Panasonic KX-THA17, KX-THA12 Quick guide [es]

Page 1
THA12_17_QG(sp-sp).fm Page 1 Monday, December 5, 2005 5:45 PM
Modelo n° KX-THA12
Guía rápida
Instalación del auricular
Para conectar el adaptador para corriente del cargador
L
Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido.
(120 V CA, 60 Hz)
Para instalar y cargar la batería
1
Abra la cubierta interior.
3
KX-THA17
B
A
2
Inserte la batería como se muestra. Inserte
S
primero el extremo Cierre la cubierta interior.
y T de la batería.
4
Coloque el auricular en el cargador durante
4 horas
antes de usarlo por primera vez.
PQQW14785YA DM1105PM1125
Page 2
THA12_17_QG(sp-sp).fm Page 2 Monday, December 5, 2005 5:45 PM
Símbolos utilizados para las operaciones
Símbolo Significado
q, G
,
Los símbolos de la izquierda representan los iconos del menú del auricular.
i, s, t u, v
H, x
Ejemplo: “
Vol. de
timbre
i
Ejemplo:
{
MENÚ
{^}, {V}
{<}, {>}
,
Ejemplo:
,
Oprima la tecla navegadora del auricular hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para seleccionar el icono del menú que aparece en la pantalla.
Oprima la tecla navegadora hacia arriba o abajo para seleccionar las palabras entre comillas que aparecen en la pantalla.
Continúe con la siguiente operación.
Las palabras entre corchetes muestran los nombres de los botones.
}
Oprima la tecla navegadora hacia arriba o abajo para navegar por los elementos que se muestran.
Oprima la tecla navegadora hacia la izquierda o derecha para seleccionar los elementos deseados.
q
Para registrar el auricular
1
Unidad base:
Oprima y mantenga oprimido {INTERCOM} hasta que comience a parpadear y se emita un pitido.
2
Auricular:
Oprima {OK} (F3), y después espere hasta que el auricular emita un pitido.
L
Si cambió el PIN de la unidad base, introdúzcalo y oprima {OK}, y después espere hasta que el auricular emita un pitido. Para obtener mayor información, consulte el manual de instrucciones que se incluye con su unidad base.
2
Page 3
THA12_17_QG(sp-sp).fm Page 3 Monday, December 5, 2005 5:45 PM
Para cambiar el idioma de la pantalla (Auricular)
1
{
MENU} (F2) i x i {SELECT
2
Change language” i {
SELECT
}
}
3
Seleccione la configuración deseada.
4
Oprima la tecla de función (F2) para
i {
OFF
guardar.
}
Para añadir elementos al directorio telefónico (Auricular)
1
{
MENÚ} (F2) i q i {SELEC.
2
{
AÑADIR
3
Nombre” i {
4
Introduzca el nombre (máx. 16 caracteres). i {OK
5
Núm.teléfono” i {
6
Introduzca el número telefónico (máx. 32 dígitos). i {OK
}
SELEC.
}
}
}
SELEC.
}
}
7
Config.ID timbre” i {
8
Seleccione la identificación del timbre deseada. i {OK
9
Config.ID fotog.” i {
10
Seleccione el elemento deseado. i
{
SELEC.
11
Seleccione la identificación de fotografía que desee.
12
{
GUARDAR} i {OFF
}
}
i {OK}
SELEC.
SELEC.
}
}
}
3
Page 4
THA12_17_QG(sp-sp).fm Page 4 Monday, December 5, 2005 5:45 PM
Operación básica (Auricular)
Función Operación
Para realizar una llamada Marque el número telefónico. i
También puede oprimir {LÍNEA1} o {LÍNEA2} para realizar
L
llamadas.
Para realizar una llamada con la lista de remarcación
Directorio telefónico: para realizar una llamada
Para contestar una llamada
Para encender el altavoz
Para colgar
Volumen del receptor y el altavoz
Para poner en espera una llamada externa
Para ver la lista de personas que llaman y devolver la llamada
Volumen del timbre
Tono del timbre (llamadas externas)
1
{
REDIAL}
2
Oprima
{^}
o
{V}
para seleccionar el número deseado.
