE
FRITES A
FOUR
No = Prog
12
13
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 27
Fr-27
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 28
Plat Panacrunch
Concept
La cuisson aux micro-ondes donne parfois une croute molle et pâteuse. Le plat panacrunch, lui, permet de faire brunir et croustiller les pizzas, les quiches, les tartes et les pains. La cuisson à l'aide du plat panacrunch Panasonic s'effectue en trois étapes : le chauffage du plateau par absorption des micro-ondes, le chauffage direct des aliments par les micro-ondes, puis le chauffage des aliments par le gril/chaleur tournante. La base du plateau absorbe les micro-ondes et les convertit en chaleur. Cette chaleur est ensuite répartie sur l'ensemble du plateau, jusqu'aux aliments. L'effet de chaleur est optimisé par la surface anti-adhésive du plateau.
Utilisation du plat panacrunch (Utilisation manuelle)
Pour un résultat optimal, préchauffez le plateau avant de l'utiliser. Posez-le directement sur le plateau tournant en verre et préchauffez-le à 1000 W pendant 4 minutes. Pour faciliter le brunissement des aliments, tels que les saucisses et les hamburgers, versez un peu d'huile sur le plateau avant de le préchauffer.
Retirez le plateau du four et posez les aliments dessus. Comme le plateau est extrêmement chaud, utilisez la poignée amovible ou des gants de protection. Pour un résultat optimal, il est important de placer les aliments sur le plateau immédiatement après l'avoir préchauffé. En cas de retard, les performances ne sont pas garanties.
Posez le plat panacrunch sur le plateau tournant en verre et cuisez l'aliment conformément aux instructions du tableau de cuisson qui figurent dans le manuel de cuisson, page FR-21.
REMARQUES :
1. Ne préchauffez pas le plateau pendant plus
de 8 minutes.
2. Placez toujours le plat panacrunch au
centre du plateau tournant en verre et assurez-vous qu'il ne touche pas la paroi de la cavité du four, car cela risquerait de provoquer des étincelles susceptibles d'endommager la cavité.
3. Utilisez toujours le plat panacrunch avec le
plateau tournant en verre, et non avec la grille métallique.
4. Utilisez toujours les gants de protection ou
la poignée amovible lorsque vous manipulez celui-ci quand il est chaud.
5. Avant de commencer la cuisson,
assurez-vous que vous avez bien retiré tous les emballages de l'aliment.
6. Ne posez jamais d'ustensile sensible à la
chaleur sur le plat panacrunch, car il risquerait de brûler.
7. Vous pouvez utiliser le plat panacrunch
dans un four traditionnel.
8. Pour un résultat optimal, utilisez le plat
panacrunch en modes GRIL ou CHALEUR TOURNANTE et MICRO-ONDES combinés.
Entretien du plat panacrunch
N'utilisez jamais d'objet pointu, car cela endommagerait la surface anti-adhésive du plat panacrunch.
Après utilisation, nettoyez le plat panacrunch avec de l'eau chaude et du savon, puis rincez-le à l'eau chaude. N'utilisez pas de substance de nettoyage abrasive ou de tampon à récurer, car cela endommagerait la surface du plateau.
Le plateau peut être lavé en toute sécurité dans un lave-vaisselle.
Fr-28
Pressez Marche.
REMARQUES :
1. Il est possible de programmer une cuisson en 3 étapes après un départ différé. :
Ex.
Départ différé : 1 heure Puissance MAX (1000 W): 10 min.
Puissance 250 W (Mijotage): 20 min.
2. Si la durée du retardement excède 1 heure, le décompte se fera en minutes. Si elle est
inférieure à 1 heure, le décompte se fera en secondes.
3. Il n'est pas possible de différer le départ d'un programme Automatique.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 29
Départ différé
La touche du Minuteur/Horloge vous permet d'utiliser la fonction départ différé.
Ex.
Pressez la touche Minuteur/ Horloge.
A l'aide du sélecteur de durée, choisir la durée du retarde­ment (jusqu'à 9 heures).
Programmer la cuisson désirée et sa durée.
Français
Fr-29
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 30
Fonction Minuteur/Horloge
La touche Minuteur/Horloge vous permet d'utiliser la fonction Minuteur/Horloge de votre four ou de programmer un temps de repos après une cuisson ou une décongélation.
Ex.
Choisir la cuisson désirée et sa durée. Pressez la touche Minuteur/Horloge.
Choisir le temps de repos désiré à l'aide du sélecteur de durée. (jusqu'à
9 heures)
Pressez Marche.
REMARQUES :
1. Vous pouvez enchaîner jusqu'à 3 étapes de cuisson, le Minuteur/Horloge ou temps de repos
comptant pour 1 étape.
Ex.
2. Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuterie, ce décompte continue de
3. Cette commande peut être utilisée comme une simple minuterie : pressez la touche
Puissance Max (1000 W) : 4 min. temps de repos : 5 min.
Puissance Max (1000 W) : 2 min.
défiler dans l'afficheur.
Minuteur/Horloge, choisissez
la durée puis pressez Marche.
Fr-30
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 32
Questions et réponses
Q : Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas ? R : Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points
suivants :
1. Le four est-il correctement branché ? Débranchez le cordon d'alimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le.
2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Réglez le disjoncteur ou remplacez le fusible s'il est déclenché ou s'il a sauté.
3. Si tout est normal au niveau du disjoncteur ou du fusible, vérifiez le bon fonctionnement de la prise murale en y branchant un autre appareil. Si cet appareil fonctionne, cela signifie que le problème se situe au niveau du four à micro-ondes. S'il ne fonctionne pas, cela signifie que la prise murale est défectueuse. Si le four à micro-ondes est défectueux, contactez un service d'entretien et de réparation agréé.
Q : Est-il normal que mon four à micro-ondes
produise des interférences sur mon téléviseur ?
R :
Certaines radios, télévisions, équipe­ments wifi ou bluetooth, téléphones sans fil, moniteurs bébé ou autres équipements sans fil pourraient induire un phénomène d’interférence alors que vous cuisinez avec votre four à
micro-ondes.
ne signifie donc pas que le four à micro-ondes est défectueux.
Q : Pourquoi le four refuse-t-il mes instructions de
programmation ?
R : Le four à micro-ondes est conçu pour refuser
toute instruction de programmation incorrecte. Par exemple, il n'accepte qu'une seule étape de cuisson (en dehors de la cuisson différée) et refuse une programmation automatique du poids après une cuisson en différé.
Q : Il arrive parfois que de l'air chaud se
dégage par les ouvertures d'aération du four. Pourquoi ?
R : La chaleur dégagée par la cuisson des aliments
réchauffe la cavité du four. Cet air chaud est évacué du four par ventilation. Il n'y a pas de micro-ondes dans ce dégagement d'air. N'obstruez jamais ces aérations en cours de cuisson.
Q : La lettre "D" apparaît sur l'affichage et le four ne
fonctionne pas. Pourquoi ?
R : Le four a été programmé en mode DEMO. Ce
mode est destiné aux salles d'exposition des détaillants. Pour le désactiver, appuyez à quatre reprises sur le bouton Horloge.
La présenceGLQWHUIpUHQFHV
Q : Puis-je utiliser un
le four à micro-ondes ?
R : Vous le pouvez u niqu emen t si v ous cuisinez en
mode CHALEUR TOURNANTE/GRIL. Le métal contenu dans certains thermomètres peut provoquer des étincelles dans votre four. Ne l'utilisez pas dans les modes de cuisson MICRO-ONDES et COMBINE.
Q : Des ronflements et des cliquetis sont émis par
le four lorsque je cuisine en mode combiné. D'où cela provient-il ?
R : Ces bruits, qui surviennent lors du passage du
mode MICRO-ONDE au mode CHALEUR TOURNANTE/GRIL, sont tout à fait normaux.
Q : Pour quelle raison mon four dégage-t-il une
odeur et de la fumée lorsque je cuisine en mode CHALEUR TOURNANTE, COMBINE. Pourquoi ?
R : Après plusieurs utilisations, il est conseillé de
nettoyer le four et de le faire fonctionner pendant 20 minutes sans nourriture en mode CHALEUR TOURNANTE à 220 °C, et ce après avoir retiré le plateau tournant en verre et l'anneau à roulettes. Cette opération brûlera tout résidu de nourriture ou graisse susceptible de dégager des odeurs et/ou de la fumée.
Q : Puis-je vérifier la température sélectionnée
pendant la cuisson ou le réchauffage par CHALEUR TOURNANTE ?
R : Oui. Appuyez sur le sélecteur de température
de chaleur tournante pour afficher la température du four pendant 2 secondes.
Q : Puis-je facilement cuisiner mes plats préférés
en mode CHALEUR TOURNANTE/ GRIL ?
R : Oui. Vous pouvez cuisiner vos plats préférés
comme s'il s'agissait d'un four traditionnel. Consultez les instructions fournies dans le manuel de cuisson Panasonic pour connaître les températures et les durées de cuisson conseillées.
Q: Mon four arrête de cuire par micro-ondes et
« H97 » et « H98 » sʼaffichent sur lʼécran
dʼaffichage.
R.: Lʼ affichage in dique un prob lème avec le
système de génération de micro-ondes. Veuillez cont acte r un c entr e de s ervi ce après-vente agréé.
Q: Le mode d'emploi défilant a disparu de
l'affichage, je ne vois que des numéros.
R : Une panne dʼalimentation sʼest peut-être
produite, et le mode d'emploi défilant a été désactivé. Débranchez le four pendant quelques secondes puis branchez-le de nouveau. Lorsque « 88:88 » sʼaffiche à lʼécran, appuyez sur la touche Marche jusquʼà ce que votre langue sʼaffiche. Réglez ensuite lʼhorloge.
thermomètre traditionnel dans
Français
Fr-31
Entretien de lʼappareil
1. Débranchez l'appareil avant de le
nettoyer.Veillez à ce que lʼintérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. En cas de salissures tenaces sur les parois, la sole céramique, les joints ou les zones de joints de la porte, essuyez-les avec un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à lʼaide dʼun produit de nettoyage non décapant. Lʼutilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée. NE PAS pulvériser de mousse décapante directement dans le four.
3. Ne pas utiliser de produits de nettoyage
abrasifs ou durs ni de racloirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer la surface et de ne pas briser la vitre.
4. Nettoyez les surface extérieures du four à
l'aide d'un chiffon humide. Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas par les ouvertures d'aération présentes à l'intérieur du four afin de ne pas endommager ses pièces.
5. Nettoyez le panneau de commandes à
l'aide d'un linge doux et sec. N'utilisez pas de tampons abrasifs ou de détergents puissants. Lorsque vous nettoyez le panneau de commandes, laissez la porte du four ouverte afin d'éviter tout déclenchement inopiné. Une fois l'opération de nettoyage terminée, appuyez sur la touche ARRET/ANNULATION de manière à effacer l'affichage.
6. Si de la condensation se forme à l'intérieur
ou à l'extérieur de la porte du four, essuyez-la à l'aide d'un linge doux. De la condensation peut se former lorsque le four fonctionne dans une pièce très humide.
Cela n'est, en aucun cas, dû à un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
7. Il est parfois nécessaire de retirer le
plateau tournant en verre et de le nettoyer. Lavez-le à l'eau savonneuse chaude ou dans le lave-vaisselle.
