Panasonic KX-TGE210FX Quick guide [ro]

KX-TGE210FX
Vodič za brzi početak/Hitri vodič/
Ghid rapid/Бърз справочник/
Brzi vodič/Брз водич
Model br./Model št./Model/
Модел №/Модел бр.
TGE210FX_QG(7lang).book Page 1 Thursday, April 3, 2014 9:15 AM
Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/Содржина str./pagina/стр.
Upute na hrvatskom jeziku 2 - 8 Slovenska navodila 9 - 15 Instrucţiuni în limba română 16 - 22 Инструкции на български език 23 - 29 Uputstvo na srpskom jeziku 30 - 36 Упатство на македонски јазик 37 - 43 Uputstvo na bosanskom 44 - 50
PNQW3895ZA CC0314MU0
Bazna stanica
1
3
4
4
5
2
1
Spojite AC adapter na uređaj tako da čvrsto utaknete utikač.
2
Pričvrstite kabel tako da ga zakačite.
3
Priključite ispravljač u utičnicu.
4
Spojite vod telefonske linije na uređaj, zatim na utičnicu telefonske linije sve dok ne začujete klik.
5
Ako koristite uslugu DSL/ADSL, potreban vam je DSL/ADSL filtar (nije priložen).
Napomena:
L
Koristite samo priloženi Panasonic ispravljač PNLV226CE.
L
Koristite samo priloženi spiralni telefonski kabel.
TGE210FX_QG(7lang).book Page 2 Thursday, April 3, 2014 9:15 AM
Vodič za brzi početak
Priključci
Model br.
KX-TGE210FX
Hrvatski
2
2
TGE210FX_QG(7lang).book Page 3 Thursday, April 3, 2014 9:15 AM
Umetanje baterija/punjenje baterija
Punite otprilike 7 sati.
1
Napomena:
L
KORISTITE SAMO punjive Ni-MH baterije veličine AAA (R03) (1).
L
NEMOJTE KORISTITI alkalne/manganske/Ni-Cd baterije.
L
Pratite na zaslonu upute za postavljanje uređaja.
L
Provjerite da se prikazuje “Punjenje” (2).
3
Simbol Značenje
{v}{^}
Gore
{y}{V}
Dolje
{k} {<}
Lijevo
{R} {>}
Desno
{V}
{^}
{<}{>}
TGE210FX_QG(7lang).book Page 4 Thursday, April 3, 2014 9:15 AM
Upute za rukovanje
Funkcijske tipke
Pritiskom na programibilnu tipku možete izabrati funkciju koja se na zaslonu prikazuje neposredno iznad nje.
Tipka za navigaciju
{^}, {V}, {<}
{^}
−{y
{k}
{R}
Jezik na zaslonu (Slušalica) (zadano: “
1
{B}(11
2
{r}
ili {>}: Prelistavanje raznih popisa i stavki.
ili
{V} (v
): Prilagodite glasnoću slušalica ili zvučnika tijekom razgovora.
}
(Popis pozivatelja): Prikaz popisa pozivatelja.
(Telefonski imenik): Pregled stavki u telefonskom imeniku. (Ponovno biranje): Prikaz popisa brojeva za ponovno biranje.
English
)
: Odaberite željeni jezik. s {OK} s {m
}
Datum i vrijeme (Slušalica)
1
{B}(1)1
2
Unesite tekući datum, mjesec i godinu. s {OK
3
Unesite tekući sat i minute.
4
{OK} s {m}
Način biranja (Slušalica) (zadano: “
1
{B}(12
2
{r}
)
: Odaberite željenu postavku. s {OK} s {m
}
Tonsko
}
”)
”)
4
{w} (Pametna funkcijska tipka)
TGE210FX_QG(7lang).book Page 5 Thursday, April 3, 2014 9:15 AM
Postavljanje pametne funkcijske tipke (tipka w) (Slušalica)
Pametna funkcijska tipka (tipka w) nalazi se na dnu slušalice i obavještava vas uz pomoć svjetlucanja da možete aktivirati sljedeće značajke jednostavnim pritiskom ove tipke.
