TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES
• Consumer information
Renseignements importants
• Important safety instructions
Importantes mesures de sécurité
A) Identification of main parts
Nomenclature
B) How to assemble your cleaner
Assemblage de votre aspirateur
........................................................................................... 6
.................................................................. 3
Page / Page
.......................................................... 4
............................................................. 6
C) How to operate your cleaner
Utilisation de votre aspirateur
D) Maintenance and servicing
Maintenance et entretien
• Specifications
Spécifications
• Warranty
Garantie
.......................................................................................... 11
...................................................................................... 12, 13, 14
......................................................................... 8
................................................................. 7
Page / Page
CONSUMER INFORMATION
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 4 before use.
Read and understand all instructions.
TO OUR VALUED CUSTOMER
• We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you
become one of our many satisfied customers.
• Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended only for household use. The
cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information.
• Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering.
Always check the carpet or floor covering manufacturer’s recommended cleaning instructions before vacuuming.
PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTS
• WARNING statements are designed to alert you to the possibility of injury, loss of human life, and/or
WARNING
CAUTION
damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
• CAUTION statements are designed to alert you to the possibility of damage to the vacuum cleaner
and/or personal property if the instructions given are not followed.
TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
WARNING
Never vacuum damp or wet surfaces or liquids.
DO NOT store or use machine outdoors.
Have worn or frayed power cord replaced immediately by qualified/Authorized Service Center.
Unplug from outlet when not in use and before servicing.
TO AVOID ACCIDENTS
Except for hand-held cleaners, keep machine on floor - not chairs, tables, steps, stairs, etc. Store machine
promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine. Use machine and
accessories only in a manner intended by the manufacturer. The use of an extension cord is not recommended.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 4 avant d’utiliser l’appareil.
S’assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel.
À NOTRE CLIENTÈLE
• Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre
choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction.
• L’assemblage approprié et l’utilisation adéquate de l’aspirateur sont la responsabilité de l’utilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage
domestique seulement. Le ranger dans un endroit sec : NE PAS le laisser à l’extérieur. Lire attentivement le présent manuel et prendre
connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposées.
• Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou de surfaces.
Toujours vérifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la surface avant de passer l’aspirateur.
PORTER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE À TOUS LES AVERTISSEMENTS ET À TOUTES LES MISES EN GARDE
• Les AVERTISSEMENTS préviennent d’un risque de blessures corporelles graves, voire mortelles,
AVERTISSEMENT
ou de dommages à des biens personnels ou à l’appareil en cas de non-respect des instructions.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
• Les mentions ATTENTION avisent d’un risque de dommage à l’appareil ou à des biens
personnels en cas de non-respect des instructions.
POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.
Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur.
Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé.
Débrancher l'appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien.
POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS
À l’exception des aspirateurs à main, garder l’appareil au sol. NE PAS l’utiliser sur des chaises
ou des tables ni le passer sur des marches ou dans un escailier, par exemple. Ranger
l’appareil après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur le cordon ou l’appareil.
Utiliser l’appareil et les accessoires de la manière recommandée.
Il n’est pas recommandé d’utiliser un cordon prolongateur.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using this vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
1. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
2. To reduce the risk of electric shock, do not use outdoors or on wet surfaces.
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
5. Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to a service center.
6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord.
Keep cord away from heated surfaces.
7. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
9. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
11. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes.
12. Do not use without dust bag and / or filters in place.
13. Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.
16. Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
17. Unplug before connecting the turbine nozzle.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
• To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
Do not change the plug in any way.
Notice:
Before you plug in your Panasonic Vacuum Cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as
your local supply.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Il est important de suivre des précautions générales lors de l’utilisation de l’aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures :
1. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant l’entretien.
2. Pour réduire les risques de chocs électriques, ne pas utiliser à l’extérieur et ne pas aspirer de matières humides.
3. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Une attention particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de
ces derniers.
4. N’utiliser que conformément à cette notice avec les accessoires recommandés par le fabricant.
5. Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Apporter l’appareil à un centre de service s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il a été
endommagé, oublié à l’extérieur ou immergé.
6. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre une porte ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants.
Ne pas passer l'aspirateur sur le cordon d'alimentation et le garder éloigné de toute source de chaleur.
7. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt sur la fiche.
8. Ne pas toucher la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
9. N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une ouverture est bloquée. S’assurer que de la poussière, de la peluche, des
cheveux ou d’autres matières ne réduisent pas le débit d’air.
10. Maintenir les cheveux, les vétements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
11. Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
12. Ne pas utiliser l’appareil si le sac à poussière ou le filtre n’est pas en place.
13. Couper le contact avant de débrancher l’appareil.
14. Faire preuve de prudence lors du nettoyage des escaliers.
Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.
15.
16. Tenir la fiche lorsque le cordon s’enroule de façon que celle-ci ne frappe pas le plancher.
17. Débrancher avant de connecter le suceur à turbine.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CET ASPIRATEUR EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
• Afin de réduire le risque de chocs électriques, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être
insérée dans une prise polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne peut être insérée dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche ne peut toujours pas
être insérée dans la prise, contacter un électricien compétent qui posera la prise appropriée. Ne pas modifier la fiche.
Remarque :
Avant de brancher l’aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde à celle de l’appareil (indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière de l’appareil).
4