3
{C}
1
{
MENÚ} (F2) i q i {SELEC.}
2
Oprima
{^}
o
{V}
para seleccionar el elemento deseado.
3
{C}
{C}
{s}
{
OFF
}
Oprima
{^}
o
{V}
repetidamente mientras se encuentra en una
llamada.
Oprima {HOLD} 2 veces durante una llamada externa.
1
{
MENÚ} (F2) i G i {SELEC.}
2
Oprima
{V}
para buscar desde la llamada más reciente, o
para buscar desde la llamada más vieja.
3
{C}
1
{
MENÚ} (F2) i s i {SELEC.}
2
Vol. de timbre” i {
3
Seleccione la línea deseada.
4
Seleccione el volumen deseado. i {GUARDAR} i {OFF
1
{
MENÚ} (F2) i s i {SELEC.}
2
Tipo de timbre” i {
3
Seleccione la línea deseada.
4
Seleccione el elemento deseado. i {GUARDAR} i
{
OFF
}
SELEC.}
SELEC.}
{C}
{^}
}
4
Page 5
THA12_17_QG(sp-sp).fm Page 5 Monday, December 5, 2005 5:45 PM
Videoteléfono (Auricular)
Función Operación
Para realizar una videollamada Durante una llamada, oprima {VIDEO}.
Para contestar una videollamada Si la otra persona inicia una videollamada durante una
llamada de voz, su auricular cambiará automáticamente a videollamada.
Para cambiar a una llamada de voz{V APAG.
}
Monitor visual (Auricular)
Función Operación
Para monitorear la habitación
1
{
MENÚ} (F2) i H i {SELEC.
2
Cámara y sonido” i {
3
Seleccione la unidad deseada. i {SELEC.}
4
Oprima {OFF} para dejar de monitorear.
SELEC.}
}
Sistema contestador (Auricular)
Función Operación
Para escuchar mensajes nuevos Cuando aparezca “
{
MENÚ} (F2) i i i {SELEC.
Para escuchar mensajes viejos
Para borrar un mensaje Oprima {CLEAR} durante la reproducción, y después
{
MENÚ} (F2) i i i {SELEC.
{Sí}
oprima
Nuevo mensaje
.
” en el auricular:
}
}
5
Page 6
THA12_17_QG(sp-sp).fm Page 6 Monday, December 5, 2005 5:45 PM
Preguntas frecuentes
Pregunta Causa y solución
¿Qué debo hacer cuando la unidad no funciona?
¿Cuándo debo reemplazar la batería?
¿Qué debo hacer para que aparezca la información de la segunda persona que llama durante una llamada externa?
¿Por qué no se graban los mensajes nuevos en la unidad?
¿Cómo se incrementa el nivel de volumen del auricular?
¿Es posible mantener cargando la batería todo el tiempo?
L
Cargue por completo la batería.
L
El auricular no está registrado en la unidad base. Regístrelo (consulte el manual de instrucciones para obtener información acerca del registro).
L
Acérquese a la unidad base.
L
Reemplace la batería con una nueva cuando haya cargado la batería hasta que aparezca aparezca después de unas pocas llamadas de voz de 20 o 30 minutos.
L
Para poder usar el identificador de llamadas, llamada en espera o identificador de llamada en espera, primero debe comunicarse con su compañía telefónica y suscribirse al servicio que desea. Después de suscribirse, es posible que tenga que comunicarse con su compañía telefónica de nuevo para activar este servicio específico, aún si ya se suscribió a los servicios del identificador de llamadas y llamada en espera con identificador de llamada en espera.
L
Si se suscribe al servicio de correo de voz, su compañía telefónica es quien graba los mensajes, no su teléfono (Consulte el manual de instrucciones que se incluye con su unidad base para obtener información sobre el servicio del correo de voz.).
L
Oprima el navegador
L
Puede dejar el auricular en la unidad base o el cargador en cualquier momento. Esto no daña la batería.
1
pero 3
{^}
repetidamente mientras habla.
6
Loading...