PANASONIC NA168VX3, NA148VX3 User Manual [es]

Leer antes de usar 02
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 04
Instrucciones de lavado 12
Funciones opcionales 20
Mantenimiento 26
Diagnóstico y resolución de problemas 29
Instrucciones de instalación 34
e Instrucciones de instalación
Lavadora
(Uso doméstico)
Modelo nº
NA - 140VX3
NA - 168VX3 NA - 148VX3
®
Gracias por comprar este aparato.
- Para una seguridad y un funcionamiento óptimos, lea estas instrucciones atentamente.
- Antes de conectar, operar o ajustar este aparato, lea las instrucciones completamente. Por favor, guarde este manual para futura referencia.
NA-168VX3_Spanish.indb 1 2011-9-8 10:44:26
Tenga en cuenta el medio ambiente
2 - Leer antes de usar
Desechar el material de embalaje
Todo el embalaje utilizado para proteger la lavadora durante su transporte es reciclable. Para obtener información sobre reciclaje, póngase en contacto con su autoridad local.
Desechar equipos electrónicos y eléctricos
Información sobre el desecho para usuarios de equipos electrónicos y eléctricos (hogares)
Este símbolo que aparece en productos y/o documentos que vienen con los productos significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben mezclarse con los residuos domésticos generales.
Para un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados, lleve estos productos a los puntos de recogida designados, donde podrá dejarlos gratuitamente. Asimismo, en algunos países tal vez pueda devolver los productos a su vendedor local si compra un producto nuevo equivalente.
El desecho correcto de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y a evitar posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente que podrían surgir de una manipulación inadecuada de los desechos. Por favor, para más infomación sobre su punto de desecho designado más cercano, póngase en contacto con su autoridad local.
En caso de desecho incorrecto de este residuo, podrán aplicarse sanciones de conformidad con la legislación nacional.
Información sobre el desecho en otros países fuera de la Unión Europea
Este símbolo es válido sólo en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con su distribuidor o sus autoridades locales y pregunte por el método de desecho correcto.
Lavados respetuosos con el medio ambiente
Mantenga el límite de carga de cada ­programa.
La lavadora ajusta automáticamente ­el tiempo de funcionamiento de cada programa en función de la carga.
Sólo necesita realizar prelavado si la ­ropa está muy sucia.
Si utiliza el programa 60ºC Algodón en ­lugar de 90ºC Algodón ahorrará energía y se eliminarán las manchas normales.
Para la ropa ligeramente sucia, si utiliza ­el programa Eco 15ºC en lugar de 40ºC Rápido 50 ahorrará más energía.
Cantidad de detergente
Utilice la cantidad correcta de ­detergente en función de las instrucciones del envase de detergente y la dureza del agua local.
Ajuste la cantidad de detergente en ­función de lo sucia que esté la ropa.
Cuando se utilice una secadora
Para ahorrar energía, seleccione la velocidad de centrifugado correcta según las instrucciones de su secadora.
Este producto cumple con las directivas 2006/95/EC y 2004/108/EC.
