Panasonic KX-TGP600RUB User Manual

Инструкция по эксплуатации
Беспроводной SIP-телефон
Беспроводной SIP-телефон
KX-TGP600
KX-TPA60
Модель №
Модель №
KX-TGP600
KX-TPA60 KX-TPA65
KX-TPA65
Модель №
Благодарим за покупку этого изделия Panasonic. Внимательно прочтите это Руководство перед использованием изделия и сохраните его для будущего использования. Используйте только аккумуляторы из комплекта поставки и зарядите их в течение примерно 6 часов перед первым использованием телефонной трубки. Для получения подробной информации см. раздел “Зарядка батарей”, Cтр. 82 настоящего руководства.
Замечание
R В этом Руководстве во всех номерах моделей по возможности опускается суффикс. R Иллюстрации, такие как некоторые клавиши, могут отличаться от внешнего вида самого
изделия.
R Некоторые изделия и функции, описанные в этом документе, могут быть недоступны в
отдельных странах или регионах. Обратитесь к поставщику услуг телефонной сети/ обслуживающей организации.
R Состав и характеристики этого программного обеспечения могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Версия документа: 2017-07
НОМЕР МОДЕЛИ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
ДАТА ПОКУПКИ
ТОРГО ВЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ
АДРЕС ТОРГОВОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ
ТЕЛЕФОН ТОРГОВОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ

Введение

Содержание
В этом руководстве содержится информация по настройке и эксплуатации KX-TGP600, KX-TPA60 и KX-TPA65.
Справочная документация R Краткое руководство
Содержит основную информацию по установке и правилам безопасности для предотвращения несчастных случаев и/или порчи имущества.
R Инструкция администратора
Содержит подробную информацию о настройке устройства и управлении им. Данное руководство содержит
Руководства и дополнительная информация выложены на веб-сайте Panasonic по адресу:
https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
Информация на будущее
Запишите информацию на бланке ниже для будущего использования.
Замечание
R Серийный номер изделия указан на ярлыке, который размещен в следующем месте:
– Базовый блок (KX-TGP600): на обратной стороне устройства – Трубка (KX-TPA
60): внутри батарейного отсека на обратной стороне трубки – Зарядное устройство (KX-TPA60): снизу зарядного устройства – Настольный телефон (KX-TPA65): снизу телефона Серийные номера этих изделий следует записать в отведенном для этого месте и сохранить эту запись в качестве свидетельства покупки для опознания изделия в случае его хищения.
информацию только о KX-TGP600.
2

Содержание

Важная информация
Важная информация .................................................4
Обеспечение оптимальной
производительности ..................................................5
Информация о батареях (только KX-TPA60) ..........6
Перед началом эксплуатации телефонов
Перед началом эксплуатации телефонов ...............8
Информация о принадлежностях ...........................11
Расположение элементов управления ..................15
Дисплей и пиктограммы ..........................................28
Регулировка громкости ............................................39
Журнал входящих/исходящих вызовов .................40
Режим параллельного подключения (только для
KX-TPA65) ................................................................41
Установка пароля ....................................................42
Блокировка кнопок ...................................................42
Выбор языка индикации ..........................................43
Ввод символов .........................................................43
Питание Вкл/Выкл (только для модели
KX-TPA60) ................................................................45
Режим энергосбережения .......................................45
Основные операции ................................................45
Выполнение вызовов
Выполнение вызовов ...............................................46
Варианты вызовов ...................................................46
Упрощенный набор номера ....................................47
Выполнение многоадресного голосового вызова-
оповещения ..............................................................50
Приём вызовов
Приём вызовов ........................................................51
Ответ на вызовы ......................................................51
Режим громкой связи ...............................................52
Прием внутреннего вызова .....................................53
Режим Без звука ......................................................53
ПОНИЖЕНИЕ ШУМА (только KX-TPA60) ..............53
Во время разговора
Во время разговора .................................................55
Перед уходом со своего рабочего места
Переадресация вызовов/режим "Не беспокоить"
(DND) ........................................................................60
Прослушивание голосовой почты (только при
подключении к модели KX-TGP600) ......................60
Использование телефонной книги
Использование телефонной книги .........................62
Работа с Телефонной книгой трубки .....................63
Использование телефонной книги базового блока (только при подключении к базовому блоку,
отличному от модели KX-TGP600) .........................69
Использование удаленной телефонной книги (только при подключении к модели
KX-TGP600) ..............................................................71
Самостоятельная настройка телефона
Самостоятельная настройка телефона .................72
Установка и настройка
Установка и настройка ............................................79
Подключения ............................................................81
Обновление программы ..........................................86
Регистрация/отмена регистрации трубки/
настольного телефона на KX-TGP600 ...................86
Приложение
Приложение .............................................................89
Хронология изменений ..........................................111
3