8. Nettoyez régulièrement l'anneau à
roulettes et la sole du four pour éviter que celui-ci ne produise trop de bruit. A cette fin, il suffit d'essuyer la sole du four avec de l'eau chaude additionnée d'un détergent non abrasif, puis de la sécher à l'aide d'un linge sec. Lavez l'anneau à roulettes dans de l'eau légèrement savonneuse. Les vapeurs grasses sʼaccumulent sur la sole à force dʼusage mais ne risquent pas dʼendommager la sole ni les roulettes de lʼanneau. Assurez-vous de placer correctement l'anneau à roulette après l'avoir nettoyé.
9. Lorsque vous utilisez les modes FOUR,
chaleur tournante, GRIL ou COMBINE, des éclaboussures de graisse viennent inévitablement salir les parois. Nettoyez régulièrement le four afin dʼéviter quʼil dégage de la fumée en cours dʼutilisation.
10. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le
nettoyage de votre four.
12. La maintenance du four ne peut être
assurée que par du personnel qualifié. Pour toute opération de maintenance ou de réparation, adressez-vous à votre revendeur agréé.
13. Il est indispensable de maintenir propre
l'intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pouvant même présenter un danger.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 33
Fr-32
Fabriqué par: Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd
888, 898 Longdong Road. Pudong, Shanghai, 201203, Chine. Importé par: Panasonic Marketing Europe GmbH
Contact: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 34
Fiche technique
Alimentation : 230 V, 50 Hz Puissance d'entrée : Maximum ; 1900 W
Micro-ondes ; 1260 W Gril; 1360 W Chaleur tournante ; 1380 W
Puissance de sortie : Micro-ondes ; 1000 W (IEC-60705)
Résistance du gril ; 1300 W
Résistance de chaleur tournante ; 1300 W Dimensions extérieures : 520 (L) x 395 (P) x 310 (H) mm Dimensions intérieures : 359 (L) x 352 (P) x 217 (H) mm Poids : 14.2 kg Niveau sonore : 50 dB
Caractéristiques techniques susceptibles dʼêtre modifiées sans avis préalable.
Cet appareil répond aux normes européennes sur les perturbations éléctromagnétiques EMC (compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, cet appareil appartient au groupe 2, de classe B et dans le périmètre requis. L'appartenance au groupe 2 signifie que l'énergie de fréquence radio est intentionnellemet émise sous forme d'onde électromagnétique afin de chauffer des aliments. Classe B signifie que ce produit est conforme à une utilisation domestique.
Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (usage domestique)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appro­priés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur
local en cas d'achat d'un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pour­raient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation en vigueur.
Utilisateurs professionnels de l'Union européenne
Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européenne
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Français
Fr-33
• Sauf indication contraire, toutes les recettes sont prévues pour 4 personnes.
• Les durées indiquées sont des valeurs indicatives, qui peuvent varier en plus ou en moins selon les denrées utilisées.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 35
Préface
Le livre de recettes a été mis au point pour lʼappareil NN-CD575M. Les pages suivantes vous indiquent tout sur le fonctionnement, lʼutilisation et les possibilités dʼemploi de votre four à micro-ondes combiné. Les recettes ont été mises au point pour vous dans le studio de cuisine Panasonic. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de la préparation de vos plats et ... bon appétit! Lʼéquipe du studio de cuisine Panasonic.
Sommaire
Introduction:
Les avantages du four à micro-ondes ........35
Te mp s d e cu i ss o n p ar m ic r o- o nd e s . .. . .. . .. . .. 3 5
Les fonctions automatiques micro-ondes ..36 Décongeler avec lʼautomatisme de poids ..36
Cuisson à air chaud....................................37
Gril ..............................................................37
Ta bl e au de r ôt i ss a ge au g ri l p o ur
viandes et volailles......................................38
Combinaisons manuelles............................38
Gratins ........................................................38
Plateau à pizza ..........................................39
Quels récipients utiliser..........................40-41
Conseils «vite fait bien fait» ..................42-43
Partie recettes:
Entrées ..................................................44-45
Les poissons ........................................46-47
Les viandes............................................48-50
Les volailles ..........................................51-52
Gratins et soufflés..................................53-54
Les légumes ..........................................55-56
Les sauces ............................................57-58
Les accompagnements..........................59-60
Cakes et pâtisseries....................................61
Les desserts................................................62
Tab leaux et v ues dʼ ensemble :
Ta bl e au de r éc h au f fa g e p ou r l e s
aliments de bébé ........................................63
Décongélation et préchauffage des plats
précuisinés..................................................63
Décongélation et préchauffage des plats
précuisinés surgelés ..................................64
Décongélation et cuisson des légumes ......65
Ta bl e au de c ui s so n p o ur l es
accompagnements et céréales..............66-70
La décongélation au four à micro-ondes
combiné ......................................................71
Ta bl e au de d éc o ng é la t io n p o ur l es
produits laitiers............................................72
Ta bl e au de d éc o ng é la t io n p o ur l es fr u it s . .. . 7 3
Index alphabétique des recettes ............74
Fr-34
Les avantages du four à micro-ondes
Pour beaucoup dʼaliments, la cuisson dans un four à micro-ondes est la méthode la plus rapide et la plus saine. Puisque les micro-ondes agissent directement et sans intermédiaire sur les aliments (le récipient est à peine réchauffé, lʼenceinte du four reste froide), le four à micro-ondes est également très performant en ce qui concerne les économies dʼénergie.
Les micro-ondes permettent dʼéviter la formation dʼune croûte brûlée à la surface des aliments. La plupart des aliments peuvent se préparer avec très peu dʼeau et de matière grasse, de sorte que la saveur, les couleurs, les vitamines et les substances minérales sont mieux préservées. Quant au sel, vous pourrez pratiquement vous en passer.
Vous éviterez de détruire les vi tamines et les substances nutritives au chaud vos mets de manière prolongée, puisque votre four à micro-ondes vous permettra de réchauffer un repas en quelques minutes, sans que ce dernier perde de sa saveur.
De même, la décongélation avec un four à micro-ondes est la manière la plus rapide et la plus douce. Vous pourrez surprendre vos visiteurs inattendus avec des plats congelés préparés en un clin dʼœil.
En cuisant les aliments dans des assiettes, vous réduirez la corvée de vaisselle.
Tem ps d e cuis son pa r mi cro-ondes
Les temps de cuisson sont influencés par divers facteurs. Il faut mentionner en premier lieu la quantité des aliments. Par exemple, il faut environ 20 min. pour cuire des pommes de terre sur la cuisinière à partir de lʼinstant où lʼeau bout. Quʼil y ait deux pommes de terre ou deux kilos ne joue aucun rôle. Les micro-ondes agissent directement sur les aliments, sans intermédiaire, cʼest-à-dire sans plaque à chauffer par exemple, de sorte quʼune pomme de terre cuit en deux minutes seulement. Si vous désirez cuire deux pommes de terre, vous aurez alors besoin de 4 min. Le temps de cuisson a doublé, en relation directe avec la quantité.
Règle approximative
En outre, la composition des aliments joue un rôle. Les aliments gras et sucrés absorbent davantage les micro-ondes de sorte quʼils sʼéchauffent plus rapidement que les aliments contenant une forte proportion dʼeau. Le conditionnement des aliments a également une influence importante sur le temps de cuisson dans un four à micro-ondes. Un rôti de grande taille prend plus de temps de cuisson que la même quantité de viande coupée en dés.
Les petits morceaux cuisent plus rapidement que les gros, cʼest pourquoi il faut toujours couper les aliments, par exemple les légumes et les pommes de terre, en morceaux de taille égale.
Puisque, la température initiale joue également un rôle, les mets sortant du réfrigérateur prendront un peu plus longtemps à réchauffer que les mets à température ambiante.
Comme pour les plaques dʼune cuisinière électrique, vous pouvez sélectionner diverses puissances sur votre four à micro-ondes combiné afin que vous puissiez vraiment utiliser votre appareil dans toutes les situations.
La sélection des diverses puissances est facilitée par la présence de symboles sur le panneau de contrôle.
Lorsque vous désirez utiliser votre four à micro-ondes en mode manuel, il vous suffit de choisir la puissance (par exemple pleine puissance = 1000 watts), indiquer le temps de cuisson et appuyer sur la touche de mise en marche.
Les puissances disponibles sur le four à micro-ondes combiné Panasonic sʼétablissent comme suit:
1000 watts Pour porter à ébullition, cuire à
plein feu, réchauffer des menus portionnés.
600 watts Pour décongeler les plats surge
lés et les réchauffer, pour réchauffer les mets précuisinés.
440 watts Pour mijoter les repas, cuire des
aliments délicats, faire fondre du chocolat.
270 watts Pour décongeler la viande, le
poisson, les fruits, les pâtisseries.
250 watts Pour terminer la cuisson du riz,
des pâtes, de la semoule, décon geler des aliments délicats, par exemple une tourte à la crème, faire lever la pâte.
DOUBLE QUANTITE - PRESQUE LE
DOUBLE DE TEMPS MOITIE QUANTITE -
MOITIE DU TEMPS
Le micro-onde
-
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 36
Français
Fr-35
Mode dʼemploi:
Accessoire:
Les fonctions automatiques micro-ondes
En plus de lʼutilisation manuelle, qui requiert la sélection dʼune puissance (par exemple 1000 watts), le cas échéant dʼun mode dʼopération (par exemple «Gril») et dʼun temps de cuisson, lʼappareil est doté de diverses fonctions automatiques. Ces dernières ne requièrent aucune indication de puissance, de température ou de temps. Il vous suffit de choisir le programme, indiquer le poids et de presser sur la touche de mise en marche. Le temps de cuisson sera calculé selon le poids indiqué.
Cuire
Les programmes Légumes et Poisson permettent une cuisson automatique. Il est recommandé dʼutiliser des récipients avec couvercle, en verre résistant à la chaleur tel que Jenaer, Schott, Pyrex®. Choisissez la taille du récipient en fonction de la quantité dʼaliments à cuire. Pour obtenir un résultat impeccable il est indispensable de vous tenir aux quantités minimum et maximum indiquées. Aucun liquide de cuisson nʼest requis pour légumes pauvres en fibres. En ce qui concerne les légumes riches en fibres tels que les choux, les asperges, les salsifis, les fenouils, il faut compter 2 cuillerées à soupe dʼeau par 100 g de légumes. Quant aux pommes de terre en robe des champs, il faut les piquer avec une fourchette. Celles-ci sont simplement cuites humides; il faut cependant ajouter 1 cuillerée à soupe dʼeau par 100 g pour les pommes de terre nature. Les pommes de terre doivent être dʼune grosseur uniforme.
1. Posez les aliments dans le four à micro-ondes sur le plateau en verre, en prenant soin dʼ utili ser un récipient prévu à cet effet.
2. Choisissez la puissance requise .
3. Indiquez le temps de cuisson.
4. Appuyez sur la touche de mise en marche .
1. Posez les aliments dans le four à microondes en utilisant la grille de décongélation ou une assiette retournée placée sur le plateau tournant en verre.
2. Sélectionnez le programme décongélation.
3. Introduisez le pois ou le temps de décongé lation.
4. Appuyez sur la touche de mise en marche
.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 37
Décongeler avec lʼautomatisme de poids
Fr-36
Pour obtenir les meilleurs résultats de décongélation, il faut emballer les aliments dʼune manière régulière, si possible horizontalement, les congeler et les conserver à une température dʼau minimum de -18°C. Les aliments doivent être déballés avant la décongélation. Lors de la décongélation, la viande, le poisson ou la volaille doivent pouvoir sʼégoutter. A cet effet, la grille de décongélation (si existante) ou une assiette retournée seront placées sur le plateau tournant en verre et les aliments seront posés dessus.
