PANASONIC NA-140VZ4 User Manual

Lire avant utilisation 02
MESURES DE SÉCURITÉ 04
Consignes de lavage 12
Fonctions optionnelles 22
Entretien 28
Dépannage 31
Consignes d’installation 36
et consignes d’installation
Lave-linge
(Usage domestique)
N° de modèle
NA - 140VZ4
®
Merci d’avoir acheté ce lave-linge.
- Merci de lire attentivement ces instructions pour une utilisation sûre et fiable.
- Merci de lire attentivement ces instructions avant de brancher, d’utiliser ou de régler la machine. Merci de conserver le présent manuel en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
NA-140VZ4_French.indb 1 2012-12-27 18:40:58
Respect de l’environnement
2 - Lire avant utilisation
Élimination de l’emballage
Les matériaux utilisés pour l’emballage et la protection du lave-linge pendant le transport sont entièrement recyclables. Pour obtenir des informations sur le recyclage, contacter les autorités locales.
Élimination des équipements électriques et électroniques usagés
Informations relatives à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés destinées aux utilisateurs (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, il convient de les apporter dans les points de collecte agréés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de ramener les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
L’élimination correcte de ce produit contribue à la conservation des ressources vitales et à la prévention d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, contacter les autorités locales.
Des sanctions peuvent être prises en cas de mise au rebut non conforme à la législation nationale de ces produits usagés.
Informations relatives à l’élimination des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole est uniquement reconnu dans l’Union européenne.
Pour mettre ce produit au rebut, contacter les autorités locales ou le revendeur le plus proche afin de connaître la procédure à suivre.
Un lavage respectueux de l’environnement
Respecter la limite de charge de chaque ­programme.
Le lave-linge ajuste automatiquement la ­durée de chaque programme en fonction de la charge.
Il suffit de faire un prélavage si le linge ­est très sale.
L’utilisation du programme 60 °C Coton ­à la place du programme 90 °C Coton permet d’économiser de l’énergie et d’éliminer les tâches ordinaires.
Pour du linge peu sale, l’utilisation du ­programme Eco 15°C à la place du programme Rapide 50 mn à 40 °C permet d’économiser plus d’énergie.
Quantité de détergent
Utiliser la bonne quantité de détergent ­en fonction des instructions sur l’emballage du détergent et de la dureté de l’eau.
Adapter la quantité de détergent en ­fonction du degré de saleté du linge.
Avec un sèche-ling
Sélectionner la vitesse d’essorage adéquate, conformément aux instructions de votre sèche-linge, pour économiser de l’énergie.
Ce produit est conforme aux directives 2006/95/CE et 2004/108/CE.
NA-140VZ4_French.indb 2 2012-12-27 18:40:58
Sommaire
Lire avant utilisation - 3
Lire avant utilisation
Respect de l’environnement ......2
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . 4
Contrôle de votre lave-linge ......6
Votre lave-linge ...................6
Accessoires......................6
Avant de démarrer le lavage ......7
Vérification avant utilisation..........7
Avant la première utilisation .........7
Préparation du linge ...............7
Utilisation des boutons et cadrans
...8
Boutons et cadran.................8
Affichage ........................9
Ajout de lessive et autres produits
chimiques ...................10
Compartiment à lessive............10
Compartiment à assouplissant ......11
Compartiment de prélavage ........11
Consignes de lavage
Lavage......................12
Programme Vapeur...............14
Choix du programme...........16
Détails des programmes . . . . . . . . 18
Lavage de linge délicat .........20
Programmes Laine et Délicat .......20
Charges de linge délicat . . . . . . . . . . .20
Conseils pour le lavage de
linge délicat .....................20
Lavage de couettes ............21
Programme Couette ..............21
Fonctions optionnelles : Option ...22
Réglage de la langue d’affichage ....22
Configuration d’autres fonctions
Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Rapide/Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Anti-froissage ...................24
Anti-tâches .....................24
Rinçage plus ....................24
Prélavage ......................25
Mode ..........................25
Sonnerie .......................25
Volume sonore ..................25