Важная информация

Важная информация

Защита данных
R Данный телефон осуществляет связь посредством цифровых сигналов, которые сложно перехватить. Тем
не менее, не исключена возможность того, что эти сигналы будут перехвачены третьими лицами.
R Во избежание несанкционированного доступа к данному устройству:
– Храните пароль (например, PIN для регистрации) в секрете. – Измените пароль по умолчанию. – Установите нетривиальный пароль, который нелег – Регулярно меняйте пароль.
R Данное изделие может хранить вашу личную/персональную информацию. Чтобы сохранить её
секретность/конфиденциальность, мы рекомендуем стереть информацию, например, телефонную книгу или журнал вызовов, из памяти, прежде чем утилизировать, передать или возвратить изделие, или отдать его в ремонт.
R Установите пароль при регистрации трубки/настольного телефона на базовом блоке. R Рекомендуется блокировать телефонную книгу и журнал вызовов, чтобы исключить утечку информации
при переноске или утере трубки.
Утилизация оборудования и использованных батарей Только для стран Европейского союза и стран, в которых предусмотрена система переработки отходов
Если на изделиях, упаковке и/или сопроводительных документах указаны такие символы, это означает, что используемые электрические и электронные изделия и батареи запре­щается выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Для обеспечения соответствующей обработки, утилизации и переработки оборудование и использованные батареи необходимо доставить в специальные центры сбора в соответ­ствии с национальным законодательством. Надлежащая утилизация оборудования и использованных батарей позволяет сэкономить ценные ресурсы и предотвратить любые потенциальные отрицательные эффекты на здоро­вье людей и окружающую среду. Для получение дополнительной информации о сборе и переработке обратитесь к местным органам управления. При некорректной утилизации этого изделия в соответствии с национальным законодатель­ством может быть наложен штраф.
Примечание к использованию символа батареи (внизу)
Этот символ может использоваться в сочетании с символом химической опасности. В этом случае он соответствует требованию, установленному Директивой по соответствующему хи­мическому компоненту.
ко угадать.
4
Важная информация

Обеспечение оптимальной производительности

Радиус действия
R Радиус действия зависит от особенностей офисного ландшафта, погоды и условий эксплуатации, так как
сигналы между базовым блоком и трубкой/настольным телефоном передаются посредством радиоволн.
R Как правило, радиус действия на открытом воздухе больше, чем в помещении. При наличии препятствий,
например, стен, во время разговора по телефону может радиус действия высокие металлические полки и железобетонные стены.
R Трубка/настольный телефон может не работать на слишком большом расстоянии от базового блока в
зависимости от конструкции здания.
R Мы настоятельно рекомендуем вам держать трубку за нижнюю часть. В этом случае качество вызова
будет выше, так как антенна находится в верхней части трубки (только для модели KX-TPA60).
Шум
Иногда может возникать шум или помехи, вызванные электромагнитным излучением от таких объектов, как холодильники, микроволновые печи, факсы, телевизоры, радиоприёмники и персональные компьютеры. Если такой шум возникает во время разговора по телефону, держите трубку/настольный телефон подальше от таких электрических устройств.
Среда
R Изделие должно находиться на достаточном рассто
создающих электрические шумы, например, люминесцентных ламп и двигателей. Эти источники шума могут ухудшать качество работы изделия.
R Не помещайте изделие в помещения с температурой ниже 0 °C (32 °F) или выше 40 °C (104 °F). R Во избежание повреждения заряжайте аккумулятор только при температуре от 5 °C (41 °F) до 40 °C
(104 °F).
R Предусмотрите зазор 10 см (cm) (3–15/16 дюйма) вокруг изделия для надлежащей вентиляции. R Избегайте мест со значительным задымлением запылённостью, влажностью, механической вибрацией,
ударными нагрузками и прямым солнечным излучением.
R Данное изделие предназначено для установки и эксплуатации в условиях контролируемой температуры и
относительной влажности.
Стандартный уход
R Отсоедините вилку сетевого адаптера от розетки пере
чисткой.
R Протрите изделие мягкой тканью. R При очистке изделия не применяйте абразивные порошки и химические средства, например, бензин или
растворители.
R Не пользуйтесь ни жидкими, ни аэрозольными очистителями. R Регулярно протирайте контакты зарядного устройства.
Размещение
R На кладите тяжелые предметы на поверхность изделия. R Позаботьтесь о том, чтобы на изд R Поставьте зарядное устройство на плоскую поверхность.
R Расположите KX-TPA65 в месте, где индикатор уровня сигнала будет отображать средний ("
сильный ("
") сигнал.
елие не падали предметы и не проливались жидкости.
появляться шум. Сильнее всего уменьшают
янии от нагревательных электроприборов и устройств,
менного тока и отключите кабель Ethernet перед
") или
5
Важная информация

