Panasonic KX-TH112 Quick guide [es]

TH112_QG(sp).fm Page 1 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Modelo n° KX-TH112
Guía rápida
Instalación
Conecte el cable de la línea telefónica que se incluye dependiendo de su situación.
Para conectar a una toma telefónica de 2 líneas
Unidad base
“Clic”
Cable de línea telefónica de 4 alambres
con enchufes verdes
A la toma telefónica de 2 líneas (RJ14C)
Para conectar a 2 tomas telefónicas de una sola línea
Unidad base
“Clic”
Cable de línea telefónica de 4 alambres con enchufes verdes
A las tomas telefónicas de línea única (RJ11C)
Cable de línea telefónica de 2 alambres con
enchufes transparentes
Continúa en la página 2.
Si se suscribe a un servicio DSL, conecte un filtro de ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la toma de la línea telefónica. Consulte el manual de instrucciones para ver las conexiones.
Para obtener más información, visite (Sólo en inglés)
Línea 2
Línea 1
PQQW15223ZA DM0506MK0
TH112_QG(sp).fm Page 2 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Continuación
Instalación
Unidad base
Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV206 incluido.
Gancho
Oprima firmemente el enchufe.
Auricular
(120 V CA,60 Hz)
CARGUE DURANTE 6 HORAS
Para obtener más información, visite (Sólo en inglés)
B
A
Confirme que el indicador de cargar esté encendido.
D
C
2
TH112_QG(sp).fm Page 3 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Sugerencias de operación
{ }
: muestra los nombres de los botones/los nombres de las teclas de función.
Para usar el joystick
El joystick del auricular se puede usar para navegar por los menús y seleccionar los elementos de la pantalla
{^}
, abajo
{V}
empujándolo hacia arriba o a la derecha {>}.
Ajuste del volumen de audio
Empuje el joystick hacia arriba repetidamente mientras habla.
, a la izquierda {<}
{^}
o abajo
{V}
Teclas de función del auriculars
El auricular incluye 2 teclas de función y un joystick. Al oprimir una tecla de función, o al oprimir el centro del joystick, puede seleccionar la función que aparece directamente encima en la pantalla.
Centro del joystick:
Se puede usar el joystick para seleccionar el icono de la tecla de función del centro, empuje el centro del joystick.
{
Las funciones adicionales están asignadas a las teclas de función. Preste atención a las teclas de función para encontrar las funciones que necesite durante la operación del auricular.
SELEC.}, {GUARDAR}, {OK} y otras
LÍNEA1
Centro del joystick
MENÚ
LÍNEA2
Idioma de la pantalla (Auricular) (predeterminado: Inglés)
{
MENU} i
{
OFF
Para obtener más información, visite de instrucciones (sólo en inglés).
{#}{1}{1}{0} i
}
Seleccione la configuración deseada. i {GUARDAR} i
http://www.panasonic.com/phonehelp
o consulte el manual
3
TH112_QG(sp).fm Page 4 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Fecha y hora (Auricular)
1
{
MENÚ} (centro del joystick) i
2
Introduzca el mes, día y año actuales seleccionando 2 dígitos para cada uno.
3
Introduzca la hora y minuto actuales (en formato de 12 horas) seleccionando 2 dígitos para cada uno.
4
Oprima
{*}
para seleccionar “AM” o “PM”. i {GUARDAR} i {OFF
{#}{1}{0}{1}
}
Para añadir elementos al directorio telefónico (Auricular)
1
{
MENÚ} (centro del joystick) i d i {SELEC.
2
{
AÑADIR
3
Introduzca el nombre (máx. 16 caracteres). i {SIG.
4
Introduzca el número telefónico (máx. 32 dígitos). i {SIG.
5
Seleccione la identificación del timbre deseada. i {SIG.
6
Seleccione la identificación con iluminación deseada. i {SIG.} i {GUARDAR
7
{
OFF
}
}
}
}
}
}
}
Operación básica (Auricular)
Función Operación
Ajuste del volumen del receptor y el altavoz
Para ver la lista de personas que llaman y devolver la llamada
Volumen del timbre
Cómo contestar las llamadas en espera (segunda llamada)
Empuje el joystick
1
{
MENÚ} (centro del joystick) i G i {SELEC.}
2
Empuje para buscar desde la llamada más vieja.
