TH112_QG(sp).fm Page 1 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Modelo n° KX-TH112
Guía rápida
Instalación
Conecte el cable de la línea telefónica que se incluye dependiendo de su situación.
Para conectar a una toma telefónica de 2 líneas
Unidad base
“Clic”
Cable de línea telefónica de 4 alambres
con enchufes verdes
A la toma telefónica
de 2 líneas (RJ14C)
Para conectar a 2 tomas telefónicas de una sola línea
Unidad base
“Clic”
Cable de línea telefónica de 4
alambres con enchufes verdes
A las tomas telefónicas de línea única (RJ11C)
Cable de línea telefónica
de 2 alambres con
enchufes transparentes
Continúa en la página 2.
Si se suscribe a un servicio DSL, conecte un filtro de ruido a la línea telefónica entre la unidad base
y la toma de la línea telefónica. Consulte el manual de instrucciones para ver las conexiones.
Para obtener más información, visite
(Sólo en inglés)
http://www.panasonic.com/phonehelp
Línea 2
Línea 1
PQQW15223ZA DM0506MK0
TH112_QG(sp).fm Page 2 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Continuación
Instalación
Unidad base
Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV206 incluido.
Gancho
Oprima firmemente
el enchufe.
Auricular
(120 V CA,60 Hz)
CARGUE DURANTE 6 HORAS
Para obtener más información, visite
(Sólo en inglés)
B
A
Confirme que el
indicador de cargar
esté encendido.
http://www.panasonic.com/phonehelp
D
C
–
2
–
TH112_QG(sp).fm Page 3 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Sugerencias de operación
{ }
: muestra los nombres de los botones/los nombres de las teclas de función.
Para usar el joystick
El joystick del auricular se puede usar para navegar por los
menús y seleccionar los elementos de la pantalla
{^}
, abajo
{V}
empujándolo hacia arriba
o a la derecha {>}.
Ajuste del volumen de audio
Empuje el joystick hacia arriba
repetidamente mientras habla.
, a la izquierda {<}
{^}
o abajo
{V}
Teclas de función del auriculars
El auricular incluye 2 teclas de función y un joystick. Al
oprimir una tecla de función, o al oprimir el centro del
joystick, puede seleccionar la función que aparece
directamente encima en la pantalla.
Centro del joystick:
Se puede usar el joystick para seleccionar el icono de la
tecla de función del centro, empuje el centro del joystick.
{
Las funciones
adicionales están asignadas a las teclas de función. Preste
atención a las teclas de función para encontrar las
funciones que necesite durante la operación del auricular.
SELEC.}, {GUARDAR}, {OK} y otras
LÍNEA1
Centro del
joystick
MENÚ
LÍNEA2
Idioma de la pantalla (Auricular) (predeterminado: Inglés)
{
MENU} i
{
OFF
Para obtener más información, visite
de instrucciones (sólo en inglés).
{#}{1}{1}{0} i
}
Seleccione la configuración deseada. i {GUARDAR} i
http://www.panasonic.com/phonehelp
o consulte el manual
–
3
–
TH112_QG(sp).fm Page 4 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Fecha y hora (Auricular)
1
{
MENÚ} (centro del joystick) i
2
Introduzca el mes, día y año actuales seleccionando 2 dígitos para cada uno.
3
Introduzca la hora y minuto actuales (en formato de 12 horas) seleccionando 2 dígitos para cada
uno.
4
Oprima
{*}
para seleccionar “AM” o “PM”. i {GUARDAR} i {OFF
{#}{1}{0}{1}
}
Para añadir elementos al directorio telefónico (Auricular)
1
{
MENÚ} (centro del joystick) i d i {SELEC.
2
{
AÑADIR
3
Introduzca el nombre (máx. 16 caracteres). i {SIG.
4
Introduzca el número telefónico (máx. 32 dígitos). i {SIG.
5
Seleccione la identificación del timbre deseada. i {SIG.
6
Seleccione la identificación con iluminación deseada. i {SIG.} i {GUARDAR
7
{
OFF
}
}
}
}
}
}
}
Operación básica (Auricular)
FunciónOperación
Ajuste del volumen del
receptor y el altavoz
Para ver la lista de personas
que llaman y devolver la
llamada
Volumen del timbre
Cómo contestar las
llamadas en espera
(segunda llamada)
Empuje el joystick
1
{
MENÚ} (centro del joystick) i G i {SELEC.}
2
Empuje
para buscar desde la llamada más vieja.