Информация о батареях (только KX-TPA60)

После полной зарядки батарей (при 25 °C [77 °F]):
При эксплуатации системы Время работы
При разговоре (подсветка выкл*1, режим "Узкополосный диапазон")
При разговоре (подсветка вкл*2, режим "Широкополосный диапазон")
Пассивное использование (ожидание) До 200 часов
*1 Когда настройка "РЕЖИМ РАЗГОВОРА" параметра "ПОДСВЕТКА" установлено в значение "BЫKЛ.".
Подробную информацию см. в разделе “OПЦИИ ДИСПЛEЯ”, Cтр. 95.
*2 Когда настройка "РЕЖИМ РАЗГОВОРА" параметра "ПОДСВЕТКА" установлено в значение "BKЛ.".
Подробную информацию см. в разделе “OПЦИИ ДИСПЛEЯ”, Cтр. 95.
R Время работы может оказаться короче указанного выше в зависимости от условий использования и
температур
R Аккумуляторы медленно разряжаются, даже когда телефонная трубка выключена. R Во время подзарядки трубка может принимать вызовы. R Потребление энергии возрастает при использовании трубки вне зоны покрытия (если мигает пиктограмма
"
R Один раз в месяц необходимо чистить телефонную трубку и контакты зарядного устройства
мягкой сухой тканью. Устройство следует чистить чаще, если оно испачкалось, запылилось, а также в условиях высокой влажности. В противном случае аккумуляторы не смогут заряжаться
правильно.
Предупреждение о разряде батарей
Подзарядка батарей требуется в следующих ситуациях:
R Индикатор уровня заряда показывает разряд (" "), и раздаётся звуковой сигнал*1. R Отображается сообщение "ЗАРЯДИТЕ БАТАРЕЮ". В этой ситуации использование трубки невозможно.
*1 Если предупреждение о низком заряде аккумулятора отображается во время разговора, через 1 минуту
разговор будет прерван, а еще через 1 трубка выключится.
ы окружающего воздуха.
", выключите трубку).
До 11 часов
До 8 часов
Замена батарей
Если индикатор уровня заряда аккумулятора отображается пустым (" ") после использования телефона в течение короткого времени, даже когда аккумуляторы были полностью заряжены, аккумуляторы необходимо
заменить. Перед заменой аккумуляторов убедитесь, что отображается предупреждение о низком уровне заряда аккумулятора, затем отключите питание для предотвращения потери памяти. Замените аккумуляторы и зарядите новые аккумуляторы в течение примерно 6 часов. Если аккумулятор значок заряда аккумулятора может отображать неправильное показание. В этом случае используйте телефонную трубку как обычно с установленными новыми аккумуляторами. После появления предупреждения о низком заряде заряжайте батареи в течение около 6 часов. После этого пиктограмма заряда батарей покажет верное значение. См. установку аккумуляторов в разделе “Установка батарей”, Cтр. 82.
R Используйте только батареи AAA Ni-MH 1,2 В (V), 630 мАч (mAh). (За дополнительной информацией
обратитесь к поставщику вашей телефонной системы/обслуживающей организации).
R В случае неправильной замены батарей существует опасность взрыва.
ы заменяются перед появлением предупреждения о низком уровне заряда аккумулятора,
6
Важная информация
(Только для США и Канады) Источником электропитания приобретенного вами изделия являются никель-ме­талл-гидритные батареи, которые подлежат утилизации. Позвоните по номеру 1-800-8-BATTERY для получения подробных сведений по утилизации батарей.
Важное замечание относительно правильного использования и подзарядки Ni-MH батарей
В силу своей конструкции батареи подвержены определённому износу. Срок службы батарей зависит также от правильного технического обслуживания. Наиболее важными факторами являются зарядка и разрядка. Чтобы максимально продлить срок службы батарей, запомните следующее. Ni-MH аккумуляторы обладают некоторой памятью, так наз заряженные аккумуляторы используются в телефонной трубке только несколько раз в течение 15 минут и затем перезаряжаются, емкость аккумуляторов уменьшится до 15 минут из-за эффекта памяти. Поэтому аккумуляторы следует полностью разрядить, т. е. использовать их в телефонной трубке до тех пор, пока
индикатор уровня заряда аккумулятора не отобразится пустым (" в руководстве. После появления эффекта памяти можно достичь почти полной емкости Ni-MH
аккумуляторов, несколько раз зарядив и разрядив их. Ni-MH батареи могут также саморазряжаться. Такая саморазрядка зависит от окружающей температуры. При температуре ниже 0 °C (32 °F) саморазряд будет минимальным. Высокая влажность и высокая температура способствуют саморазрядк
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА ПРИ ЗАМЕНЕ АККУМУЛЯТОРОВ НА АККУМУЛЯТОРЫ НЕПРАВИЛЬНОГО ТИПА. АККУМУЛЯТОРЫ СЛЕДУЕТ ВЫБРАСЫВАТЬ В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ.
е. Длительное хранение также ведёт к саморазрядке.
ываемым "эффектом памяти". Если полностью
"). А затем перезарядить их, как описано
7
Серия KX-UDT
*1
KX-TPA65
KX-TPA60
KX-TGP600
KX-A406 KX-TPA60

