Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно
прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для
дальнейшего использования.
Более
подробные
инструкции по
эксплуатации данной камеры
приведены в документе
“Инструкция по эксплуатации
для улучшения
характеристик (формат PDF)”,
который имеется на компактдиске. Для прочтения
запишите его на ПК.
VQT5B10
F0913HH0
Page 2
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте,
пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под
рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню
вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены
на рисунках этой инструкции.
опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного
пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего
личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
равах.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для снижения риска пожара, удара электрическим током или повреждения изделия:
• Берегите это устройство от воздействия дождя, влажности, капель и брызг.
• Используйте только рекомендуемое дополнительное оборудование.
Штепсельная розетка должна находиться вблизи аппаратуры и быть легкодоступной.
∫ Идентификационная маркировкаизделия
ИзделиеМесторасположение
Цифровая фотокамераВнизу
Зарядное устройство для аккумулятораВнизу
∫ Информация о батарейномблоке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
В случае неправильной замены элемента питания существует опасность взрыва.
Используйте для замены исключительно рекомендованный изготовителем тип
элемента питания.
• При утилизации элементов питания запросите в местных органах власти или у
продавца информацию по правильному способу утилизации.
•
Ненагревайтеинеподвергайтевоздействиюогня.
• Неоставляйте аккумулятор(ы) на длительное время в автомобиле сзакрытымиокнамии
дверяминасолнце.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать,
нагревать свыше 60 xC или сжигать.
VQT5B10 (RUS)
2
Page 3
∫ О зарядномустройствебатареи
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для снижения риска пожара, удара электрическим током или повреждения изделия:
• Не следует устанавливать или размещать данный аппарат в книжном шкафу,
встроенном шкафу или другом замкнутом пространстве. Обеспечьте хорошую
вентиляцию данного устройства.
При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство аккумулятора
•
находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, пока шнур питания
подключен к электрической розетке.
∫ Предосторожности при использовании фотокамеры
•
Пользуйтесь только соединительным кабелем USB, который поставляется в комплекте,
или фирменным соединительным кабелем USB производства Panasonic (DMW-USBC1:
поставляется отдельно).
• Используйте “высокоскоростной мини-кабель HDMI” с логотипом HDMI.
Кабели, несоответствующиестандартам HDMI, работатьнебудут.
“Высокоскоростноймини-кабель HDMI” (штекер: тип C до тип A, длина: до 3 м)
•
Всегдаиспользуйтефирменныйкабель AV Panasonic (DMW-AVC1: поставляется отдельно).
• Всегдаиспользуйте фирменный пульт дистанционного управления затвором Panasonic
(DMW-RSL1: поставляется отдельно).
Храните данное устройство как можно дальше от источников электромагнитного
излучения (например, микроволновых печей, телевизоров, видеоигр и т.д.).
• При использовании данного устройства, размещенного на телевизоре или вблизи него,
снимки и/или звуки данного устройства могут искажаться под действием
электромагнитных волн.
• Не пользуйтесь данным устройством вблизи сотовых телефонов, так как это может
привести к помехам, отрицательно влияющим на снимки и/или звук.
•
Записанные данные могут быть запорчены или снимки могут быть искажены под действием
сильных магнитных полей, создаваемых динамиками или крупными двигателями.
• Электромагнитное излучение, создаваемое микропроцессорами, может отрицательно
влиять на данное устройство, вызывая искажение изображений и/или звука.
• Если на данное устройство негативно влияет электромагнитное оборудование, и данное
устройство прекращает нормальную работу, выключите его, извлеките аккумулятор или
отключите сетевой адаптер (DMW-AC8E: поставляется отдельно). Затем снова вставьте
аккумулятор или подключите сетевой адаптер и включите данное устройство.
Не используйте данное устройство возле радиопередатчиков или высоковольтных линий.
• Если вы производите съемку возле радиопередатчиков или высоковольтных линий, на
записанные изображения и/или звук могут накладываться помехи.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в
местных органах власти или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
(RUS) VQT5B10
3
Page 4
Содержание
Информация для вашей
безопасности ...................................... 2
Более подробные инструкции по эксплуатации данной камеры приведены в
документе “Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик
(формат PDF)”, который имеется на компакт-диске. Для прочтения запишите
его на ПК.
∫ Для Windows
Включите ПК и вставьте компакт-диск с инструкцией по
1
эксплуатации (поставляется в комплекте).
Выберите нужный язык и затем
2
щелкните [Инструкция по эксплуатации]
для установки.
Дважды щелкните ярлык
3
“Инструкцияпоэксплуатации” на рабочемстоле.
∫ Если инструкцияпоэксплуатации (формат PDF) неоткрывается
Для просмотра или печати инструкции по эксплуатации (формат PDF) необходима
программа Adobe Acrobat Reader 5.0 или более поздней версии либо программа
Adobe Reader 7.0 или более поздней версии.
Загрузить и установить версию Adobe Reader, которую можно использовать с вашей
•
операционнойсистемой, можнососледующеговеб-сайта.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
∫ Удаление инструкциипоэксплуатации (формат PDF)
Уда л и те файл PDF из папки “Program Files\Panasonic\Lumix\”.
∫ Для Mac
Включите ПК и вставьте компакт-диск с инструкцией по
1
эксплуатации (поставляется в комплекте).
Откройте папку “Manual” (“Руководство”) компакт-диска и
2
скопируйте находящийся в папке файл формата PDF,
написанный на нужном языке.
Дважды щелкните файл PDF для открытия.
3
VQT5B10 (RUS)
6
Page 7
Подготовка
Уход за камерой
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации, ударных нагрузок или
давления.
Объектив, монитор и внешний корпус могут быть повреждены в случае использования
•
фотокамеры в следующих условиях.
Также возможно возникновение неисправностей или отсутствие записи изображений,
если произойдет следующее:
– Падениекамерыиливоздействиеударнойнагрузки.
– Нажатие с усилием на объектив или монитор.
Данная камера не является пыле-, влаго- и водонепроницаемой.
Избегайте пользования камерой в местах концентрации пыли, воды, песка и т. п.
• Жидкость, песок и прочие посторонние вещества могут попадать на участки возле
объектива, кнопок и т. п. Необходимо соблюдать особую осторожность, поскольку это
может привести не только к неисправности, но и к невозможности ремонта.
– Места с большим количеством песка или пыли.
– Места, в которых возможен контакт данной камеры с водой, например, при
использованиивдождливыйденьилинапляже.
Не касайтесь внутренней части крепления корпуса цифровой камеры.
Поскольку матрица является высокоточным изделием, это может привести к
ее неисправности или повреждению.
∫ Информация о конденсации (когдазапотеваетобъектив, видоискательили
Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен и плесени на
объективе, видоискателе и мониторе, а также приводит к сбоям в работе фотокамеры.
• Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее примерно на 2 часа.
Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с температурой
окружающей среы.
(RUS) VQT5B10
7
Page 8
Подготовка
Стандартные принадлежности
Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех принадлежностей.
Номера изделий верны по состоянию на август 2013 г. Они могут изменяться.
Корпус цифровой камеры
(Вданнойинструкции по эксплуатации называется корпус
камеры.)
При использовании сетевого адаптера
убедитесь в том, что используются DC
переходник Panasonic (DMW-DCC11:
поставляется отдельно) и сетевой
адаптер (DMW-AC8E: поставляется отдельно).
• Всегда используйте только оригинальный сетевой адаптер переменного тока
производства Panasonic (DMW-AC8E: поставляется отдельно).
• Адаптер переменного тока следует использовать только с кабелем переменного
тока, поставляемым вместе с адаптером.
• При видеосъемке рекомендуется использовать полностью заряженный аккумулятор
или адаптер переменного тока.
• Видеокадры не будут записаны, если во время видеозаписи с использованием
адаптера переменного тока подача питания будет прекращена из-за отключения
электроэнергии или будет отключен адаптер переменного тока и т. д.
38 Запирающий рычажок
36393738
39 Дверцадляввода карты памяти/аккумулятора (P16)
40 Ушкодляплечевогоремня (P14)
•
При использовании камеры следует
обязательно прикреплять плечевой
ремень во избежание ее падения.
У данного устройства емкостная сенсорная панель. Касайтесь панели
непосредственно кончиком пальца.
∫ Касание
Коснуться и убрать палец с сенсорного экрана.
Используйте для выбора элементов или значков.
При выборе функций с помощью сенсорного экрана
•
касайтесь центра нужного значка.
∫ Перетаскивание
Двигать пальцем, не убирая его с экрана.
Используется для перемещения зоны
автофокусировки, работы с полосой прокрутки и т. п.
Может также использоваться при воспроизведении
для перехода к следующему изображению.
DISP.
∫ Щипок (увеличение/уменьшение)
Касайтесь сенсорной панели жестом щипка двумя
пальцами, раздвигая (увеличение) или сдвигая
(уменьшение) пальцы.
Используйте для увеличения/уменьшения мас
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
•
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодн ой
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
• Перезаряжаемаябатарейкаможет перезаряжаться около 500 раз.
(RUS) VQT5B10
15
Page 16
Подготовка
Уст ановк а /изъятиеаккумулятора
• Всегда используйте оригинальные аккумуляторы Panasonic (DMW-BLG10E).
• Прииспользовании других аккумуляторовкачествоработыданногопродуктане
гарантируется.
• Внимательно следите за ориентацией аккумулятора, вставляйте его до конца, пока не
услышите звук фиксации, затем проверьте фиксацию рычажком A.
Потяните рычажок A в направлении стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
Уст ановк а /удаление карты (поставляется отдельно)
• Надежно вставьте ее до конца, пока не услышите щелчок. Внимательно при этом следите
за направлением, в котором вы ее вставляете.
Чтобы извлечь карту, нажмите на карту, чтобы она щелкнула, затем извлеките карту, не
допуская перекосов.
∫ Информация о картах, которые можно использовать с данной камерой
Карта памяти SD (от 8 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC (от 4 ГБ до 32 ГБ)
Карта памяти SDXC (48 ГБ, 64 ГБ)
∫ Информация о записи видеокадров и классе скорости SD
В случае записи видеокадров проверьте класс скорости SD (стандарт скорости для
непрерывной записи) на наклейке карты памяти. Используйте карту памяти SD класса
скорости, указанного как “Класс 4” или выше, для записи видеокадров [AVCHD]/[MP4].
например:
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
VQT5B10 (RUS)
16
Page 17
Подготовка
Форматирование карты памяти (инициализация)
Прежде чем вести съемку с помощью данного устройства, выполните форматирование
карты памяти.
Поскольку после форматирования данные не восстанавливаются, заранее
сделайте резервную копию нужных данных.
∫ Использование сенсораглазадляпереключениямеждумонитором и
видоискателем
Если параметр [Автовыбор LVF/Монит] пункта [Сенсор
глаза] в меню [Пользов.] установлен на [ON] и вы
приближаете свои глаза или объект съемки близко к
видоискателю, отображение автоматически
ロヷョバョㄏフ
переключается на видоискатель.
A Сенсор глаза
B Кнопка [LVF]/[Fn4]
∫ Переключение междумонитором и видоискателемвручную
Нажмите [LVF].
Видоискатель начинает светиться, только когда вы приближаете к нему свои глаза
или какой-либо предмет.
