Panasonic NA-128VB4WFR, NA-127VB4WFR User Manual

Panasonic
formation technique
Machine à laver 2012/2013
NA-128VB4WFR NA-127VB4WFR
Panasonic 2012 La copie et la distribution non autorisées est une violation de la loi.
c
1
Machine à laver 2012/2013
Table des matières
Fonctionnalités 3-14 Maintenance 15-21 Codes erreurs 24-26 Mode service 27-31 Information démontage 32-34
2
2
Une expertise depuis plus de 60 ans !
Gamme Lave-linge - Plus d’un demi-siècle d’innovations
1951
1ermodèle de
lave-linge
1971
1ermodèle de
lave-linge
avec micro-
processeur
2003
1ermodèle de
lave-linge
avec tambour
incliné
2006
1erSèche-linge
pompe à chaleur
2009
1ermodèle de lave-linge
Panasonic européen
3
3
MONTEE EN GAMME
NA-128VB4
NA-127VB4
7kg
A+++
(A-40%)
1200 trs/min
8kg
A+++
(A - 50%)
1200 trs/min
4
5
Fonctionnalités
6
6
Spécifications
7
2012 Nouvelles machines série B
8
Utilisation des boutons et cadrans
1200
1000
600
NA-128VB4 NA-127VB4
800
9
9
Utilisation des boutons et cadrans
NA-128VB4 NA-127VB4
10
10
Choix du programme et consommation
11
Détail des programmes
NA-128VB4, 127VB4
12
12
Fonctions
NA-128VB4, 127VB4
13
13
Explication du système Twin jet
* Le système Twin jet permet de réduire le temps de lavage.
*Le système Twin jet injecte directement l’eau et le détergent en utilisant une méthode de recirculation. Deux canules sont insérées dans la partie supérieure du joint de porte et envoient directement sur le linge le liquide lessiviel.
Avec le système twin jet
Consommation d’eau : - 30% Consommation électrique : - 10% Temps de lavage : - 15%
14
MAINTENANCE
15
15
Structure de la machine
Platine électronique (PC Board)
Verrou de porte
Electrovanne
Pressostat
Tambour
Résistance de chauffe
Moteur
Pompe de vidange
Pompe de circulation d’eau
16
16
Thermistance (NTC)
Contrôle des composants
Câble
noir
15 K ohm
à 20°
°
°°
Les connecteurs tests sont connectés sur la platine de
commande.
Connecteur 14 broches
Languette
de verrouillage positionnée
à droite
Câble
noir
Résistance de chauffe
Câble
marron
25 ohm
Connecteur 14 broches
Languette
de verrouillage positionnée
à droite
17
Câble
17
gris
Contrôle des composants
Pompe de circulation
Pompe de vidange
170 ohm
câble blanc (commun)
Connecteur 14 broches
câble
rouge
Connecteur 18 broches
Languette
de verrouillage positionnée
à droite
câble
rouge
136 ohm
136 ohm
câble
bleu
câble
bleu
18
18
Electrovanne
Contrôle des composants
Connecteur 18 broches
entre 3.3 K ohm et 4.2 K ohm
câble blanc (commun)
câble noir (lavage)
Languette
de verrouillage positionnée
à gauche
câble bleu (prélavage)
Pressostat
1) Ouvrir la porte et la verrouiller avec un tournevis.
2) Sélectionner le premier programme puis démarrer la machine.
3) Arrêter et débrancher la machine lorsque le remplissage est fini et que la machine commence à tourner.
4) Vérifier le niveau d’eau dans le tambour, il doit être de 10 cm +/- 1cm .
19
19
Contrôle des composants
Verrou de porte
Bobine de verrouillage et déverrouillage
de porte.
Contact de
confirmation
verrouillage de
porte .
Languette
de verrouillage positionnée
à gauche
câble blanc (C5)
câble bleu (N2)
Resistance (PTC surcharge + bobine entre 3 et 4)
doit être de 240 ±±±±20% à 25 °°°°C.
PTC de
temporisation
d‘ouverture de
porte.
Connecteur 18 broches
câble
rouge (L4)
câble noir
(S3)
Contact
de porte.
Contact à
ouverture actif
(ouvert) si
surchauffe de
la bobine.
20
20
Moteur
Contrôle des composants
NRB-127VB3
Structure de la machine
Connecteur 18 broches
câble
rose
câble
rouge
câble
noir
Languette
de verrouillage positionnée
à gauche
câble
marron
NRB-128VB3
TACHO
STATOR
21
21
NA-128VB3, 127VB3
Vue des connexions
22
22
NA-128VB3, 127VB3
Schéma de câblage
23
23
CODES ERREURS
24
24
Codes erreurs clients (utilisateurs)
Affichage erreurs (clients)
25
25
Codes erreurs utilisateurs et techniciens
Porte non verrouillée
Porte non verrouillée
Porte déverrouillée pendant le programme
Manque d’eau
Défaut de pompe
Niveau d’eau trop élevé
Défaut de NTC (thermistance) ou résistance de chauffe
Défaut de moteur n°1 tachymètre ( cc ou ouvert) ou connexion moteur Défaut de moteur n°2 (triac en court-circuit)
Pressostat
Codes erreursIndications des codes erreurs
Informations concernant
l’utilisateur
Informations concernant le
technicien SAV
26
26
MODE SERVICE
27
27
1/2 Auto Test 1 ( AV )
1.Fermer la porte et mettre le commutateur de programme sur la position Arrêt puis Mettre l’essorage sur la vitesse max .