Перед началом эксплуатации телефонов

Перед началом эксплуатации телефонов

Общие сведения о системе
<При использовании в качестве базового блока модели KX-TGP600>
Модель KX-TGP600 – это беспроводной SIP-телефон, состоящий из базового блока, беспроводной трубки и беспроводного настольного телефона; устройство обладает следующими функциями. Трубка аналогична трубке модели KX-TPA60, настольный телефон аналогичен настольному телефону модели KX-TPA65. R Возможность подключения к бе
KX-UDT*1 (за исключением KX-UDT111)]. Всего до 8 телефонов.
R До 8 вызовов одновременно (Узкополосный режим) или до 4 вызовов одновременно (Широкополосный
режим).
R Высококачественный звук с функцией шумоподавления и технологией исправления ошибок. R Возможность увеличения диапазона сигнала базового блока с помощью KX-A406.
Замечание
R Перед п
*1 Для серии KX-UDT необходим программный файл версии 06.000 или более поздней.
одключением к KX-TGP600 трубки серии KX-UDT*1 (за исключением KX-UDT111) сначала обновите встроенное программное обеспечение KX-TGP600, загрузив его с указанного ниже веб-сайта. Затем, при регистрации на KX-TGP600 трубки серии KX-UDT, эта трубка будет обновлена автоматически. Однако трубки KX-TPA60/KX-TPA65 и серий KX-UDT имеют некоторые различия в функциональности. Подробные сведения можно найти на следующем веб-сайте. https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ "Download" ® "KX-TGP600 series"
Устройства серии KX-UDT не могут работать совместно с KX-TGP600LA, KX-TGP600LC, KX-TGP600AG или KX-TGP600BR.
спроводным трубкам/настольным телефонам [KX-TPA60, KX-TPA65, серии
8
: Интернет
Перед началом эксплуатации телефонов
9
KX-TPA65
KX-TP
A60
Перед началом эксплуатации телефонов
<При использовании в качестве базового блока моделей, отличных от модели KX-TGP600>
Модели KX-TPA60 и KX-TPA65 поддерживают стандарт CAT-iq (улучшенная технология беспроводной связи: интернет и качество) 2.0, их можно подключить и использовать с любым базовым блоком, также поддерживающим данный стандарт. В данном руководстве описывается подключение базовых блоков, отличных от модели KX-TGP600, однако доступность ряда функций и характеристики отдельных настроек и операций отличаются в зависимости от используемой модели.
10
: Интернет
: Базовый блок, отличный от модели KX-TGP600
Перед началом эксплуатации телефонов