Кнопка [LVF]/[Fn4] может использоваться двумя способами: как кнопка [LVF] или
как кнопка [Fn4] (функция 4). На момент покупки она изначально настроена на
[Перек.LVF/Монит.].
См. P22 для получения детальной информации о функциональной кнопке.
•
∫ Настройка диоптра
Передвиньте рычажок настройки диоптра,
так чтобы отображаемые в видоискателе
символы были четко видны.
Функции, которые могут быть настроены с помощью быстрого меню, определяются
режимом или стилем отображения, в котором находится камера.
Кнопку [Q.MENU]/[Fn1] можно использовать двумя способами: как кнопку
[Q.MENU] или как кнопку [Fn1] (функция 1). На момент покупки она изначально
установлена на [Q.MENU].
См. P22 для получения детальной информации о функциональной кнопке.
• Установитережимнакопителя на [] (одиночный) нажатием 4 ().
Выберитережимзаписи. (P25)
1
Дляфокусировкинажмитенаполовинукнопкузатвора.
2
A Показатель диафрагмы
B Скоростьзатвора
• Отображаются значение диафрагмы и
скорость затвора. (Они будут мигать
красным, если правильная экспозиция не
достигается, за исключением установки на
вспышку.)
• После корректной фокусировки
изображения будет сделан снимок,
поскольку изначально параметр [Приор.
фок./спуска] был выставлен на [FOCUS].
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
3
затворадоконца (нажмитееедальше).
1.7
6060601.7
(RUS) VQT5B10
23
Page 24
Основные сведения
R1m
3737sR1m37
s
3s3s3
s
A
C
B
Запись видеокадров
Позволяет записывать полноценные видеоизображения высокой четкости,
совместимые с форматом AVCHD или видеоизображения, записанные в MР4.
Звук записывается в стерео формате.
ПараметрФормат
[AVCHD]
[MP4]
Начнитезапись, нажавкнопку
1
видеосъемки.
A Оставшеесявремя записи
B Доступноевремязаписи
• Индикатор состояния записи (красный) C будет
мигать во время видеозаписи.
• Если в течение приблизительно 1 минуты не
выполняются никакие операции, часть отображения
исчезает. Нажмите [DISP.] или коснитесь монитора
для восстановления отображения.
• После нажатия на кнопку видеосъемки сразу же
отпустите ее.
Этот формат данных подходит для воспроизведения на
телевизоре высокой четкости и т. п.
Этот формат данных подходит для воспроизведения на ПК
и т. п.
Остановитезапись, повторнонажав
2
кнопкувидеосъемки.
• Максимальное время непрерывной видеозаписи в [MP4] составляет 29 минут
59 секунд или до 4 ГБ. (Для [FHD/50p], [FHD/25p] в формате [MP4] размер файла
значительный, и поэтому возможное время записи сокращается и составляет
менее 29 минут 59 секунд.)
• Во время записи видеокадров также можно выполнить запись фотоснимков,
полностью нажав кнопку затвора.
VQT5B10 (RUS)
24
Page 25
Основные сведения
Выбор режима записи
Выбор режима путем вращения диска
переключения режимов.
• Медленно вращайте диск переключения режима для
выбора необходимого режима A.
Интеллектуальный автоматический режим (P31)
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически устанавливаемых
камерой.
Интеллектуальный автоматический режим плюс (P31)
Позволяет настраивать яркость и цветовой тон в интеллектуальном автоматическом
режиме.
Режим программы AE (P33)
Запись выполняется при показателе диафрагмы и выдержке, установленными
фотокамерой.
Режим приоритета диафрагмы AE (P34)
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии с установленным
показателем диафрагмы.
Режим приоритета скорости затвора AE (P34)
Показатель диафрагмы определяется автоматически в соответствии с установленной
скоростью затвора.
Режим ручной экспозиции (P35)
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем диафрагмы и скоростью
затвора, установленными вручную.
Творческий режим видео
Видеосъемка с ручной настройкой показателя диафрагмы и выдержки.
¢ Нельзя выполнять фотоснимки.
Индивидуальный режим (P39)
Данный режим используется для выполнения снимков с предварительно
зафиксированными настройками.
Режим подсказки для сцены (P37)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим творческого управления (P38)
Записьспроверкойэффектовизображения.
(RUS) VQT5B10
25
Page 26
Основные сведения
ュリヴヱハ
989898
AFSAFS
50
i
L
4:3
0
989898
AFSAFS
50
i
L
4:3
0
AFSAFS
98
AWB
00
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
L
4:3
Переключение отображения информации на
экране записи
Для изменения нажмите [DISP.].
• Экран переключится следующим образом:
(Примеротображения на мониторе)
A С информацией
B Безинформации
C С информацией (экран датчика наклона)
D Безинформации (экран датчика наклона)
E Информацияозаписинамониторе
¢
F Выключен
¢ Отображается в случаеустановки [Отобр. инф. монитора] вменю [Пользов.] на [ON].
Настройки можно менять, непосредственно касаясь каждого элемента, отображаемого
на экране.
• Если в течение приблизительно 1 минуты не выполняются никакие операции, часть
отображения исчезает. Нажмите [DISP.] или коснитесь монитора для восстановления
отображения.
Если вы хотите предоставить настройки фотокамере и выполнять съемку, не думая о них, используйте
интеллектуальный автоматический режим плюс или интеллектуальный автоматический режим, в котором
камера выбирает оптимальные настройки для объекта съемки и сцены.
Информация об интеллектуальном автоматическом режиме плюс и интеллектуальном
автоматическом режиме
•
Функции, которые можно установить для интеллектуального автоматического режима плюс и интеллектуального
автоматического режима, различаются. (
Настройка яркости
Настройка цветового
оттенка
Управление
расфокусировкой
Установите диск выбора режима на [¦].
1
•
Фотокамера переключится либо на интеллектуальный автоматический режим, либо на
интеллектуальный автоматический режим плюс — на тот, который использовался позднее.
На момент покупки установлен интеллектуальный автоматический режим плюс.
Совместитеэкрансобъектом.
2
•
Когда камера определяет оптимальную сцену, значок такой сцены
отображается синим в течение 2 секунд, после чего его цвет
меняется на обычный красный.
•
При касании объекта срабатывает функция АФ со слежением. Также
ее включение возможно нажатием кнопки курсора в направлении
а затем нажатием наполовину кнопки затвора.
(Интеллектуальныйавтоматический режим)
±
: возможно, —: невозможно)
Интеллект уальный автоматический
режим плюс
±
±
±±
Интеллект уальный автоматический
2
,
режим
—
—
∫ Переключение между интеллектуальным автоматическим режимом плюс и
интеллектуальным автоматическим режимом
1 Нажмите [MENU/SET].
•
Нажмите 2 и нажатием 3/4 выберите [] или [].
2 Для выбора или нажмите 2/1, а затем
нажмите [MENU/SET].
(RUS) VQT5B10
31
Page 32
Запись
SSSSSS
FF
250500
4.02.82.05.6 8.0
3060125
Выполнение снимков с размытым фоном (управление расфокусировкой)
Режим записи:
Вы можете с легкостью установить размытие фона при проверке экрана.
1
Нажмите на задний диск для отображения экрана настроек.
•
При каждом нажатии заднего диска в интеллектуальном автоматическом режиме плюс
фотокамера переключается между операциями настройки яркости, управления
расфокусировкой и обычным режимом работы.
•
При каждом нажатии заднего диска в интеллектуальном автоматическом режиме
фотокамера переключается между операцией управления расфокусировкой и обычным
режимом работы.
2
Устано вит е размытость, поворачивая задний диск.
3
Запишите снимки или видеокадры.
Запись изображений с изменением яркости или цветового оттенка
Режим записи:
Данный режим позволяет изменить настройки яркости и цветового оттенка,
установленные фотокамерой, на предпочтительные настройки.
Уст ано вка яркости
1
Нажмите на задний диск для отображения экрана настроек.
•
При каждом нажатии заднего диска происходит переключение между функциями настройки
яркости, управления расфокусировкой и завершения операции.
2
Для настройки яркости поверните задний диск.
Настройка цвета
1
2
32
Нажмите 1, чтобы отобразить экран настройки.
Для настройки цвета поверните задний диск.
•
Таким образом выполняется настройка цвета изображения
от красноватого до синеватого.
•
Нажмите [MENU/SET], чтобы вернуться к экрану записи.
VQT5B10 (RUS)
Page 33
Запись
6060604.04.04.0
2
00
SSSSSS
FF
0
989898
25015
4.0 5.6 8.0
3060125
2.82.0
A
Выполнение снимков с использованием
любимых настроек
Режим записи:
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в
соответствии с яркостью объекта съемки.
Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в
меню [Зап.].
Установитедисквыборарежимана [].
1
Нажмите кнопку затвора наполовину,
2
чтобы отобразить не экране показатели
диафрагмы и выдержки.
Во время отображения значений (примерно в течение 10 секунд)
3
выполните изменение программы, поворачивая задний диск или
передний диск.
• Наэкранепоявитсяиндикатор изменения программы A.
• Дляотменыизмененияпрограммывыключите данное устройство или
поворачивайте передний/задний диск, пока не исчезнет индикация изменения
программы.
Изменение программы
В режиме АЕ можно изменить заданное значение диафрагмы и скорость затвора без
изменения экспозиции. Это называется изменением программы.
В режиме программы АЕ можно сделать фон более смазанным путем уменьшения
значения диафрагмы или увеличить динамику снимка движущегося объекта,
уменьшив скорость затвора.
(Режимпрограммы AE)
(RUS) VQT5B10
33
Page 34
Запись
SSSS
FF
8.08.08.0
604
4.0 5.6 8.0 11 16
81530
B
A
SSSSSS
F
250250250
60
11 8.0 5.6 4.0 2.8
250 500125
1
000
A
B
Съемка путем определения диафрагмы/
скорости затвора
Режим записи:
Режим приоритета диафрагмы AE
Если необходимо получить четкий фон снимка, увеличьте значение показателя
диафрагмы. Если необходимо получить размытый фон снимка, уменьшите значение
показателя диафрагмы.
Установить диск рабочего режима на [].
1
Установите показатель диафрагмы,
2
поворачивая задний диск или передний
диск.
A Показатель диафрагмы
B Экспонометр
• Эффект установленного показателя диафрагмы не
виден на экране записи. Для проверки изображения
на экране записи воспользуйтесь [Предвар. просмотр]. (P36)
Режим приоритета скорости затвора AE
Если необходимо сделать четкий снимок быстро движущегося объекта, установите
более высокую скорость затвора. Если необходимо создать эффект размытого
снимка, установите более низкую скорость затвора.
34
Установить диск рабочего режима на [].
1
Установитевыдержку, поворачивая
2
заднийдискилипереднийдиск.
A Выдержка
B Экспонометр
• Эффект установленной выдержки не виден на экране
записи. Для проверки изображения на экране записи
воспользуйтесь [Предвар. просмотр]. (P36)
VQT5B10 (RUS)
Page 35
Запись
SSSSSS
F
1258
5.64.02.88.0 11
603015
3030305.6
00
+3
CDB
A
++30+
30
000
−3−
3
Режим ручной экспозиции
Экспозиция определяется ручной установкой значения диафрагмы и скорости
затвора.
Подсказка по ручной установке экспозиции появляется в нижней части экрана,
отображая значение экспозиции.
Установитьдискрабочегорежимана [].
