TS2565.book Page 1 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM
Підготовка до роботи
Інтегрований телефон
Інструкція з експлуатації
Модель № KX-TS2565UA
З функціями імпульсного та тонального набору
Основні операціїПоширені функціїКорисна інформація
KX-TS2565UAW
Цей пристрій сумісний з послугами АВН та Caller ID. Щоб відображався
телефонний номер абонента, який телефонує, Ви повинні передплатити
послугу АВН або Caller ID.
Будь ласка, прочитайте цю Інструкцію з експлуатації перед тим, як
використовувати пристрій, та збережіть її для використання у майбутньому.
PQQX15001ZA FM1205HA0
TS2565.book Page 2 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM
Перш ніж використовувати телефон
Дякуємо за придбання цього нового універсального
телефону Panasonic.
До вашого відома
СерійнийномерДатапридбання
(указанийназворотнійсторонітелефону)
Назватаадресадилера
Авторські права:
АвторськіправанацюінструкціюналежатькомпаніїПанасонікКомунікейшнз
(Малайзія) Сдн. Бхд., їївідтворенняможливе тільки для внутрішнього
використання. Усі інші відтворення, часткові або повні, заборонені без
письмової згоди з боку Панасонік Комунікейшнз (Малайзія) Сдн. Бхд.
C 2006Панасонік Комунікейшнз (Малайзія) Сдн. Бхд. Усі права захищені.
Аксесуари (належать до комплекту)
Cлухавка (ст.6)
одна
Телефонний шнур
(ст.6)
один
Шнур телефонної
слухавки (ст.6)
один
2
TS2565.book Page 3 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM
Основні операціїПоширені функціїКорисна інформація
3
S
TS2565.book Page 4 Wednesday, January 25, 2006 7:28 PM
Розташування клавіш керування
Кнопка [FUNCTION/EDIT] (ст. 8, 25)
Кнопка [EXIT] (ст. 8, 23)
Кнопка [ERASE] (
ст. 25, 29, 35)
Кнопка [] (ст. 43)
Клавіша прямого набору
(ст. 27, 36)
Гніздо гарнітури (ст. 46)
Кнопка [£] (TONE)
(ст. 39)
MIC(Мікрофон)
(ст. 15, 17)
Кнопка [MUTE] (ст. 40)
Кнопка [ABH] (ст. 20)
[SP-PHONE (Спікерфон)/
HEADSET] клавіша та
індикатор (ст. 15, 17, 46)
S
Перемикач дзвінка (ст. 13)
Клавіша Навігатор
3], [4], [2], [1], [OK])
([
(ст. 8, 23, 32)
Кнопка [HOLD] (ст. 17)
Кнопка [PAUSE] (ст. 39)
Кнопка [FLASH] (ст. 39, 41)
Кнопка [REDIAL] (ст. 16)
Дисплей (ст. 5)
Індикатор дзвоника
(ст. 17, 18)
Як користуватися клавішами Навігатор та [OK]
Ця клавіша має чотири активні позиції, що позначені стрілками.
• Натискаючи на стрілки, скеровані вгору та вниз, Ви можете
ввійти до списку дзвінків Caller ID та рухатися по меню функцій.
OK
• Натискаючи стрілки, скеровані вліво та вправо, Ви можете увійти
до Телефонної книги та пересувати позначку курсору під час руху
від пункту до пункту. Стрілка, скерована вправо, потрібна для
вибору та підтвердження вибору в меню.
• Клавіша [OK] використовується для вибору та підтвердження
вибору в меню.
В цій інструкції позиції клавіші Навігатор позначаються стрілками
[4], [3], [2] або [1] та [OK].
4
TS2565.book Page 5 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM
Термін дії батарей залежить від умов їх використання та температури навколишнього
середовища.
• Впевніться, щоВивставилибатареївірно, інакше
• Будь ласка, звертайтеся до сторінки 48 щодо інформації про заміну батарей та заходи
безпеки.