Информация о принадлежностях

Комплект поставки
KX-TGP600/KX-TGP600C/KX-TGP600LA/KX-TGP600AL/KX-TGP600AG/KX-TGP600A/KX-TGP600CE/ KX-TGP600RU/KX-TGP600LC/KX-TGP600UK/KX-TGP600BR
Сетевой адаптер для базового бло­ка: 1
Выход постоянного тока: 6,5 B (V)
Сетевой адаптер для зарядного ус­тройства: 1
*1
Выход постоянного тока: 5,5 B (V)
Модель № Деталь №
KX-TGP600/KX-TGP600C/ KX-TGP600LA
KX-TGP600AL PQLV219AL KX-TGP600AG PQLV219AG KX-TGP600BR PQLV219LB KX-TGP600A/KX-TGP600CE/
KX-TGP600RU KX-TGP600LC PQLV219BX/PQLV219CE KX-TGP600UK PQLV219E
Модель № Деталь №
KX-TPA60/KX-TPA60C/ KX-TPA60LA
KX-TPA60AL PNLV226AL KX-TPA60AG PNLV226AG KX-TPA60A/KX-TPA60CE/
KX-TPA60RU KX-TPA60LC PNLV226BX KX-TPA60UK PNLV226E
PQLV219
PQLV219CE
PNLV226
PNLV226CE
Выход постоянного тока: 6,5 B (V)
Зарядное устройство: 1
KX-TPA60BR PQLV219LB
Батареи*2: 2
Клипса для ремня: 1
11
Перед началом эксплуатации телефонов
Кабель Ethernet: 1 Винты: 2
*1 Сетевой адаптер поставляется подключенным к зарядному устройству. *2 Перезаряжаемые Ni-MH аккумуляторы AAA 1,2 В (V), 630 мАч (mAh)
KX-TGP600G/KX-TGP600CEG/KX-TGP600UKG
Сетевой адаптер для базового блока: 1
Выход постоянного тока: 6,5 B (V)
Кабель Ethernet: 1 Винты: 2
Шайбы: 2
Модель № Деталь №
KX-TGP600G PQLV219 KX-TGP600CEG PQLV219CE KX-TGP600UKG PQLV219E
Шайбы: 2
12
KX-TPA60
Перед началом эксплуатации телефонов
Сетевой адаптер для зарядного ус­тройства: 1
Выход постоянного тока: 5,5 B (V)
Выход постоянного тока: 6,5 B (V)
Зарядное устройство: 1
*1 Перезаряжаемые Ni-MH аккумуляторы AAA 1,2 В (V), 630 мАч (mAh)
Модель № Деталь №
KX-TPA60/KX-TPA60C/ KX-TPA60LA
KX-TPA60AL PNLV226AL KX-TPA60AG PNLV226AG KX-TPA60A/KX-TPA60CE/
KX-TPA60RU KX-TPA60LC PNLV226BX KX-TPA60UK PNLV226E
KX-TPA60BR PQLV219LB
Батареи*1: 2
PNLV226
PNLV226CE
Клипса для ремня: 1
KX-TPA65
Сетевой адаптер для настоль­ного телефона: 1
Выход постоянного тока: 6,5 B (V)
Шнур для трубки: 1 Трубка: 1 Подставка: 1
Модель № Деталь №
KX-TPA65/KX-TPA65C/ KX-TPA65LA
KX-TPA65AL PQLV219AL KX-TPA65AG PQLV219AG KX-TPA65BR PQLV219LB KX-TPA65A/KX-TPA65CE/
KX-TPA65RU KX-TPA65LC PQLV219BX/PQLV219CE KX-TPA65UK PQLV219E
PQLV219
PQLV219CE
13
Перед началом эксплуатации телефонов
Замечание Только для пользователей в США
Чтобы заказать аксессуары, звоните по бесплатной телефонной линии 1-800-332-5368.
Вспомогательные дополнительные детали
KX-TPA65
Объект Модель №
Комплект для настен­ного монтажа
KX-TPA65/KX-TPA65C:
KX-A440
KX-TPA65A/KX-TPA65AL/KX-TPA65CE/KX-TPA65LA/KX-TPA65LC/ KX-TPA65RU/KX-TPA65UK/KX-TPA65X:
KX-A440X
14
Перед началом эксплуатации телефонов