NA-168VX3_Spanish.indb 2 2011-9-8 10:44:27
Contenido
Leer antes de usar - 3
Leer antes de usar
Tenga en cuenta el medio
ambiente .....................2
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD ..................4
Comprobar la lavadora ..........6
Su lavadora......................6
Accesorios.......................6
Antes de comenzar a lavar .......7
Comprobar antes de su utilización ....7
Antes de utilizar el aparato por
primera vez ......................7
Preparar la ropa para lavar ..........7
Utilizar los botones y las ruedas ...8
Botones y rueda ..................8
Pantalla .........................9
Añadir detergente y otros productos
químicos ....................10
Compartimento del detergente . . . . . .10
Compartimento del suavizante . . . . . .11
Compartimento del prelavado.......11
Instrucciones de lavado
Lavado......................12
Seleccionar el Programa ........14
Detalles de los programas.......16
Lavar prendas delicadas ........18
Programas Lana, Seda/Lencería y
Delicado .......................18
Cargas de ropa delicada...........18
Consejos para lavar prendas
delicadas.......................18
Lavar colchas y tejidos de
microfibra....................19
Programa Colchas ...............19
Programa Microfibras .............19
Funciones opcionales: Opción ...20
Configuración del idioma...........20
Configuración de otras funciones de
Opción.........................21
Corto/Eco ......................21
Antiarrugas .....................22
Manchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Aclarado extra...................22
Prelavado ......................22
Ciclo ..........................23
Aviso acústico ...................23
Sonido mandos ..................23
Brillo ..........................23
Funciones opcionales: Otras.....24
Temperatura, velocidad de
centrifugado y tiempo .............24
Bloqueo de seguridad para niños ....24
Una vez comenzado el lavado ...25
Tiempo necesario ................25
Cambiar los ajustes...............25
Desbloquear la puerta.............25
Mantenimiento
Mantenimiento................26
Limpiar la parte externa del aparato ..26
Limpiar el tambor ................26
Limpiar el cajón del detergente......26
Limpiar la junta de la puerta y la
ventana ........................27
Limpiar el filtro de desagüe.........27
Limpiar el filtro de suministro de
agua ..........................28
Evitar que se congele la manguera
de suministro de agua.............28
Diagnóstico y resolución de problemas
Lista de verificación de fallos ....29
Pantalla de error ..............33
Instrucciones de instalación
Seleccionar la ubicación
correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Transporte del aparato ............34
Ubicación correcta para el aparato ...34
Instalar una lavadora empotrada ....35
Desplazar e instalar............36
Extraer los pernos de anclaje . . . . . . .36
Desplazar el aparato..............36
Nivelar el aparato ................37
Conectar las mangueras y la alimentación
.....................
38
Longitudes de cables y mangueras ..38
Manguera de suministro de agua . . . .38
Manguera de desagüe ............39
Conectar a la alimentación . . . . . . . . .39
Comprobar después de la
instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lista de verificación de la
instalación ......................40
Prueba realizada después de la
instalación ......................41
Consumo eléctrico y de agua ....42
Especificaciones ..............43
NA-168VX3_Spanish.indb 3 2011-9-8 10:44:27
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
4 - Leer antes de usar
Por favor, lea estas precauciones de seguridad y sígalas.
ADVERTENCIA
Se describen aspectos que podrían producir la muerte o lesiones graves.
Uso general
Este aparato no está diseñado para ­ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensitivas o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que sean supervisadas o reciban instrucciones sobre la utilización del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Debe vigilarse que los niños no jueguen ­con el aparato.
NO coloque un soporte o una silla cerca ­del aparato. Los niños podrían llegar al panel de control o subirse encima o dentro del aparato.
Cierre el suministro de agua que va al ­aparato si no va a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado, como por ejemplo durante las vacaciones. Esto es especialmente importante si no hay ningún desagüe alrededor del aparato. Si el suministro de agua se deja abierto, la presión del agua podría aumentar innecesariamente y producir goteo.
NO instale el aparato en un lugar ­húmedo o en un lugar con exposición directa al sol. Podrían producirse fallos, deterioros, descargas eléctricas o incendios.
NO vierta o derrame agua directamente ­sobre alguna parte del aparato. Esto podría producir fallos, descargas eléctricas o incendios.
Mantenga las fuentes de ignición, como ­por ejemplo velas o cigarros, alejadas del aparato. Podrían producir un incendio o dañar el aparato.
Mantenga los materiales inflamables ­alejados de los aparatos, por ejemplo gasolina, disolventes, alcohol o ropa empapada con estos materiales. Podrían producir una explosión o un incendio.
Fuente eléctrica y cable
Desenchufe el cable de alimentación ­cuando limpie el aparato.
Compruebe si el cable de alimentación y ­el enchufe están dañados. Si el cable de suministro está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de mantenimiento o una persona capacitada para evitar riesgos.
NO utilice un prolongador o adaptador ­de enchufe. Podría recalentarse, provocando un incendio. Utilice una toma de alimentación sin utilizar, de 220 V CA a 240 V CA. Si no está seguro, póngase en contacto con un electricista cualificado.
ASEGÚRESE de que el enchufe está ­completamente introducido en la toma de alimentación. Si el enchufe no está bien metido, una conexión suelta podría recalentarse y causar una descarga eléctrica o un incendio.
