Panasonic KX-TGD320SP, KX-TGD310SP, KX-TGD312SP User Manual [ru]

Instruções de funcionamento

Telefone Digital Sem Fios

Nº do modelo KX-TGD310SP

KX-TGD312SP

Telefone Sem Fios Digital com

Atendedor / Gravador de Chamadas

Nº do modelo

KX-TGD320SP

 

O modelo ilustrado é o KX-TGD310.

Antes da utilização inicial, consulte “Instruções iniciais” na página 10.

Obrigado por ter adquirido um produto da Panasonic.

Leia estas instruções de funcionamento antes de utilizar a unidade e guarde-as para futura referência.

 

 

 

 

TGD310_320SP(pt-pt)_0116_ver011.pdf 1

 

1/19/2015 9:54:31 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

Conteúdo

Introdução

 

Composição do modelo .......................................

3

Informações dos acessórios ................................

3

Informações gerais ...............................................

4

Informações importantes

 

Para sua segurança .............................................

6

Instruções de segurança importantes ..................

7

Para um melhor desempenho ..............................

7

Outras informações ..............................................

8

Especificações .....................................................

9

Instruções iniciais

 

Configuração ......................................................

10

Controlos ............................................................

12

Ícones do ecrã ....................................................

13

Ligar/desligar ......................................................

14

Configuração do idioma .....................................

14

Data e hora ........................................................

14

Gravar uma mensagem de saudação ................

15

Outras definições ...............................................

15

Efetuar/Atender chamadas

 

Efetuar chamadas ..............................................

17

Atender chamadas .............................................

17

Funções úteis durante uma chamada ................

18

Intercomunicação ...............................................

19

Bloqueio de teclas ..............................................

19

Lista telefónica

 

Lista telefónica ...................................................

20

Marcação rápida ................................................

21

Programar

 

Lista de menus ...................................................

23

Alarme ................................................................

29

Modo Não incomodar .........................................

30

Bloq. Cham. Incómodas .....................................

30

Monitor de bebé .................................................

31

Outras programações ........................................

33

Registar uma unidade ........................................

35

Serviço ID chamador

 

Utilizar o serviço ID chamador ...........................

37

Lista de chamadores ..........................................

37

Sistema de atendimento de

 

chamadas

 

Sistema de atendimento de chamadas ..............

39

Ligar/Desligar o sistema de atendimento de

 

chamadas ...........................................................

39

Mensagem de saudação ....................................

39

Ouvir as mensagens ..........................................

40

Funções de alerta de nova mensagem

 

avançadas ..........................................................

41

Funcionamento remoto ......................................

43

Definições do sistema de atendimento ..............

44

Informações úteis

 

Serviço de correio de voz ...................................

46

Introdução de caracteres ...................................

46

Mensagens de erro ............................................

48

Resolução de problemas ...................................

48

Garantia .............................................................

52

Indice remissivo

 

Indice remissivo..........................................

53

2

 

 

 

 

TGD310_320SP(pt-pt)_0116_ver011.pdf 2

 

1/19/2015 9:54:31 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

Introdução

Composição do modelo

n Série KX-TGD310

R O modelo ilustrado é o KX-TGD312.

n Série KX-TGD320

R O modelo ilustrado é o KX-TGD320.

Série

Nº do modelo

Unidade base

Terminal móvel

 

Referência

Referência

Quantidade

 

 

Série KX-TGD310

KX-TGD310

KX-TGD310

KX-TGDA31

1

 

KX-TGD312

KX-TGD310

KX-TGDA31

2

Série KX-TGD320

KX-TGD320

KX-TGD320

KX-TGDA31

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informações dos acessórios

Acessórios fornecidos

Itens/Referência

Quantidade

 

KX-TGD310

KX-TGD312

 

 

KX-TGD320

 

A

Transformador para a unidade base/PNLV226CE

1

1

B

Cabo telefónico

1

1

C

Pilhas recarregáveis*1

2

4

D

Tampa do terminal móvel*2

1

2

E

Carregador

1

F

Transformador para carregador/PNLV233CE

1

*1 Consulte a página 4 para obter informações sobre a substituição de pilhas. *2 Previamente instalada no terminal móvel.

A B C D E F

3

 

 

 

 

TGD310_320SP(pt-pt)_0116_ver011.pdf 3

 

1/19/2015 9:54:31 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

Introdução

Acessórios de substituição/adicionais

Por favor contacte o revendedor da Panasonic mais próximo para obter informações de vendas.