Расположение элементов управления

Базовый блок (KX-TGP600)
Индикатор состояния
Состояние
Цвет
Зелёный Вкл R Базовый блок подключен к сети Интернет. Процесс запуска
Красный Вкл R При включении базового блока индикатор STATUS горит
Шаблон ви-
зуальной инди-
кации
Медленно ми­гает
Быстрое мига­ние
Медленно ми­гает
Быстрое мига­ние
завершен, и теперь вы можете выполнять и принимать вы­зовы через Интернет.
R Базовый блок используется для вызова. R Базовый блок загружает данные. Не отключайте кабель
Ethernet или сетевой адаптер от базового блока до тех пор, пока индикатор STATUS не перестанет мигать и не будет по­стоянного горет
R Трубка/настольный телефон заняты.
красным цветом в течение приблизительно 40 секунд.
R Выполняется регистрация трубки/настольного телефона на
базовом блоке.
R Базовый блок осуществляет вызов трубок/настольных теле-
фонов (с использованием кнопки поиска трубки).
Значение
ь зеленым.
15
Перед началом эксплуатации телефонов
Состояние
Цвет
Жёлтый Вкл R IP-адрес базового блока может конфликтовать с IP-адреса-
Медленное переключение индика­торов (КрасныйaЗеленыйaЖел- тыйaВыкл)
Быстрое переключение индикато­ров (КрасныйaЗеленыйaЖел- тыйaВыкл)
Выкл R Питание базо
Шаблон ви-
зуальной инди-
кации
Медленно ми­гает
Быстрое мига­ние
ми других устройств в локальной сети. Более подробную ин­формацию можно получить у вашего администратора.
R Базовый блок получает IP-адрес или системные настройки.
Подождите.
R Выполняется регистрация базового блока в телефонной си-
стеме. Подождите
R Если индикатор STATUS продолжает мигать, проверьте
дующее: – Возможно, параметры сети настроены неправильно. Об-
ратитесь к администратору.
– Многие проблемы установки могут быть решены путем
сброса параметров оборудования. Сначала выключите модем, маршрутизатор, концентратор, базовый блок и ПК. Затем включите одно за другим все устройства в та­кой последовательности: модем, маршрутизатор, концен­тратор, базовый блок и ПК.
– Если не удается получить доступ с ПК к веб-страницам
Интернета, проверьте наличие у телефонной системы проблем с местным подключением.
– Для получения дополнительной помощи в устранении не-
поладки обратитесь к вашему администратору.
R Отключите адаптер переменного тока базового блока, что-
бы выполнить сброс устройства, затем подключите адаптер переменного тока снова. Если индикатор STATUS продол­жает быстро мигать, возможно ратном обеспечении базового блока. Обратитесь к постав­щику услуг телефонной сети/обслуживающей организации.
Базовый блок находится в режиме обслуживания. Выключите базовый блок и снова включите.
Базовый блок перезапускается. Подождите.
вого блока выключено.
R Кабель Ethernet не подключен должным образом. Подключи-
те кабель.
R Ваши сетевые устройства (концентратор, маршрутизатор и
т.п.) отключены. Проверьте состояние светодиодных инди­каторов на указанных устройствах.
Значение
, возникла проблема в аппа-
сле-
Замечание
R Ниже приведены варианты мигания индикаторов:
– Медленное мигание: 60 раз в минуту – Мигание в быстром темпе: 240 раз в минуту
16
Перед началом эксплуатации телефонов
Кнопка поиска трубки
С помощью кнопки вызова можно определить местоположение трубки/настольного телефона. Вызов трубки/настольного телефона прекращается при повторном нажатии кнопки или через 60 секунд. Трубку/настольный телефон можно также зарегистрировать на базовом блоке, нажав и удерживая данную кнопку в течение примерно 3 секунд. Подробную информацию см. в разделе “Регистрация трубки/настольного блока”, Cтр. 87.
телефона с помощью базового
17
(только для KX-TPA60)
(только для KX-TPA60C)
(только для KX-TPA60RU)
Перед началом эксплуатации телефонов
Трубка (KX-TPA60)
[Вид сзади]
(Все другие модели)
Звонок/Индикатор заряда/Индикатор сообщений
Состояние
Цвет
Красный Вкл Зарядка
Выкл Зарядка завершена или трубка не подключена к зарядному ус-
18
Шаблон ви-
зуальной инди-
кации
Медленно ми­гает
Быстрое мига­ние
Новый пропущенный вызов или голосовое сообщение.
Принимает
тройству.
Значение
OK
Перед началом эксплуатации телефонов
Разъем гарнитуры
С данным устройством можно применять гарнитуры. (Выполне­ние всех операций с гарнитурами не гарантируется.) Актуальная информация по гарнитурам, проверенным на совме­стимость с данным устройством, приведена на следующем веб-сайте: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
Кнопка (РАЗГОВОР/Громкая связь)
Для выполнения или приёма вызовов, либо переключения между режимом Динамик и Громкая связь во время разговора. Во время разговора с использованием телефонной трубки режим громкой связи не работает.
Клавиша-навигатор
Кнопка навигации включает четыре кнопки со стрелками и центральную кнопку. Кнопки со стрелками служат для регулировки громкости звонка/трубки или перемещения курсора для выбора позиции. Центральная кнопка служит для подтверждения выбора. При нажатии кнопок в режиме ожидания выполняются следующие функции:
ВЛЕВО (
ВВЕРХ (
ВПРАВО (
ВНИЗ (
® Краткое нажатие: Используется для отображения журнала исходящих вызовов. ® Длинное нажатие: Используется для отображения состояния линии.
ЦЕНТР ® Вывод на экран меню. В данном руководстве, когда процедура требует "нажатия [ЦЕНТР], чтобы подтвердить выбор.
*1 Если функция BroadCloud (Присутствие) включена, телефон работает следующим образом. Более
Кнопка / /[HOLD/MSG]