NO toque el cable de alimentación o el ­enchufe con las manos mojadas. Podría producirse una descarga eléctrica.
NO tire del cable, sino sujete el enchufe ­para desenchufar el aparato. De lo contrario, el cable de alimentación podría dañarse, lo que podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
NA-168VX3_Spanish.indb 4 2011-9-8 10:44:27
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Leer antes de usar - 5
Para evitar daños
El aparato deberá ser instalado ­por el distribuidor o el agente de mantenimiento del fabricante. Si la instalación, la comprobación y la inspección del aparato no se realizan siguiendo el método de instalación señalado en estas instrucciones, el fabricante no se responsabilizará de los accidentes o daños causados.
NO desmonte, repare o modifique el ­aparato. El aparato podría funcionar incorrectamente, produciendo un incendio o daños. Si se necesita reparar el aparato, póngase en contacto con su Servicio de Atención al Cliente local.
NO toque la ropa que está dentro del ­tambor hasta que éste se haya detenido completamente. Podrían producirse daños. Mantenga alejados a los niños.
PRECAUCIÓN
Se describen aspectos que podrían producir la muerte o lesiones graves.
Uso general
Antes de utilizarlo, abra el grifo y ­compruebe que la manguera y las conexiones no presentan fugas. Una conexión incorrecta podría producir fugas.
Deberán utilizarse los nuevos conjuntos ­de mangueras facilitados con el aparato y los conjuntos de mangueras antiguos no deberán reutilizarse.
Este aparato sólo es adecuado para ­tejidos en cuya etiqueta se indique que pueden lavarse en la lavadora.
NO lo conecte al suministro de agua ­caliente. Este aparato funciona SOLO con agua fría.
NO aplique pesticidas, laca de pelo o ­desodorante sobre el aparato.
NO coloque ningún equipo eléctrico, ­por ejemplo TV, radios o cargadores de batería encima o cerca del aparato.
NO coloque demasiada ropa o ­detergente en el aparato. Podría dañarse.
EXTRAIGA los pernos de anclaje antes ­de instalar el aparato utilizando una llave suministrada o una herramienta similar. Los pernos de anclaje se utilizan para transportar el aparato. Si los pernos de anclaje no se extraen, el aparato vibrará mucho durante su uso.
Para evitar daños
NO se suba sobre el aparato. ­Podrían producirse lesiones o se podría dañar el aparato.
Mantenga los dedos alejados de la ­bisagra de la puerta cuando abra y cierre la puerta.
NO deslice la mano (o el pie sin ­protección) por debajo del aparato cuando esté en uso.
Compruebe la ropa que vaya a lavar ­y retire todos los objetos como clavos, pins, monedas, clips, cables metálicos, etc. Podrían dañar otras prendas o el aparato.
NO utilice el aparato con sábanas o ­ropa impermeables. Podría producirse una vibración innecesaria o un fallo durante el ciclo de centrifugado que podría causar lesiones, dañar el aparato o producir fugas de agua.
TENGA CUIDADO cuando desagüe ­agua caliente o detergente del tambor.
TENGA CUIDADO de que no se quede ­ropa pillada en la junta de la puerta cuando se cierre. Podría producirse una fuga de agua o dañarse la ropa durante el ciclo de lavado.
NA-168VX3_Spanish.indb 5 2011-9-8 10:44:27
Comprobar la lavadora
6 - Leer antes de usar
Su lavadora
Precaución
NO doble el cable de alimentación cuando el aparato esté en funcionamiento.
Accesorios
Asegúrese de que todos los accesorios se suministran con el aparato.
Codo (consulte la página 39)
Para fijar la manguera de desagüe
Llave (consulte las páginas 36-37)
El extremo A es para ajustar el soporte. El extremo B es para los pernos del anclaje.
A
B
Tapa de cubierta (x4) (consulte las páginas 36-37)
Manguera de suministro de agua (consulte la página 38)
Cada una de estas mangueras se suministra con el aparato.