Luminosité......................25
Fonctions en option : Autres .....26
Température, Vitesse d’essorage et
Temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Verrouillage de sécurité enfants .....26
Une fois la lessive lancée .......27
Durée requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Modification des réglages ..........27
Déverrouillage de la porte..........27
Entretien
Entretien ....................28
Nettoyage de l’extérieur du
lave-linge.......................28
Nettoyage du tambour.............28
Nettoyage du tiroir à lessive ........28
Nettoyage du joint de porte et
du hublot .......................29
Nettoyage du filtre de vidange ......29
Nettoyage du filtre d’alimentation
en eau .........................30
Prévention du gel du tuyau
d’alimentation en eau .............30
Dépannage
Liste de contrôle des anomalies . . 31
Affichage d’erreurs ............35
Consignes d’installation
Choix de l’emplacement idéal ....36
Transport du lave-linge ............36
Le bon endroit pour le lave-linge.....36
Installation d’une machine
encastrée ......................37
Déplacement et installation ......38
Retrait des boulons d’ancrage ......38
Déplacement du lave-linge . . . . . . . . .38
Mise à niveau du lave-linge.........39
Raccordement des tuyaux et de
l’alimentation électrique.........40
Longueurs de tuyaux et de câbles ...40
Tuyau d’alimentation en eau........40
Tuyau de vidange ................41
Raccordement à l’alimentation
électrique.......................41
Vérification après installation.....42
Liste de vérification de l’installation...42 Essai de fonctionnement
après installation .................43
Consommation d’eau et
d’électricité...................44
Spécifications ................45
NA-140VZ4_French.indb 3 2012-12-27 18:40:58
MESURES DE SÉCURITÉ
4 - Lire avant utilisation
Merci de lire et de respecter les mesures de sécurité.
AVERTISSEMENT
Cette section décrit les problèmes qui pourraient entraîner des blessures graves voire mortelles.
Utilisation générale
Cette machine peut être utilisée ­par des enfants de plus de 8 ans et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, s’ils sont surveillés ou formés à l’utilisation sécuritaire de la machine et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
Ne PAS laisser de support ou de chaise ­à proximité de la machine. Des enfants seraient susceptibles d’atteindre le panneau de commande ou de monter sur la machine ou d’entrer à l’intérieur.
Couper l’alimentation en eau du ­lave-linge en cas de non-utilisation pendant une période prolongée, lors des vacances par exemple. Ceci est particulièrement important s’il n’existe pas de système d’évacuation autour de la machine. Si l’alimentation d’eau n’est pas fermée, la pression peut s’accumuler et provoquer une fuite.
Ne PAS installer la machine dans un lieu ­humide ou soumis aux intempéries. Ceci peut provoquer un dysfonctionnement, une détérioration, un choc électrique ou un incendie.
Ne PAS verser de l’eau directement sur ­toute pièce du lave-linge. Ceci peut provoquer un dysfonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
Maintenir toutes sources de chaleur, ­telles que des bougies ou des cigarettes, à l’écart de la machine. Elles pourraient provoquer un incendie ou endommager la machine.
Maintenir toutes substances ­inflammables à l’écart de la machine, comme par exemple, de l’essence, du solvant, de l’alcool ou un chiffon imbibé de ces substances. Elles peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
Câble et source d’alimentation
Débrancher le câble d’alimentation pour ­nettoyer le lave-linge.
Vérifier l’état des câbles et des fiches ­électriques. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou un technicien qualifié afin d’éviter tout risque.
Ne PAS utiliser d’adaptateur de fiche ­ou de rallonge. Risque de surchauffe pouvant donner lieu à un incendie. Utiliser une prise domestique indépendante à courant nominal de 220 à 240 volts en courant alternatif. En cas de doute, contacter un électricien qualifié.
VÉRIFIER que la fiche électrique est ­complètement enfoncée dans la prise de courant. Une fiche mal branchée peut provoquer une surchauffe et entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne PAS toucher aux câbles ou aux ­fiches électriques avec des mains mouillées. Risque de choc électrique.
Ne PAS tirer sur le câble d’alimentation, ­mais bien maintenir la prise pour débrancher la machine. Dans le cas contraire, ceci peut endommager le câble d’alimentation et provoquer un choc électrique ou un incendie.
