Panasonic NA-168ZS1, NA-140ZS1 User Manual [de]

Spezifikationen
®
Modell Nr.
Modell Nr. NA-140ZS1 NA-168ZS1
Nennspannung 220 - 240 V
Nennfrequenz 50 Hz
Heizenergie Sollstromleistung
Abmessungen des Produkts 596 mm (B) x 635 mm (T) x 840 mm (H)
Gewicht des Geräts 78 kg
Maximale Menge Trockenwäsche
Wasserverbrauch
Leitungswasserdruck 0,03 - 1 MPa
Prüfen Sie die Stromversorgung
Die Nennspannung des Geräts ist auf dem Typenschild angegeben. Stellen Sie sicher, dass sie der Stromversorgung an Ihrem Wohnort entspricht.
10 kg 8 kg
Siehe „Strom- und Wasserverbrauch“.
2000 - 2350 W
Waschen: 2000 W (230 V)
Dampf: 1000 W (230 V)
(S.50)
Bedienungsanleitung und
Installationshinweise
Waschmaschine
(für häuslichen Gebrauch)
NA-140ZS1 NA-168ZS1
Inhaltsverzeichnis
S
ICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Vor dem Gebrauch
Waschen
Optionale Funktionen
Wartung
Fehlerbehebung
Installation / Anderes
4
8
14
24
33
36
41
Typenschild
In Slovenien gedruckt http://www.panasonic.com 04-2016 © Panasonic Corporation 2016 (WDE)
Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät gekauft haben.
- Bitte lesen Sie diese Anleitungen für eine optimale Leistung und Sicherheit vor Gebrauch sorgfältig durch.
- Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung zum zukünftigen Nachschlagen auf.
Inhaltsverzeichnis
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vor dem Gebrauch
Überprüfen Ihrer Waschmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vor dem Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Waschen
Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Liste der Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Details von Programmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tipps zu jedem Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Grundlegendes Verfahren
Öko-freundliche Wäsche
Optionale Funktionen
Ändern von Programmeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• Temperatur anders einstellen [r °C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• Ändern der Schleuderdrehzahl [M U/min] . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
• Einstellen der Programm-Endzeit [I Timer]. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Waschen mit optionalen Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
• Zeit sparen, Energie sparen [L Schnell / F Eco]. . . . . . . . . . . . 26
• Knitterbildung verringern [E Bügelleicht] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
• Vorgänge wählen und ausführen [t Mode]. . . . . . . . . . . . . . . . 27
• Gründlich spülen [G Extra Spülen] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
• Vorwäsche [J Vorwäsche] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
• Flecken entfernen [q Flecken Master] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ändern der Geräteeinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
• Löschen des Signaltongebers [u Signalton] . . . . . . . . . . . . . . . 30
• Löschen der Tastentöne [Tastenton] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
• Einstellen der Displayhelligkeit [Helligkeit] . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
• Sprache anders einstellen [v Sprache] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
• Einstellen der Kindersicherung [Kindersicherung] . . . . . . . . . . . 32
Wartung
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
• Wasserzuleitungsfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
• Wenn der Wasserzuleitungsschlauch eingefroren ist . . . . . . . . . 33
• Waschmittelfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
• Geräteoberfläche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
• Trommel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
• Ablauffilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fehlerbehebung
Öffnen der Tür im Notfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fehleranzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installation / Anderes
(Lassen Sie die Information vom Kundendienstpersonal ausführen)
Auswahl des richtigen Aufstellungsortes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bewegen und Installieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Anschließen der Schläuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Prüfung nach der Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Achten Sie auf die Umwelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Strom- und Wasserverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Produktdatenblatt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Spezifikationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rückseite
Bilder in dieser Bedienungsanleitung zeigen das Modell NA-140ZS1, wenn nicht anders angegeben.
2
3
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Sicherheitsvorkehrungen
Bitte lesen und befolgen Sie diese Sicherheitsmaßnahmen.
WARNUNG
Hier sind Probleme beschrieben, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können.
Für Ihre Sicherheit und die Ihrer Familie
Dieses Gerät ist für die Verwendung durch Kinder ab 8 Jahren sowie Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten bzw. Personen geeignet, die nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder wurden in den sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen und sind sich der Risiken bewusst.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, es
sei denn, sie werden kontinuierlich überwacht.