Cajón del detergente
(consulte la página 10)
Puerta
Soportes ajustables
(consulte la página 37)
Tapa del filtro de desagüe
(consulte la página 27)
Junta de la puerta
Tambor (Cuba de lavado de lavado/ centrifugado)
Manguera estándar
Manguera con válvula de suministro de agua
Manguera de desagüe
Cable de alimentación/ Enchufe de conexión a la red
NA-168VX3_Spanish.indb 6 2011-9-8 10:44:28
Antes de comenzar a lavar
Leer antes de usar - 7
Puede modificarse el idioma de la pantalla LCD. Para más información, consulte la página 20.
Comprobar antes de su utilización
Realice los siguientes procedimientos antes de utilizar el aparato por primera vez o cuando éste no se haya utilizado durante un periodo prolongado de tiempo:
Fije la manguera de suministro de 1. agua.
Abra el grifo.2.
Conecte la alimentación.3.
Asegúrese de que la manguera 4. de desagüe está colocada en un desagüe.
Para más información, consulte la página 39.
Antes de utilizar el aparato por primera vez
El aparato está ajustado por defecto en el programa 40ºC Algodón. Cuando utilice el aparato por primera vez, utilícelo SIN detergente o ropa para aclarar los residuos o la humedad.
Nota
Podría haber gotas de agua o condensación en el aparato debido a la inspección realizada en fábrica antes del envío de la máquina. Esto no se debe a un fallo.
Preparar la ropa para lavar
Separar la ropa
Lea las etiquetas de lavado de la ropa ­para poderla separar en diferentes cargas.
Separe la ropa por color, por tipo de ­tejido y por lo sucia que esté. Esto le ayudará a escoger la temperatura y el programa correctos para cada lavado.
La ropa desteñible debe lavarse por ­separado. Lave los vaqueros por separado.
Debe meter los sujetadores con aros ­metálicos, las medias, la ropa con lazos y las prendas pequeñas en una red de lavado para evitar que se dañen o que se dañe el aparato.
Cómo tratar las manchas
Aplique quitamanchas sobre las manchas. Para la suciedad y las manchas sólidas, lave ligeramente a mano primero.
Comprobar la ropa
Compruebe que los bolsillos de la ropa ­no contienen ningún objeto que pudiera dañar la ropa o el aparato.
Abroche las cintas sueltas de la ropa ­y cierre las cremalleras. Dé la vuelta a la ropa con tejido en relieve y con cremallera. De lo contrario, la ropa podría dañarse.
Retire los pelos, el pelo de los animales, ­la arena y otros materiales con un cepillo antes de lavar la ropa.
NA-168VX3_Spanish.indb 7 2011-9-8 10:44:28
Utilizar los botones y las ruedas
8 - Leer antes de usar
Botones y rueda
Algodón aclarado +
Color
Suave
Delicado
Lana
Seda/Lencería
Microbras
Eco 1
5
º
C
Rápido 50
Rápido 15
Sport
Camisas
Colchas
Pieles Sensibles
Favorito
Algodón
No
Inicio/Pausa
Si
Opción Ayuda
Tiempo
r
/
min
Bloqueo infantil
Algodón
4
0
C
:
4
5
2
00
1
2
2
6
6
7
7
5
4
4
3
Botones de encendido1.
Si no pulsa el botón Inicio en 10 minutos ­una vez encendido el aparato, el aparato se apagará automáticamente.
El logotipo “Panasonic” aparece durante ­unos 3 segundos una vez apagado el aparato. No podrá encender el aparato hasta que desaparezca esta pantalla.
Botón Inicio/Pausa2.
Pulse este botón para comenzar o detener en pausa el programa de lavado.
Rueda de selección del programa3.
Utilice esta rueda para seleccionar el mejor programa para la ropa. (Consulte las páginas 14-15.)
Pantalla4.
En esta pantalla se muestran los diferentes ajustes, la ayuda y los mensajes de error.
Botones de funciones opcionales5.
Utilice estos botones junto con los botones de selección para configurar el lavado.
Botón Temperatura ­Para seleccionar temperaturas del agua de fría a 90ºC. Puede seleccionar temperaturas más calientes para ropa blanca, de algodón o sucia.
Botón Velocidad de centrifugado ­Para seleccionar la velocidad de centrifugado para el programa que ha seleccionado. (Las velocidades máximas de centrifugado del modelo NA-140VX3 y NA-148VX3 son 1400 r/min. NA-168VX3 es 1600 r/min.)