N
Kad indikator tipke w ubrzano svjetluca možete:
Odgovoriti na poziv (vanjski poziv, interfon).
Zaustaviti jednosmjerno pozivanje osobe telefonom.
Zaustaviti zvuk alarma.
N
Kad indikator tipke w svjetluca polako u stanju pripravnosti možete:
Pročitati nove SMS poruke.
Pregledati popis pozivatelja kad imate propuštene pozive.
Za sljedeće značajke pametna funkcijska tipka mora biti postavljena na „On” (Uključeno).
Novi SMS” (Zadano: Uključeno)
Prop.pozivi” (Zadano: Isključeno)
1
{B}(278
2
{r}
: Odaberite željenu postavku i pritisnite {Q}.
3
{OK} s {m}
Kad indikator tipke w ubrzano/polako svjetluca, pritisnite {w}.
Osnovne radnje
Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive (Slušalica)
Pozivanje brojeva Odaberite telefonski broj. s
Odgovaranje na pozive
Prekidanje veze
Prilagođavanje glasnoće slušalice/ zvučnika
Pozivanje pomoću popisa brojeva za ponovno biranje
Privremeno tonsko biranje (za korisnike usluga biranja pomoću brojčanika/pulsnog biranja)
Glasnoća zvona na slušalici
{C}/{s}/{w}
{m}
Nekoliko puta pritisnite
{R} s {r}
Pritisnite * prije nego unesete pristupne brojeve za koje je potrebno tonsko biranje.
1 2
: Odaberite željeni unos. s
{B}(16 {r}
)
: Odaberite željenu glasnoću. s {OK} s {m
{+}
{C}/{s}
ili
{-}
tijekom razgovora.
{C}
}
5
TGE210FX_QG(7lang).book Page 6 Thursday, April 3, 2014 9:15 AM
Osnovne radnje
Telefonski imenik (Slušalica)
Dodavanje stavaka
Pozivanje brojeva
1
{k} s {B}
2
{r}: “
Novi unos” s {OK}
3
Unesite ime osobe koju pozivate. s {OK
L
Način upisivanja znakova možete promijeniti pritiskom na
{
R/ECO}.
L
Za unos imena pogledajte tabelu znakova u uputama za rukovanje.
4
Unesite telefonski broj osobe koju pozivate. s {OK
5
{r}
: Odaberite željenu kategoriju. s {OK} 2 puta
6
{m}
1
{k}
2
{r}
: Odaberite željeni unos.
3
{C}
}
}
6
TGE210FX_QG(7lang).book Page 7 Thursday, April 3, 2014 9:15 AM
Česta pitanja
Pitanje Uzrok/rješenje
Zašto se prikazuje _?
Zašto ne mogu pozivati brojeve?
Što učiniti ako se slušalica ne uključi?
Koliki je vijek trajanja baterija?
Kada je potrebno zamijeniti baterije?LAko su baterije potpuno napunjene sve do prikaza &, ali se
Što je PIN?
Na koji način mogu vidjeti prikaz informacija o broju koji poziva?
Što učiniti ako se čuje buka, a zvuk se prekida?
L
Slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite je.
L
AC adapter bazne stanice nije ispravno priključen. Ponovno priključite AC adapter na baznu stanicu.
L
Slušalica nije registrirana na baznu stanicu. Registrirajte slušalicu (str. 8).
L
Postavka načina biranja možda nije ispravna. Promijenite postavku (str. 4).
L
Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute.
L
Do kraja napunite baterije.
L
Očistite kontakte za punjenje i ponovno započnite punjenje.
L
Ako koristite do kraja napunjene Ni-MH baterije (priložene baterije); Uz neprekidno korištenje: najviše 16 sati Ako se ne koristi (stanje čekanja): najviše 300 sati
L
Stvarna učinkovitost baterija ovisi o korištenju i okruženju.
)
nakon nekoliko poziva prikaže
L
PIN je 4-znamenkasti broj koji trebate unijeti ako želite promijeniti pojedine postavke bazne stanice. Zadani PIN je
0000”.