NA-140VZ4_French.indb 4 2012-12-27 18:40:58
MESURES DE SÉCURITÉ
Lire avant utilisation - 5
Prévention des blessures
L’installation de la machine doit être ­effectuée par le revendeur du fabricant ou un technicien qualifié. Si l’installation, l’essai de fonctionnement et l’inspection de la machine ne sont pas effectués conformément à la méthode d’installation préconisée dans ces instructions, le fabricant ne saurait être tenu responsable de tout accident ou dégât subi.
Ne PAS démonter, réparer ou modifier le ­lave-linge. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement de la machine et entraîner un incendie ou des blessures. Si des réparations sont nécessaires, contacter le centre de service clients le plus proche.
Ne PAS toucher le linge à l’intérieur ­de la machine avant l’arrêt complet du tambour. Risque de blessure. Maintenir les enfants à l’écart.
ATTENTION
Cette section décrit les problèmes qui pourraient entraîner des blessures corporelles ou des dégradations matérielles.
Utilisation générale
Avant toute utilisation, ouvrir le robinet ­et vérifier que le tuyau et les raccords ne fuient pas. Un raccord incorrect peut provoquer des fuites.
Les nouveaux flexibles fournis avec la ­machine doivent être utilisés afin de remplacer les anciens flexibles.
Cette machine convient uniquement au ­lavage de tissus étiquetés pour le lavage en machine.
Ne PAS brancher au robinet d’eau ­chaude. Cette machine fonctionne UNIQUEMENT à l’eau froide.
Ne PAS vaporiser de pesticide, laque à ­cheveux ou déodorant sur le lave-linge.
Ne PAS placer d’équipement électrique ­sur ou à proximité du lave-linge, par exemple, un téléviseur, une radio ou un chargeur de batterie.
Ne PAS mettre trop de linge ou de ­détergent dans le lave-linge. Ceci peut l’endommager.
RETIRER les boulons d’ancrage, avant ­d’installer le lave-linge, à l’aide de la clé fournie ou d’un outil similaire. Les boulons d’ancrage sont utilisés pour transporter la machine. S’ils ne sont pas retirés, le lave-linge vibrera énormément pendant l’utilisation.
Prévention des blessures
Ne PAS monter sur le lave-linge. ­Risque de blessure corporelle ou de détérioration du lave-linge.
Maintenir les doigts à l’écart des ­charnières lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte.
Ne PAS glisser la main (ou le pied ­sans protection) sous la machine en fonctionnement.
Vérifier si le linge contient des objets de ­type clous, épingles, pièces de monnaie, trombones, etc. Ils risquent d’endommager le linge ou le lave-linge.
Ne PAS mettre de draps ou de ­vêtements imperméables dans le lave-linge. Ceci pourrait faire vibrer excessivement le lave-linge ou provoquer son arrêt pendant l’essorage, et éventuellement provoquer des blessures, une détérioration du lave­linge ou une fuite d’eau.
FAIRE ATTENTION lors de l’évacuation ­de l’eau chaude ou de la lessive hors du tambour.
FAIRE ATTENTION à ne pas coincer ­de linge dans le joint de la porte en la refermant. Ceci pourrait entraîner une fuite d’eau ou abîmer le linge au cours du lavage.
NA-140VZ4_French.indb 5 2012-12-27 18:40:59
Contrôle de votre lave-linge
6 - Lire avant utilisation
Votre lave-linge
Attention
Ne PAS courber le câble d’alimentation lorsque la machine est en marche.
Accessoires
Vérifier que tous les accessoires sont fournis avec la machine.
Coude (voir page 41)
Pour fixer le tuyau de vidange
Clé (voir pages 38-39)
L’extrémité A sert à régler le support. L’extrémité B est destinée aux boulons d’ancrage.
A
B
Capuchon (x 4) (voir pages 38-39)
Tuyau d’alimentation en eau (voir page 40)
La machine est livrée avec un de ces tuyaux.