1
Дляустановкивыдержкиповорачивайте
2
задний диск, а для установки показателя
диафрагмы поворачивайте передний
диск.
A Экспонометр
B Показатель диафрагмы
C Выдержка
D Подсказкапоручнойэкспозиции
∫ Помощь при ручной настройке экспозиции
Экспозиция установлена правильно.
000
Установите более высокую скорость затвора или большее
значение показателя диафрагмы.
Установите более низкую скорость затвора или меньшее значение
показателя диафрагмы.
(RUS) VQT5B10
35
Page 36
Запись
∫ О режиме [B] (Выдержка от руки)
Если скорость затвора установлена на [B], затвор остается открытым, пока кнопка
затвора полностью нажата (до 120 с).
Затвор закрывается при отпускании кнопки затвора.
Используйте эту скорость, если вы хотите открыть затвор на длительное время при
съемке фейерверков, ночных сюжетов и т.п.
Во время съемки с выдержкой, установленной на [B], могут появляться помехи. Во
•
избежание помех рекомендуется установить [Подавл. шума] в меню [Зап.] на [ON] до
выполнения снимков.
• Подсказка по ручной экспозиции не появляется.
• Это нельзя использовать, если [Электрон. затвор] установлен на [ON].
• Может также использоваться с режимом ручнойэкспозиции.
∫ Непрерывный предварительный просмотр
Когда в режиме ручной экспозиции [Пост.предпросм] в меню [Пользов.] установлено
на [ON], можно проверить эффекты диафрагмы и скорости затвора на экране.
Закройте вспышку.
•
• Может также использоваться с режимом ручнойэкспозиции.
Следующий шаг является примером назначения функции [Предвар. просмотр]
кнопке [Fn5].
2 Прикоснитесь к [].
3 Переключите экран подтверждения, коснувшись [Fn5].
•
Экранпереключаетсяприкаждомкасании [Fn5].
Обычный экран записиЭффекты диафрагмы
Эффекты скорости
затвора
VQT5B10 (RUS)
36
Page 37
Запись
DISP.
DISP.
DISP.
Выполнение снимков в соответствии с
записываемой сценой
Режим записи:
Если вы выбираете сцену в соответствии с примерами изображения, чтобы
удовлетворить условиям записи и объекту съемки, камера установит оптимальные
значения экспозиции, цвета и фокусировки, позволяя вам снимать наиболее
подходящим для сцены образом.
Установитьдискрабочегорежимана [].
1
Длявыборасценынажмите2/1.
2
• Сцену также можно выбрать перетаскиванием
примера изображения или с помощью ползунка.
Нажмите [MENU/SET] для установки.
3
∫ Переключение отображениянаэкраневыборасцены
Для переключения экрана монитора нажмите кнопку [DISP.].
(Режим подсказки для сцены)
DISP.
(RUS) VQT5B10
37
Page 38
Запись
DISP.
A
DISP.
DISP.
DISP.
Выполнение снимков с различными
эффектами изображений
управления)
Режим записи:
В данном режиме записываются дополнительные эффекты изображения. Для
установки эффектов, которые нужно добавить, можно выбирать примеры
изображения и проверять их на экране.
Установить диск рабочего режима на [].
1
Нажатием 3/4 выберите эффекты
2
изображения (фильтры).
• Эффект изображения выбранного примера
изображения применяется для предварительного
просмотра
Текущие настройки камеры можно зарегистрировать в качестве пользовательских
настроек. Если затем записывать в индивидуальном режиме, можно использовать
зарегистрированные настройки.
Исходная настройка режима программы АЕ изначально сохранена в качестве
Чтобы вести съемку с одинаковыми параметрами, можно зарегистрировать до 5
наборов текущих настроек камеры при помощи [Пам. польз уст]. (
)
,
Подготовка: Установите заранее режим записи, который вы хотите сохранить, и
выберите желаемые настройки меню камеры.
Выберитеменю.
1
[MENU] > [Пользов.]>[Пам. польз уст]
Нажмите 3/4, чтобы выбрать пользовательский набор для
2
регистрации, азатемнажмите [MENU/SET].
• Отображается экран подтверждения. Загрузка выполняется при выборе [Да].
Выйдите из меню по завершении загрузки.
, , ,
(RUS) VQT5B10
39
Page 40
Запись
Съемка с применением пользовательского набора
Вы легко можете вызвать записанные настройки с помощью [Пам. польз уст].
Установите диск выбора режима на [] или [].
• Вызывается набор, записанный в [] или [].
Установить диск рабочего режима на [].
1
• Наэкранвыводитсяпользовательский набор, записанный в [], [] или
[]. На экран выводится последний использованный пользовательский набор.
• Изменениепользовательскогонабора
> К шагам
Нажмите [MENU/SET] дляотображенияменю.
2
Нажатием 2/1 выберите пользовательскую настройку, которую
3
нужноиспользовать, азатемнажмите [MENU/SET].
∫ Изменение настроек
Записанное содержимое не меняется в случае временного изменения настроек
меню при установке диска выбора режима на , или . Для изменения
записанных настроек перепишите их при помощи [Пам. польз уст] в меню
пользовательских настроек.
2и 3.
VQT5B10 (RUS)
40
Page 41
Запись
Изменение качества снимка при добавлении
эффекта
Применимые режимы:
Можно выбрать 6 типов эффектов в соответствии с записываемым изображением.
Можно настраивать такие элементы, как цвет или качество изображения в
требуемом эффекте.
В режиме подсказки для сцены стиль фотоснимка выбрать
нельзя.
2
Нажмите 3/4 для выбора элементов, затем нажмите 2/1
для регулировки.
ПараметрЭффект
Увеличивает разницу между представлением темных и
светлых участков на фотографии.
Уменьшает разницу между представлением темных и
светлых участков на фотографии.
Снимок четкий.
Снимок нечетко сфокусированный.
Цвета снимка станут более живыми.
Цвета снимка станут более естественными.
Подавление помех сильное. Может слегка уменьшиться
разрешение снимка.
Подавление помех ослабленное. Можно получать снимки с
более высоким разрешением.
Повышается контрастность объекта съемки.
(Эффект: слабый)
Можно запечатлеть синее небо ясного оттенка.
[Контраст]
[Четкость]
[Насыщенн.]
[Подав.
шума]
[r]
[s]
[r]
[s]
[r]
[s]
[r]
[s]
[Желтый]
Повышается контрастность объекта съемки.
[Эффект
фильтра]
[Оранжевый]
(Эффект:
Можно запечатлеть синее небо более темного
оттенка.
• Отображениенаэкране можно изменить нажатием [DISP.] наэкраненастройкияркости.
• Настройки, зарегистрированныев //, сохраняются даже после выключения
данногоустройства.
• Привыключении данного устройстванастройка, измененная с помощью //,
возвращается к значению по умолчанию.
Устанавливается состояние без изменения параметров.
Яркие участки становятся ярче, а темные участки
становятся темнее.
Яркие участки становятся темнее, а темные участки
становятся ярче.
Темные участки становятся ярче.
Можно применить зарегистрированные
пользовательские настройки.
HIGH LIGHT
SHADOW
ヤ
ヤ
ヤ
ヒ
ビ
ピ
(RUS) VQT5B10
43
Page 44
Запись
WBWBWBWBWBWBWBWBWBWBWB
AWB
Настройка баланса белого
Применимые режимы:
На солнечном свету, под лампами накаливания или в других подобных условиях
объекты белого цвета приобретают красноватый или голубоватый оттенок, данный
элемент корректирует белый цвет, устанавливая его ближе к тому, который виден
глазом, в соответствии с источником света.
Нажмите 1 ().
1
Выберитебалансбелого, поворачивая
2
заднийдиск.
AWB
Длявыполненияустановкинажмитеназаднийдиск.
3
Установка качества и размера снимков
Уст ановк а формата снимков
Применимые режимы:
Это позволяет выбрать формат снимков, соответствующий способу печати или
воспроизведения.
При печати края записанных снимков могут обрезаться, поэтому необходимо выполнить
проверку перед печатью.
VQT5B10 (RUS)
44
Page 45
Запись
Уст ановк а количества пикселей
Применимые режимы:
Устано вите количество пикселей. Чем выше количество деталей, тем более
детализованными выглядят снимки даже при печати на больших листах.
[MENU] > [Зап.]>[Разм. кадра]
Для формата [4:3].Для формата [3:2].
Уст ано вкиРазмер изображенияУс тан ов к иРазмер изображения
[L] (16M)4592k3448[L] (14M)4592k3064
[M] (8M)3232k2424[M] (7M)3232k2160
[S] (4M)2272k1704[S] (3.5M)2272k1520
Для формата [16:9].Для формата [1:1].
Уст ано вкиРазмер изображенияУс тан ов к иРазмер изображения
[L] (12M)4592k2584[L] (11.5M)3424k3424
[M] (6M)3232k1824[M] (6M)2416k2416
[S] (2M)1920k1080[S] (3M)1712k1712
Уст ановк а степени сжатия снимков [Качество]
Применимые режимы:
Устано вите коэффициент сжатия, с которым будут сохраняться снимки.
[MENU] > [Зап.]>[Качество]
Уст ано вки
[A]
[›]
[]
[]
[]RAW
¢1 При удалении файла RAW из фотокамеры также удаляется соответствующее
изображение JPEG.
¢2 Для каждого форматного соотношения изображения фиксируется на максимальном
количестве записываемых пикселей ([L]).
Формат файла
JPEG
RAWiJPEG
Описание настроек
Изображение в формате JPEG с приоритетом качества
изображения.
Изображение в формате JPEG стандартного качества.
Полезно для увеличения количества снимков без
изменения количества пикселей.
Вы можете записывать изображение в форматах RAW и
JPEG ([A] или [›]) одновременно.
Вы можете записывать исключительно изображения в
формате RAW.
¢2
¢1
• Производите обработку и редактирование файлов RAW с помощью программного
обеспечения “SILKYPIX Developer Studio” лаборатории Ichikawa Soft Laboratory, которое
находится на диске CD-ROM (поставляется в комплекте).
(RUS) VQT5B10
45
Page 46
Запись
Выполнение снимков с автоматической
фокусировкой
Применимые режимы:
Это позволяет выбирать метод фокусирования, соответствующий размещению и
количеству объектов.
Установите рычажок режимов фокусировки на [AF].
1
Установите [AFS/AFF/AFC] в меню [Пользов.] на [AFS], [AFF] или
2
[AFC]. (P47)
Нажмите 2 ().
3
Нажатием 2/1 выберите режим АФ, а
4
затемнажмите [MENU/SET].
VQT5B10 (RUS)
46
Page 47
Информация о режиме фокусировки (AFS/AFF/AFC)
Применимые режимы:
Выберите меню.
1
[MENU] > [Пользов.]>[AFS/AFF/AFC]
Нажмите 3/4 для выбора нужного пункта,
2
азатемнажмите [MENU/SET].
• Выберите режим фокусировки согласно движению
объекта и снимаемой сцене.
• Установленныйрежимфокусировкиназначаетсядля
[AF] рычажкарежимовфокусировки.
Запись
Параметр
Объект неподвижен
AFS
(Интерьер, постановочное фото и т. д.)
Движение непредсказуемо
AFF
(Дети, животные и т.д.)
Объект двигается
AFC
(Спортивнаясъемка, поезда ит. д.)