3
{C}
1
{
MENÚ} (centro del joystick) i
2
Seleccione la línea deseada.
3
Seleccione el volumen deseado. i {GUARDAR} i {OFF
Oprima {CALL WAIT} cuando escuche el tono de llamada en
espera.
{^}
o
{V}
repetidamente mientras habla.
{V}
para buscar desde la llamada más reciente, o
{#}{1}{6}{0}
{^}
}
Para obtener más información, visite
de instrucciones (sólo en inglés).
http://www.panasonic.com/phonehelp
–
4
–
o consulte el manual
TH112_QG(sp).fm Page 5 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Operación básica (Unidad base)
FunciónOperación
Ajuste del volumen del
altavoz
Para ver la lista de personas
que llaman y devolver la
llamada
Volumen del timbre
Cómo contestar las
llamadas en espera
(segunda llamada)
Oprima
{^}
o
{V}
repetidamente mientras habla.
1
{
MENU} i G i {SET
2
Oprima
{V}
para buscar desde la llamada más reciente, o
para buscar desde la llamada más vieja.
3
{
SP-PHONE
1
{
MENU} i
2
Seleccione la línea deseada.
3
Seleccione el elemento deseado. i {SET} i {STOP
Oprima {CALL WAIT} cuando escuche el tono de llamada en
espera.
}
{#}{1}{6}{0}
}
{^}
}
Para obtener más información, visite
de instrucciones (sólo en inglés).
http://www.panasonic.com/phonehelp
o consulte el manual
–
5
–
TH112_QG(sp).fm Page 6 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Sistema contestador (Unidad base)
FunciónOperación
Contestador automático
encendido o apagado
Para grabar su mensaje de
saludo
(máx. 2 minutos)
Para escuchar mensajes
nuevos
Para escuchar mensajes
viejos
Para borrar un mensajeOprima {ERASE} durante la reproducción.
Cómo usar remotamente el
sistema contestador
1
Oprima {LINE SELECT} repetidamente para seleccionar las
líneas deseadas.
2
{
ANSWER ON
1
{
MENU} i
2
“
Grabación saludo” i {
3
Seleccione la línea deseada. i {SET}
4
Después de que la unidad emita un pitido, hable con claridad a
una distancia aproximada de 20 cms. (8 pulgadas) del MIC
(máx. 2 minutos).
5
Para dejar de grabar, oprima {STOP}.
6
Oprima {STOP} cuando termine.
Cuando el bot
{
MESSAGE}.
Cuando el bot
{
oprima
1
2
3
MESSAGE}.
Marque su número telefónico desde un teléfono de tonos.
Después de que comience el mensaje de bienvenida,
introduzca su código remoto. (El código remoto predeterminado
es “11”.)
L
La unidad reproduce los mensajes nuevos, incluyendo los
mensajes de memorandum.
L
Después de reproducir los mensajes nuevos, comienza la
guía de voz.
Siga la guía de voz según sea necesario.
}
A i {
ón {MESSAGE} parpadee en la unidad base, oprima
ón {MESSAGE} no parpadee en la unidad base,
SET}
SET
}
Para obtener más información, visite
de instrucciones (sólo en inglés).
http://www.panasonic.com/phonehelp
–
6
–
o consulte el manual
TH112_QG(sp).fm Page 7 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Cómo registrar un teléfono cellular (Unidad base)
1
Unidad base:
Oprima y mantenga oprimido el botón de CELLULAR SELECT deseado ({1} a {5}) hasta que
suene un pitido corto.
L
Aparece “
a parpadear en amarillo verdoso.
2
Su teléfono celular:
Siga las instrucciones de su teléfono celular para entrar al modo de registro.
L
Dependiendo de su teléfono celular, es posible que le pida que introduzca el PIN de la unidad
base (predeterminado: “
L
Cuando el registro se completa con éxito, la unidad emite un pitido y el botón deja de
parpadear pero permanece encendido en amarillo verdoso.
Teléfono celular Registrando
7262
”).
” y el botón de CELLULAR SELECT comienza
Preguntas frecuentes
PreguntaCausa y solución
¿Cómo se incrementa el
nivel de volumen del
auricular?
¿Por qué se escucha ruido
en la conversación o ésta se
corta?
¿Es posible añadir otro
accesorio auricular a la
unidad base?
¿Es posible mantener
cargando la batería todo el
tiempo?
¿Cómo se contestan las
llamadas en espera
(segunda llamada)?