Tiroir à lessive
(voir page 10)
Porte
Tuyau de vidange
Supports réglables
(voir page 39)
Cache du filtre de vidange
(voir page 29)
Câble d’alimentation/ Fiche d’alimentation
Joint de porte
Tambour (Cuve de lavage/ essorage)
Tuyau standard
Tuyau avec vanne d’alimentation en eau
NA-140VZ4_French.indb 6 2012-12-27 18:41:00
Avant de démarrer le lavage
Lire avant utilisation - 7
La langue de l’écran LCD peut être modifiée. Pour plus de détails, voir page 22.
Vérification avant utilisation
Lors de la première utilisation de la machine ou après une période prolongée d’inutilisation, effectuer les procédures suivantes :
Serrer le tuyau d’alimentation en eau.1. Ouvrir le robinet.2. Brancher la machine.3. Vérifier que le tuyau de vidange est 4.
orienté vers un système d’évacuation.
Pour plus de détails, voir page 41.
Avant la première utilisation
Le programme Coton 40 ºC est le réglage par défaut. Lors de la première utilisation, faire tourner le lave-linge SANS lessive, ni vêtements, afin de rincer toute poussière résiduelle ou présence d’humidité.
Remarque
Le lave-linge est soumis à une inspection avant de quitter l’usine, il est donc possible qu’il reste quelques gouttes d’eau ou des traces de condensation dans la machine. Il ne s’agit en aucun cas d’un dysfonctionnement.
Préparation du linge
Tri des vêtements
Lire l’étiquette de chaque vêtement afin ­d’effectuer un tri en fonction du type de lavage adapté.
Trier le linge par couleur, type de tissu ­et degré de saleté. Ceci permet de choisir le programme et la température appropriés pour chaque lavage.
Les vêtements dont la teinte n’est pas ­solide doivent être lavés séparément. Laver les jeans séparément.
Les soutien-gorges à armatures ­métalliques, collants, dentelles et autres petites pièces doivent être lavés dans un filet de lavage pour ne pas les abîmer.
Traitement des taches
Mettre du détachant sur les zones tachées. Pour les taches coriaces, effectuer un lavage à la main au préalable.
Vérification des vêtements
Vérifier que les poches des vêtements ­sont vides de tout objet pouvant endommager le linge ou la machine.
Attacher les lacets présents sur le linge ­et fermer les fermetures Éclair. Mettre à l’envers les vêtements en tissu gratté et équipés de fermetures Éclair. Ils peuvent endommager les autres vêtements.
Retirer les cheveux, les poils d’animaux, ­le sable et tout autre résidu superflu avec une brosse avant le lavage.
Remarque
Ne pas laver du linge avec des taches tenaces de grandes quantités d’huile végétale ou d’huile cosmétique (huiles essentielles, etc.), sous peine de faire gonfler le joint de porte, provoquant par là le débordement de l’eau et des dysfonctionnements.
NA-140VZ4_French.indb 7 2012-12-27 18:41:00
Utilisation des boutons et cadrans
8 - Lire avant utilisation
Boutons et cadran
Arrêt
Départ/Pause
Marche
Repassage Facile
Anti-allergie
Chemises
Linge Quotidien
Rafraîchir
Couleurs
Mix
Eco 15ºC Rapide 50 mn Rapide 15 mn Synthétique Délicat Couette Sport
Coton
Laine
2
C
oton
4
0
2
00
2:
05
1
2
2
6
6
7
7
5
4
4
3
Option Aide
Temps
t/min
Sécurité enfants
Boutons d’alimentation1.
Lorsque le lave-linge est sous tension, si ­après un délai de 10 minutes le bouton Départ n’a pas été enfoncé, le lave-linge se met automatiquement hors tension.
Dès que le lave-linge est mis hors ­tension, le logo « Panasonic » apparaît pendant 3 secondes. Il est impossible de remettre en marche le lave-linge avant qu’il ne disparaisse.
Bouton Départ/Pause2.
Appuyer sur ce bouton pour démarrer ou mettre en pause le programme de lavage.
Cadran de sélection de programme3.
Utiliser ce cadran pour choisir le programme le mieux adapté au linge. (Voir pages 16-17.)