L
Morate se pretplatiti na uslugu Caller ID. Za više pojedinosti obratite se vašem pružatelju usluga/telefonskoj kompaniji.
L
Poruka “Prvo morate prijaviti Caller ID uslugu. će se prikazivati dok ne dobijete podatke o pozivatelju nakon pretplaćivanja na uslugu Caller ID (ID pozivatelja).
L
Slušalica ili bazna stanica koriste se u području sa snažnim električnim smetnjama. Premjestite baznu stanicu i koristite slušalicu podalje od izvora smetnji.
L
Približite se baznoj stanici.
L
Ako koristite uslugu DSL/ADSL, preporučujemo vam da i zmeđu bazne stanice i utikača telefonskog kabela priključite DSL/ ADSL filtar. Za pojedinosti se obratite pružatelju usluge DSL/ ADSL.
, zamijenite baterije novima.
7
TGE210FX_QG(7lang).book Page 8 Thursday, April 3, 2014 9:15 AM
Registracija slušalice na baznu stanicu
Priložena slušalica i bazna stanica već su registrirane. Ako iz nekog razloga slušalica nije registrirana na baznu stanicu, ponovno ju registrirajte.
1
Slušalica:
{B}(13
2
Bazna stanica:
Pritisnite i zadržite
3
Slušalica:
{OK} s
s {OK}
)
{x}
oko 5 sekundi.
Pričekajte dok se ne prikaže “PIN baze”. s Upišite PIN za baznu stanicu (zadano: “0000”).
Opcijske usluge (ID pozivatelja i SMS)
Ako se pretplatite na uslugu Caller ID,
prilikom primitka poziva ili pregleda propuštenih poziva prikazuju se informacije o broju koji poziva.
za prepoznavanje pozivatelja možete koristiti različite zvukove zvona (kategorija adresara).
Ako želite koristiti SMS, morat ćete se pretplatiti na ID pozivatelja i/ili odgovarajuću uslugu kao što je SMS.
SMS (Short Message Service: usluga kratkih poruka)
8
Bazna enota
1
3
4
4
5
2
1
Izmenični napajalnik priključite na enoto tako, da vtič čvrsto pritisnete.
2
Pritrdite kabel tako, da ga priključite.
3
Priključite adapter za izmenični tok v električno vtičnico.
4
Priključite telefonski kabel v enoto in nato v telefonsko vtičnico, dokler se ne zaskoči na svoje mesto.
5
Filter DSL/ADSL (ni priložen) je potreben, če imate storitev DSL/ADSL.
Opomba:
L
Uporabljajte le priloženi adapter za izmenični tok Panasonic PNLV226CE.
L
Uporabite le priloženi telefonski kabel.
TGE210FX_QG(7lang).book Page 9 Thursday, April 3, 2014 9:15 AM
Hitri vodič
Povezave
Model št.
KX-TGE210FX
Slovenščina
9
2
TGE210FX_QG(7lang).book Page 10 Thursday, April 3, 2014 9:15 AM
Namestitev baterije/Polnjenje baterije
Polnite približno 7 ur.
1
Opomba:
L
UPORABLJAJTE LE Ni-MH baterije za ponovno polnjenje velikosti AAA (R03) (1).
L
NE uporabljajte alkalnih/manganovih/Ni-Cd baterij.
L
Sledite navodilom na zaslonu, da nastavite enoto.
L
Prepričajte se, da se prikaže “Polnjenje” (2).
10
Simbol Pomen
{v}{^}
Gor
{y}{V}
Dol
{k} {<}
Levo
{R} {>}
Desno
{V}
{^}
{<}{>}
TGE210FX_QG(7lang).book Page 11 Thursday, April 3, 2014 9:15 AM
Namigi za uporabo
Mehke tipke
S pritiskom na mehko tipko lahko izberete lastnost, ki je nad njo prikazana na zaslonu.