L
Empuje el joystick
L
Trate de reubicar la unidad base de forma que se minimice la
distancia desde este sitio hasta donde se usa el auricular.
L
Envíe su unidad a servicio si tiene el mismo problema cuando el
auricular se encuentre enseguida de la unidad base.
L
Sí, puede añadir hasta 7 auriculares accesorios adicionales.
L
Para comprar auriculares accesorios (KX-THA19), visite http://
www.panasonic.com
o llame al 1-800-332-5368. Los usuarios TTY (usuarios con
impedimentos auditivos o del habla) pueden llamar al 1-866-605-
1277.
L
Puede dejar el auricular en la unidad base o el cargador en
cualquier momento. Esto no daña la batería.
L
Oprima {CALL WAIT} cuando escuche el tono de llamada en
espera.
{^}
repetidamente mientras habla.
Para obtener más información acerca de la solución de problemas, visite
http://www.panasonic.com/phonehelp
o consulte el manual de instrucciones (sólo en inglés).
–
7
–
TH112_QG(sp).fm Page 8 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Solución rápida de problemas
1 El auricular muestra:
“No hay enlace. Acerque la portátil a la base y trate de nuevo”
Coloque el auricular en la unidad base, y
después verifique que el indicador de carga
esté encendido.
El indicador de carga está
APAGADO.
El indicador de
Desconecte y después conecte
correctamente el adaptador
para corriente a la unidad
base y a la toma de corriente
alterna.
El indicador de
carga aún está
APAGADO.
Desenchufe el adaptador para corriente de la unidad base,
saque la batería del auricular, y después enchufe el adaptador
para corriente e inserte de nuevo la batería en el auricular.
Intente registrarlo de nuevo como se explica más adelante en
esta guía.
Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas, visite
http://www.panasonic.com/phonehelp
(Sólo en inglés)
carga está
ENCENDIDO
ahora.
Levante el auricular, y después
inténtelo de nuevo. Si el auricular sigue
mostrando el mismo mensaje, intente
registrarlo de nuevo como se explica
más adelante en esta guía.
El indicador de
carga está
ENCENDIDO.
El nuevo registro
falló.
El nuevo registro
falló.
–
8
–
TH112_QG(sp).fm Page 9 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Solución rápida de problemas
2 El auricular no emite ningún tono de marcación.
Levante el auricular de la unidad
base
.
Oprima {C} (TALK) en el
auricular, y después verifique si la
pantalla muestra “Conversar”.
{C}
No hay enlace.
Acerque la portátil a la base
y trate de nuevo
Aparece “No hay
enlace. Acerque la
portátil a la base
L1
Conversar Lín.1
00-00-00
PRIVADA
MENÚ
Aparece
“Conversar”.
LÍNEA2
y trate de nuevo”.
Oprima {s} (SP-PHONE),
y después verifique si se
escucha el tono de
marcación en el altavoz
que se encuentra en la
parte trasera.
Sin tono de
marcación
{s}
El tono de
marcación se
escucha.
Pruebe el remedio para
el 1 en la página
anterior.
Verifique que el cable
telefónico esté
correctamente
conectado a la unidad
base y a la toma
telefónica de la pared.
Es posible que su
teléfono requiera
servicio si sólo el
altavoz de la parte
trasera le proporciona
tono de marcación.
Continúa sin tono de marcación
Es posible que su teléfono requiera servicio. Visite nuestro sitio web para
obtener más información acerca de la resolución de problemas:
http://www.panasonic.com/phonehelp
(Sólo en inglés)
–
9
–
TH112_QG(sp).fm Page 10 Monday, June 5, 2006 3:18 PM
Cómo registrar un auricular a una unidad base
El auricular y la unidad base que se incluyen ya han sido registrados. Si por alguna razón el
auricular no está registrado en la unidad base, regístrelo.
Auricular
Oprima {MENÚ} (centro del joystick), y
después oprima {#}{1}{3}{0}.
Unidad base
Oprima y mantenga oprimido {INTERCOM} hasta que
el indicador de IN USE parpadee
L
Complete el siguiente paso en un máximo de 2
.
minutos.
Auricular
Oprima {OK} (tecla de función
de la derecha).
LÍNEA1
LÍNEA2
MENÚ
Oprima y sosten.
INTERCOM en la
base por 3 seg.
oprima OK
ATRÀS
{MENÚ}
Para obtener más información acerca del registro, visite
http://www.panasonic.com/RegisterYourHandset
(Sólo en inglés)
–
10
–
{OK}
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.