Item

Número do modelo/Especificações

Pilhas recarregáveis*1

Tipo de pilha:

 

– Níquel hidreto metálico (Ni-MH)

 

– 2 pilhas de tamanho AAA (R03) para cada terminal móvel

 

– 1,2 V

 

– Amperagem mínima de 550 mAh

Repetidor DECT

KX-A405, KX-A406

Key finder

KX-TGA20EX*2

*1 As pilhas de substituição podem ter uma capacidade diferente da das pilhas fornecidas. Recomendamos que utilize pilhas recarregáveis da Panasonic.

*2 Se registar o key finder (4 máx.) num telefone digital sem fios da Panasonic e lhe colocar previamente um item fácil de perder, poderá localizar e encontrar o item perdido que colocou no key finder. Visite o nosso Website:

www.panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/

Contacte a Panasonic ou o departamento comercial autorizado para se informar sobre a disponibilidade do key finder na sua área.

Outras informações

RConceção e especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio.

RAs ilustrações utilizadas nestas instruções podem diferir ligeiramente do verdadeiro equipamento.

Expandir o seu sistema telefónico

Terminal móvel (opcional): KX-TGDA30EX

Pode expandir o seu sistema telefónico através do registo de terminais móveis opcionais (máx. de 6) numa só unidade base.

R Os terminais móveis opcionais podem ser de uma cor diferente da dos terminais móveis fornecidos.

Informações gerais

REste equipamento foi concebido para a rede telefónica analógica portuguesa e espanhola.

REm caso de problemas, deve contactar primeiro o fornecedor do equipamento.

4

 

 

 

 

TGD310_320SP(pt-pt)_0116_ver011.pdf 4

 

1/19/2015 9:54:31 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

Introdução

Declaração de conformidade:

RA Panasonic Corporation declara que o tipo de equipamento de radiocomunicação (série KX-TGD310/ série TGD320: página 3) está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço da Internet: http://www.ptc.panasonic.eu/doc

Contacto do representante autorizado:

Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Informações sobre conceção ecológica

Informações relativas à conceção ecológica ao abrigo do Regulamento da UE (CE) N.º 1275/2008 alterado pelo Regulamento (UE) N.º 801/2013. Com início a 1 de Janeiro de 2015.

Visite: http://www.ptc.panasonic.eu/erp Clique em [Downloads]

a Energy related products information (Public)

O consumo de energia em estado de espera e orientação em rede é referido no sítio Web acima indicado.

5

 

 

 

 

 

 

TGD3xx(pt-pt)_0105_ver201.pdf

5

 

2017/01/05

18:29:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informações importantes

Para sua segurança

Para evitar danos materiais, ferimentos graves e perda de vidas, leia esta secção atentamente antes de utilizar o produto para garantir um funcionamento adequado e seguro do mesmo.

AVISO

Ligação à corrente

RUtilize apenas a fonte de alimentação indicada no equipamento.

RNão sobrecarregue tomadas de parede nem extensões. Existe o risco de provocar um incêndio ou choques elétricos.

RInsira completamente a ficha da corrente ou do transformador na tomada de parede. Se não o fizer, pode provocar um choque elétrico e/ou sobreaquecimento, que pode resultar num incêndio.

RLimpe regularmente o pó, etc. do transformador e/ou da ficha, desligando-os da tomada da parede e limpando-os em seguida com um pano seco. O pó acumulado pode causar um problema de isolamento em conjunto com a humidade, etc. e provocar um incêndio.

RDesligue o transformador da tomada da parede se este deitar fumo, produzir um cheiro anormal ou fizer um ruído invulgar. Estas condições podem provocar incêndios ou choques elétricos. Verifique se o fumo desapareceu e contacte um centro de assistência autorizado.

RDesligue da tomada de parede e nunca toque no interior do transformador se a respetiva caixa apresentar fendas.

RNunca toque na ficha com as mãos molhadas. Existe o perigo de choque elétrico.

Instalação

RPara evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o equipamento à chuva nem a qualquer tipo de humidade.

RNão coloque nem utilize este equipamento próximo de dispositivos controlados automaticamente, como portas automáticas e alarmes contra incêndio. As ondas radioelétricas emitidas pelo equipamento podem provocar avarias nos dispositivos que resultem em acidentes.