деякіфункціїнебудутьдоступні.
ПРИСТРІЙ НЕ БУДЕ ПРАЦЮВАТИ НАЛЕЖНИМ ЧИНОМ БЕЗ БАТАРЕЙ.
Підключення телефонної слухавки/Шнура
телефонної лінії
Після з’єднання підніміть слухавку для перевірки наявності постійного сигналу.
Лінія
Cлухавка
Шнур
Телефонний
шнур
До однолінійних
гнізд
телефонних
ліній
• Використовуйтетількислухавку Panasonic для KX-TS2565UAB або KX-TS2565UAW.
• Використовуйте тільки той телефонний шнур, що надходить із пристроєм.
• Якщо Ваш пристрій підєднано до офісної (установчо-виробничої) АТС, яка не
підтримує послугу Caller ID, Ви не зможете користуватися цією послугою.
6
телефонної
слухавки
TS2565.book Page 7 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM
Якщо ви передплатили послугу DSL
• Будь ласка, під’єднайте шумовий фільтр (звертайтеся до свого постачальника DSL)
до телефонної лінії між базовим пристроєм та гніздом телефонної лінії, якщо наступне
має місце:
jЧутно шум під час розмов.
jПослуга Caller ID (стор.18) не працює коректно.
Шумовий фільтр
До однолінійних
гнізд
телефонних
ліній
(Длякористувачів
DSL)
Телефонний
шнур
Підключення додаткового обладнання
Якщо Ви підключаєте якийсь зовнішній комунікаційний пристрій (комп’ютер,
модем, факс та автовідповідач.) до телефонної лінії, Ви можете підключити
такий пристрій через цей телефон з використанням DATA-гнізда.
Після підключення слухавки та шнура телефонної лінії (стор.
шнур телефонної лінії додаткового обладнання до DATA гнізда.
6), підключіть
Підготовка до роботи
≥комп’ютер
DATA
≥модем
≥факс
≥Автовідповідач
• Перед початком роботи з телефоном (розмова, записування телефонних номерів до
пам’яті та ін.) слід упевнитися у тому, що комунікаційний пристрій не використовує
телефонної лінії, інакше цей комунікаційний пристрій може працювати некоректно.
7
TS2565.book Page 8 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM
Установлення та настроювання
Загальна інформація по програмуванню
Ви можете запрограмувати вказані нижче функції. На схемі зображені вказівки
по програмуванню. Додаткову інформацію по функціях ви знайдете на
відповідних сторінках.
Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/
HEADSET не горить.
ВCT MУЗ HA УTP ?. . . . . . Щоб встановити музику під час утримання
виклику (ct. 40).
ВCTAHOВИTИ ЧAC ?. . . . . . Щоб вибрати автоматичне встановлення
часу (ct. 14).
––––––––––––––––
Під час програмування
*
Щоб вибрати необхідну функцію, рухайтеся по меню натисканням [4] чи [3]
Тоді натисніть [OK] для переходу на наступний крок програмування.
Стрілка, скерована вправо [1], також використовується для вибору або
підтвердження вибору меню.
•“–––––––––––––––-” позначає кінець меню функцій.
• Виможете вийти з режиму програмування у будь-який час, натиснувши кнопку [EXIT].
• Якщо Ви не натисните жодної клавіші впродовж 60 секунд, телефон сам вийде зрежимупрограмування.
.
8
TS2565.book Page 9 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM
Час та дата
Ви можете встановити AM/PM або 24-годинний формат часу програмуванням.
Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/
HEADSET не горить.
Натисніть [FUNCTION/EDIT].
1
Натисніть [4] або [3], щоб вибрати
2
“ВCTAHOВ ГOДИH ?”.
Натисніть [OK] (Клавіша “TAK”).
3
Натисніть [OK] (Клавіша “НАСТУПНИЙ”).
4
Введітьпоточний рік.
(Напр. Щобвстановити 2006, введіть “06”.)
• Ви можете встановити рік від 2000 до 2099.