Halten Sie Feuer vom Gerät fern. Legen Sie nicht
entflammbare Materialien oder Kleidungsstücke, an denen solche Materialien anhaften, in die Trommel. Halten Sie sie vom Gerät fern. (Um Explosionen oder Brände zu vermeiden)
• Zum Beispiel: Reinigungsmittel, die auf flüchtigen organischen Lösungsmittel basieren wie Benzin, Benzol/Verdünner, Alkohol usw.
Berühren Sie die Trommel nicht, bevor sie vollständig
zum Stillstand gekommen ist. Es besteht Verletzungsgefahr.
4
WARNUNG
Um elektrische Schläge, Überhitzung, Entzündung oder Brände zu vermeiden
Verwenden Sie eine Steckdose, die den elektrischen Anforderungen für dieses Gerät entspricht. Verwenden Sie keinen Steckeradapter und kein Verlängerungskabel.
Verwenden Sie kein beschädigtes Stromkabel oder
einen beschädigten Netzstecker. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicemitarbeiter oder entsprechend qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um jede Gefährdung zu vermeiden.
Stecken Sie das Stromkabel keinesfalls mit feuchten
Händen ein oder ziehen es mit feuchten Händen ab.
Stecken Sie den Stecker immer vollständig in die
Wandsteckdose ein.
Greifen oder ziehen Sie beim Abziehen aus der Steckdose
nie das Kabel, sondern immer den Netzstecker.
Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Stecker aus der
Steckdose.
Reparaturen
Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie das Gerät
nicht selber. Bei Fehlfunktionen oder Ausfällen beenden Sie den Betrieb sofort, ziehen den Netzstecker ab und wenden Sie sich an den Kundendienst vor Ort.
Sicherheitsvorkehrungen
5
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
VORSICHT
Hier sind Probleme beschrieben, die zu Verletzungen oder Sachschäden verursachen können.
Richtige Verwendung
Dieses Gerät ist nur für Textilien, die gemäß Etikett
maschinenwaschbar sind, geeignet.
Nicht an die Warmwasserleitung anschließen.
Nicht die Öffnungen an der Unterseite mit einem
Teppich o.ä. abdecken.
Um Wasserlecks zu verhindern
Verwenden Sie die neuen, im Lieferumfang des Geräts
enthaltenen Schlauchsätze. Die alten Schlauchsätze sollten nicht wiederverwendet werden.
Drehen Sie die Wasserversorgung zum Gerät zu, wenn
diese für einen längeren Zeitraum, beispielsweise im Urlaub, nicht benutzt wird. Wasser könnte austreten, während Sie abwesend sind, und Schäden verursachen.
Vermeiden von Verletzungen und Verbrennungen
Halten Sie die Finger beim
Öffnen oder Schließen der Tür fern vom Türscharnier.
Steigen Sie nicht auf das
Gerät.
Scharnier
VORSICHT
Wenn Sie ein Dampfprogramm verwenden oder mit
hohen Temperaturen waschen, achten Sie darauf, sich nicht zu verbrennen. Der Ablaufschlauch, die Trommel, das Türglas und die Wäsche sind heiß.
Verhindern von Schäden am Gerät und an der Wäsche
Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn die Transportsicherungen noch angebracht sind. Das kann übermäßige Vibrationen oder Schäden am Gerät verursachen.
Waschen Sie keine durch
große Mengen Pflanzenöl oder Kosmetik-Öl verunreinigte Kleidung. Das Öl kann sich erhitzen und die Türdichtung beschädigen, was zu Wasserlecks führt.
Türdichtung
Transportsicherungen
Sicherheitsvorkehrungen
6
7
Überprüfen Ihrer Waschmaschine
Waschmittelfach (S.12)
Bedienfeld (S.10)
Trommel
(Waschen/Schleuder­Trockentrommel)
Tür
Türdichtung
Ablauffilter (S.35)
Vor dem Waschen
Überprüfen vor Gebrauch
Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes oder wenn es länger nicht verwendet wurde, prüfen Sie Folgendes:
Ob der Wasserzuleitungsschlauch
und der Wasserablaufschlauch richtig angeschlossen sind. (S. 44)
Es liegt kein Problem im Wasserzuleitungsschlauch vor, wenn der Wasserhahn aufgedreht wird.
Der Netzstecker ist eingesteckt.
Vor dem Gebrauch
Bevor Sie die Wäsche in die Trommel legen
Um Schäden an Kleidungsstücken oder Fehlfunktionen am Gerät zu vermeiden, führen Sie folgende Schritte aus:
Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie
Nägel, Stifte, Münzen, Klammern) usw. aus der Wäsche.