Для перевода вызова на удержание во время разговора. В режиме ожидания используется для извлечения вызова на удержании (при наличии подобного вызова) или доступа к ящику голосовых сообщений при отсутствии удерживаемых вызовов.
Кнопка (Беззвучный режим)
Для включения/выключения режима Без звука при нажатии в течение более 2 секунд в режиме ожидания. Подробную информацию см. в разделе “Режим Без звука”, Cтр. 53.
Кнопка /[LINE]
Подтверждение статуса строки или выбор строки.
Динамик Вид
Подробную информацию см. в разделе “Вид”, Cтр. 28.
) ® Вывод на экран журнала входящих вызовов.
) ® Регулировка громкости звонка.
) ® Открытие телефонной книги.
)
подробную информацию можно получить у вашего администратора. ВЛЕВО: Отображение на экране присутствия. ВПРАВО: Отображение на экране избранного.
*1
*1
", вы можете также нажимать кнопку
19
Перед началом эксплуатации телефонов
Программируемые кнопки
Кнопки А/В/С (расположенные слева направо) используются для выбора элементов, отображаемых в нижней части дисплея. Более подробную информацию о программируемых кнопках, показанных здесь, см. в разделе “Программируемые кнопки”, Cтр. 30.
Кнопка (ПИТАНИЕ/ОТМЕНА)
Для завершения вызовов, перехода в Телефонную книгу или Режим функций. Нажмите и удерживайте эту кнопку для включения/выключения телефонной трубки.
Кнопка / /[XFER/CLR]
Для переадресации вызова другому абоненту и сброса цифр или букв.
Кнопка /[FUNC]
Нажатие на эту кнопку с последующим нажатием цифровой кнопки (0–9) позволяет быстро выполнять различные часто используемые функции. Подробную информацию см. в разделе “Функциональные кнопки”, Cтр. 39.
Микрофон Зарядные контакты Отверстия для ремешка
Для закрепления ремешка и других подобных принадлежностей.
Громкоговоритель
20
Настольный телефон
A
CB D E
QK M OH I J L N P
F G
KX-TPA65
Перед началом эксплуатации телефонов
21
A
CB D E
QK M OF G H I J L N P
Перед началом эксплуатации телефонов
KX-TPA65AL, KX-TPA65AG, KX-TPA65BR, KX-TPA65LA, KX-TPA65LC, KX-TPA65UK, KX-TPA65X
22
KX-TPA65C
A
CB D E
QK M OF G H I J L N
P
Перед началом эксплуатации телефонов
23
A
CB D E
QK M OH I J L N
P
F G
Перед началом эксплуатации телефонов
KX-TPA65A, KX-TPA65CE
24
KX-TPA65RU
A
CB D E
QK M OH I J L N P
F G
Перед началом эксплуатации телефонов
Фиксатор трубки
Удерживает трубку в устойчивом положении, когда устройство закреплено на стене. Подробную информацию см. в разделе “Возврат трубки на рычаг (KX-TPA65)”, Cтр. 85.
Звонок/Индикатор сообщений
При поступлении входящего вызова индикатор мигает в соответствии с настройками шаблона светодиодной индикации.
Состояние
Цвет
Синий Медленно ми-
Выкл Питание Выкл
Вид
Шаблон ви-
зуальной инди-
кации
гает Быстрое мига-
ние
Новый пропущенный вызов или голосовое сообщение.
Принимает
Значение
25
OK
Перед началом эксплуатации телефонов
Программируемые кнопки (А/В/С)
Кнопки А/В/С (расположенные слева направо) используются для выбора элементов, отображаемых в нижней части дисплея. Более подробную информацию о программируемых кнопках, показанных здесь, см. в разделе “Программируемые кнопки”, Cтр. 30.
Клавиша-навигатор
Кнопка навигации включает четыре кнопки со стрелками и кнопку ввода. Кнопки со стрелками служат для регулировки громкости звонка/трубки или перемещения курсора для выбора позиции. Кнопка ввода служит для подтверждения выбора. При нажатии кнопок в режиме ожидания выполняются следующие функции:
ВЛЕВО(F) ® Вывод на экран журнала входящих вызовов. ВВЕРХ (D) ® Регулировка громкости звонка ВПРАВО (E) ® Открытие телефонной книги. ВНИЗ (C)
® Краткое нажатие: Используется для отображения журнала исходящих вызовов. ® Длинное нажатие: Используется для отображения состояния линии.
ENTER ® Вывод на экран меню.
*1 Если функция BroadCloud (Присутствие) включена, телефон работает следующим образом. Более
подробную информацию можно получить у вашего администратора. ВЛЕВО: Отображение на экране при ВПРАВО: Отображение на экране избранного.
В данном руководстве, когда процедура требует "нажатия можете также нажимать кнопку [ENTER].
Кнопка /[MESSAGE]
Используется для обращения к вашему почтовому ящику голосовой почты.
Кнопка /[FUNCTION]
Нажатие на эту кнопку с последующим нажатием цифровой кнопки (0–9) позволяет быстро выполнять различные часто используемые функции. Подробную информацию см. в разделе “Функциональные кнопки”, Cтр. 39.
Кнопка / /[REDIAL]
Используется для повторного набора последнего набранного номера.
Кнопка /[MUTE]
Используется для отключения звука микрофона/трубки во время разговора.
Кнопка /[VOL]
Регулировка громкости звонка.
Кнопка /[SP-PHONE] (Громкая связь)
Используется для работы в режиме громкой связи.
Кнопка /[LINE]
Подтверждение статуса строки или выбор строки.
Кнопка / /[TRANSFER/CLEAR]
Для переадресации вызова другому абоненту и сброса цифр или букв.
Кнопка / /[HOLD]
Для перевода вызова на удержание во время разговора. В режиме ожидания используется для возврата удерживаемого вызова (при наличии).
Кнопка /[CONF]
Используется для установления многостороннего разговора.
Кнопка /[CANCEL]
Используется для отмены выбора.
.
*1
сутствия.
*1
", для подтверждения выбора вы
26
Перед началом эксплуатации телефонов
Разъем гарнитуры
С данным устройством можно применять гарнитуры. (Выполнение всех операций с гарнитурами не гарантируется.) Обновленные сведения о гарнитурах, которые прошли тестирование на работу с данным устройством, можно найти на следующем web-сайте: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
27
1
2
3
4
5
6
Перед началом эксплуатации телефонов