• Прииспользованиисменногообъектива (H-H020A) нельзя установить [AFF] и
[AFC].
Движениеобъектаисцена
(рекомендуемая)
(RUS) VQT5B10
47
Page 48
Запись
B
DA
C
Съемка в режиме ручной фокусировки
Применимые режимы:
Эта функция используется, если необходимо зафиксировать фокус, или если
известно расстояние от объектива до объекта и вы не хотите использовать
автоматическую фокусировку.
При фокусировке вручную отображение переключается
на вспомогательный экран и изображение
увеличивается (помощь при ручной фокусировке
• При установке [Усиление контуров] в меню [Пользов.]
на [ON] сфокусированные участки выделяются (C).
• Когда [Спрпор.фок] меню [Пользов.] имеет значение
[ON] приручнойфокусировке, наэкране
отображается направляющая ручной фокусировки D.
Вы можете проверить, где находится точка
фокусировки: у ближнего или дальнего края.
Помощь при ручной фокусировке
∫ Отображение помощи приручнойфокусировке
•
Отображается при вращении кольца фокусировки, перемещении рычажка фокусировки,
разведении пальцев жестом щипка (P13) на экране или касании экрана дважды. (При
выборе [Эффект миниатюры] в режиме творческого управления помощь при ручной
фокусировке нельзя отобразить касанием экрана.)
• Для отображения можно также нажать 2, чтобы открыть экран настройки для
увеличенной области, определить область увеличения с помощью кнопки курсора и
затем нажать [MENU/SET].
• Будет выполнено переключение на экран настройки для увеличенной зоны при нажатии
кнопки курсора, когда [Прям.поле фокус.] в меню [Пользов.] установлено на [ON].
B
).
∫ Изменение отображения помощи при ручной фокусировке
При каждом нажатии заднего диска происходит переключение увеличенного
отображения между отображением в виде экранного окна и отображением на весь экран.
VQT5B10 (RUS)
48
Page 49
Запись
2
00
606060
1.71.71.7
AELAEL
00
A
• Поворачивая передний диск или задний диск, можно увеличить/уменьшить отображение
примерно в 3 до 6 раз в случае увеличенного отображения в виде экранного окна или
примерно в 3 до 10 раз в случае увеличенного отображения на весь экран. Задний диск
увеличивает/уменьшает размер с кратностью в 1 раз, а передний диск — в 0,1 раза.
• Отображение также можно увеличить/уменьшить жестом щипка, раздвигая/сдвигая
пальцы на экране.
∫ Перемещение увеличенной зоны
•
Увел иченн ую зону можно перемещать перетаскиванием на экране (P13) или нажатием
кнопки курсора.
• СледущиедействияприведутквозвратуэкранапомощиприРФвисходноеположение.
– Нажатие [DISP.] во время отображения экрана настройки для определения
увеличиваемогоучастка.
∫ Закрытие помощи при ручной фокусировке
•
Помощьзакроетсяпринажатиикнопкизатворанаполовину.
• Экранпомощиприручнойфокусировкетакжеможнозакрытьнажатием [MENU/SET] или
Это удобно, если намечается съемка объекта за пределами зоны АФ или в случае
сильной контрастности, которая не позволяет выбрать надлежащую экспозицию.
Совместитеэкрансобъектом.
1
Нажмите и удерживайте [AF/AE LOCK], чтобы зафиксировать
Используйте эту функцию, если невозможно добиться подходящей экспозиции из-за
разницы в яркости между объектом и задним планом.
Нажмитезаднийдиск, чтобы
1
переключиться на выполнение
компенсации экспозиции.
Поверните задний диск для компенсации
2
экспозиции.
A Значениекомпенсации экспозиции
Недодержан
Компенсировать экспозицию
в сторону увеличения.
• Чтобы вернуться к начальной установке экспозиции, выберите [n0].
Правильно
выдержан
Передержан
Компенсировать экспозицию
в сторону уменьшения.
Настройка светочувствительности
Применимые режимы:
Служит для задания чувствительности для света (светочувствительность ISO).
Настройки на верхнем рисунке позволяют выполнить съемку даже в темных местах,
при этом снимки не выйдут темными.
Нажмите 3 ().
1
Выберитесветочувствительность ISO,
2
поворачивая задний диск.
Для выполнения установки нажмите на задний диск.
3
VQT5B10 (RUS)
50
Page 51
Запись
1 2 3 4
Выбор режима срабатывания затвора
Применимые режимы:
Выбор режима срабатывания затвора позволяет менять операции при нажатии
кнопки затвора, такие как серийная съемка или автоспуск.
Нажмите 4 ().
1
Нажатием 2/1 выберите режим
2
срабатываниязатвора, азатемнажмите
[MENU/SET].
31/3
H
Режим срабатывания
затвора
1 [Один сн.] (P23)
[Серийн.съемк] (P52)
2
3 [Авт. брекетинг] (P54)
[Авт. таймер] (P55)
4
• Чтобы отменить режим срабатывания затвора, выберите []. Настройка
изменится на [Один сн.].
•
Настройки для каждого режима срабатывания затвора можно изменять нажатием 3.
При нажатии кнопки затвора записывается только
один снимок.
Снимки записываются один за другим после
нажатия кнопки затвора.
При каждом нажатии кнопки затвора записываются
снимки с различными настройками экспозиции в
соответствии с диапазоном компенсации
экспозиции.
При нажатии кнопки затвора снимок записывается
по истечении установленного времени.
∫ Изменение настроекдля [Наст.покадр./непрер.], [Шаг] и [Последов] в
автобрекетинге
1 Выберите меню.
[MENU] > [Зап.]>[Авт. брекетинг]
2 Нажатием 3/4 выберите [Наст.покадр./непрер.], [Шаг] или [Последов], а
затем нажмите [MENU/SET].
3 Нажмите 3/4 для выбора настройки, затем нажмите [MENU/SET].
•
Выйдитеизменюпозавершенииустановки.
VQT5B10 (RUS)
54
Page 55
Съемкасавтоматическимтаймером
31/3
H
10
Применимые режимы:
Нажмите 4 ().
1
Нажатием 2/1 выберите значок
2
автоспуска([] и т. п.), а затемнажмите
3.
Нажатием2/1 выберитенастройку
3
временидляавтоспуска, азатемнажмите
[MENU/SET]
.
Запись
102
10
Параметр
Фотография снимается через 10 секунд после нажатия на кнопку
затвора.
Через 10 секунд камера делает 3 снимка с интервалом
приблизительно 2 секунды.
Фотография снимается через 2 секунды после нажатия на кнопку
затвора.
При использовании штатива и других приспособлений данная настройка
•
удобна для исключения дрожания, вызываемого нажатием кнопки
затвора.
Нажмите кнопку затвора наполовину для
4
Описание настроек
фокусировки, а затем нажмите кнопку
затвора полностью для съемки.
(RUS) VQT5B10
55
Page 56
Запись
Оптический стабилизатор изображения
Камера определяет дрожание во время съемки и автоматически его корректирует,
так чтобы изображения записывались с уменьшенным дрожанием.
Имеется два типа оптических стабилизаторов изображения, один из которых
встроен в объектив, а другой встроен в данную камеру. Включается оптический
стабилизатор изображения объектива либо данной камеры.
∫ Совместимые оптические стабилизаторы изображения
В зависимости от используемого об
изображения объектива либо данной камеры.
Используемый объектив
Поддержка функции оптического
стабилизатора изображения
•
Сменныйобъектив (H-FS1442A)
Объектив с
креплением
стандарта Micro
Four Thirds
Объектив с
креплением
стандарта
Four Thirds
поддерживает функцию оптического
стабилизатора изображения.
Нет поддержки функции
оптического стабилизатора
изображения
•
Сменный объектив (H-H020A) не
поддерживает функцию оптического
стабилизатора изображения.
Поддержка функции оптического
стабилизатора изображения
Объективы, кроме перечисленных выше,
которые можно прикреплять к данной камере
VQT5B10 (RUS)
56
Нет поддержки функции
оптического стабилизатора
изображения
ъектива работает оптический стабилизатор
Функция оптического
стабилизатора
изображения
Включается только функция
оптического стабилизатора
изображения объектива.
Включается только функция
оптического стабилизатора
изображения данной
камеры.
Включается только функция
оптического стабилизатора
изображения объектива.
Включается только функция
оптического стабилизатора
изображения данной
камеры.
Включается только функция
оптического стабилизатора
изображения данной
камеры.
Включается только функция
оптического стабилизатора
изображения данной
камеры.
P57
P58
P57
P58
P58
P58
Page 57
Запись
Использование функции оптического стабилизатора изображения
объектива
Применимые режимы:
Требуется объектив, соответствующий стандарту крепления Micro Four Thirds
System/Four Thirds System, оснащенный функцией оптического стабилизатора
изображения.
Выберите меню.
1
[MENU] > [Зап.]>[Стабилиз.]>[Режим работы]
Для выбора необходимого параметра нажмите 3/4, а затем
2
(P56)
нажмите [MENU/SET].
ПараметрОписание настроек
[]
([Нормальный])
[]
([Панорамиров.])
[OFF]
• Выйдитеизменюпозавершенииустановки.
• Прииспользованиипоставляемого отдельно сменного объектива с переключателем
O.I.S. можноустановитьвключениеоптического стабилизатораизображения при
установке этого переключателя на объективе в положение [ON]. (На момент покупки эта
настройка изначально установлена на [].)
Вертикальное и горизонтальное дрожание компенсируются.
Компенсируется дрожание камеры при движении вверх/вниз.
Данный режим идеален для панорамирования (метод съемки с
поворотом камеры для слежения за движением объекта, который
постоянно движется в фиксированном направлении).
[Стабилиз.] не работает.
(Можновыбратьпри использовании объектива без переключателя
[O.I.S.].)
(RUS) VQT5B10
57
Page 58
Запись
Использование функции оптического стабилизатора изображения
данной камеры
Применимые режимы:
Если ваш объектив не поддерживает функцию оптического стабилизатора
изображения или не соответствует стандарту крепления Micro Four Thirds
System/Four Thirds System, можно использовать оптический стабилизатор
изображения данной камеры. (P56)
Есливашобъективнесоответствуетстандартукрепления Micro Four Thirds
System/Four Thirds System, выполните следующие настройки:
•
Установите [Съем.безобъек.] на [ON].(P86)
• Установитефокусноерасстояниеобъективавпункте [Настр. фокус. расст.]. (P59)
– Еслииспользуется объектив, не соответствующий стандарту крепления Micro Four
Thirds System/Four Thirds System, при возможности использования оптического
стабилизатора изображения данной камеры, после включения данной камеры
появляется подтверждающее сообщение для настройки фокусного расстояния. После
выбора [Да] можно установить [Настр. фокус. расст.] в [Стабилиз.].
Выберитеменю.
1
[MENU] > [Зап.]>[Стабилиз.]
Для выбора необходимого параметра нажмите 3/4, а затем
2
нажмите [MENU/SET].
ПараметрОписание настроек
[]
([Нормальный])
[Режимработы]
[Настр.
фокус.
расст.]
¢ Этот параметр можноустановить, толькоесливашобъективне соответствует
стандарту крепления Micro Four Thirds System/Four Thirds System.
• Выйдитеизменюпозавершенииустановки.
VQT5B10 (RUS)
58
[]
([Панорамиров.])