Натисніть[OK](Клавіша “НАСТУПНИЙ”).
5
Уведіть поточний час (години й хвилини) у
6
вигляді 4-значногочисла.
(Наприклад: Щобустановити 9:30 введіть
“0930”.)
• Для установки AM/PM: Введіть числовід
0100 до 1259.
• Для 24-годинного формату часу: Введіть
число від 0000 до 2359.
ВCTAHOВ ГOДИH ?
34
[OK]=TAK
00:00 31.12
2005
4 [OK]=HACT
УВEДІTЬ PІK
2006
34
[OK]=HACT
УВEДІTЬЧAC
00:00
34
[OK]=HACT
УВEДІTЬЧAC
09:30
34
[OK]=HACT
Підготовка до роботи
Натисніть [OK] (Клавіша “НАСТУПНИЙ”).
7
• Якщо ввести номер 0000 та 0059 або 1300
та 2359, автоматично буде встановлений
час у 24-годинному форматі. Пропустіть
кроки 8 та 9, та перейдіть до 10.
#=AM/PM/24ГOДИH
24ГOДИH
34
[OK]=HACT
(Продовження )
9
TS2565.book Page 10 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM
Установлення та настроювання
Натисніть [#], щоб вибрати “AM”, “PM” або
8
24-годинний формат часу.
(Напр. Ви вибрали “PM”.)
Дисплей
24ГOДИH
AM
PM
• Кожного разу, як Ви натискатимете [#],
ваш вибір буде відображатися на дисплеї.
Натисніть[OK] (Клавіша “НАСТУПНИЙ”).
9
Введіть поточну дату та місяць за
10
допомогою 4-значногочисла.
(Напр. ЩобвстановитиДек. 27, введіть
“2712”.)
Натисніть [OK] (Клавіша “ЗБЕPЕЖЕННЯ”).
11
• Пролунає довгий звуковий сигнал.
•
Г
одинник почне працювати.
• Індикація повернеться до вигляду як у кроці
2. Для виходу з режиму програмування
натисніть [EXIT] або зачекайте 60 секунд.
• Ви можете повернутися до попереднього дисплею, натиснувши [
встановлення часу та дати (кроки з 4 до 10).
• Якщо під час введення часу та дати Ви почуєте 3 гудки, то час або дата введені
невірно. Введіть вірний час та дату.
Установка
Для 24-годинного формату часу
AM
PM
#=AM/PM/24ГOДИH
PM
34
[OK]=HACT
УВEДІTЬДEHЬ.MІC
31.12
3[OK]=ЗБEP
УВEДІTЬ ДEHЬ.MІC
27.12
3 [OK]=ЗБEP
3], під час
Якщо батареї, встановлені у пристрій, скінчилися, час та дата будуть відображатися
як “0:00 31.12” або “12:00AM 31.12”, та “” буде блимати. Замініть батареї та
встановіть час та дату.
Для користувачів послуги Caller ID (стоp.18)
На випадок, якщо разом з послугою Caller ID наявна послуга індикації часу:
• надання інформації про абонента переустановлює годинник після дзвінка, якщо
встановлений на ньому час та/або дата є неправильними. Однак, якщо час та дата
завчасно не налаштовані, надання інформації про абонента не викличе
встановлення годинника.
10
TS2565.book Page 11 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM
Мова дисплею
Ви можете вибрати мову індикації між “Укpаїнську”, “Англійська”, та
“Російську”.
На заводі встановлюється ± “УКРАЇНСЬКА”.
Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/
HEADSET не горить.
Натисніть [FUNCTION/EDIT].
1
Натисніть [4] або [3], щоб вибрати
2
“ЗМІНИТИМОВУ ?”. Натисніть[OK]
(Клавіша “TAK”).
Виберіть “УКРАЇНСЬКA”, “
3
“РУCCКИЙ” натискаючи[4]чи[3]
(Напр., встановлено “
Натисніть[OK] (Клавіша “ЗБЕPЕЖЕННЯ”).