2. Tout en maintenant le bouton rinçage plus appuyé changer la position du bouton de programme de la position Arrêt vers la troisième position (coton éco) puis passer à la deuxième position (coton+) et relâcher immédiatement le bouton rinçage plus.
3. Démarrage de l’auto test. (pendant le test l’écran affiche AU )
28
28
2/2 Auto test 1 ( AV ) 65 sec.
Arrêt du cycle,
repart après
appui sur
rinçage plus
Test de la sonde de température NTC: Le logiciel mesure la valeur résistive de la sonde de température et vérifie que la température détectée est
comprise entre 5°C et 40°C. Si les mesures trouvées sont dans les caractéristiques l’étape suivante « chauffage» sera activée.
Si la température détectée n’est pas dans les caractéristiques prévues, il est probable que la sonde ne fonctionne pas normalement et l’étape suivante « chauffage » n’est pas réalisée.
Test du pressostat: La fréquence d’accord de l’inductance doit être comprise entre 46.04Hz et 43.40Hzcee logiciel mesure cette fréquence si la valeur est correcte le test continu, si la valeur trouvée est hors caractéristique le test est arrêté (de même si aucune fréquence est détectée)..
29
29
1/2 Auto test 2 ( SAV )
1.Fermer la porte et mettre le commutateur de programme sur la position Arrêt puis Mettre l’essorage sur la vitesse max .
3. Démarrage de l’auto test. (pendant le test l’écran affiche SAU )
2. Tout en maintenant le bouton T °°°°C appuyé changer la position du bouton de programme de la position Arrêt vers la troisième position (coton éco) puis passer à la deuxième position (coton+) et relâcher immédiatement le bouton T °°°°C.
30
30
(14L lavage , 16L Rinçage)
2/2 Auto test 2 ( SAV ) test 15 Minutes
Test n°°°°1
Mettre en mode auto test 2 SAV puis:
Test n°°°°1 (sélecteur position sur coton) Test de chauffe et de détection de température
• Avant de chauffer la machine prend de l’eau au premier
niveau (1
• Le chauffage est activé pendant max 8min, si la température ne change pas de plus de 2°ou si la
connexion à la sonde de température est coupée un code erreur sonde de température NTC (E05) s’affiche. • A la fin du cycle de test de chauffe [SAU] s’affiche et clignote lentement.
• Note : le bouton de sélection de fonction reste actif pendant
le test.
Test n°
Test de vidange, avant d’activer la pompe de vidange la température de l’eau est mesurée, si elle est supérieure à 50°on rajoute de l’eau puis la vidange commence. A la fin du cycle de test de vidange [SAU] s’affiche et clignote lentement.
• Note : le bouton de sélection de fonction reste actif pendant le test.
ère
fréquence).
°2 (sélecteur position sur coton pré-lavage)
°°
Test n°°°°3Test n°°°°2
Test n°
A la fin du programme test 15mn END est affiché et la porte se déverrouille le bouton de sélection de fonction reste inactif pendant le test.
Consommation totale : 30L
Durée totale: 15 min.
Temps de fonctionnement moteur : 6.5 min.
Chauffage : 1.5 min. pendant le lavage
essorage : 400 tr/min. (après le lavage)
Nombre de rinçage : 1
°3 (sélecteur position sur coton éco)
°°
(8 min. lavage, 7 min. Rinçage)
(4.5 min. lavage, 2 min. Rinçage)
800 tr/min. (après rinçage)
31
31
INFORMATION
DEMONTAGE
32
32
Démontage complet de la machine
L’ensemble des phases du démontage sont détaillées dans la documentation technique
33
Vis spéciales pour le démontage
Démontage de la porte
** Enlever les deux vis de fixation de la porte
en utilisant un tournevis T-25
Démontage de la façade
** Enlever les deux vis basses de fixation de la façade en utilisant un tournevis T-25
Tournevis T-25
34
34
Vis spéciales pour le démontage
Démontage du moteur
** Enlever les 4 vis de fixation moteur
en utilisant un tournevis T-40
Démontage du volant de poulie
** Enlever la vis de fixation volant de poulie
en utilisant un tournevis T-40
Démontage de la pompe de vidange
** Enlever la viss de fixation de la pompe
de vidange en utilisant un tournevis T-40
35
35
Merci ! Thank you ! 謝謝!
謝謝!
謝謝!謝謝!
36
36
Loading...