Botón Tiempo - Para preconfigurar el tiempo de duración del lavado. (Consulte la página
24.)
Opción -
/Botón Bloqueo infantil
Para seleccionar las diferentes opciones (consulte las páginas 20-24), por ejemplo, Ciclo y Manchas, o configurar el Bloqueo infantil (consulte la página
24), que activa los bloqueos de la puerta y los botones.
Modelo NA-148VX3
NA-168VX3_Spanish.indb 8 2011-9-8 10:44:28
Utilizar los botones y las ruedas
Leer antes de usar - 9
Botón Ayuda6.
Pulse este botón para visualizar una ­descripción del programa seleccionado actualmente.
Pulse el botón de nuevo para volver a ­la pantalla Principal o pulse un botón de función opcional para pasar a su respectiva pantalla funcional.
Botones de selección7.
Pulse el botón -
o para pasar a la siguiente selección o desplace los textos (por ejemplo, texto Ayuda y Error).
Pulse el botón -
para configurar la selección seleccionada actualmente en la pantalla.
Pantalla
Aparece la pantalla principal con todos los iconos
Algodón
4
0
2
00
:
4
5
1 2
6
7 89
5
4
3
Programa1.
Tiempo2.
Este indicador se visualiza si se ha configurado el tiempo de duración del lavado.
Proceso3.
Este indicador muestra el proceso actual ­del programa. El proceso consiste en lavar
, aclarar , centrifugar , y
desaguar .
El indicador se apaga cuando el lavado ­ha finalizado.
Temperatura4.
Velocidad de centrifugado5.
Aviso acústico desactivado6.
Este indicador aparece si el aviso acústico está configurado para que no suene cuando finalice el lavado. Para más información sobre la configuración del aviso acústico, consulte las páginas 21 y 23.
Tiempo restante7.
Este indicador muestra el tiempo ­aproximado hasta que finaliza el lavado. Por ejemplo, ‘1:18’ significa 1 hora y 18 minutos.
El tiempo viene determinado por el peso ­de la ropa medido cuando comienza el lavado.
Bloqueo8.
- aparece si la puerta está bloqueada. (Consulte la página 25.)
Aparecerán tanto -
como
si el bloqueo de seguridad infantil está activado. (Consulte la página 24.)
Funciones de opciones9.
Estos indicadores aparecen cuando se han programado sus respectivas funciones. Las funciones de opción que aparecen aquí son Prelavado
, Aclarado extra , Antiarrugas , Manchas , Eco y las funciones de Corto .
NA-168VX3_Spanish.indb 9 2011-9-8 10:44:29
Añadir detergente y otros productos químicos
10 - Leer antes de usar
Compartimento del detergente
En este compartimento pueden añadirse los siguientes detergentes y aditivos:
Detergente ­Agente suavizante del agua ­Quitamanchas ­Detergente o lejía para limpiar la cuba -
Si utiliza múltiples productos químicos en este compartimento para lavar, añádalos en el siguiente orden:
1. Detergente
2. Agente suavizante del agua
3. Quitamanchas
Detergente
Utilice sólo detergentes recomendados para lavadoras completamente automáticas. Por favor, utilice detergentes de poca espuma.
Precaución
Si las instrucciones del envase indican que el detergente debe echarse en el tambor, NO lo ponga en el cajón del detergente.
Estos detergentes tal vez no fluyan bien y se queden en el cajón del detergente.
Detergente líquido1.
Nota
NO utilice detergente líquido con la función de prelavado. Podría irse durante el prelavado.
Para el programa Lana, utilice detergente líquido suave.
Detergente en polvo2.
El detergente llega al tambor sólo cuando el agua pasa por el cajón del detergente. Si olvida añadir detergente, utilice el botón Opción para ejecutar la función Solo desagüe de la función Ciclo. (Consulte la página 23.)
Tire del cajón del detergente y añada detergente o suavizante en el compartimento correcto. Compruebe en los envases las cantidades recomendadas adecuadas.
Precaución
NO utilice el aparato cuando se haya extraído el cajón del detergente.
Podría producirse una fuga de agua.