3
{C}
1
{
MENÚ} (centro del joystick) i
2
Seleccione la línea deseada.
3
Seleccione el volumen deseado. i {GUARDAR} i {OFF
Oprima {CALL WAIT} cuando escuche el tono de llamada en espera.
{^}
o
{V}
repetidamente mientras habla.
{V}
para buscar desde la llamada más reciente, o
{#}{1}{6}{0}
{^}
}
Para obtener más información, visite de instrucciones (sólo en inglés).
http://www.panasonic.com/phonehelp
4
o consulte el manual
TH112_QG(sp).fm Page 5 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Operación básica (Unidad base)
Función Operación
Ajuste del volumen del altavoz
Para ver la lista de personas que llaman y devolver la llamada
Volumen del timbre
Cómo contestar las llamadas en espera (segunda llamada)
Oprima
{^}
o
{V}
repetidamente mientras habla.
1
{
MENU} i G i {SET
2
Oprima
{V}
para buscar desde la llamada más reciente, o
para buscar desde la llamada más vieja.
3
{
SP-PHONE
1
{
MENU} i
2
Seleccione la línea deseada.
3
Seleccione el elemento deseado. i {SET} i {STOP
Oprima {CALL WAIT} cuando escuche el tono de llamada en espera.
}
{#}{1}{6}{0}
}
{^}
}
Para obtener más información, visite de instrucciones (sólo en inglés).
http://www.panasonic.com/phonehelp
o consulte el manual
5
TH112_QG(sp).fm Page 6 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Sistema contestador (Unidad base)
Función Operación
Contestador automático encendido o apagado
Para grabar su mensaje de saludo (máx. 2 minutos)
Para escuchar mensajes nuevos
Para escuchar mensajes viejos
Para borrar un mensaje Oprima {ERASE} durante la reproducción.
Cómo usar remotamente el sistema contestador
1
Oprima {LINE SELECT} repetidamente para seleccionar las líneas deseadas.
2
{
ANSWER ON
1
{
MENU} i
2
Grabación saludo” i {
3
Seleccione la línea deseada. i {SET}
4
Después de que la unidad emita un pitido, hable con claridad a una distancia aproximada de 20 cms. (8 pulgadas) del MIC (máx. 2 minutos).
5
Para dejar de grabar, oprima {STOP}.
6
Oprima {STOP} cuando termine.
Cuando el bot
{
MESSAGE}.
Cuando el bot
{
oprima
1 2
3
MESSAGE}.
Marque su número telefónico desde un teléfono de tonos.
Después de que comience el mensaje de bienvenida, introduzca su código remoto. (El código remoto predeterminado es “11”.)
L
La unidad reproduce los mensajes nuevos, incluyendo los mensajes de memorandum.
L
Después de reproducir los mensajes nuevos, comienza la guía de voz.
Siga la guía de voz según sea necesario.
}
A i {
ón {MESSAGE} parpadee en la unidad base, oprima
ón {MESSAGE} no parpadee en la unidad base,
SET}
SET
}
Para obtener más información, visite de instrucciones (sólo en inglés).
http://www.panasonic.com/phonehelp
6
o consulte el manual
TH112_QG(sp).fm Page 7 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Cómo registrar un teléfono cellular (Unidad base)
1
Unidad base:
Oprima y mantenga oprimido el botón de CELLULAR SELECT deseado ({1} a {5}) hasta que suene un pitido corto.
L
Aparece “ a parpadear en amarillo verdoso.
2
Su teléfono celular:
Siga las instrucciones de su teléfono celular para entrar al modo de registro.
L
Dependiendo de su teléfono celular, es posible que le pida que introduzca el PIN de la unidad base (predeterminado: “
L
Cuando el registro se completa con éxito, la unidad emite un pitido y el botón deja de parpadear pero permanece encendido en amarillo verdoso.
Teléfono celular Registrando
7262
”).
” y el botón de CELLULAR SELECT comienza
Preguntas frecuentes
Pregunta Causa y solución
¿Cómo se incrementa el nivel de volumen del auricular?
¿Por qué se escucha ruido en la conversación o ésta se corta?
¿Es posible añadir otro accesorio auricular a la unidad base?
¿Es posible mantener cargando la batería todo el tiempo?
¿Cómo se contestan las llamadas en espera (segunda llamada)?