Vous trouverez également des explications détaillées sur la décongélation à la page 62-63. En décongelant avec lʼautomatisme de poids, il faut compter une durée de lʼordre de 15-60 min. (selon la quantité, la nature et la composition des aliments), après quoi les aliments seront prêts à lʼutilisation. Après la décongélation il faut défaire les petits morceaux de viande et en ce qui concerne la viande hachée, désagréger les noyaux de glace restants.
Vous pouvez dé cong eler les aliments sui vant s avec lʼautomatisme de poids:
-les pièces de viande débitée telles que les
steaks, les côtelettes, la goulasch, les brochettes
-la viande hachée, les abats, les rôtis
-la volaille, le gibier, le poisson
CONSEIL: Les aliments qui ne sont pas prévus pour être dégelés avec lʼautomatisme de poids peuvent également être décongelés avec votre four à micro-ondes combiné Panasonic. A cet effet, les tableaux à partir de la page 56-57 indiquent les puissances de décongélation et les temps nécessaires qui doivent être sélectionnés manuellement.
Mode dʼemploi:
Accessoires:
Cuisson à air chaud
Dans ce mode dʼopération la chaleur générée par les corps de chauffe est brassée contin­uellement et répartie de manière homogène par un ventilateur logé en hant de lʼappareil.
Mode dʼemploi:
Accessoires:
Cuisson à Gril
Lorsque vous utilisez le gril la porte du four à micro-ondes combiné Panasonic doit rester fer­mée. Ceci réduit les odeurs de cuisson et la consommation dʼénergie. Lorsquʼil fonctionne, le corps de chauffe placé dans la voûte du four génère une intense chaleur. Le gril à quartz combiné avec les micro-ondes est particulièrement approprié pour dorer les soufflés par exemple. Vous trouverez de nombreux exemples dans les pages réservées aux recettes. Le gril à quartz décrit ci-dessus sʼemploie surtout pour dorer des mets de forme plate.
Mode dʼemploi:
Accessoires:
1. Sélectionnez le gril .
2. Introduisez le temps de cuisson.
3. Pressez sur la touche de mise en marche .
1. Sélectionnez la température de chaleur tournante en appuyant sur la touche chaleur tournante et en tournant le sélecteur de menu/température auto.
2. Appuyez sur la touche de mise en marche
.
3. La lettre P apparaît sur lʼaffichage numérique (P pour Preheat = préchauffage).
4. Lorsque la température est atteinte, la lettre P clignote.
5. Ouvrez la porte, introduisez le moule à cuire.
6. Introduisez le temps de cuisson.
7. Pressez sur la touche de mise en marche
.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 38
Français
Fr-37
Niveau de
grill
Tableau de rôtissage au gril pour viandes et volailles
Combinaisons manuelles
Aliments
Steaks x2 (450 g) Côtelettes x4 (450 g) Brochettes x2 (240 g) Hamburgers x4 (450 g) Saucisses à griller x6 (200 g) Cuisses de poulet x4 (400 g) Pilon de poulet
10 min. 12 min. 10 min. 10 min. 7 min. 20 min. 15-20 min.
5-10 min. 5-10 min. 5-10 min. 10 min. 5 min. 20 min. 15-20 min.
Plateau tournant en verre. Trépied métallique.
1. Côté
2. Côté
Accessoires
1 1 1 1 1 2 2
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 39
Après utilisation le four reste chaud, de sorte que si on le réutilise, le temps de rôtissage devent plus court. Il est conseillé de contrôler la cuisson des grillades 1-2 min. avant la fin du rôtissage. Pour les grillades minces, lʼemploi du gril en combinaison avec les micro-ondes nʼest pas recommandé. Les aliments seraient cuits par les micro-ondes avant quʼ ils ne puissent dorer.
Combinaisons avec indication du poids
Programme Aliments Quantité
Porc Cou de porc, rôti de porc, 700-2000 g
roulé, épaule, jambon
Volaille Coquelet, canard, dinde, 250-1500 g gibier, volaille farcie
Mode dʼemploi:
1. Placez les aliments sur Plateau émaillé et le plateau en verre.
2. Choisissez le programme, porc par exemple, indiquez le poids.
3. Pressez sur la touche de mise en marche .
Il vous faut tenir aux poids minimum et maximum indiqués pour chaque programme afin dʼobtenir un résultat irréprochable.
Lʼutilisation des micro-ondes à faible puissance combinées avec lʼ air chaud est conseillée pour la
cuisson au four.
En ce qui concerne les rôtis et la volaille, lʼair chaud combiné avec les micro-ondes est approprié
pour obtenir un dorage croustillant et régulier.
Pour dorer les gratins, il faut utiliser les micro-ondes en combinaison avec gril à quartz. Les
pages de recettes contiennent de nombreux exemples de cuisson combinée.
Pour les combinaisons manuelles, agissez comme suit:
Mode dʼemploi
1. Tournez le sélecteur de mode sur position Gril 1,2 ou 3 ou air chaud .
2. Si vous désirez combiner air chaud avec les micro-ondes, vous devez choisir la température en appuyant sur .
3. Appuyez sur pour choisir la puissance micro-ondes désirée.
4. Introduisez le temps de cuisson.
5. Pressez sur la touche de mise en marche .
W
p
Fr-38
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 40
Français
Plat Panacrunch
ensuite env. 4-5 min. sur position gril 1
Aliment Poids Préparation
Pizza Retirez lʼemballage et posez-les directement sur le plat panacrunch chaud.
congelé, pré-cuite 300 g Combination gril 1 + 100 W, env. 7-10 min.
Pain de pizza 450 g Combination gril 1 + 250 W, env. 5 min.
Posez le plat panacrunch sur le plateau tournant en verre, et préchauffez-la sur 1000 W pendant 4 minutes. Les temps de cuisson ci-dessous sont
mentionnés à titre indicatif uniquement, se basant sur lʼaliment sortant du congélateur (-18°C) ou sortant directement du refri gérateur (+5°C).
ensuite env. 2-3 min. sur position gril 1
Gâteau Retirez lʼemballage et posez-les directement sur le plat panacrunch.
congelés 400 g Combination gril 1 + 250 W, env. 7 min.
Gâteau cuits, 300 g Combination gril 1 + 100 W, env. 5 min.
ensuite env. 5 min. sur position gril 1
To ur n ez - le s a p rè s mi - cu i ss o n.
décongelés ensuite env. 3 min. sur position gril 1
Rouleaux de 2 pcs., 180 g Combination gril 1 + 100 W, env. 10 min.
printemps 4 pcs., 360 g Combination gril 1 + 250 W, env. 5 min.
To ur n ez - le s a p rè s mi - cu i ss o n.
Volaille Retirez lʼ emballage et posez-les directement sur le plat panacrunch, la peau grasse en haut.
Des pièces de 500 g 1000 W micro-ondes, 8 min., Combination gril 1 + 100 W, env. 20 min.
poulet, congelées 1 kg 1000 W micro-ondes, 17 min., Combination gril 1 + 100 W, env. 20 min.
Plats de pommes Posez les pommes de terre sur le plat panacrunch préchauffé.
de terre surgelés
Quarts de 200 g Combination gril + 250 W, env. 10 min., ensuite env. 5-10 min. sur position gril 1
pommes de terre Tournez à mi-chemin pendant la cuisine.
Pommes Frites 400 g Combination gril 1 + 440 W, env. 10 min., ensuite env. 5-10 min. sur position gril 1
Croissants Ne faites pas préchauffer le plat panacrunch
surgelés 4 pcs. Combination gril 1 + 250 W, env. 3-5 min.
40 g/pce. evtl. 2 min. sur position gril 1
Petits gâteau Ne faites pas préchauffer le plat panacrunch
(Muffins) 2 pcs. Combination gril 1 + 100 W, env. 5 min., ensuite env. 3 min. sur position gril 1
40 g/pce. 10 pcs. Combination gril 1 + 250 W, env. 8 min., ensuite env. 3 min. sur position gril 1
Fr-39
... pour la cuisson par micro-ondes
... au gril ... au gril à air chaud
OUI
NON
NON
-les verres résistant aux températures élevées (par ex. Jena, Pyrex® etc.)
-la vitro-céramique (par ex. Arcoflam)
-les matières plastiques résistant à la chaleur
-les plats en céramiques émaillés ou le Römertopf
Pots, casseroles, cruches avec anneau métallique, porcelaine décorée de motifs en or, cristal au plomb, verres fins et fragiles, matières plastiques ne résistant pas à la chaleur, assiets en carton recouverts dʼune couche de cire et récipients fermés (par ex. fermetures à visser).
Quels récipients utiliser ...
OUI
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 41
Fr-40
Quels récipients utiliser ...
...appareil combiné
OUI
- tous les récipients en verre résistant à la chaleur, céramique et vitro-céramique
- toutes les plaques et grilles livrées avec lʼappareil
- récipients en métal (par ex. emballages de plats précuisinés) dont lʼhauteur ne dépasse pas 3 cm
- les moules à pâtisserie usuelles (par ex. moules à cake et moules à gâteau)
NON
- vaisselle en céramique décorée de motifs en or ou en argent
- matériaux ne résistant pas à la chaleur
...air chaud
OUI
NON
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 42
Français
Fr-41
Ramollir le beurre:
Mettez-le au four pendant 30-60 sec. sur 250 watts.
Fondre le beurre:
Mettez 100 g de beurre dans un récipient avec couvercle et laissez-le fondre pendant 1-1,5 min. sur 440 watts
Fondre du chocolat:
Faites des petits morceaux et laissez fondre 2­2,5 min. par 100 g sur 440 watts (év. un peu plus longtemps pour le chocolat blanc). Remuez de temps en temps.
Fondre de la gelatine:
Faites tremper 6 feuilles de gélatine en respectant le mode dʼemploi. Mettez les feuilles gorgées dʼeau dans un bol et laissez fondre pendant 20-30 sec. sur 250 watts.
Tem perer des boissons froid es:
Pendant 1-2 min. sur 250 watts pour de la bière ou du vin par exemple.
Tem perer de l a sala de f raiche:
Mettez env. 500 g de salade lavée (sortant du frigidaire) dans un saladier et tempérez-la sur 250 watts pendant 1,5 min. Elle aura davantage de saveur.
Tem perer des sauces a salade:
Te mp é re z e n v. 12 5 m l de ma r in a de ou d e sauce à salade dans un bol pendant à peu près 30 sec. sur 250 watts.
Porter les fromages a temperature ambiante:
Pour relever le goût du fromage passez-le un instant au micro-ondes avant de le servir. Par ex. 200 g de Brie 40 sec. sur 250 watts, 400 g de tilsit 30-40 sec. sur 250 watts.
Porter le saumon a temperature ambiante:
150-450 g de saumon fumé passé au four pendant 0,5-2,5 min. sur 250 watts développera sa pleine saveur.
Eviter les odeurs de poisson:
Vous évitez les odeurs de poisson en posant un demi verre de vinaigre sur le plateau tour­nant lors de la cuisson.
Glacage:
Préparez le glaçage des gâteaux selon le mode dʼemploi dans un petit bol ou dans une mesure et faites cuire sur 1000 watts pendant 2-2,5 min. jusquʼà ce quʼil devienne transparent. Remuez une fois.
Pour obtenir une glace onctueuse:
Afin de pouvoir la servir plus facilement, réchauffez la glace un instant, 500 ml pendant 1-2 min., 1000 ml 2-3 min. sur la position 250 watts.
Carameliser du sucre:
Mélangez 3 c. à soupe de sucre avec 1 c. à soupe dʼeau dans un bol résistant à la chaleur et laissez-le caraméliser pendant 2 min. sur 1000 watts. Remuez plusieurs fois.