Navigacijska tipka
{^}, {V}, {<}
{^}
−{y
{k}
{R}
Jezik zaslona (Slušalka) (privzeto: “
1
{B}(11
2
{r}
ali {>}: Drsite po raznih seznamih in elementih.
ali
{V} (v
}
): Med govorjenjem nastavite glasnost slušalke ali zvočnika.
(Seznam klicateljev): Ogled seznama klicateljev.
(Telefonski imenik): Ogled imenika.
(Ponovni klic): Ogled seznama ponovnih klicev.
)
: Izberite želeni jezik. s {OK} s {m
}
English
”)
Datum in čas (Slušalka)
1
{B}(1)1
2
Vnesite trenutni datum, mesec in leto. s {OK
3
Vnesite trenutno uro in minute.
4
{OK} s {m}
Klicni način (Slušalka) (privzeto: “
1
{B}(12
2
{r}
)
: Izberite želeno nastavitev. s {OK} s {m
}
Tonsko
}
”)
11
{w} (Pametna funkcijska tipka)
TGE210FX_QG(7lang).book Page 12 Thursday, April 3, 2014 9:15 AM
Nastavitev pametne funkcijske tipke (tipka w) (Slušalka)
Pametna funkcijska tipka (tipka w) se nahaja na dnu slušalke in vam z utripanjem sporoča, da lahko naslednje funkcije aktivirate s pritiskom te tipke.
N
Če indikator w hitro utripa, lahko:
sprejmete klic (zunanji klic, interkom);
prekinete poziv;
ugasnete alarm.
N
Če indikator w utripa počasi v načinu pripravljenosti, lahko:
prebirate sporočila SMS;
v primeru zgrešenih klicev pogledate seznam klicateljev.
Pametna funkcijska tipka mora biti za naslednje funkcije «vključena».
Nov SMS” (privzeto: vključeno)
Zgreš. klic” (privzeto: izključeno)
1
{B}(278
2
{r}
: Izberite želeno nastavitev in pritisnite {Q}.
3
{OK} s {m}
Če indikator w utripa hitro/počasi, pritisnite {w}.
Osnovne operacije
Klicanje/sprejemanje klicev (Slušalka)
Klicanje Odtipkajte telefonsko številko. s
Sprejemanje klicev
Prekinitev klica
Nastavitev glasnosti slušalke/ zvočnika
Klicanje s pomočjo seznama ponovnih klicev
Začasno tonsko klicanje (za uporabnike pulzne storitve)
Ročna nastavitev glasnosti zvonjenja
{C}/{s}/{w}
{m}
Pritiskajte
{+}
ali
{-}
, medtem ko govorite.
{R} s {r}
Pritisnite *, preden vnesete klicne številke za zvočno klicanje.
1 2
: Izberite želeni vnos. s
{B}(16 {r}
)
: Izberite želeno glasnost. s {OK} s {m
{C}/{s}
{C}
}
12
TGE210FX_QG(7lang).book Page 13 Thursday, April 3, 2014 9:15 AM
Osnovne operacije
Imenik (Slušalka)
Dodajanje vnosov
Klicanje
1
{k} s {B}
2
{r}: “
Nov vnos” s {OK}
3
Vnesite ime osebe. s {OK
L
Način vnosa znakov lahko spremenite s pritiskom na
{
R/ECO}.
L
Za vnos imena glejte tabelo znakov v navodilih za uporabo.
4
Vnesite telefonsko številk osebe. s {OK
5
{r}
: Izberite želeno kategorijo. s {OK} 2-krat
6
{m}
1
{k}
2
{r}
: Izberite želeni vnos.
3
{C}
}
}
13
TGE210FX_QG(7lang).book Page 14 Thursday, April 3, 2014 9:15 AM
Pogosto zastavljena vprašanja
Vprašanje Vzrok/rešitev
Zakaj je prikazan _?
Zakaj ne morem klicati?
Kaj naj storim, če se slušalka noče vklopiti?
Kakšen je obratovalni čas baterije?
Kdaj naj zamenjam baterije?
Kaj je PIN?
Kaj naj storim, da se bodo prikazali podatki klicatelja?