Compartimento del prelavado
Compartimento del suavizante
Compartimento del detergente
NA-168VX3_Spanish.indb 10 2011-9-8 10:44:29
Añadir detergente y otros productos químicos
Leer antes de usar - 11
A continuación, añada detergente y comience el lavado de nuevo.
Para evitar que el detergente en polvo se quede en el cajón, realice lo siguiente:
Seque la parte interior del cajón con un ­trapo.
Asegúrese de que el detergente no ­contiene grumos cuando lo añada, ya que podría producir un bloqueo con el tiempo.
Cantidad de detergente
La cantidad de detergente que debe utilizar depende de los siguientes factores:
Lo sucia que esté la ropa ­La cantidad de ropa ­La dureza del agua -
La cantidad de espuma varía en función de la cantidad y del tipo de detergente, de lo sucia que esté la ropa y de la dureza y la temperatura del agua.
Agente suavizante del agua
Si vive en una zona con agua dura, recomendamos utilizar un agente suavizante de agua. Para más información sobre la dureza del agua, póngase en contacto con su autoridad local encargada del agua.
Utilice un agente suavizante del agua para ayudar a reducir la cantidad de detergente necesaria para cada lavado y ayudar a evitar la formación de depósitos de cal, lo que podría dañar el aparato.
Compartimento del suavizante
En este compartimento pueden añadirse los siguientes aditivos:
Suavizante de ropa ­Almidón para ropa -
Suavizante de ropa
Para evitar que se produzca electricidad estática, añada suavizante antes de comenzar a lavar. Se añadirá automáticamente en el ciclo de aclarado final.
Diluya los suavizantes concentrados antes de añadirlos. Añada sólo 130 ml como máximo en el compartimento para evitar derrames.
Aclare el resto de suavizante con un poco de agua o un trapo húmedo después del lavado. Si se pega al compartimento, extraiga el cajón y límpielo. (Consulte la página 26.)
Almidón para ropa
Simplemente añada almidón para ropa en el compartimento del suavizante. Se añadirá automáticamente a la ropa como parte del proceso de aclarado final. No llene el compartimento por encima del nivel MAX.
Si es difícil de verter, puede diluir el almidón ligeramente con agua antes de añadirlo.
Nota
Después de utilizar almidón, limpie el cajón del detergente, especialmente la tapa del suavizante (consulte la página
26). A continuación, ponga en marcha el programa Rápido 15 SIN detergente para eliminar el exceso de almidón en el tambor.
Compartimento del prelavado
Detergente para prelavar
Cuando utilice algún programa con la función Prelavado, ponga siempre detergente para el prelavado en este compartimento.
Suavizante sin diluir
Agua
NA-168VX3_Spanish.indb 11 2011-9-8 10:44:29
Lavado
12 - Instrucciones de lavado
Abra la puerta y coloque la ropa en el 1. tambor.
Para más información sobre la preparación y la separación de la ropa, consulte las páginas 7, 14 y 15.
Precaución
Asegúrese de que no se queda ropa pillada con la puerta al cerrarla. Asimismo, asegúrese de que los elementos voluminosos están completamente dentro del tambor.
Si no se siguen estas precauciones, el aparato podría vibrar excesivamente o dañarse.
Cierre la puerta y pulse el botón Si.2.
El logotipo “Panasonic” aparecerá en la pantalla durante 2 segundos aproximadamente.
Gire la rueda de selección del 3. programa hacia cualquier lado para seleccionar el programa.
Se mostrará el tiempo de lavado.
Programa Favorito
Puede diseñar su propio programa en función de los ajustes predeterminados del programa Algodón. Seleccione el programa Favorito y realice otros ajustes; a continuación, ponga en marcha el programa. Posteriormente, este programa preajustado puede ponerse en marcha accediendo simplemente al programa Favorito.
Programa Eco 15ºC
Este programa consigue la misma fuerza de limpieza con un lavado a baja temperatura de 15ºC que un programa a 40ºC (salvo para manchas de grasa).
Programa Algodón aclarado +
Este programa aclara mejor que el programa Algodón.