Scharnier
(Rückseite des Geräts)
Stromkabel/Netzstecker*
* Die Form des
Netzsteckers ist
je nach Verkaufsgebiet
unterschiedlich.
Knie (S.45)
Wasserzuleitungsschlauch* (S.44, 45) *Der mitgelieferte Schlauch ist je nach Verkaufsgebiet unterschiedlich.
Standardschlauch
8
Zubehör
Abdeckungen (2) (S.43)
Schlauch mit Wasserzuleitungsventil
Notfall­Türentriegelungszapfen (S.36)
Wassereinlass (S.45)
Wasserablaufsch lauch (S.44, 45)
Transportsicherungen Halterungen (S.42)
Einstellbare Füße (S.43)
Vor der ersten Benutzung
Im Gerät können sich Wassertropfen bzw. Kondenswasser befinden, die durch die werkseitige Inspektion vor dem Versand entstanden sind. Um jegliche Rückstände wegzuspülen, verfahren Sie wie folgt:
- Programm „Baumwolle“
- Standardeinstellung: 40 °C
- Kein Waschmittel, keine Kleidung
Vorbereitung der Wäsche
Lesen Sie die Waschhinweise auf den Etiketten, und sortieren Sie die Wäsche nach Farbe, Material und Verschmutzung. Dadurch können Sie leichter ein geeignetes Programm und die richtige Temperatur wählen.
Verschmutzte Artikel
Tragen Sie auf die fleckigen Bereiche Fleckentferner auf.
Bei stark verschmutzten Artikeln waschen Sie diese entweder zuerst mit der Hand oder verwenden ie die
S.29
Funktion „Flecken Master“. (
Sortieren
)
Nicht farbechte Kleidungsstücke
sollten separat gewaschen werden. (Jeans, dunkle Artikel usw.)
Binden Sie die Bänder an Schürzen
usw. zusammen.
Kleidung mit erhabenen
Stoffpartien: Umkrempeln.
Kleidung mit Reißverschlüssen:
Reißverschlüsse hochziehen und umkrempeln.
Kleine Wäschestücke, Bügel-BHs und Wäsche mit Spitzen: In ein Wäschenetz legen.
Bürsten Sie Menschen- und Tierhaare, Sand usw. vor dem Waschen ab
Schwerer Schmutz oder tiefe Flecken: Zuerst leicht mit der Hand abwaschen.
Vor dem Gebrauch
9
Bedienfeld
Baumwolle
40
1400
1. Einschalttasten [Ein] [Aus]
2. Wählschalter für Programmauswahl
Benutzen Sie diesen Drehschalter zum Auswählen eines geeigneten Programms für die Wäsche. (S. 18)
3. Wahltasten [n] [m] Eingabetaste [ p ]
Wählen Sie einen Artikel und geben Sie ihn ein.
4. Display (S.11)
5. Taste „Start / Pause“ [Start / Pause]
Zum Starten oder Unterbrechen des Betriebs.
6. Taste Temperatur [ r °C]
Zum Wählen der Wassertemperatur. (S. 24) C (Kalt) – 90 (90 °C)
7. Taste Schleuderdrehzahl [ M U/ min]
Zum Wählen der Schleuderdrehzahl. (S. 25)
8. Taste Timer [ I Timer]
Zur Vorwahl der Zeit, bei der die Wäsche fertig sein soll. (S. 25)
10
Bedienelemente
:
2 32
13 114 5 26 7 8 9 10
9. Taste Option [ o Option]
Verwenden Sie diese Taste, um optionale Funktionen hinzuzufügen oder die Einstellungen der Maschine zu ändern. (S. 26 - 31)
B A: Kindersicherung
Halten Sie „Option“ mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, um die Tür und andere Tasten zu verriegeln.
10.Taste Hilfe [Hilfe]
Ruft eine Erklärung des aktuellen mit dem Wählschalter für Programmauswahl gewählten Programms auf.
Erneut drücken, um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten.
11.ECONAVI-Lämpchen
Leuchtet oder blinkt, während das „AutoCare“ -Programm läuft. (S.23)
HINWEIS
Sie können die Maschine nicht
sofort nach Ausschalten wieder einschalten. Warten Sie, bis das Panasonic-Logo verschwindet (etwa 3 Sekunden).