Monder des amandes:
Faites cuire 50 g dʼamandes avec 3 c. à soupe dʼeau sur 1000 watts pendant 2 min. Laissez reposer 2 min. et mondez-les.
Roussir des amandes:
Mettez 50 g dʻamandes effilées dans un petit bol et laissez roussir pendant 2-3 min. sur 1000 watts. Remuez plusieurs fois.
...et pour rotir par exemple:
60 g de pignons en 3-4 min. sur 1000 watts, 50 g de noix de coco moulue en 2 min. sur 1000 watts, 50 g de graines de sésame en 4-5 min. sur 1000 watts, 100 g de graines de tournesol en 2-3 min. sur 1000 watts, 100 g de croûtons de pain avec 40 g de beurre (fondu sur position 1000 watts pendant 30 sec.) en 3 min. sur 1000 watts. Pour chacune de ces recettes, il faut remuer plusieurs fois pendant la préparation.
Conseils vite fait bien fait
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 43
Fr-42
Detacher les feuilles de choux:
Rincez un chou blanc (env. 2000 g) sous lʼeau courante, posez-le sur une assiette et faites chauffer sur 1000 watts pendant 8 min. Les feuilles extérieures se détacheront plus facilement. Pour détacher la couche suivante, remettez le chou au four pendant 2 min.
Denoyauter des fruits:
Chauffez 300-500 g de cerises, pruneaux ou autres fruits à noyau pas trop mûrs pendant 2 min. sur 250 watts pour facilite le dénoyautage.
Presser les agrumes dʼune maniere plus rentable:
Roulez les agrumes sur le plan de travail et réchauffez-les ensuite au four à micro-ondes. Comptez env. 30 sec. sur 250 watts pour un citron.
Tremper des fruits secs:
Mettez 200 g de fruits secs dans un récipient, ajoutez 1/4 l de liquide et faites chauffer pendant 2-4 min. sur 1000 watts. Les fruits auront absorbé suffisamment dʼeau pour être utilisés.
Liquefier du miel cristallise:
3-4 min. sur 440 watts suffisent pour liquéfier 500 g de miel.
Preparer de la chapelure:
Chauffez 2-3 petits pains pendant 2-3 min. sur 1000 watts et écrasez-les.
Compresses chaudes:
Posez une compresse mouillée et légèrement essorée (par ex. un linge pour la vaisselle) sur une assiette et faites chauffer pendant 1-2 min. sur 1000 watts. Contrôlez éventuellement en cours de préparation quʼelle ne devienne pas trop chaude.
Prechauffer les assiettes:
Humidifiez légèrement 4 assiettes et faites-les préchauffer pendant 1-2 min. sur 1000 watts.
Faire lever la pate a levure:
Comptez environ 2-3 min. sur 250 watts pour une pâte préparée avec 500 g de farine.
Blanchir des legumes:
Mettez 500 g de légumes lavés dans un plat en verre et ajoutez 50 ml dʼeau. Blanchissez pendant 4 min. sur 1000 watts. Plongez-les ensuite dans lʼeau glacée.
Fondre du lard:
Glissez 4 tranches de lard entre 2 feuilles de papier de cuisine et faites fondre pendant 1-2 min. sur 1000 watts.
De delicieuses flutes pour lʼaperitif:
Enroulez 8 flûtes Grisoni de tranches de lard et glissez-les entre 2 feuilles de papier absorbant. Réchauffez pendant 2-3 min. sur 1000 watts.
Fromage fondu:
Coupez une tranche de fromage fondu en petit dés, disposez-les sur le plateau tournant recouvert dʼun papier absorbant et faites chauffer pendant environ 2 min. sur 1000 watts.
Popcorn:
Mettez 2 c. à soupe de maïs et 2 cuillerées à thé de beurre dans un bol avec couvercle et faites cuire pendant 3 min. sur 600 watts. Salez ou sucrez à volonté.
Pommes au four:
Lavez une pomme de 200 g env., évidez-la et remplissez de raisins secs. Mettez-la sur une assiette et faites cuire pendant env. 2 min. sur 1000 watts.
Vin chaud:
Remplissez une chope résistant à la chaleur de vin rouge aromatisez avec de la cannelle et du sucre selon votre goût. Ajoutez 2 clous de girofle et 1 rondelle de citron et faites chauffer pendant 1-1,5 min. sur 1000 watts.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 44
Français
Fr-43
Entrées
Les quelques recettes dʼentrées que suivent ne sont que des suggestions pour stimuler votre imagination. Vous pouvez préparer facilement toutes sortes de soupes dans votre four à micro­ondes. Remuez les soupes en les sortant du four afin dʼégaliser la température. Il est évidemment possible de préparer les soupes la veille et les réchauffer avant de les sérvir. Un bol de soupe se réchauffe, selon sa température de départ, en 1-2 min. à pleine puissance. Des terrines de viande et de poissons qui se cuisent traditionnellement dans un bain-marie, se préparent facilement et rapidement dans le four à micro-ondes à faible puissance.
Entrées
Ingrédients
4 filets de poulet Sel, poivre 1 oignon, haché 1 gousse dʼail, pressée 1 CS de moutarde 1 bouquet de ciboulette, ciselée 4 CS de vinaigre 5 CS dʼhuile Condiment en poudre 2 cornichons au vinaigre
Préparation
Sechez les filets de poulet avec du papier de ménage. Salez et poivrez. Mettez-les sur une assiette, couvrez et pochez avec le programme «Poisson» (indication du poids).
Pour la sauce mélangez lʼoignon, lʼail, la moutarde, la ciboulette, le vinaigre, lʼhuile et le condiment en poudre. Coupez les cornichons en dés et ajoutez-les. Coupez les filets en biais et disposez-les sur un plat. Nappez de sauce. Servez tiède comme entrée ou comme souper léger.
Suprêmes de poulet marinés à la vinaigrette
Cuisson: env. 6 min.
Ingrédients
1 baguette 4 filets dʼanchois 30 g de beurre mou un peu de persil et de basilic 2 tomates 8 tranches de fromage sel, poivre
Préparation
Coupez la baguette en tranches obliques. Hachez les anchois, mélangez-les au beurre et salez légèrement. Beurrez les tranches de baguette avec le beurre aux anchois.
Hachez finement les épices. Coupez les tomates en tranches, parsemez dʼépices sur un côté, salez légère- ment et poivrez. Poser les tomates, le côté épicé tourné vers le bas, sur les tranches de pain. Recouvrez de tranches de fromage et passez 5-8 min. au gril 1.
Pain pizza
Cuisson: env. 8 min
.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 45
Fr-44
Entrées
Ingrédients
300 g de carottes coupées en bâtonnets
150 g de bouquets de broccoli 150 g de lamelles de poivrons de
différentes couleurs 15 CS de morilles séchées 50 ml sherry 3 dl de crème 5 feuilles de gélatine trempées Sel, poivre, condiment en poudre
Préparation
Mettez les carottes coupées dans un plat creux, ajoutez 2 c. à soupe dʼeau, couvrez et faites cuire avec le pro- gramme Légumes en introduisant le poids. Faites cuire les broccolis avec 2 c. à soupe dʼeau avec le programme Légumes en introduisant le poids. Mettez les poivrons dans un plat creux, couvrez et faites étuver pendant 3-4 min. sur 600 watts. Egouttez les champignons préa­lablement trempés, mettez-les dans un récipient, ajoutez le sherry, couvrez et étuvez pendant 3-4 min. sur pleine puissance.
Disposez les légumes soigneusement séchés en couches dans une terrine. Mettez la crème dans un réci­pient haut et épicez avec du sel, du poivre et du condi­ment en poudre. Portez à ébullition pendant 2-3 min. sur pleine puissance. Sortez la gélatine de lʼeau, égouttez et ajoutez-la à la crème chaude. Mélangez bien.
Nappez les légumes, couvrez et laissez reposer pendant au moins une nuit au frais. Démoulez la terrine, coupez des tranches que vous présentez sur une assiette. Servez avec une sauce à la crème de ciboulette ou de cresson.
Ter rine de l égumes
Cuisson: env. 20-22 min.
Ingrédients
1 oignon haché 1 CS de beurre 250 g de pois verts surgelés 1-2 CS de curry 4 dl de bouillon de poule 1 dl de crème fouettée 1 CS dʼamandes effilées
Préparation
Faites revenir les oignons et le beurre dans une jatte couverte pendant 2 min. sur pleine puissance.
Ajoutez les pois, le curry et le bouillon, couvrez et faites cuire pendant 81/2 min. sur pleine puissance. Réduisez en purée avec le batteur-mélangeur. Incorporez la crème. Mettez les amandes dans une assiette et grillez­les pendant 3-4 min. sur pleine puissance.
Saupoudrez la soupe dʼamandes avant de la servir.
Soupe aux pois à lʼindienne
Cuisson: env. 14 min.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 46
Français
Fr-45
Les poissons
Le poisson convient à merveille à la cuisson par micro-ondes. Cuit sans adjonction de matière grasse et avec peu ou pas de liquide, le poisson conserve ses éléments nutritifs et sa saveur, comme cʼest dʼailleurs le cas pour tous les autres aliments.
Pour de petites quantités, vous pouvez remplacer le poisson frais par du surgelé mais il vous faudra augmenter le temps de cuisson. Pensez également à laisser reposer quelque peu les poissons afin que la chaleur se diffuse uniformément.
Le poisson cuit au four à micro-ondes Panasonic reste ferme et mœlleux grâce à un temps de cuisson court, qui ménage les mets.
Les poissons
Ingrédients
400 g de filets de poisson Sel, poivre blanc Persil, aneth et estragon, haché 1 oignon, haché 4 cs vin blanc 1 dl de crème 1 CS de purée de tomates 1 gousse dʼail, pressée 1 CC liant p. sauce blanche 1 CS de beurre
Préparation
Saupoudrez les filets avec le sel, le poivre et les herbes. Laissez mariner un instant. Mettez le beurre, les oignons, les poissons et le vin dans une cocotte, cou­vrez-la et faites étuver avec le programme «Poisson» (indication du poids). Versez le jus de cuisson dans un bol, ajoutez la crème, la purée de tomates, lʼail et le liant pour sauce. Faites cuire pendant 2-3 min. sur pleine puisance, ensuite nappez les filets de sauce.
Filets de poisson Dézaley
Cuisson: env. 8-9 min.
Ingrédients
600 g de crevettes Sel, poivre, jus de citron
1
/2 CC de sauce Worcester 1 CS dʼaneth 2 CS de beurre 1 oignon, haché 1 dl de vin blanc 2 CS de Pernod 1 dl de crème 2 CC de liant pour sauce blanche
Préparation
Assaisonnez les crevettes de sel, de poivre, de jus de citron, de sauce Worcester, dʼaneth et laissez mariner un instant. Mettez le beurre et les oignons dans une cocotte, couvrez et faites étuver pendant 3 min. sur plei­ne puissance. Ajoutez les crevettes, versez le vin et le Pernod, couvrez et faites cuire avec le programme «Poisson» (indication du poids).
Ensuite sortez les crevettes du jus de cuisson. Incorporez la crème et le liant pour sauce et faites cuire pendant 3 min. sur pleine puissance.