[OFF][Стабилиз.] не работает.
Можно установить или зарегистрировать фокусное расстояние
используемого объектива.
¢
Вертикальное и горизонтальное дрожание
компенсируются.
Компенсируется дрожание камеры при движении
вверх/вниз. Данный режим идеален для
панорамирования (метод съемки с поворотом камеры
для слежения за движением объекта, который
постоянно движется в фиксированном направлении).
Page 59
Запись
Устан ов ка фокусного расстояния объектива
• Еслииспользуется объектив, соответствующий
System/Four Thirds System, фокусное расстояние устанавливается автоматически.
• Есливашобъективсоответствуетстандартукрепления Micro Four Thirds System/Four
Thirds System, но не оснащен функцией связи с фотокамерой, выполните установку
фокусного расстояния объектива.
Подготовка:Устан овите [Съем.без объек.] на [ON]. (P86)
• Экран можно переключать постепенно, перетаскивая экран вверх или вниз.
Отображение снимков по дате съемки (воспроизведение по
календарю)
1 Поверните задний диск влево для отображения экрана календаря.
2 Нажмите 3/4/2/1, чтобы выбрать дату для
воспроизведения.
Есливтечениемесяцанебылосделанониодного
•
снимка, месяцнеотображается.
3 Нажмите [MENU/SET] для отображения
изображений, записанных в выбранный день.
4 Для выбора снимка нажмите 3/4/2/1, а затем нажмите [MENU/SET].
62
VQT5B10 (RUS)
Page 63
Воспроизведение/редактирование
Использование функций воспроизведения
С помощью этого меню можно пользоваться различными функциями
воспроизведения, например кадрированием и другими операциями редактирования
записанных изображений, установить настройки защиты и т. д.
Создание фотоснимков на основе видеоизображений
На основе видеозаписи легко создать одиночный фотоснимок.
Нажмите 3 для приостановки воспроизведения видео.
1
Нажмите [MENU/SET].
2
• Та жеоперациявыполняетсякасанием [].
• Отображаетсяэкранподтверждения. Выполняется
привыборе [Да].
Удаление ненужных участков [Уда л. с пом. ретуши]
Сзаписанныхснимковможноудалитьненужныеучастки.
•
Операцию удаления можно выполнить только касанием. [Уда л. с пом. ретуши]
автоматически включает сенсорное управление.
1 Выберите меню.
[MENU] > [Восп.]>[Уда л . спом. ретуши]
2 Нажатием 2
3 Проведите пальцем по участку, который нужно
удалить.
Удаляемы е участкиокрашиваются.
•
• Прикасании [Отменить] восстанавливается
предыдущее состояние окрашенного участка.
4 Прикоснитесь к [Уст.].
•
Отображаетсяэкранпредварительногопросмотра.
5 Коснитесь [Сохр] или нажмите [MENU/SET].
•
Отображается экран подтверждения. Загрузка выполняется при выборе [Да].
Выйдите из меню по завершении загрузки.
/
1 выберитеснимок, азатемнажмите [MENU/SET].
5(029(
6&$/,1*
(RUS) VQT5B10
63
Page 64
Wi-Fi/NFC
ョㄏピ
Возможные операции с помощью функции Wi-Fi
Возможные операции с помощью
Управление с помощью смартфона/планшета
Запись с помощью смартфона.
Сохранение изображений из памяти
фотокамеры.
Отправка изображений в социальные
сети.
Простое соединение, простая передача
Связь легко можно установить нажатием и
удерживанием кнопки [Wi-Fi] или с помощью
функции NFC.
Отображение снимков на телевизоре
При отправке изображений на принтер
R
При отправке изображений на АВ-устройство
Снимки и видеозаписи можно отправлять на аудио-видео устройства в
своем доме (домашние аудио-видео устройства). Их также можно
отправлять на устройства (внешние аудио-видео устройства)
родственников или друзей, живущих далеко от вас, через “LUMIX CLUB”.
При отправке изображений на ПК
Использование веб-служб
Снимки и видеозаписи можно отправлять в социальные сети и т. п. через
“LUMIX CLUB”. Установив автоматическую передачу снимков и
видеозаписей на [Облач.служба синхрониз.], можно получать
передаваемые снимки и видеозаписи на ПК или смартфон.
• Подробную информацию см. в “Инструкция по эксплуатации для улучшения
характеристик (формат PDF)”.
VQT5B10 (RUS)
64
Page 65
Wi-Fi/NFC
Управление с помощью смартфона/планшета
Можно дистанционно управлять фотокамерой с
помощью смартфона/планшета.
Вам необходимо установить приложение “Panasonic
Image App” (именуемое “Image App” далее по
тексту ) на своем смартфоне/планшете.
Уст ановк а приложениядлясмартфонов/планшетов “Panasonic
Image App”
“Image App” — это приложение, предоставляемое компанией Panasonic.
Для приложений Android
ОСAndroid 2.2~Android 4.2
1 Подключите к сетисвое
устройство Android.
Порядок
установки
2 Выберите
“Google Play
3 Введите “Panasonic Image
App” в поле поиска.
TM
Store”.
4 Выберите “Panasonic Image
App” и установите его.
Значокбудетдобавленк
•
меню.
Используйте последнюю версию.
•
• Возможно, службунельзябудетправильноиспользоватьвзависимостиоттипа
используемого смартфона/планшета. Информацию о приложении Image App см. на
приведенном ниже сайте поддержки.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
• При загрузке приложения в мобильную сеть может взиматься плата за передачу больших
пакетов данных в зависимости условий вашего договора.
¢ Дляподключениякданномуустройствуспомощью [Wi-Fi Direct] требуется Android ОС
4.0 илиболеепоздней версии и поддержка Wi-Fi Direct
TM
¢
Дляприложений iOS
iOS 5.0~ iOS 6.1
1 Подключите устройство iOS
ксети.
2 Выберите
“App Store
3 Введите “ Panasonic Image
App” в поле поиска.
4 Выберите “Panasonic Image
App” и установите его.
Значокбудетдобавленк
•
меню.
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
TM
.
SM
”.
(RUS) VQT5B10
65
Page 66
Wi-Fi/NFC
ョㄏピ
Подключение к смартфону/планшету
Соединение легко можно установить нажатием и удерживанием кнопки [Wi-Fi] или с
помощью функции NFC.
Подготовка:
Заранее установите приложение “Image App ”. (P65)
•
1 Нажмите и удерживайте [Wi-Fi].
•
Отображается информация (SSID, пароль),
необходимая для прямого подключения смартфона/
планшета к данному устройству.
• За исключением первого подключения, отображается
экран предыдущего соединения.
• То т же экран можно отобразить, выбрав следующие
пункты меню.
[Wi-Fi] >[Новое подключение]>[Дистанц.
упр. съемкой и просмотр]
• Чтобы изменить способ подключения, нажмите [DISP.],
а затем выберите способ подключения.
2 Выполните операции на смартфоне/
планшете.
1 Включитефункцию Wi-Fi.
2 Выберите SSID, соответствующийтому, которыйотображается на экране
данного устройства, а затем введите пароль.
3 Запустите “Image App”. (P65)
После установления соединения снятые фотокамерой изображения
•
отображаютсянасмартфоне/планшетевреальномвремени.
VQT5B10 (RUS)
66
Page 67
Wi-Fi/NFC
Подключение к смартфону/планшету с помощью функции NFC
С помощью функции NFC “Near Field Communication” можно легко осуществить
передачу данных, необходимых для соединения Wi-Fi между данной фотокамерой и
смартфоном/планшетом.
∫ Совместимые модели
Эту функцию можно использовать с NFC- совместимым устройством под
управлением Android (ОС версии 2.3.3 или более поздней). (за исключением
некоторых моделей)
Сведения о работе и настройках NFC-совместимых смартфонов/планшетов см. в
•
инструкции по эксплуатации своего устройства.
Подготовка:
(Нафотокамере)
•
Установите [Работа NFC] на [ON].
(Насмартфоне/планшете)
•
Проверьте совместимость модели своего
смартфона/планшета.
• Включите функцию Wi-Fi.
• Заранее установите приложение “Image
App”. (P65)
1 Запустите “Image App” на смартфоне/планшете.
2 Когда [] отображается на экране
подключения “Image App”, прикоснитесь
смартфоном/планшетом к [] на данной
камере.
Дляустановкисоединенияможет
•
потребоватьсянекотороевремя.
• После подключения смартфона/планшета
изображение с данной фотокамеры
отображается на смартфоне/планшете.
• Если попытка подключения касанием не
удается, перезапустите “Image App ”, а затем
снова откройте экран, указанный в шаге
• Если соединение устанавливается во время
воспроизведения одного снимка, снимок
передается на смартфон/планшет. (P69)
1.
При первом подключении отображается экран подтверждения
соединения
1 Когда на данной камере отображается экран подтверждения соединения,
выберите [Да].
2 Снова прикоснитесьсмартфоном/планшетом к [] на фотокамере.
•
Подключенный смартфон/планшет регистрируется в данной камере.
1 Подключитесь к смартфону/планшету. (P66)
2 Выберите [] на смартфоне/планшете.
Записанныеизображениясохраняютсявфотокамере.
•
• Такжеможнозаписатьвидеокадры.
• Некоторыенастройкинедоступны.
• Отображениеэкраназависитотоперационной
системы.
Сохранение изображений из памяти фотокамеры/Отправка
изображений с камеры в социальные сети
1 Подключитесь к смартфону/планшету. (P66)
2 Выберите [] на смартфоне/планшете.
3 Перетащите изображение.
•
Функцию можно назначить для верхней, нижней, левой
или правой стороны в соответствии со своими
предпочтениями.
• Если коснуться изображения, воспроизводится снимок
увеличенного размера.
VQT5B10 (RUS)
68
Page 69
Wi-Fi/NFC
Простая передача изображений из памяти фотокамеры
Соединение Wi-Fi с помощью функции NFC можно установить, прикоснувшись
смартфоном/планшетом к данной камере, и легко передавать изображения, которые
отображаются на экране.
Изображение можно передать сразу же после съемки, поэтому его легко можно
отправить на смартфон/планшет
¢ Дляиспользованияфункции требуется установка “Image App”.
¢
родственника или друга.
Подготовка:
(Нафотокамере)
•
Установите [Работа NFC] на [ON].
• Установите [Поделитьсякасан.] на [ON].
(Насмартфоне/планшете)
•
Проверьте совместимость модели своего
смартфона/планшета.
• Включите функцию Wi-Fi.
• Заранее установите приложение “Image
App”. (P65)
1 Воспроизведите снимок, которыйнужнопередатьнасмартфон/планшет с
фотокамеры.
2 Запустите “Image App” на смартфоне/планшете, предназначенномдля
передачи данных.
3 Когда [] отображается наэкране
подключения “Image App”, прикоснитесь
смартфоном/планшетом к [] на данной
камере.
Дляустановкисоединенияможет
•
потребоватьсянекотороевремя.
• Еслипопыткаподключениякасанием не
удается, перезапустите “Image App ”, а затем
снова откройте экран, указанный в шаге
• Их нельзя передать одним пакетом данных.
2.
• В зависимости от используемой среды выполнение передачи изображения может занять
несколько минут.
(RUS) VQT5B10
69
Page 70
Wi-Fi/NFC
Изменение способа подключения
Чтобы изменить способ подключения, нажмите [DISP.], а
затем выберите способ подключения.