Affichage4.
Cet affichage indique les différents réglages, messages d’aide ou d’erreur.
Boutons de fonctions optionnelles5.
Utiliser ces boutons conjointement aux boutons de sélection pour configurer le lavage.
Bouton Température ­Ce bouton permet de choisir la température de lavage, entre froid et 90 ºC. Il convient de choisir des températures élevées pour le linge blanc, en coton ou très sale.
Bouton Vitesse d’essorage ­Ce bouton permet de choisir la vitesse d’essorage pour le programme sélectionné. (La vitesse d’essorage maximale est de 1400 t/min pour le modèle NA-140VZ4.)
Bouton Temps ­Ce bouton permet de présélectionner l’heure de fin du lavage. (Voir page 26.)
Bouton Option -
/Sécurité enfants
Ce bouton permet de sélectionner des options (voir pages 22-26), par exemple, Mode et Anti-tâches, ou de configurer la Sécurité enfants (voir page 26), qui active le verrouillage de la porte et des boutons.
NA-140VZ4_French.indb 8 2012-12-27 18:41:02
Utilisation des boutons et cadrans
Lire avant utilisation - 9
Bouton Aide6.
Appuyer sur ce bouton pour afficher une ­description du programme actuellement sélectionné.
Appuyer une nouvelle fois sur le bouton ­pour revenir à l’écran principal, ou appuyer sur un bouton de fonction optionnelle pour passer à l’écran de la fonction correspondante.
Boutons de sélection7.
Appuyer sur le bouton -
ou pour passer à la sélection suivante, ou pour faire défiler le texte (par exemple, un texte d’Aide ou d’Erreur).
Appuyer sur le bouton -
pour configurer la sélection actuellement affichée.
Affichage
Écran principal avec toutes les icônes affichées
Coton
4
0
2
00
2:
05
1 2
6
7 89
5
4
3
Programme1.
Temps2.
Ce symbole est affiché si l’heure de fin du lavage a été présélectionnée.
Processus3.
Ce symbole indique l’étape actuelle du ­programme. Le processus se compose du lavage
, du rinçage , de
l’essorage et de la vidange .
Le symbole s’éteint lorsque le cycle est ­terminé.
Température4. Vitesse d’essorage5. Sonnerie désactivée6.
Ce symbole est affiché si la sonnerie est configurée de façon à ne pas retentir à la fin du lavage. Pour plus de détails sur le réglage de la sonnerie, voir les pages 23 et 25.
Temps restant7.
Il indique le temps restant ­approximativement avant la fin du programme. Par exemple, « 1:18 » signifie 1 heure et 18 minutes.
La durée du programme est définie ­en fonction du poids du linge mesuré lorsque le cycle commence.
Verrouillage8.
- est affiché si la porte est verrouillée. (Voir page 27.)
Les deux icônes -
et
sont affichées si le verrouillage de sécurité enfants est activé. (Voir page 26.)
Fonctions optionnelles9.
Ces symboles sont affichés lorsque leurs fonctions respectives ont été programmées. Les fonctions optionnelles qui s’affichent ici sont : Prélavage
, Rinçage plus , Anti­froissage , Anti-tâches , Eco et les fonctions Rapide .
Indicateur de vapeur ­La fonction Vapeur devient opérationnelle lorsque les programmes Repassage Facile, Anti-allergie, Chemises, Linge Quotidien et Rafraîchir sont utilisés. Lorsque vous sélectionnez ces programmes, le symbole de la vapeur s’allume. Par ailleurs, pendant les programmes Repassage Facile et Rafraîchir, le symbole de la vapeur clignote en alternance pour indiquer que la vapeur est utilisée.
NA-140VZ4_French.indb 9 2012-12-27 18:41:03
Ajout de lessive et autres produits chimiques
10 - Lire avant utilisation
Compartiment à lessive
Les lessives et additifs suivants peuvent être versés dans ce compartiment :
Lessive ­Adoucisseur d’eau ­Détachant ­Détergent pour lavage de cuve ou eau -
de Javel
En cas d’utilisation de plusieurs produits chimiques dans ce compartiment pour le lavage, les ajouter dans l’ordre suivant :
1. Lessive
2. Adoucisseur d’eau
3. Détachant
Lessive
Utiliser uniquement des lessives recommandées pour les lave-linge entièrement automatisés. Utiliser de préférence des lessives peu moussantes.