Kaj naj storim, ko se sliši jo šumi ali ko se zvok prekinja?
L
Slušalka je predaleč od bazne enote. Postavite jo bližje.
L
AC adapter bazne enote ni pravilno priključen. AC adapter ponovno priključite na bazno enoto.
L
Slušalka na bazni enoti ni registrirana. Registrirajte jo (str. 15).
L
Klicni način je morda napačno nastavljen. Spremenite nastavitev (str. 11).
L
Prepričajte se, da so baterije pravilno nameščene.
L
Baterije popolnoma napolnite.
L
Očistite polnilne terminale in ponovno napolnite.
L
Ko uporabljate popolnoma napolnjene Ni-MH baterije (priložene baterije); Ob stalni uporabi: največ 16 ur. Ob neuporabi (pripravljenost): največ 300 ur.
L
Dejanska zmogljivost baterije je odvisna od uporabe in okoljskih pogojev.
L
Če so baterije polno napolnjene, dokler je prikazan &, vendar se po nekaj klicih pokaže
L
PIN je 4-mestna številka, ki jo je treba vnesti, če želite opraviti nekatere spremembe nastavitev bazne enote. Privzeti PIN je
0000”.
L
Vpisati se morate v storitev Caller ID. Za več informacij se obrnite na vašega ponudnika telefonskih storitev.
L
Dokler ne prejmete informacij o klicatelju po tem, ko ste se vpisali v storitev Caller ID, se prikaže sporočilo
morate naročiti storitev PIK.
L
Slušalko ali bazno enoto uporabljate na območju z močnimi električnimi motnjami. Bazno enoto oz. slušalko uporabljajte drugje in proč od virov motenj.
L
Postavite se bližje bazni enoti.
L
Če uporabljate storitev DSL/ADSL, vam priporočamo, da priključite DSL/ADSL filter med bazno enoto in telefonsko vtičnico. Za več informacij se obrnite na vašega ponudnika DSL/ADSL.
)
, baterije zamenjajte z novimi.
Najpr.
.
14
TGE210FX_QG(7lang).book Page 15 Thursday, April 3, 2014 9:15 AM
Registriranje slušalke na bazno enoto
Priložena slušalka in bazna enota sta predhodno registrirani. Če slušalka iz katerega koli razloga ni registrirana v bazni enoti, jo znova registrirajte.
1
Slušalka:
{B}(13
2
Bazna enota:
Pritisnite in držite
3
Slušalka:
{OK} s
s {OK}
)
{x}
približno 5 sekund.
Počakajte, dokler se ne prikaže “PIN baze”. s Vnesite PIN bazne enote (privzeto: “0000”).
Storitve po želji (Caller ID in SMS)
Če se vpišete v storitev Caller ID,
se bodo ob sprejemu klica na zaslonu pokazali podatki klicatelja, možen pa bo tudi ogled zgrešenih klicev.
kdo vas kliče, lahko preprosto ugotovite tako da uporabite različna zvonjenja (kategorija imenika).
Za uporabo storitve SMS se morate vpisati v storitev Caller ID in/ali primerno storitev, kot je SMS.
SMS (Short Message Service: Storitev kratkih sporočil)
15
Unitatea de bază
1
Conectaţi adaptorul de reţea la aparat apăsând ferm pe fişă.
2
Fixaţi cablul cu ajutorul cârligului.
3
Conectaţi adaptorul de curent alternativ la priza de curent.
4
Conectaţi cablul liniei telefonice la aparat, apoi la mufa liniei telefonice, până când auziţi un declic.
5
Dacă beneficiaţi de serviciul DSL/ADSL, este necesar un filtru DSL/ADSL (nu este furnizat).
Notă:
L
Utilizaţi numai adaptorul de c.a. Panasonic PNLV226CE.
L
Utilizaţi numai cablul telefonic furnizat.
1
3
4
4
5
2
TGE210FX_QG(7lang).book Page 16 Thursday, April 3, 2014 9:15 AM
Ghid rapid
Conexiuni
Model
KX-TGE210FX
Română
16
Loading...
+ 36 hidden pages