Wenn Sie die Taste „Start / Pause“
nicht innerhalb von 10 Minuten nach dem Einschalten des Gerätes drücken, schaltet sich das Gerät automatisch selbst aus.
Display
Diese Abbildung zeigt alle Anzeigen zu Erklärungszwecken.
2
Baumwolle
:
2
40
1400
32
81976543
1. Name des Programms
2. Vorgang
Die einzelnen Anzeigen blinken, um den aktuellen Vorgang anzuzeigen, und erlöschen, wenn der Vorgang beendet ist.
N Waschen M K Spülen O
Schleudern
Abpumpen
M erscheint in der gleichen
Position wie O.
3. Temperatur
C (Kalt) – 90 (90 °C)
4. Schleuderdrehzahl
5. Timer
6. Verbleibende Zeit
Diese Anzeige zeigt die ungefähre Zeit bis zum Ende des Programms an.
7. Verriegelung
B : Die Tür ist verriegelt.
B A: Die Tür und alle Tasten
sind gesperrt (Kindersicherung).
8. Signalton aus
Leuchtet auf, wenn der Prozess­Beendet-Signaltongeber ausgeschaltet ist. (S. 30)
9. Optionale Funktionen
Auswahl von optionalen Funktionen. (S.26, 27, 28, 29)
s Dampf
Leuchtet auf, wenn ein Programm gewählt ist, das Dampf verwendet. Blinkt, wenn das Programm „Knitterschutz“ oder „Auffrischen 25“ läuft.
HINWEIS
Sie können die Sprache wählen, in
der Anzeigen auf dem Display erscheinen. (S.31)
Berührungsbedienung
Die Bedientasten sind
berührungsempfindlich (mit Ausnahme der Einschalttasten). Berühren Sie die Tasten direkt mit bloßen Fingern.
Wenn ein mit Wasser oder
Waschmittellösung befeuchtetes Handtuch eine Bedientaste berührt, kann eine Fehlfunktion am Gerät auftreten.
Vor dem Gebrauch
11
Waschmittel
Geben Sie Waschmittel usw. zu, bevor Sie „Start / Pause“ drücken.
Lesen Sie die Anweisungen auf der Packung des Waschmittels bzw. anderen
verwendeten Mittels bezüglich der Wäschemenge, des Verschmutzungsgrads und der Wasserhärte.
Waschmittel, Weichspülmittel, Bleichmittel, Fleckenmittel
Bei Verwendung eines Trommelreinigers geben Sie diesen auch in dieses Fach. (S.34)
Weichspülmittel, Wäschestärke
Wird automatisch als Teil des letzten Spülgangs zur Wäsche geleitet.
Menge nicht über „MAX“ (95 ml) Linie
Waschmittel für die Vorwäsche
Bei Verwendung der Funktion „Vorwäsche“ (S.29)
Waschmittelfach
VORSICHT
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Waschmittelfach herausgenommen wurde.
Dabei tritt Wasser aus.
12
Waschmittel Wasserenthärter
Bitte benutzen Sie ein schwach schäumendes Waschmittel. Wenn Sie ein Waschmittel verwenden, das
°
für niedrigere Temperaturen als 20
°
zum Beispiel 15 wir das Waschprogramm „20
C) gedacht ist, empfehlen
C (wie
°
C Wäsche“.
Um zu verhindern, dass
Waschmittelpulver im Waschmittelfach verbleibt:
Trocknen Sie das Waschmittelfach
• innen mit einem Tuch.
• Zerbröseln Sie eventuell vorhandene Waschmittelklumpen.
Wenn Waschmittelpulver im Fach verbleibt, geben Sie dieses direkt in die Trommel.
Falls Sie vergessen haben,
Waschmittel hinein zu geben, bevor Sie eine Wäsche gestartet haben: Wählen Sie O durch Verwendung von
S.27
„Mode“ ( ablaufen zu lassen, und starten Sie neu.
HINWEIS
), um das Wasser
Geben Sie kein Waschmittel in
das Waschmittelfach, wenn die Anweisungen auf der Packung aussagen, dass es direkt in die Trommel gegeben werden soll.
Das Waschmittel fließt möglicherweise nicht leicht, und es können Reste im Waschmittelfach verbleiben, die dazu führen, dass Wasser aus dem Fach überläuft.
Vorwäsche
Sie müssen getrenntes Waschmittel für die Vorwäsche und Hauptwäsche zugeben.