Attention
Si les consignes figurant sur l’emballage indiquent que la lessive doit être placée dans le tambour, ne PAS la verser dans le tiroir à lessive.
Ces lessives risquent de ne pas bien s’écouler et de rester dans le tiroir à lessive.
Ne remplissez pas à ras bord le tiroir à lessive de détergent, sous peine de bloquer l’alimentation en eau, provoquant par là le débordement de l’eau depuis l’avant du tiroir à lessive et des dysfonctionnements.
Lessive liquide1.
Remarque
Ne PAS utiliser de lessive liquide avec la fonction Prélavage. Elle pourrait s’écouler dans le dispositif d’évacuation pendant le prélavage.
Pour le programme Laine, utiliser une lessive liquide douce.
Tirer le tiroir à lessive et ajouter la lessive ou l’assouplissant dans les compartiments correspondants. Consulter les emballages pour connaître les quantités appropriées.
Attention
Ne PAS utiliser la machine si le tiroir à lessive est retiré.
Ceci pourrait provoquer une fuite d’eau.
Compartiment de prélavage
Compartiment à assouplissant
Compartiment à lessive
NA-140VZ4_French.indb 10 2012-12-27 18:41:03
Ajout de lessive et autres produits chimiques
Lire avant utilisation - 11
Lessive en poudre2.
La lessive atteint le tambour uniquement lorsque l’eau traverse le tiroir à lessive. En cas d’oubli d’ajout de lessive, utiliser le bouton Option pour lancer la fonction Vidange de la fonction Mode. (Voir page
25.)
Ensuite, la lessive peut être ajoutée et le programme redémarré.
Pour éviter que de la lessive en poudre ne reste dans le tiroir, procéder comme suit :
Essuyer l’intérieur du tiroir avec un ­chiffon.
Vérifier que la lessive ne forme pas de ­grumeaux au moment de l’ajout, car ceux-ci pourraient obstruer le système avec le temps.
Quantité de lessive
La quantité de lessive à utiliser dépend des éléments suivants :
Le degré de saleté du linge ­La quantité de linge ­La dureté de l’eau -
La quantité de mousse varie selon la quantité et le type de lessive, le degré de saleté du linge et la dureté et la température de l’eau.
Adoucisseur d’eau
Si la dureté de l’eau est élevée dans votre région, il est conseillé d’utiliser un adoucisseur d’eau. Pour obtenir des informations sur la dureté de l’eau, contacter le service des eaux le plus proche.
L’utilisation d’un adoucisseur d’eau peut permettre de réduire la quantité de lessive requise pour chaque lavage et d’éviter la formation de dépôts de tartre qui risqueraient d’endommager la machine.
Compartiment à assouplissant
Les additifs suivants peuvent être versés dans ce compartiment :
Assouplissant de tissus ­Amidon de blanchisserie -
Assouplissant de tissus
Mettre de l’assouplissant avant de démarrer la machine pour prévenir l’électricité statique. Il sera ajouté automatiquement au cycle de rinçage final.
Diluer les assouplissants concentrés avant de les ajouter. Ne pas ajouter plus de 130 ml dans le compartiment pour éviter tout débordement.
Rincer l’assouplissant inutilisé à l’eau ou avec un chiffon humide une fois le cycle terminé. S’il reste collé dans le compartiment, sortir le tiroir et le nettoyer. (Voir page 28.)
Amidon de blanchisserie
Ajouter simplement l’amidon de blanchisserie dans le compartiment à assouplissant. Il sera ajouté automatiquement au linge au moment du processus de rinçage final. Veiller à ne pas remplir le compartiment au-dessus du niveau MAX.
Diluer légèrement l’amidon avec de l’eau, avant de l’ajouter, s’il est difficile à verser.