RNão permita que o transformador ou o cabo telefónico seja demasiado puxado, dobrado ou que fique debaixo de objetos pesados.

Precauções de funcionamento

RDesligue o equipamento da tomada de parede antes de o limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis.

RNão desmonte o equipamento.

RNão derrame líquidos (detergentes, produtos de limpeza, etc.) na ficha do cabo telefónico, nem a deixe ficar húmida de modo algum, pois pode provocar um incêndio. Se a ficha do cabo telefónico ficar húmida, desligue-a imediatamente da tomada telefónica de parede e não a utilize.

Equipamentos médicos

RConsulte o fabricante de equipamento médico pessoal, como pacemakers ou aparelhos auditivos, para determinar se está devidamente protegido de energia de radiofrequência (RF) externa. (O produto funciona na gama de frequências de 1,88 GHz a 1,90 GHz e a potência de transmissão de RF é de 250 mW (máx.).)

RNão utilize o equipamento em locais onde sejam prestados cuidados de saúde se os regulamentos afixados na área o proibirem de o fazer. É possível que em hospitais ou noutros locais idênticos seja utilizado equipamento sensível à energia de RF externa.

CUIDADO

Instalação e localização

RNunca efetue uma instalação telefónica durante uma tempestade com descargas elétricas.

RNunca instale conectores da linha telefónica em locais húmidos, a não ser que os conectores tenham sido especificamente concebidos para esse efeito.

RNunca toque em fios telefónicos ou terminais não isolados, a não ser que o fio telefónico tenha sido desligado na interface de rede.

RTenha cuidado quando instalar ou modificar linhas telefónicas.

RO transformador é utilizado como o dispositivo de desativação principal. Certifique-se de que a

6

 

 

 

 

TGD310_320SP(pt-pt)_0116_ver011.pdf 6

 

1/19/2015 9:54:31 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

Informações importantes

tomada CA está instalada junto do equipamento e que tem acesso fácil.

REste equipamento não efetua chamadas quando:

as pilhas do terminal necessitarem de ser recarregadas ou avariarem.

houver uma falta de energia.

a função de bloqueio de teclas estiver ligada.

Bateria

RUtilize as pilhas especificadas na página 4.

Utilize APENAS pilhas recarregáveis de Ni-MH, de tamanho AAA (R03).

RNão misture pilhas velhas com pilhas novas.

RNão abra nem mutile as pilhas. O eletrólito derramado das pilhas é corrosivo e pode provocar queimaduras ou lesões nos olhos e na pele. O eletrólito é tóxico e é prejudicial se engolido.

RTem de manusear as pilhas cuidadosamente. Não permita que materiais condutores, como anéis, pulseiras ou chaves, toquem nas pilhas. Caso contrário, um curto-circuito pode provocar queimaduras em caso de sobreaquecimento das pilhas e/ou do material condutor.

RCarregue apenas as pilhas fornecidas ou identificadas para utilização com este equipamento, seguindo estritamente as instruções e limitações especificadas neste manual.

RUtilize apenas uma unidade base (ou um carregador) compatível para carregar as pilhas. Não altere a unidade base (ou o carregador). O incumprimento destas instruções pode provocar a dilatação ou a explosão das pilhas.

Instruções de segurança importantes

Quando utilizar o equipamento, deve sempre seguir as precauções de segurança básicas para diminuir o risco de incêndio, choques elétricos e ferimentos em pessoas, incluindo o seguinte:

1.Não utilize este equipamento perto de água, por exemplo, perto de uma banheira, de um lavatório ou lava-louça, numa cave com humidade ou próximo de uma piscina.

2.Evite utilizar um telefone (que não seja sem fios) durante uma tempestade com descargas

elétricas. Existe um risco remoto de ocorrerem choques elétricos devido aos relâmpagos.

3.Não utilize o telefone para comunicar uma fuga de gás próximo da fuga.

4.Utilize apenas o cabo de alimentação e as pilhas indicados neste manual. Não deite fora as pilhas atirando-as para uma fogueira. A bateria pode explodir. Informe-se sobre possíveis instruções de eliminação especiais junto das autoridades locais adequadas.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Para um melhor desempenho

Localização da unidade base/evitar ruído

A unidade base e outras unidades da Panasonic compatíveis utilizam ondas radioelétricas para comunicar entre si.