Verwenden Sie Waschmittelpulver
für die Hauptwäsche. Flüssiges Waschmittel wird bei der Vorwäsche ausgespült.
Wenn Sie in einem Gebiet mit hartem Wasser wohnen (Wasserhärte von 1,3 mmol/L oder darüber), empfehlen wir die Verwendung eines Wasserenthärters. Das verringert die erforderliche Waschmittelmenge und verhindert Kalkablagerungen, welche das Gerät beschädigen könnten
HINWEIS
Weitere Informationen über die Wasserhärte können Sie bei Fachleuten in Ihrer Nähe erfragen.
Weichspüler
Verhindert elektrostatische Aufladung der Wäsche.
Falls Weichspülmittel nach dem Waschen im Waschmittelfach verbleibt, verdünnen Sie das Weichspülmittel mit Wasser, bevor Sie es in das Fach geben. (Überschreiten Sie nicht die maximal zulässige Menge) Im Fach verbleibendes Weichspülmittel: Sie können es mit einem feuchten Lappen abwischen.
Weichspüler
Wasser
Wäschestärke
Wenn sich die Stärke schwer in das Waschmittelfach eingießen lässt
Verdünnen Sie die Stärke vor dem Einfüllen in das Fach mit etwas Wasser. (Überschreiten Sie nicht die maximal zulässige Menge)
Nach der Verwendung von Wäschestärke
1
Reinigen Sie das Waschmittelfach. (
2
Lassen Sie das Programm „Express 15“ (S.19 ohne Waschmittel laufen, um Stärkerückstände aus der Trommel zu entfernen.
S.34
Vor dem Gebrauch
)
)
13
Waschen
Einstellungen
2 1
z.B.
2
:
Grundlegendes Verfahren
Waschen
Vorbereitung
Sortieren Sie die Wäsche und geben
S.9
Sie sie in die Trommel. (
Geben Sie das Waschmittel zu. (
)
S.12
Ändern der Einstellungen
Nach dem Wählen eines Programms können Sie die folgenden Einstellungen ändern.
)
Baumwolle
:
40
1400
2 32
3
HINWEIS
Achten Sie darauf, keine Wäsche
in der Tür einzuklemmen.
Dadurch kann die Türdichtung beschädigt werden.
Überfüllen Sie die Trommel nicht
mit Wäsche.
Das kann übermäßige Vibrationen oder Schäden an der Waschmaschine verursachen.
Verwendung optionaler FunktionenÄndern der
Zum Öffnen der Tür während des Betriebs
(Die Tür ist während des Betriebs gesperrt)
Drücken Sie „Pause“.
(Die Tür wird mit einem Klickgeräusch entriegelt.)
Beim Schleudervorgang kann es
etwa 1 Minute dauern, bis die Trommel stoppt.
Schalten Sie das Gerät
1 2
3
ein.
Wählen Sie ein Programm. (S.18, 19)
Die erforderliche Zeit wird angezeigt.
Ändern der Einstellungen Verwendung optionaler Funktionen
Beginnen Sie den Betrieb.
Wiegen (etwa 30 Sekunden)
Erkennung der Waschladung
Bei manchen Programmen wird die Wäsche nicht gewogen. (S.18, 19)
Beladungsanzeige (etwa 5 Sekunden)
Waschladung
0% 50% 100%
Anzeige der erforderlichen Zeit
(neu berechnet)
32
Der Betrieb ist beendet.
(Der Signalton ertönt, und die Türverriegelung wird gelöst.)
z.B.
Temperatur (S.24)
Schleuderdrehzahl (S.25)
Timer (S.25)
Verwendung optionaler
Funktionen
Nach dem Wählen eines Programms können Sie die folgenden optionalen Funktionen zusätzlich einstellen.
Schnell / Eco (S.26) Bügelleicht (S.27) Flecken Master (S.29) Extra Spülen (S.28) Vorwäsche (S.29) Mode (S.27)
Zum Wählen und Ausführen des Wasch-, Spül- oder Schleudervorgangs
HINWEIS
Der Bereich der änderbaren
Einstellungen und der möglichen Zusatzfunktionen ist je nach Programm unterschiedlich. (S. 20,
21)
Waschen
14
HINWEIS
Farben können zwischen Wäschestücken verlaufen; deswegen sollten Sie Buntwäsche so schnell wie möglich nach dem Ende des Waschprogramms entnehmen.
15
Loading...
+ 18 hidden pages