4
• Пролунає довгий звуковий сигнал.
• Індикаціяповернетьсядовигляду як у кроці
2. Для виходу з режиму програмування
натисніть [EXIT]
• Ви можете вийти з режимупрограмування у будь-якийчас, натиснувшикнопку[EXIT].
або зачекайте 60 секунд.
English
English
” або
” ).
ЗMІHИTИ MOВУ ?
34 [OK]=TAK
MOВA
:English
34 [OK]=ЗБEP
Підготовка до роботи
11
TS2565.book Page 12 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM
Установлення та настроювання
Режим набирання номера
Ви можете вибрати необхідний режим набирання номера за допомогою
програмування. Якщо ви підключені до офісної (установчо-виробничої) АТС,
що працює у тональному режимі набирання номера, встановіть “ТОН”.
У протилежному випадку встановіть “ІМПУЛЬС”. На заводі встановлюється
± “ІМПУЛЬС”.
Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/
HEADSET не горить.
Натисніть [FUNCTION/EDIT].
1
Натисніть [4] або [3], щоб
2
вибрати “ПPOГPAMA ?”. Натисніть
[OK] (Клавіша “TAK”).
Натисніть [4]або [3], щобвибрати
3
“ВСТ РЕЖ НАБОРУ ?”.
ВCT PEЖ HAБOPУ ?
34
[OK]=TAK
Натисніть[OK] (Клавіша “TAK”).
4
Виберіть “ІМПУЛЬС” або “ТОН”
5
натисканням[
(Напр., встановлено “
Натисніть[OK] (Клавіша “ЗБЕPЕЖЕННЯ”).
6
• Пролунає довгий звуковий сигнал.
• Індикація повернеться до вигляду як у кроці
3. Для виходу з режиму програмування
натисніть [EXIT] або зачекайте 60 секунд.
• Ви можете вийти з режимупрограмування у будь-якийчас, натиснувшикнопку[EXIT].
4] або [3].
TOH
”.)
PEЖИM HAБOPУ
:ТОН
34
[OK]=ЗБEP
12
TS2565.book Page 13 Thursday, January 26, 2006 1:26 PM
Контраст РК-дисплея
Ви можете установити рівень контрастності РК-дисплея від 1 до 4 за
допомогою програмування. На заводі встановлюється ± 2.
Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/
HEADSET не горить.
Натисніть [FUNCTION/EDIT].
1
Натисніть [4] або [3], щоб вибрати
2
“ПPOГPAMA ?”. Натисніть[OK]
(Клавіша “TAK”).
Натисніть [4] або [3], щоб вибрати
3
“КОНТРАСТРКД ?”.
Натисніть [OK] (Клавіша “TAK”).
4
• На дисплеї буде відображена поточна
установка.
Виберіть необхідний контраст натисканням
5
[4]або[3].
• Кожногоразу після натискання [4] або [3]
контрастність дисплею буде змінюватись.
Натисніть [OK] (Клавіша “ЗБЕPЕЖЕННЯ”).
6
• Пролунає довгий звуковий сигнал.
• Індикаціяповернетьсядовигляду як у кроці
3. Для виходу з режиму програмування
натисніть [EXIT] або зачекайте 60 секунд.
• Ви можете вийти з режиму програмування у будь-який час, натиснувши кнопку[EXIT].
КОНТРАСТ РКД ?
34
[OK]=TAK
КОНТРАСТРКД
HИЗ
¥¥¥¥ ВИC
34
[OK]=ЗБEP
Підготовка до роботи
Гучність дзвоника
Ви можете вибрати гучність дзвоника: ВИСОКИЙ, СЕРЕДНІЙ, НИЗЬКИЙ або
ВИМКНЕНИЙ. На заводі встановлюється ВИСОКИЙ
Перемикач дзвінка:
Уст ано віт ьуположення
HIGH, MIDDLE, LOW або
OFF.
• Якщо ви встановите
OFF, телефон не буде
дзвонити.