Crevettes avec sauce aneth et pernod
Cuisson: env. 10 min.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 47
Fr-46
Les poissons
Ingrédients
4 filets de baudroie à 130 g Sel, poivre, jus de citron 3 CS de beurre 2 CS de chapelure
1
/2 bouquet dʼestragon, haché
1
/2 bouquet de persil, haché
1 gousse dʼail, pressée
Préparation
Mettez le beurre dans une cocotte et faites fondre pen­dant 1 min. sur pleine puissance. Ajoutez la chapelure, lʼestragon, le persil et lʼail au beurre. Assaisonnez de sel et de poivre. Salez et poivrez les filets de baudroie, arro­sez de jus de citron, entaillez la chair dans le sens de la longueur sur un 1/2 cm de profondeur et remplissez avec le mélange dʼépices. Posez les filets de poisson dans un plat et faites étuver à couvert avec le programme «Poisson» (indication du poids).
Filets de baudroie aux fines herbes
Cuisson: env. 6 min.
Ingrédients
400 g tranches de saumon 1
/2 citron, jus 1 CS de beurre 1 oignon, haché 1 pomme, râpée 1 CS flocons de noix de coco 1 CC de Curry 1 tomate, en dés 2 CS demi-crème acidulée Sel, poivre
Préparation
Coupez les poissons en tranches de 2 cm dʼépaisseur. Salez et poivrez. Beurrez un plat en verre, mettez les poissons dedans et ajoutez les ingrédients à lʼexception de la demi-crème. Faites cuire avec le programme «Poisson» (indication du poids). Avant de servir incorpo­rez la demi-crème acidulée.
Tranches de saumon à lʼindienne
Cuisson: env. 8-10 min.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 48
Français
Fr-47
Les viandes
Les viandes se cuisent très bien dans le micro-ondes. Le porc, lʼagneau, les viandes fumées et les mets à base de viande hachée restent particulièrement savoureux. Les morceaux de boeuf, à lʼexception des morceaux très tendres et à cuisson rapide tels le rosbif et le filet, conviennent peu à la cuisson au micro-ondes car il se desséchent et deviennent durs. Comme dans la cuisine tra­ditionelle, les gros morceaux de viande cuite doivent reposer 10 min. avant de les servir. Ainsi ils gardent le jus et se cuisent encore un peu.
Les viandes
Ingrédients
1 kg de rippli sans os 1 CS de miel 2 CS de moutarde de Dijon 2 CC de coriandre, moulu 2 CC de curry
1
/2 CC de clous de girofle, moulus
2 oignons 1
/4 l de cidre 500 g de pommes (Boskop) 2 CS de liant pour sauce brune 60 g de pignons 10 g de beurre
Préparation
Posez la viande dans un plat en verre, la partie grasse contre le bas et faites saisir pendant 7 min. sur pleine puissance. Préparez une pâte avec le miel, la moutarde et les épices et badigeonnez la partie grasse des côtes. Hachez les oignons en dés et ajoutez-les à la viande avec la moitié du cidre. Couvrez et faite cuire pendant 20-22 min. sur moyenne puissance. Après la cuisson tenez la viande au chaud emballez de feuille dʼalumi- nium.
Lavez les pommes et partagez-les en huit, mettez-les dans le plat et faites cuire avec le reste du cidre pen­dant 4-6 min. sur pleine puissance. Enlevez les tranches de pommes, mélangez le liant pour sauce au fond de cuisson, réchauffez pendant 1 min. sur pleine puissan­ce. Rôtissez les pignons et le beurre dans un bol pen­dant 3-4 min. sur pleine puissance. Mettez les tranches de pommes et les pignons dans la sauce et servez avec la viande coupée en tranches.
Rippli de porc aux épices et aux pommes
Cuisson: 35-40 min.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 49
Fr-48
Ingrédients
1 grand chou blanc 10 g de beurre 1 oignon, coupé en dés 375 g de viande hachée melangée 1 petit-pain rassis, trempé 1 œuf Sel, poivre, muscade 20 g de beurre
1
/8 l de bouillon de poule 1 CC de liant pour sauce brune 4-6 CS de crème
Préparation
Enlevez les feuilles externes et le trognon et lavez le chou sous le robinet. Posez-le encore humide dans un plat en verre et blanchissez avec le programme Légumes (indication du poids). Enlevez soigneusement 4 grandes feuilles extérieures. Façonnez la tige afin de lʼaplatir. Mettez les oignons avec le beurre dans un bol et faites cuire pendant 2 min. sur pleine puissance. Malaxez la viande hachée, le petit pain egoutté, lʼœuf, les oignons étuvés et les épices afin dʼobtenir une farce relevée.
Placez de petites boules de farce sur les feuilles de chou, rabattez les côtés et enroulez en commençant par le bout large. Bridez avec du fil de cuisine. Faites chauffer le beurre pendant 1 min. sur pleine puissance. Placez les choux farcis et étuvez à découvert pendant 5 min. sur pleine puissance. Versez 1/8 l de bouillon de poule et faites cuire avec le programme Légumes (indication du poids). Ensuite posez les choux farcis sur un plat, enlever le fil et laissez reposer à couvert. Complétez le fond de cuisson à 1/4 l avec de lʼeau et ajoutez le liant pour sauce. Faites cuire pendant 2 min. sur pleine puissance. Rectifiez lʼassaisonnement et ajoutez un peu de crème pour raffiner.
Choux farcis
Cuisson: 30-31 min.
Ingrédients
4 côtelettes de porc papillon (dʼenviron 150 g chacune)
Sel, poivre 150 g de champignons 100 g de tomates cerise 1 pot de crème fraîche aux herbes
(125 g) 1 pot de crème (200 ml) 1 triangle de fromage fondu (62,5 g) 1 cuil. café de moutarde forte de Dijon 1 cuil. soupe de persil surgelé 1 cuil. soupe dʼaneth surgelé Sel, poivre
Préparation
Assaisonnez les côtelettes et placez-les dans un plat à gratin. Nettoyez les champignons, coupez-les en lamelles. Lavez les tomates cerise, coupez-les en deux et répartissez-les sur la viande avec les champignons. Mélangez la crème fraîche, la crème, le fromage fondu et la moutarde. Ajoutez le persil, lʼaneth, le sel et le poivre et mélangez.
Versez la sauce sur la viande et couvrez. Faites mariner plusieurs heures au réfrigérateur. Retirez le couvercle, posez le plat sur le plateau en verre et faites dorer en utilisant le mode combiné :
Gril 1 et micro-onde à 440 W pendant 25-28 minutes.
Côtelettes de porc papillon au gratin
Cuisson : environ 25-30 minutes
Les viandes
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 50
Français
Fr-49
Ingrédients
1200 g de bœuf Sel, poivre, origan 2 cuil. soupe dʼhuile 1 oignon 1 gousse dʼail 150 g de carottes 100 g de céleri 125 ml de vin rouge 1 feuille de laurier 1 boite de tomates en conserve (poids
égoutté : 240 g) 2-3 cuil. soupe de crème fraîche
Préparation
Faites des entailles dans le gras du bœuf à lʼaide dʼun couteau. Frottez le sel, le poivre et lʼorigan dans la vian- de, placez le côté gras au fond dʼun plat à manqué en verre huilé. Couvrez et faites cuire à 600 watts pendant 8-10 minutes.
Entre-temps, épluchez lʼoignon, lʼail et émincez fine- ment. Lavez les légumes, râpez les carottes et coupez le céleri en rondelles très fines. Retournez la viande par­tiellement cuite et ajoutez les légumes, le vin rouge et la feuille de laurier. Ne pas couvrir, et faire cuire à lʼaide de la méthode mixte : Grill 2 et micro-ondes à 250 watts pendant 25-30 minutes pour un excellent résultat de cuisson
Laissez reposer la viande pendant 10 minutes en lʼenve- loppant dans du papier aluminium. Ajoutez les tomates aux légumes et couvrez. Faites chauffer à 1000 W pen­dant 8-10 minutes. Liez avec la crème fraîche et servez avec la viande.
Rôti de bœuf à lʼitalienne
Cuisson: environ 40-50 minutes
Les viandes
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 51
Fr-50
Les volailles
Les volailles se préparent de manières variées. Vous pouvez également préparer les volailles les plus savoureuses dans votre four à micro-ondes. Pour obtenir une peau croustillante et bien dorée, utilisez le four combiné ou le gril. Les volailles se cuisent sans adjonction de liquide, ce qui permet de conserver leur saveur propre.
Les volailles
Ingrédients
2 CS dʼhuile 2 magrets de canard à 300 g sans
couche de graisse Condiment pour viande 1 oignon, haché finement 1 orange, zest 2 oranges, fraîchement préssées 1 dl liant pour sauce brune 16 tranches dʼorange comme garniture
Préparation
Huilez et épicez les magrets avec le condiment pour viande. Posez les magrets sur la grille et faites dorer pendant 8-12 min. sur Gril 1, tournez et faites cuire pendant 8-12 min.
Mettez les oignons et le zeste dʼorange dans un bol, couvrez et faites étuver pendant 2 min. sur pleine puissance. Mouillez avec le jus dʼorange et ajoutez le liant pour sauce. Remuez et faites chauffer pendant 2-3 min. sur pleine puissance. Assaisonnez la sauce. Coupez les magrets en fines tranches et présentez-les sur une assiette. Nappez de sauce et décorez de tranches dʼorange.
Magret de canard avec sauce à lʼorange
Cuisson: env. 20 min.
Ingrédients
1 cuisse de dinde (env. 1,3 kg) Sel, poivre, paprica, moutarde 2 CS dʼhuile
1
/8 l de bouillon de poule
1
/8 l de vin blanc
1
/8 l de crème 1 CS de liant p. sauce brune 2 tbsp Madère 1 tsp Thym
Cuisse de dinde
Cuisson: env. 40 min.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 52
Français
Préparation
Enduisez la cuisse de dinde dʼhuile, de poivre, de sel, de paprica et de moutarde. Posez la cuisse sur le Plateau émaillé. Mettez celle-ci sur le plateau en verre. Faites cuire sure combination 440 W micro-onde + 220°C chaleur tournante pour 30 minutes. Tournez à mi-cuisson. Emballez la cuisse dans une feuille dʼaluminium et laissez reposer pendant 10 min. Pour la sauce mélangez le fond de cuisson, le bouillon, le vin, la crème, le liant pour sauce, le madère et le thym et faites revenir pendant 3 min. sur pleine puissance. Servez la sauce avec la viande coupée en tranches.
Fr-51
Les volailles
Ingrédients
4 blancs de poulet 2 CS de sauce soja Sel, poivre 1 CS de farine 1 CS dʼhuile 1 CS de jus de citron 4 CS de vin blanc 1 dl de crème pour sauce
1
/2 bouquet de ciboulette
Préparation
Séchez les blancs de poulet avec un papier ménage. Salez, poivrez et enduire de sauce soja et dʼ huile. Posez les blancs de poulet sur la grille et faites dorer sur Gril 1 pendant 5-6 min., tournez et faites dorer lʼautre côté pendant 4-5 min.
Emballez les blancs de poulet dans une feuille dʼalumi­nium et mettez-les au chaud. Mélangez dans un bol le jus de citron, la crème pour sauces et le vin blanc et faites cuire pendant 2-3 min. sur pleine puissance. Salez et poivrez. Posez les blancs de poulet sur une assiette, nappez de sauce et décorez avec la ciboulette.
Blancs de poulet avec sauce crème acidulée au citron
Cuisson: 20-25 min.
Ingrédients
30 g de beurre 1 oignon, haché 2 CC de curry 600 g de blancs de poulet, émincés Sel, poivre
3
/8 - 1/2 l de bouillon de poule
3 CS chutney à la mangue
Beurre manié:
2 CS de farine (30 g) 20 g de beurre 1 CC de sauce soja 2 CS de crème acidulée
Préparation
Mettez le beurre et les oignons dans une cocotte et faites étuver pendant 3 min. sur pleine puissance. Assaisonnez le poulet émincé de sel et de poivre, ajou­tez aux oignons. Couvrez et faites cuire pendant 4-5 min. sur pleine puissance. Remuez 1-2 fois en cours de cuisson.