Подключение вашего устройства напрямую к
данной камере.
P73
VQT5B10 (RUS)
70
Page 71
Черезсеть
Можно выбрать способ подключения к точке
беспроводного доступа.
¢ WPS означает функцию, которая позволяет выполнять
настройки, связанные с подключением и безопасностью
устройств беспроводной локальной сети (LAN). Чтобы
проверить совместимость с WPS используемой точки
беспроводного доступа, см. руководство о точке
беспроводного доступа.
Способ подключенияОписание настроек
Сохранение точки беспроводного доступа типа нажимной
кнопки, совместимой с Wi-Fi Protected Setup
Нажимайте на кнопку WPS точки
беспроводного доступа до тех
[WPS (Кнопка)]
пор, пока не произойдет
переключение на режим WPS.
Дляполученияподробной
•
информации обратитесь к
руководству о точках беспроводного
доступа.
Сохранение точки беспроводного доступа типа PIN-кода,
совместимой с Wi-Fi Protected Setup со знаком WPS.
1 Выберите точкубеспроводногодоступадля
[WPS (PIN-код)]
подключения.
2 Введите PIN-код, отображаемый наэкране камеры,
в точку беспроводного доступа.
3 Нажмите [MENU/SET].
•
Для получения подробной информации обратитесь к
руководству о точках беспроводного доступа.
Выбирайте этот вариант, если не уверены в совместимости
[Подкл. вручную]
с WPS или если нужно выполнить поиск точки
беспроводного доступа и подключение к ней.
Подробную информацию см. на P72.
•
Wi-Fi/NFC
TM
сознаком WPS.
например:
(RUS) VQT5B10
71
Page 72
Wi-Fi/NFC
Если вы не уверены в совместимости с WPS (подключение с помощью
[Подкл. вручную])
Поиск доступных точек беспроводного доступа.
• Подтвердите ключ шифрования выбранной точки беспроводного доступа, если сетевая
аутентификациязашифрована.
• В случае подключения с помощью [Ввод вручную] подтвердите SSID, тип шифрования,
ключ шифрования используемой точки беспроводного доступа.
1 Выберите точку беспроводного доступа для
подключения.
В случае нажатия [DISP.] производится повторный
•
поискточкибеспроводногодоступа.
• Еслиточкабеспроводного доступаненайдена, см.
“Подключениеспомощью [Вводвручную]”на
раздел
P72.
2 (Если сетевая аутентификация зашифрована)
Введите ключ шифрования.
∫ Подключение с помощью [Вводвручную]
1 На экране, отображаемомпривыполнениишага1 для “Если вы не
уверены в совместимости с WPS (подключение с помощью [Подкл.
вручную])”, выберите [Ввод вручную].
2 Введите SSID точки беспроводного доступа, к которой устанавливается
подключение, а затем выберите [Уст.].
3 Выберите тип сетевой аутентификации.
•
Информацию о сетевой аутентификации см. в руководстве о точках беспроводного
доступа.
4 Выберите тип шифрования.
•
Тип настроек, которые можно менять, может отличаться в зависимости от
особенностей настроек сетевой аутентификации.
Типсетевойаутентификации
[WPA2-PSK]/[WPA-PSK][TKIP]/[AES]
[Общийключ][WEP]
[Открытый][Без шифрования]/[WEP]
Типы шифрования, которые можно
установить
5 (В случае выбора параметра, отличного от [Без шифрования])
Введите ключ шифрования.
При сохранении точки беспроводного доступа обратитесь к руководству о точках
•
беспроводногодоступаипроверьтенастройки.
• В зависимости от условий скорость передачи может снизиться или передача может стать
невозможной.
VQT5B10 (RUS)
72
Page 73
Прямоеподключение
Можно выбрать способ подключения к используемому
устройству.
Выберите способ подключения, поддерживаемый вашим
устройством.
Wi-Fi/NFC
Способ
подключения
[Wi-Fi Direct]
[Подключение WPS]
[Подкл. вручную]
Описаниенастроек
1 Установите наустройствережим Wi-Fi Direct
TM
.
2 Выберите [Wi-Fi Direct].
3 Выберите устройство для подключения.
•
Подробную информацию см. в инструкции по эксплуатации
вашего устройства.
[WPS (Кнопка)]
1 Выберите [WPS (Кнопка)].
2 Установите на устройстве режим WPS.
•
Подключение может устанавливаться дольше при нажатии
кнопки [DISP.] на данном устройстве.
[WPS (PIN-код)]
1 Выберите [WPS (PIN-код)].
2 Введите PIN-код устройства в данную фотокамеру.
Введите SSID и пароль в
устройство. SSID и пароль
отображаются на экране
ожидания соединения данной
фотокамеры.
(RUS) VQT5B10
73
Page 74
Информация о программном обеспечении, поставляемом в комплекте
Информация о программном обеспечении,
поставляемом в комплекте
На прилагаемом CD-ROM содержатся следующее программное обеспечение.
Перед использованием следует установить программное обеспечение на ПК.
PHOTOfunSTUDIO 9.2 PE (Windows XP/Vista/7/8)
•
Данное программное обеспечение позволяет управлять изображениями. Например,
можно отправлять снимки и видеокадры на ПК и сортировать их по дате записи или
имени объекта. Кроме того, можно выполнять такие операции, как запись изображений
на DVD, обработка и корректирование изображений, а также редактирование
видеозаписей.
• SILKYPIX Developer Studio
(Windows XP/Vista/7/8, Mac OS X v10.4/v10.5/v10.6/v10.7/v10.8)
Данное программное обеспечение предназначено для редактирования изображений в
формате RAW.
Отредактированные изображения могут быть сохранены в формате (JPEG, TIFF и т.д.) с
возможностью отображения на персональном компьютере.
Более подробную информацию по использованию SILKYPIX Developer Studio
можно найти в режиме помощи “Help” либо на вебсайте Ichikawa Soft Laboratory:
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
• LoiLoScope — 30-дневная полнофункциональная пробная версия (Windows XP/
Vista/7/8)
LoiLoScope - это программа для видеомонтажа, позволяющая в полной мере
использовать возможности вашего компьютера. Создать видео с ее помощью не
сложнее, чем разложить карты на столе. Включите в ваш видеофильм свою музыку,
фотографии и видеоролики и запишите его на DVD, или подгрузите на SNS сайтов, чтобы
его смогли посмотреть ваши родн
электронной почте.
– Тол ь к о это установит ярлык для сайта скачать демо-версию.
Чтобы узнать больше о том, как пользоваться LoiLoScope, читайте руководство
по использованию программы, которое можно скачать отсюда:
http://loilo.tv/product/20
ыеидрузья, илипростовышлитедрузьямпо
VQT5B10 (RUS)
74
Page 75
Информация о программном обеспечении, поставляемом в комплекте
∫ Установ ка программного обеспечения, поставляемого в комплекте
В данном меню можно установить форматное соотношение, количество пикселей и
другие параметры записываемых снимков.
•
[Фотостиль], [Режимзамера], [Свет / тени], [Инт.динамич.], [Инт.разреш.] и [Цифр. увел]
являются общими для меню [Зап.] и меню [Видео]. Изменение этих настроек в одном из
данных меню отражается в другом меню.
[Фото стиль]
[Формат]
[Разм. кадра]
[Качество]
[Режимзамера]
[Скор. съемки]
[Авт. брекетинг]
[Авт. таймер]
[Свет / тени]
[Инт.динамич.]
(Интеллектуальное
управление
динамическим
диапазоном)
[Инт.разреш.]
[HDR]
[Множ.экспоз.]
[Интервал. съемка]
VQT5B10 (RUS)
82
Эффекты можно подбирать сообразно типу планируемого
снимка. Можно регулировать цвет и качество цвета эффектов.
(P41)
Уста новка пропорций сторон изображения. (P44)
Задайте количество пикселей. (P45)
Установите коэффициент сжатия, с которым будут
сохраняться снимки. (P45)
Уста новка способа измерения освещенности при замере
яркости.
Уста новка скорости серийной съемки.
Уста н овк а одиночной/серийной съемки, диапазона компенсации
и последовательности съемки в режиме автобрекетинга.
(P54)
Уста новка способа работы автоспуска. (P55)
Яркость темных и ярких участков изображения можно
изменять, проверяя яркость на экране. (P43)
Настройка контрастности и экспозиции.
Съемка изображений с более четкими контурами и
ощущением четкости.
Можно объединить 3 снимка с различными уровнями
экспозиции в единый снимок с большим диапазоном переходов.
Создание эффекта множественной экспозиции
(составляющей до 4 раз на одно изображение)
Можно установить начальное время записи, интервал записи
и количество изображений, а затем автоматически записать
снимки таких объектов, как животные и растения во времени.
Page 83
Другое
[Покадр. анимация]
[Настр.панор.съемки]
[Электрон. затвор]
[Зад.спусказатвора]
[Вспышка]
[Корр.кр.гл.]
[Уст.огр. ISO]
[Увеличение ISO]
[Увел. чувств. ISO]
[Подавл. шума]
[Компенсациятеней]
[Расш.телепр.]
[Цифр. увел]
[Цвет. простр]
[Стабилиз.]
[Опред. лица]
[Уст ано в. профиля]
При соединении отдельных снимков создается покадровый
ролик.
Устано вка направления записи и эффекта изображения
для панорамной съемки.
Для записи в тихой обстановке звук затвора можно выключить.
Чтобы снизить воздействие дрожания рук, спуск затвора
происходит по истечении определенного времени после
нажатия кнопки затвора.
Устано вка способа работы вспышки. (P61)
Автоматическое обнаружение и соответствующая
коррекция эффекта красных глаз от вспышки.
Когда для светочувствительности ISO установлено
значение [AUTO] или [], подбирается оптимальная
светочувствительность ISO, а введенное значение
является ее верхним пределом.
Настройки чувствительности ISO изменяются с шагом
1/3 EV или 1EV.
Светочувствительность ISO можно установить на
минимальное значение [ISO125].
Шума при съемке можно избежать, установив более
длинную выдержку.
Если края экрана темнеют в результате свойств объектива,
яркость этих участков скорректируется.
Если установлено отличное от [L] количество пикселей, эффект
телережима усиливается без потери качества изображения.
Усиливается эффект телережима. Чем выше уровень
приближения, тем сильнее ухудшается качество изображения.
Установка требуется для коррекции воспроизведения цвета при
сохранении снимков на компьютер или при печати на принтере.
Если во время съемки камера обнаружила дрожание, она
автоматически исправит изображение.
Автоматическая установка фокуса и экспозиции, при которой
зарегистрированные лица имеют наивысший приоритет.
Если заранее установить имя и день рождения своего
ребенка или домашнего питомца, можно записывать на
снимках их имена и возраст в месяцах и годах.
(RUS) VQT5B10
83
Page 84
Другое
[Видео]
С помощью данного меню можно установить [Формат записи], [Кач-во зап.] и другие
аспекты для видеозаписи.
[Фотостиль], [Режимзамера], [Свет / тени], [Инт.динамич.], [Инт.разреш.] и [Цифр. увел]
•
являются общими для меню [Зап.] и меню [Видео]. Изменение этих настроек в одном из
данных меню отражается в другом меню.