Remarque
Après avoir utilisé de l’amidon, nettoyer le tiroir à lessive, en particulier le couvercle de l’assouplissant (voir page 28). Ensuite, lancer le programme Rapide 15 mn SANS lessive pour éliminer tout résidu d’amidon dans le tambour.
Compartiment de prélavage
Lessive pour le prélavage
À chaque utilisation d’un programme avec la fonction Prélavage, toujours mettre de la lessive pour le prélavage dans ce compartiment.
Assouplissant non dilué
Eau
NA-140VZ4_French.indb 11 2012-12-27 18:41:03
Lavage
12 - Consignes de lavage
Ouvrir la porte et mettre le linge dans 1. le tambour.
Pour savoir comment préparer et trier le linge, voir les pages 7, 16 et 17.
Attention
Mettre le linge dans le tambour en ­veillant à ce qu’il ne se coince pas dans la porte.
Sinon, le joint de porte ­risque d’être endommagé et de provoquer des dysfonctionnements.
Ne PAS surcharger le tambour. -
Ceci pourrait entraîner des vibrations excessives ou endommager la machine.
Correct
Incorrect
Remarque
Lors du chargement d’une grande quantité de linge, veiller à répartir uniformément le linge dans le tambour.
Fermer la porte et appuyer sur le 2. bouton Marche.
Le logo « Panasonic » s’affichera à l’écran pendant 2 secondes environ.
Tourner le cadran de sélection de 3. programme dans le sens de votre choix pour choisir le programme.
Une durée de lavage s’affichera.
Programme Eco 15 °C
Ce programme offre la même capacité de nettoyage avec le lavage à basse température à 15 °C que le programme à 40 °C (sauf pour les graisses).
Sélectionner les fonctions 4. optionnelles.
Pour plus d’informations sur les ­procédures de réglage de chaque fonction, voir les pages 22-26.
Pour plus d’informations sur les réglages ­et fonctions disponibles pour chaque programme, voir les pages 18-19.
Ajouter la lessive dans le tiroir à 5. lessive.
(Voir pages 10-11.)
Appuyer sur le bouton Départ.6.
Une fois que le lave-linge a démarré, la charge de lavage est évaluée. Les calculs d’évaluation des charges de lavage sont basés sur des volumes de vêtements normaux. Les résultats réels peuvent varier, dans une certaine mesure, en fonction des différents types et différentes tailles de vêtements. Après un délai de 30 secondes, une nouvelle durée de lavage est affichée et l’eau commence à arriver.
Arrêt
Départ/Pause
Marche
Repassage Facile
Anti-allergie
Chemises
Linge Quotidien
Rafraîchir
Couleurs
Mix
Eco 15ºC Rapide 50 mn Rapide 15 mn Synthétique Délicat Couette Sport
Coton
Laine
2
C
oton
4
0
2
00
2:
05
Option Aide
Temps
t/min
Sécurité enfants
632
44
NA-140VZ4_French.indb 12 2012-12-27 18:41:05
Lavage
Consignes de lavage - 13
Évaluation de la charge de lavage
Une fois que le lave-linge a démarré, la durée de lavage de la charge de lavage théorique est affichée, ensuite la quantité de linge présente dans le tambour est évaluée. Pendant le calcul, l’écran suivant est affiché.
Après environ 30 secondes, la charge de lavage est affichée sous la forme d’un pourcentage de la charge de lavage du programme. Les charges de lavage sont calculées en fonction de volumes de vêtements normaux. Les résultats réels peuvent varier, dans une certaine mesure, en fonction des différents types et différentes tailles de vêtements.
0
%
50
%
100
%
Après un délai de 5 secondes, une nouvelle durée de lavage est affichée et l’eau commence à arriver.
Les charges de lavage ne sont pas calculées pour les programmes suivants.
Programme Laine ­Programme Rapide 15 mn ­Programme Chemises ­Programme Sport ­Programme Couette ­Programme Repassage Facile ­Programme Linge Quotidien ­Programme Rafraîchir -
La sonnerie retentit lorsque le programme est terminé et la porte se déverrouille immédiatement.
La fonction Option peut être utilisée pour activer ou désactiver la sonnerie. (Voir pages 23 et 25.)