Pour le beurre manié, pétrissez la farine avec le beurre. Ajoutez le bouillon à la viande. Ajoutez également le chutney à la mangue et le beurre manié et faites une sauce lisse. Faites cuire pendant 3-5 min. sur pleine puissance. Assaisonnez de crème acidulée et de sauce soja.
Poulet au curry
Cuisson: 10-13 min.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 53
Fr-52
Gratins et soufflés
Salés ou sucrés - les gratins et les soufflés conviennent à merveille à la cuisson au micro-ondes. Il se cuisinent plus rapidement en consommant moins dʼénergie quʼavec la manière traditionnelle.
Gratins et soufflés
Ingrédients
6 pommes de terre, épluchées 2 dl de crème 1 dl de lait 1 gousse dʼail, hachée Sel, poivre, condiment en poudre Muscade Fromage râpé
Préparation
Coupez les pommes de terre en rondelles de 2 cm et disposez-les dans un plat à gratin beurré. Mélangez le lait, la crème, lʼail et les épices et versez le tout sur les pommes de terre. Saupoudrez de fromage. Faire cuire à la puissance maximum pendant 4-5 minutes, puis en combinaison 440 watts micro-ondes + convection 220°C pendant 17 à 20 minutes.
Gratin dauphinois
Cuisson: env. 20-25 min.
Ingrédients
500 g dʼaubergines 1 oignon, haché 1 gousse dʼail, hachée 400 g de viande hachée mixte Sel, poivre 1 CS de purée de tomates 4 tomates (400 g) Herbes de Provence 200 g de fromage en tranches 2 dl de crème 3 oeufs Sel, poivre
Préparation
Coupez les aubergines en rondelles de 1 cm dʼépais­seur. Mettez-les dans un plat, couvrez et faites cuire avec le programme «Légumes» (indication du poids). Mélangez les oignons, lʼail, la viande hachée, le sel, le poivre, la purée de tomates et un peu de crème. Coupez les tomates en lamelles. Remplissez le plat en verre en alternant les couches dʼaubergines, de viande hachée, de tomates et de tranches de fromage. Saupoudrez chaque couche de tomates avec des herbes de Provence. Mélangez la crème, les œufs et les épices et versez le tout sur le gratin. Faire cuire à la puissance maximum pendant 4-5 minutes, puis en combinaison 440 watts micro-ondes + convection 190°C pendant 20 à 25 minutes.
Moussaka
Cuisson: 20-25 min.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 54
Français
Fr-53
Gratins et soufflés
Ingrédients
1 oignon émincé 1 gousse dʼail émincée 10 g de beurre 200 g de bœuf haché 200 g de cottage cheese 1 petite boîte de concentré de tomates
(70g) Sel, poivre, paprika 100 g de cannelloni 300 g dʼépinards en branche surgelés 1 boîte de tomates en conserve (poids
égoutté : 240g) 1 pot de crème (200ml) 100 g de Parmesan, râpé
Préparation
Faites revenir lʼoignon et lʼail dans le beurre, à 1000 watts pendant environ 2 minutes. Ajoutez le bœuf haché, le cottage cheese et le concentré de tomate, mélangez et assaisonnez avec sel, poivre et paprika.
Remplissez les cannelloni du mélange et placez-les dans un plat à gratin beurré. Faites chauffer les épinards dans un plat en verre, en couvrant, à 1000 watts pen­dant 8-10 minutes, puis intercalez entre les cannelloni. Ajoutez au plat les tomates dans leur jus, ainsi que la crème, assaisonnez et saupoudrez de parmesan.
Ne couvrez pas. Faire cuire à la puissance maximum pendant 4-5 minutes, puis en combinaison 440 watts micro-ondes + convection 200°C pendant 20-22 minutes.
Cannelloni aux épinards
Cuisson : environ 40-45 minutes
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 55
Fr-54
Les légumes
Les micro-ondes ménagent les légumes et les cuisent en un tournemain. Cuits dans très peu dʼeau, les légumes conservent toutes leurs substances nutritives.
Les légumes pauvres en fibres alimentaires et riches en eau tels que les courgettes, les tomates, les poireaux, les broccolis etc peuvent se cuire sans adjonction dʼeau. Il faut par contre ajouter 1 CS dʼeau pour 100 g de légumes riches en fibres tels que les carottes, le céleri-rave, le chou- fleur etc.
Les légumes
Ingrédients
500 g de broccolis Sel, poivre
1
/2 CS de beurre
1
/2 CS dʼamandes
Préparation
Nettoyez, lavez les broccolis et séparez en bouquets. Mettez-les avec les épices dans un plat, couvrez et faites cuire avec le programme «Légumes» (indication du poids). Mettez le beurre et les amandes dans un bol et faites rôtir pendant 3-4 min. sur pleine puissance. Saupoudrez sur les broccolis cuits et égouttés.
Broccolis aux amandes roties
Cuisson: env. 11 min.
Ingrédients
650 g de fenouils 1
/4 l dʼeau Sel 6 CS de lait 1 CC de liant pour sauce blanche 1 pointe de fromage Gala
Préparation
Nettoyez les fenouils et lavez. Gardez les pousses de vertes. Enlevez les tiges vert foncé et partagez les bulbes en quatres. Rangez-les dans un plat en verre, la partie arrondie tournée vers la bas. Salez, couvrez et faites cuire avec le programme «Légumes» (indication du poids). Sortez les fenouils, posez-les sur un plat et couvrez-les dʼune feuille dʼaluminium. Ajoutez le lait et le liant pour sauce au liquide, remuez et faites chauffer pendant 2 min. sur pleine puissance. Mettez le fromage dans la sauce et faites fondre pendant 1-2 min. sur plei­ne puissance. Versez la sauce sur les fenouils et déco­rez de pousses vertes.
Fenouils à la sauce au fromage
Cuisson: env. 12 min.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 56
Français
Fr-55
Les légumes
Ingrédients
500-600 g dʼasperges triées 1
/8 l dʼeau Sel, poivre 1 pincée de sucre Quelques noisettes de beurre
Préparation
Epluchez soigneusement les asperges et placez-les dans un plat en verre long. Ajoutez lʼeau, le sel et le poivre, couvrez et faites cuire avec le programme «Légumes» (indication du poids). Répartissez les noi­settes de beurre et servez.
Asperges
Cuisson: env. 12 min.
Ingrédients
2 CS dʼhuile 1 oignon, haché 600 g de courgettes 250 g de poivrons rouge Sel, poivre blanc 1 pincée de sucre 1 gousse dʼail pressée 1 CS de persil haché
Préparation
Lavez les courgettes, coupez en rondelles de 1/2 cm. Lavez les poivrons et coupez en lamelles. Mettez lʼhuile et les oignons dans un plat en verre et faites étuver pen­dant 2 min. sur pleine puissance. Ajoutez les courgettes et les poivrons avec les épices. Mélangez et faites cuire avec le programme «Légumes» (indication du poids). Saupoudrez de persil.
Jardinière de courgettes et poivrons
Cuisson: env. 8 min.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 57
Fr-56
Les sauces
Avec votre four à micro-ondes, les sauces se préparent aisément et nʼattachent pas. Il faut les remuer fréquemment en cours de cuisson.
Les sauces avec des ingrédients riches en protéines et en graisses tels que le fromage, la crème et les œufs demandent une cuisson délicate et se cuisent avec faible puissance sur 440 W ou 250 W. Cette règle concerne également les sauces qui se cuisent traditionnellement au bain­marie. Un roux se réalise très facilement avec un four à micro-ondes. Il suffit de mélanger tous les ingrédients et de les porter à ébullition à pleine puissance et de terminer à demi-puissance.
Les sauces
Ingrédients
125 g de beurre 2 jaunes dʼœuf 2 CS dʼeau 1 CC de jus de citron Sel, poivre blanc Poivre de Cayenne 1 pincée de sucre
Préparation
Faites fondre le beurre dans un petit récipient en verre pendant 1 min. sur pleine puissance. Versez le jaune dʼœuf, lʼeau et le jus de citron dans un autre récipient et faites chauffer pendant 3-4 min. sur 250 W.
Remuez énergiquement plusieurs fois pendant la cuis­son.
Incorporez le beurre refroidi cuillère à cuillère au mélan­ge dʼœuf. Epicez et réchauffez à nouveau pendant 1-2 min. sur 250 W. Remuez bien en cours de cuisson. Servez sans attendre.
Cette sauce accompagne des légumes étuvés, tels que le chou-fleur, les broccolis ou les asperges.
Conseil:
Si une masse un peu plus épaisse se forme au fond du plat, remuez énergiquement avec le fouet.
Sauce hollandaise
Cuisson: env. 5-7 min.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 58
Français
Fr-57
Les sauces
Ingrédients
30 g de margarine 1 petit oignon haché 1 gousse dʼail 500 g de viande hachée de bœuf Sel, poivre 1 boîte de purée de tomates (140 g) 1 boîte de tomates (poids égouttée
240 g)
Préparation
Mettez la margarine, lʼoignon haché et lʼail dans un plat en verre et faites revenir pendant 3-4 min. sur pleine puissance. Ajoutez la viande hachée, les épices, la purée de tomates, les tomates coupées et le jus au mélange oignon-ail.
Remuez bien et faites cuire sans couvercle pendant 9­11 min. s ur pleine puissance. S erv ir av ec des pâtes, par ex. spaghetti.
Sauce à la viande hachée
Cuisson: env. 12-15 min.
Ingrédients
40 g de farine 30 g de beurre
1
/4 l de bouillon chaud
1
/4 l de lait Sel, poivre blanc 1 pincée de sucre
Préparation
Mélangez la farine, le beurre, le bouillon et le lait dans un récipient en verre. Mélangez bien. Commencez la cuisson sur pleine puissance pendant 2-3 min. tout en remuant de temps en temps. Terminez la cuisson sur 440 W pendant 2-3 min. Remuez encore une fois et assaisonnez.
Conseil:
Pour une sauce aux fines herbes, ajoutez 4-6 CS de fines herbes hachées. Pour une sauce au fromage, incorporez une pointe de fromage fondu ou 40 g dʼemmental râpé. Pour une sauce au curry, ajoutez du curry à volonté.
Sauce béchamel
Cuisson: env. 4-6 min.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 59
Fr-58
Ingrédients
1 oignon, haché 1 gousse dʼail, hachée 1 CS de beurre 150 g de riz Vialone 1 dl de vin blanc 4 dl de bouillon de poule Poivre, muscade 1 sachet de safran Un peu de fromage râpé
Préparation
Mettez les oignons, lʼail et le beurre dans une cocotte et faites étuver à couvert pendant 2 min. sur pleine puissance. Ajoutez le riz, le vin, le bouillon de poule et les épices, mélangez, couvrez et faites cuire sur pleine puissance pendant 5 min. ensuite sur 440 W pendant 15 min.
Laissez reposer quelques minutes avant de servir. Saupoudrez éventuellement de fromage râpé.
Risotto au safran
Cuisson: env. 20 min.
Les accompagnements
Vous pouvez également cuire du riz et des pommes de terre dans votre four à micro-ondes. Les pommes de terre nouvelles se cuisent sans adjonction dʼeau mais il faut les piquer avec une fourchette avant la cuisson. En ce qui concerne les pommes de terre plus vieilles, il faut utiliser un peu dʼeau. Les petites quantités se cuisent sur pleine puissance uniquement. Pour de plus grandes quantités, on commence la cuisson sur pleine puissance et on la termine sur une puissance plus faible. Pour des pommes nature il faut calculer 1 CS dʼeau par 100 g de pommes de terre.