– Более подробные сведения приведены в пояснении к соответствующей настройке в
меню [Зап.].
[Формат записи]Установка формата записываемых видеофайлов.
[Кач-возап.]Настройка качества изображения видео.
[Реж. выдержки]
[Реж.кадра]
[Непрер. АФ]
[Выдел.зап.]
[Расш.телепр.]
[Умен . мерцан.]
[Бесшумнаяработа]
[Пок.ур.микр.]
[Рег.уров.микр.]
[Шумоподавл.]
Выбор способа установки показателя диафрагмы и
выдержки в творческом режиме видеосъемки.
Уста новка метода записи стоп-кадров при записи видео.
Продолжение фокусировки на предмете, для которого
фокусировка выполнена.
Области, насыщенные белым цветом, мигают черным и белым.
Усиление эффекта телережима. (P60)
Скорость затвора можно фиксировать, чтобы уменьшить
мерцание или образование полос на видео.
Включение сенсорного управления, позволяющего
бесшумно выполнять операции во время видеосъемки.
Можно установить, отображать или нет уровни микрофона
на экране записи.
Регулировка входного уровня звука, до 4 разных уровней.
Это предотвращает автоматическую запись шума ветра.
[Пользов.]
Можно настроить работу камеры согласно вашим предпочтениям, например,
отображение экрана и работу кнопок. Также можно сохранить измененные настройки.
[Пам. польз уст]
[Бесшумныйрежим]
[Блокир. АФ/АЕ]
VQT5B10 (RUS)
84
Регистрация текущих настроек камеры в качестве
пользовательского набора.
Одновременно отключает рабочие звуки и световой выход.
Задает фиксированное содержимое для фокусировки и
экспозиции при блокировке AФ/AЭ.
Page 85
Другое
[Уде рблокАФ/АЭ]
[Затвораф]
[Спускполунажатием]
[AFS/AFF/AFC]
[Быстр. АФ]
[AF посенс. гла за]
[Точный AF]
[Всп. ламп. АФ]
[Прям.полефокус.]
[Приор. фок./спуска]
[AF+MF]
[Всп.MF]
[Спрпор.фок]
[Уси ле ниеконтуров]
[Гистограмма]
[Контрлинии]
[Высветить]
Устана вли вает действие кнопки [AF/AE LOCK] при выполнении
фотоснимка с фиксированным фокусом или экспозицией.
Укажите, должна ли настраиваться фокусировка
автоматически при нажатии кнопки затвора наполовину.
Немедленное срабатывание затвора при нажатии кнопки
затвора наполовину.
Устано вка способа фокусировки. (P46)
Ускорение фокусировки при нажатии на кнопку затвора.
Камера автоматически регулирует фокусировку при
включении сенсора глаза.
Задает длительность увеличения отображения при
нажатии кнопки затвора наполовину, когда параметр Auto
Focus Mode имеет значение [].
Вспомогательная лампочка АФ освещает объект при нажатии
кнопки затвора наполовину, упрощая фокусировку для камеры
в случае съемки в условиях недостаточной освещенности.
Перемещение участка автофокусировки или помощь при
ручной фокусировке во время съемки с помощью курсора.
Происходит ее установка, таким образом, не состоится
съемка объектов вне фокуса.
После автофокусировки можно выполнить ручную фокусировку.
Устано вка способа отображения помощи при ручной
фокусировке (увеличенный экран).
При ручной фокусировке отображается подсказка,
позволяющая определить направление и установить фокус.
Сфокусированные участки выделяются при настройке
фокусировки вручную.
Позволяет включать или отключать отображение гистограммы.
Устанавливается шаблон контрольных линий,
отображаемых при выполнении фотоснимка.
При включенной функции автоматического просмотра или
во время воспроизведения участки, насыщенные белым
цветом, мигают черным и белым.
(RUS) VQT5B10
85
Page 86
Другое
[Пост.предпросм]
диафрагмы и выдержки на экране записи в режиме ручной
экспозиции.
Можно проверять эффекты выбранных показателей
[Экспонометр]Устанавл ивает, показывать или нет экспонометр.
[Оработе с лимбом]
[Стильвидоискат]
[Стильмонитора]Устанавливается стиль отображения на мониторе.
[Отобр. инф.
монитора]
[Pамказап.]
[Отобр. оставш.]
[Авт. просм.]
[Настр.кн. Fn]
[Q.MENU]
[Настройкалимба]
[Кнопка Видео]
Уста навлива ет, показывать или нет руководство по работе
с диском.
Уста навлива ет стиль отображения видоискателя.
Отображение экрана информации о записи.
Таким образом изменяется угол зрения во время записи
видео и записи фотоснимка.
Переключение отображения между числом записанных
снимков и доступным временем записи.
Установите время, в течение которого будет показано
изображение после выполнения фотоснимка.
Можно назначить часто используемые функции
определенным кнопкам и значкам. (P22)
Переключение метода настройки меню быстрого доступа.
(P21)
Изменение способов выполнения операций с помощью
переднего диска и заднего диска.
Включение/отключение кнопки видео.
Уста новка отображения на экране и операций с
[Моториз. зум]
объективом при подключенном сменном объективе,
поддерживающем приводной трансфокатор (электрическое
масштабирование).
Настройка чувствительности датчика глаза.
Можно установить автоматическое переключение отображения
[Сенсор глаза]
с монитора на видоискатель в том случае, когда вы
приближаете свои глаза или какой-либо предмет к сенсору
глаза.
[Уст ан .касан.]
[Прокруткакас.]
[Рук-воменю]
[Съем.без объек.]
Включает/отключает сенсорное управление.
Это позволяет установить непрерывной прокрутки
изображений вперед или назад с помощью касаний.
Уста новка отображения на экране при установке диска
выбора режима на и .
Указывает, можно ли спускать затвор, если к основному
корпусу не присоединен объектив.
VQT5B10 (RUS)
86
Page 87
Другое
[Настр.]
Данное меню позволяет выполнить настройки часов, рабочего звукового сигнала и
другие настройки, облегчающие работу с камерой.
Также можно настроить параметры соответствующих функций Wi-Fi.
[Уст. часов]
[Мировоевремя]
[Датапоездки]
[Wi-Fi]
[Сигнал]
[Громкостьдинамика]
[Монитор]/
[Видоискатель]
[Яркостьмонитора]
[Эконом. реж.]
[Режим USB]
[Вывод]
[VIERA link]
[3D показ]Настройка метода вывода для 3D изображений.
[Возобн.меню]
[Цветфона]
[Информацияменю]
Настройка даты/времени.
Устано вка времени в регионе проживания и в регионе, куда
вы поедете в отпуск.
Можно установить дату отъезда и дату возвращения из
поездки, а также название пункта назначения поездки.
Настройка каждого параметра для функций Wi-Fi.
Устано вите громкость для электронных шумов и шума
электронного затвора.
Отрегулируйте громкость динамика, установив любой из
7 уровней.
Выполнение настройки яркости, цвета, красного или синего
оттенка монитора/видоискателя.
Устано вка яркости монитора в соответствии с количеством
окружающего света.
Снижение потребления электроэнергии с целью
предотвращения преждевременного разряда батареи.
Устано вка метода связи с помощью соединительного
кабеля USB (поставляется в комплекте).
Устана вливает, каким образом камера подключается к
телевизору и т. п.
Оборудование, поддерживающее VIERA Link, подключится
автоматически.
Сохраняет для каждого меню месторасположение
последнего использованного элемента меню.
Устанавливается цвет фона для экрана меню.
Описания пунктов меню или их настроек отображаются на
экране меню.
(RUS) VQT5B10
87
Page 88
Другое
[Язык]
[Просм.версии]
[Сброскомпен.экспоз.]
[Автооткл. автотайм.]
[Сброс№]
[Сброс]
[Сброс.настр.Wi-Fi]
[Обновл. пикс.]
[Очисткасенсора]
[Форматир.]
Установите язык, отображаемый на экране.
Это позволяет проверить версию встроенного ПО камеры и
объектива.
Позволяет сбросить значение экспозиции в случае
изменения режима записи или выключения фотокамеры.
Позволяет установить отмену автоспуска при выключении
данной камеры.
Сброс номера файлов изображений на 0001.
Настройки записи или параметры настроек/
пользовательские настройки сбрасываются на значения по
умолчанию.
Сброс всех настроек в меню [Wi-Fi] на заводские настройки
по умолчанию.(за исключением [LUMIX CLUB])
Выполняет оптимизацию формирователя изображения и
обработки изображения.
Выполняется уменьшение количества пыли для сдувания
мусора и пыли, прилипших к передней части
формирователя изображения.
Карта отформатирована. (P17)
VQT5B10 (RUS)
88
Page 89
[Восп.]
Данное меню позволяет установить настройки защиты, обрезки и печати
записываемых снимков.
[Уст ан 2D/3D]Выбор метода вывода для 3D изображений.
[Слайдшоу]
[Реж. воспр.]
[Вед. журн. местопол.]
[Уда л. спом. ретуши]
[Редзагол]
[Отпечсимв]
[Редакт.видео]
[Видеоинтер. съемки ]
[Покадровоевидео]
[Изм.разм.]
[Подрезка]
[Поверн.]
[Поверн. ЖКД]
[Избранное]
[Уст. печ.]
[Защитить]
[Ред. расп. лиц]
[Подтверж. удаления]
Выбор типа и пр. изображений и воспроизведение по
порядку.
Выбор типа и пр. изображений и воспроизведение только
отдельных изображений.
Информацию о местонахождении (долготу/широту),
полученную смартфоном/планшетом, можно отправлять на
фотокамеру и записывать на изображениях.
С записанных снимков можно удалить ненужные участки.
Пометка даты, времени, места и даты путешествия и т. п.
на снимках.
Разделение снятого видео на два.
Создание видеоролика из ряда снимков группы,
записанных с помощью [Интервал. съемка].
Создание ролика из группы покадровой анимации.
Уменьшение размера изображения (количество пикселей).
Кадрирование записанного изображения.
Ручное вращение изображений с шагом 90o.
Этот режим позволяет отображать снимки вертикально,
если они были сняты камерой в вертикальном положении.
К изображениям можно добавлять метки, можно также
обозначать изображения как избранные.
Выбор печатаемых изображений и количество отпечатков.
Защита изображений от ошибочного удаления.
Удаление или изменение информации личной
идентификации.
Эта функция позволяет установить, какой вариант — [Да]
или [Нет] — будет высвечиваться первым при отображении
экрана подтверждения для удаления снимка.
(RUS) VQT5B10
Другое
89
Page 90
Другое
Технические характеристики
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
[При использовании сменного объектива (H-H020A)]
2,4 Вт (При записи с использованием ЖК-дисплея)
[При использовании сменного объектива (H-FS1442A)]
1,8 Вт (При воспроизведении с использованием
ЖК-дисплея)
[При испо
1,7 Вт (При воспроизведении с использованием
ЖК-дисплея)
[При использовании сменного объектива (H-FS1442A)]
льзованиисменногообъектива (H-H020A)]
Количество рабочих
пикселей
Светочувствительный
элемент
Цифровое
увеличение
Дополнительное
телескопическое
преобразование
4/3q Live MOS, общееколичество пикселей: 16.840.000,
основной светофильтр
Макс.4k
При фотосъемке:
Макс. 2k (Если размер снимка [S] (4 M), выбирается
форматное соотношение [4:3].)