L
Empuje el joystick
L
Trate de reubicar la unidad base de forma que se minimice la distancia desde este sitio hasta donde se usa el auricular.
L
Envíe su unidad a servicio si tiene el mismo problema cuando el auricular se encuentre enseguida de la unidad base.
L
Sí, puede añadir hasta 7 auriculares accesorios adicionales.
L
Para comprar auriculares accesorios (KX-THA19), visite http:// www.panasonic.com o llame al 1-800-332-5368. Los usuarios TTY (usuarios con impedimentos auditivos o del habla) pueden llamar al 1-866-605-
1277.
L
Puede dejar el auricular en la unidad base o el cargador en cualquier momento. Esto no daña la batería.
L
Oprima {CALL WAIT} cuando escuche el tono de llamada en espera.
{^}
repetidamente mientras habla.
Para obtener más información acerca de la solución de problemas, visite
http://www.panasonic.com/phonehelp
o consulte el manual de instrucciones (sólo en inglés).
7
TH112_QG(sp).fm Page 8 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Solución rápida de problemas
1 El auricular muestra:
No hay enlace. Acerque la portátil a la base y trate de nuevo
Coloque el auricular en la unidad base, y después verifique que el indicador de carga esté encendido.
El indicador de carga está APAGADO.
El indicador de Desconecte y después conecte correctamente el adaptador para corriente a la unidad base y a la toma de corriente alterna.
El indicador de carga aún está APAGADO.
Desenchufe el adaptador para corriente de la unidad base, saque la batería del auricular, y después enchufe el adaptador para corriente e inserte de nuevo la batería en el auricular. Intente registrarlo de nuevo como se explica más adelante en esta guía.
Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas, visite
http://www.panasonic.com/phonehelp
(Sólo en inglés)
carga está
ENCENDIDO
ahora.
Levante el auricular, y después inténtelo de nuevo. Si el auricular sigue mostrando el mismo mensaje, intente registrarlo de nuevo como se explica más adelante en esta guía.
El indicador de carga está ENCENDIDO.
El nuevo registro falló.
El nuevo registro falló.
8
TH112_QG(sp).fm Page 9 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Solución rápida de problemas
2 El auricular no emite ningún tono de marcación.
Levante el auricular de la unidad base
.
Oprima {C} (TALK) en el auricular, y después verifique si la pantalla muestra “Conversar”.
{C}
No hay enlace. Acerque la por­tátil a la base y trate de nuevo
Aparece “No hay enlace. Acerque la portátil a la base
L1
Conversar Lín.1
00-00-00
PRIVADA
MENÚ
Aparece “Conversar”.
LÍNEA2
y trate de nuevo”.
Oprima {s} (SP-PHONE), y después verifique si se escucha el tono de marcación en el altavoz que se encuentra en la parte trasera.
Sin tono de
marcación
{s}
El tono de marcación se escucha.
Pruebe el remedio para el 1 en la página anterior.
Verifique que el cable telefónico esté correctamente conectado a la unidad base y a la toma telefónica de la pared.
Es posible que su teléfono requiera servicio si sólo el altavoz de la parte trasera le proporciona tono de marcación.
Continúa sin tono de marcación
Es posible que su teléfono requiera servicio. Visite nuestro sitio web para obtener más información acerca de la resolución de problemas:
http://www.panasonic.com/phonehelp
(Sólo en inglés)
9
TH112_QG(sp).fm Page 10 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Cómo registrar un auricular a una unidad base
El auricular y la unidad base que se incluyen ya han sido registrados. Si por alguna razón el auricular no está registrado en la unidad base, regístrelo.
Auricular
Oprima {MENÚ} (centro del joystick), y después oprima {#}{1}{3}{0}.
Unidad base
Oprima y mantenga oprimido {INTERCOM} hasta que el indicador de IN USE parpadee
L
Complete el siguiente paso en un máximo de 2
.
minutos.
Auricular
Oprima {OK} (tecla de función de la derecha).
LÍNEA1
LÍNEA2
MENÚ
Oprima y sosten. INTERCOM en la base por 3 seg. oprima OK
ATRÀS
{MENÚ}
Para obtener más información acerca del registro, visite
http://www.panasonic.com/RegisterYourHandset
(Sólo en inglés)
10
{OK}
Loading...