Les pommes de terre devraient être de taille égale pour garantir un bon résultat de cuisson. Le riz et les pâtes doivent non seulement cuire, mais également absorber de lʼeau pendant la cuisson. Pour cette raison, il faut commencer la cuisson sur pleine puissance et continuer à mijoter à faible puissance. Pour ces aliments la cuisson au four à micro-ondes nʼest guère plus courte que la cuisson conventionnelle. Mais un riz cuit aux micro-ondes reste très léger. Laissez-le reposer à couvert pendant 5-10 min. après la cuisson.
Les accompagnements
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 60
Français
Fr-59
Ingrédients
1 CS de beurre 1 oignon, haché 50 g de lardons 500 g de poireau 500 g de pommes de terre 1 dl de vin blanc 1 dl de bouillon Sel, poivre, muscade 1 saucisson vaudois Un peu de crème Un peu de cumin
Préparation
Mettez le beurre, les oignons et les lardons dans une cocotte, couvrez et faites étuver pendant 3 min. sur pleine puissance. Lavez le poireau et coupez-le en tronçons de 3 cm. Epluchez les pommes de terre et coupez-les en dés. Ajoutez les légumes aux oignons. Ajoutez également le vin, le bouillon et les épices et mélangez bien. Enlevez la peau du saucisson, posez-le sur les légumes, couvrez et faites cuire avec le programme «Légumes» (indication du poids). Laissez reposer 5 min. avant de servir. Affinez avec la crème et aromatisez avec le cumin.
Potée de poireau et saucisson vaudois
Cuisson: env. 12 min.
Les accompagnements
Ofetori au fromage à raclette
Cuisson: env. 15 min.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 61
Ingrédients
1 portion de purée de pommes de terre instantanée
1
/2 l de mélange eau-lait
20 g de beurre 150 g de lardons 3-4 tranches de fromage à raclette Sel, poivre, muscade
Préparation
Faites chauffer le mélange eau-lait pendant 4 min. sur pleine puissance. Ajoutez la purée de pommes de terre instantanée et le beurre, remuez, assaisonnez de poivre et de muscade. Faites rôtir les lardons entre deux feuilles de papier de ménage pendant 3 min. sur pleine puissance. Répartissez-les sur la purée de pommes de terre. Posez les tranches de fromage à raclette dessus. Mettez la plat sur le Plateau émaillé et faire cuire sur Gril 1 pendant 7-14 minutes.
Fr-60
Cakes et pâtisseries
Ingrédients
50 g de beurre 75g de farine ordinaire 30 ml de sucre granulé 15 ml dʼépices mélangées en poudre 200 g de farine ordinaire 3 ml de bicarbonate de soude 10 ml de levure chimique en poudre 1 pincée de sel 75 g de sucre semoule 75 g de beurre 200 ml de babeurre 1 oeuf moyen battu 175 g de petits fruits (les framboises
et myrtilles sont idéales)
Préparation
Préparez la garniture « streusel » en faisant fondre le beurre sur pleine puissance pendant 10 à 20 secondes. Ajoutez les autres ingrédients de la garniture et mélan­gez-les pour produire une pâte molle. Réfrigérez. Ta mi s ez la f ar i ne , l e bi c ar b on a te , l a le v ur e c h im i qu e en poudre et le sel. Incorporez le sucre. Faites fondre le beurre des muffins sur 1000 W pendant 30 s à 1 m. Laissez refroidir légèrement, puis incorporez le babeurre et lʼoeuf. Faites préchauffer le four sur CHALEUR TOURNANTE 200°C après avoir inséré la tôle à pâtisserie et la grille ordinaire dans le four. Incorporez le mélange de babeurre dans le mélange de farine en remuant légèrement. Incorporez les fruits en soulevant la pâte. Répartissez la pâte entre les douze alvéoles. Égrenez la garniture de streusel sur chaque muffin. Placez un plat à muffin sur chaque grille et faites cuire sur CHALEUR TOURNANTE 200°C pendant 20-25 mn ou jusquʼà ce que les muffins soient bien levés et dorés.
Muffins aux fruits à la streusel
Plat : 2 plats à muffins à 12 alvéoles + caissettes à muffin en papier Accessoires : tôle à pâtisserie émaillée + et grille normale
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 62
Cakes et pâtisseries
Nos recettes ne sont que des suggestions car vous pouvez préparer pratiquement toutes les recettes de pâtisserie classiques dans votre four à micro-ondes combiné.
Nʼoubliez pas de mettre le moule directement sur le plateau tournant pour obtenir un résultat de cuisson optimal. Pour la cuisson sur la position air chaud nous vous recommandons de préchauf­fer le four avec le plateau tournant et le Plateau émaillé.
Des pâtisseries à base de pâte brisée, de pâte feuilletée ou de pâte à pizza ne conviennent pas à la cuisson combinée et doivent se cuire à air chaud.
Français
Fr-61
Les desserts
To us le s de s se r ts à b a se de f éc u le n ts , t e ls q ue la p ou d re de p ud d in g , l a m a ïz en a ou la f ar i ne , doivent être remués plusieurs fois pendant la cuisson.
Les desserts
Ingrédients
1 boîte de rhubarbe, env. 750 g 500 g de fraises surgelées 4 CS de maïzena
1
/8 l de vin blanc
4 CS de sucre 4 CS de Cointreau
Préparation
Nettoyez et lavez la rhubarbe. Coupez-la en tronçons de 1 cm. Mettez la rhubarbe avec les fraises dans un plat en verre, couvrez et faites cuire avec le programme «Légumes» (indication du poids). Passez au mixer. Mélangez la maïzena, le vin et le sucre et ajoutez le tout aux fruits. Faites cuire pendant 3 min. sur pleine puis­sance. Remuez une fois en cours de cuisson. Laissez reposer pendant 5 min. après la cuisson. Parfumez avec du Cointreau.
Crème à la rhubarbe et aux fraises
Cuisson: 10-12 min.
Riz au lait
Programme automatique selon le poids “semoule”
4 portions 2 portions
200 g riz (100 g) 1 litre de lait maigre (
1
/2litre) ou demi-maigre 1 cc sel (1/2tsp)
1. Mettez le riz, le lait et le sel dans un recipient haute
et resistant au micro-ondes. Ne pas couvrir avec un couvercle.
2. Cuisiner avec le programme “semule”. Choisir le pro-
gramme, introuduire le poids du riz et du lait.
3. Remuez au signal sonore.
4. Mélangez encore une fois après la fin de cuisson.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 63
Fr-62
Tab leau de r échauffa ge pou r les alim ents d e bébé
Les aliments pour bébé se réchauffent facilement et sans problème dans votre four à micro­ondes. Dans le tableau ci-dessous, nous vous donnons quelques exemples. Les valeurs sont approximatives et peuvent varier. Nʼutilisez que des bols en verre ou des biberons en matière résistant à la chaleur. Placez les récipients au milieu du plateau tournant en verre. Remuez les bouillies ou secouez les biberons réchauffés afin dʼégaliser la température.
Décongélation et préchauffage des plats précuisinés
Aliment
Quantité
Puissance
Tem ps
Conseils/Astuces
Bouillies instantanées
Biberon
Biberon
Biberon
1 verre (190-220 g)
60 g/ml
120 g/ml
180 g/ml
600 watts
250 watts
250 watts
250 watts
0.5-1 min.
50-60 sec.
1 min. 20 sec.
2 min.­2 min. 30 sec.
To us le s te m ps de réchauffage se rappor­tent à des aliments réfrigérés. Te mp é ra t ur e d e consommation (pour bébé) env. 30-40°C.
Aliment
Quantité
Puissance
Tem ps
Conseils/Astuces
Potées
Viandes avec sauce
Goulasch
600 g
1200 g
400 g
300 g
600 watts
600 watts
600 watts
600 watts
17-20 min.
25-30 min.
10-15 min.
10-12 min
Congelez dans un récipient approprié. Décongelez et réchauffez dans un récipient de verre fermé. Remuez de temps en temps.
Congelez dans un récipient approprié. Décongelez et réchauffez dans un récipient de verre fermé. Temps de décongélation selon épaisseur. Remuez de temps en temps.
Congelez dans un récipient approprié. Décongelez et réchauffez dans un récipient de verre fermé. Remuez de temps en temps.
Légumes
300-450 g
600 watts
10-13 min.
Congelez dans un récipient approprié. Décongelez et réchauffez dans un récipient de verre fermé. Remuez de temps en temps.
600-900 g
600 watts
17-22 min.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 64
Français
Fr-63
Décongélation et préchauffage des plats
précuisinés surgelés
Aliment
Quantité
Puissance
Tem ps
Conseils/Astuces
Plats surgelés cuisinés ou précuisinés. Par exemple
- cannellonis
- lasagnes
- gratin de pommes de terre ou nouilles
400 g
220°C
et
440 watts
22-24 min.
- filets au four
300-
400 g
220°C et
250 watts
Plats surgelés précuisinés. Par exemple:- Plats de pommes de terre telles que rösti, paillassons de
pommes de terre
- croquettes
300-400 g
220°C
et
250 watts
14-16 min.
Déballez et gratinez avec la grille sur le plateau en verre.
Baguettes surgelées, fourrées
200-400 g
220°C
et
250 watts
Pizzas surgelées
300-400 g
Gril 1
et
250 watts
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 65
18-20 min.
4-8 min.
7-10 min.
Déballez. Déposez sur la grille sur le Plateau émaillé et le plateau en verre. Dégelez sans couvrir et gratinez.
Déballez. Déposez sur la grille sur le Plateau émaillé et le plateau en verre. Dégelez sans couvrir et gratinez.
Préchauffez le four. Déballez et cuisez avec la grille sur le Plateau émaillé, sur le plateau en verre.
Déballez. Déposez sur la grille sur le Plateau émaillé et le plateau en verre.
Fr-64
Décongélation et cuisson des légumes
Les indications de temps se réfèrent aux légumes surgelés à une température de -18°C et sont approximatives. Les légumes doivent être préparés dans un récipient couvert. Nous vous recom­mandons de remuer les légumes après la cuisson et de les laisser reposer pendant 5 min. hors du four.
Aliment
Broccolis
Choux de Bruxelles
Choux-fleurs
Choux-raves
Haricots
Choux rouges
Epinards
Epis de maïs
Grains de maïs
Ratatouille
300 g
300 g
600 g
300 g
300 g
450 g
600 g
450 g
300 g
300 g
Quantité
Ingrédients
1 c. à thé de beurre, sel
1 c. à thé de beurre, sel
1 c. à thé de beurre, sel, muscade
1 c. à thé de beurre, sel
1 c. à thé de beurre, sel, sarriette
1 c. à thé de beurre, sel
1 c. à thé de beurre, sel, 125 ml dʼeau
600 watts, 10-13 min
600 watts, 10-13 min.
600 watts, 20-22 min.
600 watts, 11-13 min.
600 watts, 10-12 min.
600 watts, 15-17 min.
600 watts, 20-22 min.
600 watts, 15-18 min.
600 watts, 6-7 min.
600 watts, 10 min.
Puissance/Temps
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 66
Français
Fr-65
Tableau de cuisson pour les accompagnements et céréales
Aliment Quantité Ajout de liquide
Puissance/Temps
Préparation
Pommes nature 800 g 8 c. de lʼeau 600 watts, 15-20 min.
400 g 4 c. de lʼeau 600 watts, 8-10 min.