.
OFF HIGH
RINGER
o o o o
13
TS2565.book Page 14 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM
Установлення та настроювання
Встановлення часу
(Тільки для користувачів Caller ID)
При використанні цієї функції, установка часу та дати відбудеться
автоматично після отримання інформації про абонента.
Ви можете обрати автоматичне встановлення часу програмуванням.
На заводі встановлюється ОFF (вимкнено).
Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/
HEADSET не горить.
Натисніть [FUNCTION/EDIT].
1
Натисніть [4] або [3], щоб вибрати
2
“ПPOГPAMA ?”. Натисніть[OK]
(Клавіша “TAK”).
Натисніть[4]або [3], щоб вибрати
3
“ВCTAHOВИTИЧAC ?”.
ВCTAHOВИTИ ЧAC ?
34
[OK]=TAK
Натисніть [OK] (Клавіша “TAK”).
4
Виберіть “ВKЛ” або “ВИKЛ” натисканням
5
[4] або [3].
(Напр., встановлено “ВИKЛ”.)
Натисніть [OK] (Клавіша “ЗБЕPЕЖЕННЯ”).
6
• Пролунає довгий звуковий сигнал.
• Індикація повернеться до вигляду як у кроці 3. Длявиходузрежимупрограмуваннянатисніть[EXIT]абозачекайте 60 секунд.
• Щоб користуватися ціїю функцією, попередньо
установіть дату та час (ст. 9).
ВCTAHOВЛEH ЧACУ
:ВИKЛ
34
[OK]=ЗБEP
14
TS2565.book Page 15 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM
Як телефонувати
Ви можете зробити виклик просто піднявши слухавку. Щоб закінчити виклик,
покладіть слухавку на важіль.
Використання спікерфону
Натисніть [SP-PHONE/HEADSET],
1
потім наберіть номер.
АБО
Наберіть телефонний номер, потім
натисніть [SP-PHONE/HEADSET].
• Індикатор засвітиться.
• На дисплеї буде показано номер, що ви
набрали.
• Закількасекунднаіндикаторіз’явиться
лічильник тривалості розмови.
• Якщо ви помилилися під час набирання
номера, покладіть слухавку та почніть знову
з кроку 1.
Коли інша сторона відповість, говоріть в
2
MIC (мікрофон).
12:34 21.5
1234567
12:34 21.5
00-00-02
Основні операції
Щоб скінчити розмову, натисніть
3
[SP-PHONE/HEADSET]
• Індикатор поступово гасне.
Під час використання спікерфону
Щоб досягти кращих результатів, зверніть увагу на наступні рекомендації:
• Розмовляйте в тихій кімнаті, не перебиваючи співрозмовника.
• Якщо співрозмовник чує Вас з труднощами, натисніть VOLUME [
гучності гучномовця.
• Ви можете перейти до розмови у слухавку, піднявши її. Щоб поновити розмову
через гучномовець, натисніть [SP-PHONE/HEADSET].
.
4] для зниження
15
TS2565.book Page 16 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM
Як телефонувати
Передзвонювання за останнім набраним номером
Використання слухавки: ПіднімітьслухавкуНатисніть [REDIAL].
АБО
Натисніть [REDIAL] Підніміть слухавку.
Використання спікерфону:Натисніть [SP-PHONE/HEADSET]
Натисніть [REDIAL].
АБО
Натисніть [REDIAL] Натисніть
[SP-PHONE/HEADSET].
Автоматичний перенабір:
Під час користування спікерфоном, пристрій перенабирає останній набраний номер
до 15 разів впродовж 10 хвилин, якщо лінія зайнята. Під час автоматичного
перенабору, на дисплеї висвітлюється напис “OЧІK ПEPEHAБOPУ”, та блимає
індикатор SP-PHONE/HEADSET блимає.
Перенабір з використанням списку перенабору (Пам’яті
перенабору)
Останні 20 набраних телефонних номерів записуються до списку перенабору.