Дисплей и пиктограммы

Вид
[Пример]
Пиктограмма
Индикатор уровня сигнала - Сильный
Индикатор уровня сигнала - Средний
Индикатор уровня сигнала - Слабый
Индикатор уровня сигнала - Очень сла­бый
Индикатор уровня сигнала - Вне зоны покрытия
Состояние Трубка поднята Журнал входящих вызовов
Индикатор внутренней связи
Речевое сообщение Телефонная книга
Подсказки для клавиши-навигатора
*1 Только KX-TPA60. *2 Не отображается при подключении к базовому блоку, отличному от модели KX-TGP600.
*2
Индикатор заряда батарей*1 - Полно­стью заряжены
Индикатор заряда батареи*1 - Сред­ний уровень заряда
Индикатор заряда батарей*1 - Низкий уровень заряда
Индикатор заряда батареи*1 - Очень низкий уровень заряда
Индикатор заряда батареи*1 - Требует­ся подзарядка.
Журнал исходящих вызовов
28
Fwd
DND
Перед началом эксплуатации телефонов
Информация о состоянии трубки/настольного телефона
Индекс
(нет индекса)/
C/LA/LC/AG/
BR
A/UK/AL/RU/
CE
Звонок выкл
Режим Без звука
Автоответчик
Номер базового блока (при регистрации на нескольких базовых
*1
блоках) Регистрационный номер трубки/настольного телефона
Перенаправление вызова
Значение
*1
Не беспокоить
*1 Не отображается при подключении к базовому блоку, отличному от модели KX-TGP600.
Индикация времени Дата, новое сообщение или отображение пропущенных вызовов Номер трубки/настольного телефона и Имя (только при подключении к KX-TGP600) Время разговора (когда в линия находится в режиме вызова) и отображение входящего вызова (при поступлении вызова или повторном вызове) Программируемые кнопки
Для получения дополнительной информации см. “Программируемые кнопки”, Cтр. 30.
Замечание
R Примеры экрана, приведённые в настоящей инструкции, являются условными, и фактический экран на
вашем телефоне может отличаться от них по своему цвету и/или деталям.
*1
29
БАЗА
CONF
MUTE
ANSWER
Перед началом эксплуатации телефонов
Программируемые кнопки
Пиктограммы и информация, показанные на дисплее, будут отличаться в зависимости от контекста. Чтобы выбрать элемент, показанный на дисплее, нажмите на соответствующую программируемую кнопку.
Программируемая кнопка А (кнопка слева)
Индекс
(нет индекса)/
C/LA/LC/AG/
BR
A/UK/AL/RU/
CE
Возврат к предыдущему экрану.
Открытие телефонной книги. Нажатие на эту кнопку более 2 секунд бло­кирует телефонную книгу.
Отображается в режиме Блокировка телефонной книги. Нажатие на эту кнопку с последующим вводом пароля (по умолчанию: не зареги­стрирован) временно разблокирует телефонную книгу. Нажатие более 2 секунд с последующим вводом пароля (по умолчанию: не зарегистри­рован) разблокирует телефонную книгу. Если пароль не установлен, блокировка телефонной книги невозможна. Подробные сведения об ус­тановке пароля см. в разделе “Установка пароля”, Cтр. 42.
Индикация информации абонента, сохранённой в Телефонной книге трубки, при приёме вызова.
Индикация информации абонента, сохранённой в базовом блоке, при приёме вызова.
Организация многостороннего разговора (Конференция).
Значение
Включение/Выключение функции Отключение микрофона во время раз­говора. Мигает, когда функция Откл Микроф включена.
Кнопка ответа
30
Loading...
+ 86 hidden pages