Modelo NA-148VX3
Algodón aclarado +
Color
Suave
Delicado
Lana
Seda/Lencería
Microbras
Eco 1
5
º
C
Rápido 50
Rápido 15
Sport
Camisas
Colchas
Pieles Sensibles
Favorito
Algodón
Inicio/Pausa
No Si
r/min
12
00
1
:
4
5
4
0
C
Opción Ayuda
Tiempo
Bloqueo infantil
Algodón
632
44
NA-168VX3_Spanish.indb 12 2011-9-8 10:44:30
Lavado
Instrucciones de lavado - 13
Seleccione funciones opcionales.4.
Para más información y para consultar ­los procedimientos de configuración para cada función, consulte las páginas 20-24.
Para más información acerca de las ­funciones disponibles y los ajustes para cada programa, consulte las páginas 16-17.
Añada detergente en el cajón del 5. detergente.
(Consulte las páginas 10-11.)
Pulse el botón Inicio.6.
Cuando se pone en marcha el aparato, se detecta la carga de lavado. Los cálculos de las cargas de lavado detectadas se basan en volúmenes de ropa normales. Los resultados reales podrían variar debido a las diferencias en los tipos y las tallas de la ropa. A los 30 segundos aproximadamente, se muestra un nuevo tiempo de lavado y comienza a entrar agua.
Detectar las cargas de lavado
Cuando se pone en marcha el aparato, aparece el tiempo de lavado para la carga de lavado detectada, y se detecta la cantidad de ropa que hay en el tambor. Durante la detección aparece la siguiente pantalla.
A los 30 segundos aproximadamente, se muestra la carga de lavado como porcentaje de la carga de lavado (capacidad de lavado) para el programa. Las cargas de lavado se calculan en función de los volúmenes de ropa normales. Los resultados reales podrían variar debido a las diferencias en los tipos y las tallas de la ropa.
0
%
50
%
100
%
A los 5 segundos aproximadamente, se muestra un nuevo tiempo de lavado y comienza a entrar agua.
Las cargas de lavado no se detectan para los siguientes programas.
Programa Lana ­Programa Seda/Lencería ­Programa Rápido 15 ­Programa Camisas ­Programa Sport ­Programa Colchas ­Programa Microfibras ­Programa Denim -
El zumbador sonará cuando el programa haya finalizado y la puerta se desbloqueará inmediatamente.
La función Opción puede utilizarse para iniciar o finalizar el aviso acústico (Consulte las páginas 21y 23.)
Precaución
Después de un lavado a alta temperatura, tenga cuidado de no quemarse cuando manipule la ropa o toque la parte interna del tambor.
Nota
Si el detergente no se elimina ­completamente de la ropa utilizando el programa básico, utilice la función Aclarado extra.
Con las funciones Eco y Corto si ­la carga es grande, la ropa podría quedarse pegada en la parte interna del tambor. Esto es normal.
Retire la ropa y reajuste si es necesario. No la deje en el tambor durante demasiado tiempo una vez finalizado el programa, ya que los colores podrían desteñirse.
Detectando carga de lavado
Capacidad de lavado
NA-168VX3_Spanish.indb 13 2011-9-8 10:44:30
Seleccionar el Programa
14 - Instrucciones de lavado
Programa Descripción
140VX3
Carga
máx.
148VX3 168VX3
Carga
máx.
Algodón
Lavado diario para algodón, lino y mezcla de algodón.
10 kg. 8 kg.
Algodón aclarado +
Lavado diario para algodón, lino y mezcla de algodón, con aclarado más largo.
10 kg. 8 kg.
Suave
Lavado suave para algodón, lino y fibras sintéticas.
5 kg. 4 kg.
Delicado
Lavado suave para fibras sintéticas, raso, encaje, etc.. Para prendas delicadas.
5 kg. 4 kg.
Lana
Lavado suave de lana y mezcla de lana para evitar encogimiento.
2 kg. 2 kg.
Seda/Lencería
Seda lavable, lencería y prendas delicadas.
2 kg.
Rápido 50
Corto de 50 min. para mezclas de algodón y lino poco sucias.
5 kg. 4 kg.
Rápido 15
Rápido de 15 min. para pocas prendas poco sucias.
2 kg. 2 kg.
Color
Lavado de algodón o mezcla de algodón de color que evita la decoloración.
5 kg. 4 kg.
NA-168VX3_Spanish.indb 14 2011-9-8 10:44:30
Loading...
+ 30 hidden pages