Pommes de terre 800 g 600 watts, 12-15 min.
400 g 600 watts, 8-10 min.
Pâtes par ex. 250 g 1 l dʼeau 600 watts, 11-15 min. et
600 watts, 4-6 min. et
250 watts, 4-6 min.
125 g 500 ml dʼeau 600 watts, 6-8 min. et
600 watts, 3-5 min. et
250 watts, 3-5 min.
Riz parboiled 200 g 400 ml dʼeau 600 watts, 6-7 min. et
250 watts, 20 min.
100 g 200 ml dʼeau 600 watts, 4-5 min. et
250 watts, 15 min.
Pelez et coupez en morceau égaux.
Cuisez à couvert avec eau et sel.
Egouttez sitôt après la cuisson.
Mélanger à mi-cuisson
Lavez bien et piquez sur toute la surface.
Cuisez à couvert sans eau. Egouttez
sitôt après la cuisson. Mélanger à
mi-cuisson
Cuisez à couvert avec eau et sel.
Mettez lʼeau et le sel dans une grande
jatte et portez à ébullition. Ajoutez les
pâtes, remuez et laisser bouillir sans
couvrir. Remuez et finissez la cuisson à
petit feu.
en robe
des champs
macaronis
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 67
Fr-66
Tableau de cuisson pour les accompagnements et céréales
Aliment Quantité Ajout de liquide
Puissance/Temps
Préparation
Riz complet 200 g 400 ml dʼeau 600 watts, 4-5 min. et
250 watts, 20-25 min.
100 g 200 ml dʼeau 600 watts, 2-3 min. et
250 watts, 15-30 min.
Riz sauvage 200 g 400 ml dʼeau 600 watts, 4-5 min. et
250 watts, 20-25 min.
100 g 200 ml dʼeau 600 watts, 2-3 min. et
250 watts, 20-25 min.
Blé/Orge 200 g 400 ml dʼeau 600 watts, 4-5 min. et
250 watts, 15-20 min.
100 g 200 ml dʼeau 600 watts, 3 min. et
250 watts, 15-20 min.
Cuisez à couvert avec eau et sel.
Faites tremper pendant la nuit, puis cuisez
à couvert dans lʼeau de trempage.
Faites tremper pendant la nuit, puis cui-
sez à couvert dans lʼeau de trempage.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 68
Français
Fr-67
Aliment Quantité Ajout de liquide
Puissance/Temps
Préparation
Lentilles rouges 250 g 500 ml dʼeau 600 watts, 6-7 min. et
250 watts, 8-13 min.
125 g 250 ml dʼeau 600 watts, 3 min. and
250 watts, 5-10 min.
Pois verts 200 g 500 ml dʼeau 600 watts, 7-8 min. et
mondés 250 watts, 15-20 min.
100 g 250 ml dʼeau 600 watts, 4-5 min. et
250 watts, 15-20 min.
Gruau dʼavoine 200 g 400 ml dʼeau 1000 watts, 2-4 min
100 g 200 ml dʼeau 1000 watts, 1 min 30
sec-2 min.
Cuisez à couvert avec de lʼeau.
Laissez reposer pendant la nuit, puis
cuisez à couvert dans lʼeau de trempa-
ge.
Couvrir et faire cuire dans lʼeau.
Mélanger à mi-cuisson.
Tableau de cuisson pour les accompagnements et céréales
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 69
Fr-68
Tableau de cuisson pour les accompagnements et céréales (suite)
Aliment Quantité Ajout de liquide
Puissance/Temps
Préparation
Am
arante 200 g 400 ml dʼeau 600 watts, 7 min. et
250 watts, 30 min.
100 g 200 ml dʼeau 600 watts, 5 min. et
250 watts, 25 min.
Sarrasin 200 g 400 ml dʼeau 600 watts, 4-5 min. et
250 watts, 10-15 min.
100 g 200 ml dʼeau 600 watts, 2-3 min. et
250 watts, 10 min.
Gruau de 250 g 750 ml dʼeau 600 watts, 3 min. et
sarrasin 600 watts, 8 min.
125 g 375 ml dʼeau 600 watts, 2-3 min. et
600 watts, 3-4 min.
Orge mondé 200 g 400 ml dʼeau 600 watts, 4-5 min. et
250 watts, 10 min.
100 g 200 ml dʼeau 600 watts, 2-3 min. et
250 watts, 10 min.
Cuisez à couvert avec de lʼeau.
Cuisez à couvert avec de lʼeau.
Placez dans un jatte en verre et étuvez
sans couvrir, ajoutez de lʼeau et cuisez.
Laissez reposer pendant la nuit, puis cui-
sez à couvert dans lʼeau de trempage.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 70
Français
Les temps indiqués sont approximatifs. Après cuisson, gardez pendant 5-10 min. les accompagnements et les céréales dans un plat couvert
Fr-69
hors du four.
Les temps indiqués sont approximatifs. Après cuisson, gardez pendant 5-10 min. les accompagnements et les céréales dans un plat couvert
hors du four.
Aliment Quantité Ajout de liquide
Puissance/Temps
Préparation
Orge perlé 125 g 500 ml dʼeau 600 watts, 5-6 min. et
250 watts, 30 min.
65 g 250 ml dʼeau 600 watts, 3 min. et
250 watts, 30 min.
Quinoa 200 g 400 ml dʼeau 600 watts, 6-7 min. et
250 watts, 25 min.
100 g 200 ml dʼeau 600 watts, 5 min. et
250 watts, 18 min.
Gruau de blé vert 200 g 400 ml dʼeau 600 watts, 8 min.
100 g 200 ml dʼeau 600 watts, 3-4 min.
Millet 250 g 500 ml dʼeau 600 watts, 6-7 min. et
250 watts, 25 min.
125 g 250 ml dʼeau 600 watts, 3 min. et
250 watts, 25 min.
Cuisez à couvert avec de lʼeau.
Cuisez à couvert avec de lʼeau.
Cuisez à couvert avec de lʼeau.
Cuisez à couvert avec de lʼeau.
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 71
Tableau de cuisson pour les accompagnements et céréales (suite)
Fr-70
Dans votre four combiné à micro-ondes, vous décongelez les aliments avec une facilité déconcertante. Il faut noter que la sélection de puissance, du temps de décongélation et du temps de compensation dépend de la composi­tion et de la quantité des aliments.
Les micro-ondes pénètrent dans les aliments. Pour cette raison, lʼextérieur des grands mor- ceaux peut commencer à cuire sans que lʼinté- rieur soit complètement décongelé.
Pour la décongélation, vous pouvez également vous tenir à la règle approximative:
DOUBLE QUANTITÉ - PRESQUE LE
DOUBLE DU TEMPS
MOITIÉ QUANTITÉ - MOITIÉ DU TEMPS
Dans les tableaux vous trouverez les indica­tions quant au temps de compensation. Le temps de compensation équivaut au temps de repos et permet une égalisation de la tempéra­ture (extérieur décongelé et intérieur congelé). Pendant le temps de compensation vous pou­vez soit garder les aliments dans le four combi­né à micro-ondes éteint, soit les sortir.
Si un aliment se détache difficilement de son emballage, commencez à le décongeler dans votre four combiné à micro-ondes réglé sur la position (1000 watts).
Une congélation bien planifiée facilite la décongélation:
Prenez soin de congeler des portions appro­priées à votre ménage. Puisque les portions sont destinés à être réchauffées, nʼoubliez pas de les «façonner» en conséquence.
La viande, le poisson et la volaille devraient pouvoir sʼégoutter durant la décongélation. Disposez-les sur une sous-tasse retournée reposant sur une assiette. Le plateau tournant en verre doit se trouver dans le four pendant la décongélation.
Décongelez la viande, le poisson, le gibier, la volaille, le pain et les pâtisseries avec lʼautoma- tisme à poids.
Les temps de décongélation indiquées dans les tableaux ci-dessous sont des valeurs approxi­matives qui peuvent varier selon la quantité, la qualité, la forme et la température au moment de la décongélation.
La décongélation au four à micro-ondes
combiné
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 72
Français
Fr-71
To ur n ez 1 f o is , s é pa r ez
les tranches pendant
temps de repos.
To ur n ez un e fo i s.
Enlevez le couvercle
dʼalu, ou versez dans
un bol. Peut être battue
quand elle contient
encore des noyaux de
glace.
Déballer, posez sur une
assiette placée à la bor-
dure du plateau tour-
nant en verre.
tranches
morceaux
Aliment Quantité Puissance Temps de Temps de Accessoires Recommandations
décongélation repos Conseils
Fromage en
125-150 g 270 watts 2x1 min. 10-15 min. Plateau
Fromage en
400 g 270 watts 2x2,5 min. 15-20 min. Plateau
Beurre 125 g 270 watts 2x2 min. Plateau
250 g 270 watts 2x3 min.
Crème 200-250 g 270 watts 2x4 min. 5-10 min. Jatte
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 73
Fr-72
Tab leau de d écongéla tion p our le s fr uits
Aliment Quantité Puissance Temps de Temps de Accessoires Recommandations
décongélation Repos Conseils
Fraises 250 g 270 watts 2x4 min. 10-15 min. Jatte Remuez une fois
Myrtilles 300 g 270 watts 2x5 min. 5-10 min. Jatte Remuez une fois
Framboises 250 g 270 watts 2x4 min. 10-15 min. Jatte Remuez une fois
Raisinets 500 g 270 watts 2x7 min. 5-10 min. Jatte Remuez une fois
Mures 250 g 270 watts 2x4 min. 10-15 min. Jatte Remuez une fois
Cerises 500 g 270 watts 2x7 min. 10-15 min. Jatte Remuez une fois
Prunes
Abricots
Mélange fruits 500 g 270 watts 2x8 min. 10-15 min. Jatte Remuez une fois
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 74
Français
Fr-73
Index alphabétique des recettes
NN-CD560 WP FR_REGS:20L Grill EP Eng 4/10/13 13:08 Page 75
A Asperges ...............................................56
O Ofetori au fromage à raclette................60
B Blancs de poulet avec sauce crème
acidulée au citron..................................62
Broccolis aux amandes roties...............55
C Cannelloni aux épinards .......................54
Choux farcis ..........................................59
Côtelettes de porc papillon au gratin....59
Crème à la rhubarbe et aux fraises ......62
Crevettes avec sauce aneth et pernod.46
Cuisse de dinde ....................................51
F Fenouils à la sauce au fromage ...........55
Filets de baudroie aux fines herbes......47
Filets de poisson «Dézaley».................46
G Gratin dauphinois..................................53
J Jardinière de courgettes et poivrons.....56
M Magret de canard avec sauce à
lʼorange .................................................51
Moussaka..............................................53
Muffins aux fruits à la « streusel »........61
P Pain pizza .............................................44
Potée de poireau et saucisson
vaudois..................................................60
Poulet au curry......................................52
R Rippli de porc aux épices et aux
pommes ................................................48
Riz au lait ..............................................62
Risotto au safran...................................59
Rôti de bœuf à lʼitalienne ......................44
S Sauce à la viande hachée ....................52
Sauce béchamel ...................................66
Sauce hollandaise.................................57
Soupe aux pois à lʼindienne..................45
Suprèmes de poulet marinés à la
vinaigrette..............................................44
T Te rr i ne d e l ég u me s .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .4 5
Tranches de saumon à lʼindienne......... 47
Fr-74
IP4981_39K65WP_00_Cover_00_140801:20L cover 2014-8-1 11:29 Page 2
Panasonic Corporation
Website:http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015
F0003BS30WP
PA0415-0
Printed in China
Loading...