При видеосъемке:
2,4k/3,6k/4,8k
Распознавание лиц/Автоматическая фокусировка со
слежением/23-зонная фокусировка/1-зонная
фокусировка/Очень точно (возможен сенсорный выбор
зоны фокусировки)
снимков
Светочувствительность
ISO (стандартная
выходная
Макс. 9 снимков (при нали
чии файлов RAW)
Зависит от объема карты памяти
(при отсутствии RAW-файлов)
АВТО//125¢/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600
(1/3 EV – возможное пошаговое изменение)
¢Доступно толькоприустановке [Увел. чувств. ISO].
светочувствительность)
Минимальное
освещение
Прибл.5люкс (когда используется свет i-Low, выдержка
затвора составляет 1/25-ую секунды)
[При использовании сменного объектива (H-H020A)]
Прибл.9люкс (когда используется свет i-Low, выдержка
затвора составляет 1/25-ую секунды)
[При использовании сменного объектива (H-FS1442A)]
СкоростьзатвораB (от руки) (макс. прибл.120с),
от60 с до 1/8000 с
Выполнение фотоснимков во время видеозаписи:
Приоритеты видео: 1/25 с до 1/16000 с
Приоритеты фотоснимков: B (от руки) (макс. прибл. 120 с),
от 60 с до 1/8000 с
Диапазон измеренияОт EV 0 дo EV 18
Баланс белогоАвтоматический баланс белого/Ясный день/Облачно/
Тень/Лампынакаливания/Вспышка/Установ к абелого
1/Уста н овк а белого 2/Установк абалансабелогов K
РазмерыПрибл. 122,6 мм (Ш)k70,7 мм (В)k54,6 мм (Г)
(безвыступающейчасти)
МассаПрибл. 402 г
[скартой и аккумулятором]
Прибл. 360 г (корпус камеры)
Прибл. 489 г
[со сменным объективом (H-H020A), картой и
аккумулятором]
Прибл. 512 г
енным объективом (H-FS1442A), картой и
[со см
аккумулятором]
Рабочая температура Oт 0 oC до 40 oC
Влажность
Oт 10%RH до 80%RH
окружающей среды
Беспроводной передатчик
Стандарт
соответствия
Используемый
IEEE 802.11b/g/n (стандартный протокол для
беспроводной локальной сети)
2412 МГц до 2462 МГц (от 1 до 11 каналов)
диапазончастот
(центральная
частота)
Метод шифрованияWi-Fi-совместимый WPA
TM
/WPA2
TM
МетоддоступаРежим инфраструктуры
NFC
Стандарт
ISO/IEC 18092 NFC-F (пассивный режим)
соответствия
Зарядное устройство для аккумулятора (Panasonic DE-A98A):
Информация для вашей безопасности
Вход:AC 110 В до 240 В, 50/60 Гц, 0,15 A
Выход:DC 8,4 В, 0,43 A
Батаpeйный блок (литиево-ионный) (Panasonic DMW-BLG10E):
Информация для вашей безопасности
Напряжение/
емкость:7,2 В/1025 мА-ч
VQT5B10 (RUS)
94
Page 95
Другое
Сменный
объектив
Фокусное
расстояние
Тип
диафрагмы
Диапазон
диафрагмы
Минимальное
значение
показателя
диафрагмы
Конструкция
объектива
Фокусное
расстояние от
Максимальное
увеличение
изображения
Оптический
стабилизатор
изображения
Переключатель
[O.I.S.]
Крепление“Micro Four Thirds Mount”“Micro Four Thirds Mount”
Угол обзора57x75x (широкоугольныйрежим) до
Диаметр
фильтра
Максимальный
диаметр
Полная длина
МассаПрибл. 87 гПрибл. 110 г
H-H020A
“LUMIX G 20 мм/F1.7 II ASPH.”
f=20 мм
(35 ммпреобразованиефотокамера-пленка: 40 мм)
7 лепестковдиафрагмы/
кольцеваядиафрагма
F1.7F3.5 (широкоугольный режим) до
F16F22
7 элементовв 5 группах
(2 асферическиелинзы)
0,2 м до ¶ (от линии отсчета расстояниядообъектасъемки)
0,13k (35 ммпреобразование
фотокамера-пленка: 0,25k)
Не имеетсяИмеется
НетНет (Установ к а [Стабилиз.]
46 мм46 мм
Прибл. 63 ммПрибл. 56 мм
Прибл. 25,5 мм
(от крайней точки объектива до
нижней стороны монтажной
оправы объектива)
H-FS1442A
“LUMIX G VARIO 14–42 мм/
F3.5– 5.6 II ASPH./MEGA O.I.S.”
f= 14 мм дo 42 мм
(35 ммпреобразованиефотокамера-пленка: 28 ммдo
84 мм)
7 лепестковдиафрагмы/
кольцеваядиафрагма
F5.6 (телережим)
9 элементовв 8 гр
(2 асферическиелинзы)
0,2 м до ¶ (от линии отсчета расстояниядообъектасъемки)
(фокусноерасстояниеот 14 ммдо
20 мм),
0,3 м до ¶ (от линии отсчета расстояниядообъектасъемки)
(фокусноерасстояниеот 21 ммдо
42 мм)
0,17k (35 ммпреобразование
фотокамера-пленка: 0,34k)
выполняется в меню режима
[Зап.].)
29x (телережим)
Прибл. 49 мм
(открайнейточкиобъективадо
нижней стороны монтажной
оправы объектива)
уппах
(RUS) VQT5B10
95
Page 96
Другое
Набор принадлежностей цифровой
фотокамеры
ОписаниеНомер принадлежности
Батаpeйный блокDMW-BLG10
ВспышкаDMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL360L, DMW-FL500
Сетевой адаптер
Переходник постоянного тока
Пульт дистанционного управления
¢1 Сетевой адаптер (поставляется отдельно) можно использовать только соспециальным
переходником постоянного тока Panasonic (поставляется отдельно). Сетевой адаптер
(поставляется отдельно) нельзя использовать сам по себе.
¢2 Используйте, если прикрепленный объективсоприкасаетсясголовкойштатива.
Номера изделий верны по состоянию на август 2013 г. Они могут изменяться.
•
Некоторые дополнительные принадлежности могут отсутствовать в определенных
странах.
• Примечание. Принадлежности и/или номера моделей могут отличаться в разных
странах. Обратитесь за консультацией в пункт продажи.
• Информацию о дополнительных принадлежностях для объектива, например
совместимых объективах и фильтрах, см. в каталогах/на веб-страницах и т. п.
¢1
¢2
¢1
DMW-AC8
DMW-DCC11
DMW-RSL1
DMW-TA1
VQT5B10 (RUS)
96
Page 97
Другое
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ПРОДУКТА
АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ
модели: DMW-BLG10E* "Panasonic"
Декларация о соответствии зарегистрирована ОС "РФТТ"
Декларация о соответствии: № POCC JP.МЛ04.Д01005
Дата регистрации декларации: 05 февраля 2013 года
Декларация действительна до: 04 февраля 2023 года
модель: DMW-BLG10E*ГОСТ 12.2.007.12 - 88
"Panasonic"соответствуетГОСТ Р МЭК 62133-2004
требованиям нормативных документов: ГОСТ Р МЭК 61960-2007
(Пп. 5.3, 7.1, 7.2, 7.6)
Срок службы 500 (пятьсот) циклов
Производитель: Panasonic Corporation, Osaka, JapanПанасоник Корпорэйшн, Осака, Япония
Made in ChinaСделано в Китае
(RUS) VQT5B10
97
Page 98
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О
защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты
производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с
настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими
стандартами.
VQT5B10 (RUS)
98
Page 99
Другое
Данное изделие включает следующее программное обеспечение:
(1) программноеобеспечение, разработанное самостоятельно корпорацией Panasonic
Corporation илидлянее,
(2) программноеобеспечение, принадлежащее третьей стороне и предоставленное по
лицензиикорпорации Panasonic Corporation, и/или
(3) программноеобеспечение с открытым исходным кодом
Программное обеспечение категории (3) распространяется в надежде на его
полезность, но БЕЗ КАКОЙ-ЛИБО ГАРА НТИИ , даже без подразумеваемой
гарантии КОММЕРЧЕСКОГО ПРИМЕНЕНИЯ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
Ознакомьтесь с соответствующими подробными условиями, отображаемыми при
выборе [MENU/SET] > [Настр.] > [Просм.версии] > [Инфо о программах].
G MICRO SYSTEM является системой объективов сменного
•
типа для цифровых камер LUMIX, разработанной на основе
стандарта Micro Four Thirds System.
• Micro Four Thirds™ и знаки логотипа Micro Four Thirds
являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Olympus Imaging Corporation в Японии,
Соединенных Штатах, Европейском Союзе и других
странах.
• Four Thirds™ и знаки логотипа Four Thirds являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками Olympus Imaging Corporation в Японии,
Соединенных Штатах, Европейском Союзе и других
странах.
• Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” и логотип “AVCHD Progressive” являются товарными
знаками Panasonic Corporation и Sony Corporation.
• Произведенополицензии Dolby Laboratories. Название Dolby и символ с двойной
буквой D являютсяторговымимарками Dolby Laboratories.
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками
или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing LLC в Соединенных
Штатах и других странах.
• HDAVI Control™ является торговой маркой компании Panasonic Corporation.
• Adobe является торговым или зарегистрированным торговым знаком компании Adobe
Systems Incorporated в Соединенных Штатах и/или других странах.
• Mac и Mac OS являютсятоварнымизнаками Apple Inc., зарегистрированными в США и
другихстранах.
• App Store является знаком обслуживания Apple Inc.
(RUS) VQT5B10
99
Page 100
• Логотипы QuickTime и QuickTime являются торговыми марками
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2013
или зарегистрированными торговыми марками Apple Inc.,
используемыми по лицензиям.
• Windows и Windows Vista
товарными знаками или товарными знаками Microsoft Corporation
в Соединенных Штатах и/или других странах.
являются зарегистрированными
• Android и Google Play являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками Google Inc.
• Логотип Wi-Fi CERTIFIED является сертификационным знаком
Wi-Fi Alliance.
• Знак Wi-Fi Protected Setup является знаком Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” и “WPA2” являются знаками или
товарнымизнаками Wi-Fi Alliance.
• DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification
marks of the Digital Living Network Alliance.
• В этом изделии используется “DynaFont” разработки DynaComware Corporation.
DynaFont является зарегистрированным товарным знаком DynaComware Taiwan Inc.
• Другие названия систем и продуктов, упомянутые в данной инструкции по
эксплуатации, обычно являются зарегистрированными товарными знаками или
товарными знаками производителей, которые разработали упомянутую систему или
продукт.
Этот продукт выпускается по лицензии согласно патентному портфелю AVC для личного
и некоммерческого использования потребителем с целью (i) кодирования видеозаписей
в соответствии со стандартом AVC (“ Видео AVC”) и/или (ii) д
AVC , закодированных потребителем в ходе личной некоммерческой деятельности и/или
полученных от провайдера видеоинформации, имеющего разрешение на
предоставление видеозаписей AVC. Использование с иными другими целями, прямо или
косвенно, не разрешается. Для получения дополнительной информации обращайтесь в
компанию MPEG LA, LLC. См. http://www.mpegla.com
екодирования видеозаписей
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.