Attention
Après un lavage à haute température, veiller à ne pas se brûler en manipulant le linge ou en touchant l’intérieur du tambour.
Remarque
Si la lessive n’est pas totalement ­éliminée du linge en utilisant le programme de base, utiliser la fonction Rinçage plus.
Avec les fonctions Eco et Rapide, si ­la cuve est pleine, le linge peut coller aux parois du tambour. Ceci est tout à fait normal.
Sortir le linge et le défroisser, si nécessaire. Veiller à ne pas le laisser trop longtemps dans le tambour une fois le programme terminé, car les couleurs pourraient déteindre.
Détection de la charge de lavage
Charge de lavage
NA-140VZ4_French.indb 13 2012-12-27 18:41:06
Lavage
14 - Consignes de lavage
Programme Vapeur
Attention
PRENEZ GARDE L’anneau en métal peut être chaud après avoir utilisé le programme Vapeur.
Remarque
Lorsque vous arrêtez provisoirement ­le programme Vapeur, si l’intérieur du tambour est chaud, la porte ne s’ouvrira pas.
Si vous souhaitez retirer des ­articles du tambour pendant le fonctionnement du programme, éteignez la machine, sélectionnez le programme Coton et procédez à nouveau à la Vidange.
Programme Repassage Facile
L’utilisation du programme Vapeur spécialisé permet de réduire le froissage des vêtements.
Lavable
Articles secs légèrement froissés ­Articles qui viennent d’être lavés et essorés – 1,5 kg ou moins
Non lavable
Vêtements délicats comme la laine et la ­soie
Programme Anti-allergie
Les effets des opérations de lavage à température élevée et de vapeur permettent de réduire les effets des allergies provoquées par les acariens et le pollen.
Lavable
Pour les articles qui doivent être ­doux pour la peau, comme les sous­vêtements, les draps, les serviettes de bain et les vêtements de bébé – 5 kg ou moins
Programme Chemises
Les effets vapeur ayant lieu pendant le cycle d’essorage-séchage qui suit le cycle de lavage Chemises spécialisé permettent de réduire le froissage des vêtements.
Lavable
Coton et mélange coton pour les ­chemises et les chemisiers – 2 kg ou moins
Programme Linge Quotidien
Les effets Vapeur ayant lieu pendant le cycle d’essorage-séchage qui suit le cycle de lavage Coton permettent de réduire le froissage des vêtements.
Lavable
Lavage quotidien d’articles de coton, ­mélange lin et coton – 2 kg ou moins
Remarque
De plus petites charges donnent de ­meilleurs résultats.
Retirez les articles dès que le ­programme est terminé, puis séchez­les au sèche-linge en utilisant le programme Douceur ou Délicat ou placez-les sur un cintre pour les sécher.
Vous ne pouvez pas passer d’un ­cycle à un autre en utilisant Mode.
Anneau en métal
NA-140VZ4_French.indb 14 2012-12-27 18:41:06
Lavage
Consignes de lavage - 15
Programme Rafraîchir
L’utilisation du programme Vapeur spécialisé permet de réduire les odeurs imprégnant les vêtements.
Lavable
Articles secs seulement – 1,5 k - g ou moins
Non lavable
Vêtements délicats comme la laine et la ­soie
Remarque
De plus petites charges donnent de ­meilleurs résultats.
Si vous réglez un programme Vapeur ­avec du linge sec, à la fin du cycle, le linge sera humide au toucher. Il est nécessaire de sécher l’humidité des articles.
Retirez les articles dès que le ­programme est terminé et séchez-les sur des cintres.
Il ne s’agit pas d’un programme de ­lavage, par conséquent les tâches ne seront pas éliminées.
N’utilisez pas de détergents ou ­d’adoucissants.
Le programme Rafraîchir diminuera ­les odeurs de cigarette et autres odeurs solubles dans l’eau.
Si vous utilisez en continu ­le programme Rafraîchir, la température à l’intérieur du tambour augmente et la porte peut ne pas s’ouvrir immédiatement après la fin du programme.
NA-140VZ4_French.indb 15 2012-12-27 18:41:06
Loading...
+ 33 hidden pages