RPara ter uma cobertura máxima e comunicações sem ruídos, coloque a unidade base:

num local central, elevado e conveniente, sem obstáculos entre o terminal móvel e a unidade base, num ambiente interior.

longe de equipamentos eletrónicos, como televisores, rádios, computadores, dispositivos sem fios ou outros telefones.

sem estar de frente para transmissores de radiofrequência, como antenas externas de estações de geração de células para telemóveis (evite colocar a unidade base numa janela de sacada ou perto de uma janela).

RA cobertura e a qualidade de voz dependem das condições ambientais locais.

RSe num dado local a receção na unidade base não for satisfatória, coloque a unidade base noutro local para uma melhor receção.

Ambiente

RMantenha o equipamento afastado de dispositivos geradores de ruído elétrico, como lâmpadas fluorescentes e motores.

RO equipamento deve manter-se longe de fumo excessivo, pó, altas temperaturas e vibrações.

RO equipamento não deve ser exposto a luz solar direta.

RNão coloque objetos pesados em cima do equipamento.

7

 

 

 

 

TGD310_320SP(pt-pt)_0116_ver011.pdf 7

 

1/19/2015 9:54:31 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

Informações importantes

RQuando não utilizar o equipamento durante um longo período de tempo, desligue-o da tomada de parede.

RO equipamento deve ficar afastado de fontes de calor, como radiadores, fogões, etc. Não deve ser colocado em salas com uma temperatura inferior a 0 °C ou superior a 40 °C. Caves húmidas devem também ser evitadas.

RO alcance máximo das chamadas pode diminuir se o equipamento for utilizado nos seguintes locais: perto de obstáculos, como montes, túneis, subterrâneos, perto de objetos metálicos, como vedações de arame, etc.

RA utilização do equipamento perto de aparelhos elétricos pode provocar interferência. Afaste-o de aparelhos elétricos.

Cuidados de rotina

RLimpe a superfície exterior do produto com um pano macio e humedecido.

RNão utilize benzina, diluente ou qualquer pó abrasivo.

Outras informações

CUIDADO: Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por uma do tipo incorreto. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções.

Aviso relativo à eliminação, transferência ou devolução do equipamento

REste produto tem a capacidade de guardar informações pessoais/confidenciais. Para proteger a sua privacidade e confidencialidade, recomendamos que apague da memória informações, tais como entradas da lista telefónica ou da lista de chamadas, antes de deitar fora, transferir ou devolver o equipamento.

Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias.

1 2 3

Estes símbolos (A, B, C) nos equipamentos, embalagens e documentos significam que os equipamentos elétricos e eletrónicos usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de equipamentos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislação Nacional e com as Diretivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.

A eliminação correta deste equipamento ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar do tratamento incorreto de Resíduos.

Para mais informações sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o equipamento foi adquirido.

De acordo com a legislação nacional, podem ser aplicadas multas caso seja feita a eliminação incorreta destes resíduos.

Para Utilizadores Não Particulares da União Europeia

Se pretender eliminar equipamentos elétricos e eletrónicos, por favor, contacte o seu Distribuidor ou Fabricante para obter mais informações.

Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia

Estes símbolos (A, B, C) são apenas válidos na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o equipamento foi adquirido e

8

 

 

 

 

TGD310_320SP(pt-pt)_0116_ver011.pdf 8

 

1/19/2015 9:54:31 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

Informações importantes

solicite informação sobre o método de eliminação correto.

Nota para os símbolos de baterias

Este símbolo (B) pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico (C). Neste caso estará em conformidade com o estabelecido na Diretiva referente aos produtos químicos em causa.

Nota para o procedimento de remoção das pilhas

Consulte “Instalação das pilhas” na página 10.

Especificações

RStandard:

DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Telecomunicações Digitais Sem Fios Avançadas),

GAP (Generic Access Profile: Perfil de Acesso Genérico)

RIntervalo de frequência:

1,88 GHz a 1,90 GHz

RPotência de transmissão RF:

Cerca de 10 mW (potência média por canal) 250 mW (máx.)

RFonte de alimentação:

220–240 V CA, 50/60 Hz

RConsumo de energia: Unidade base*1:

Espera: cerca de 0,52 W Máximo: cerca de 2,70 W

Unidade base*2:

Espera: cerca de 0,57 W Máximo: cerca de 2,70 W

Carregador:

Espera: cerca de 0,16 W Máximo: cerca de 1,80 W

RCondições de funcionamento:

0 °C–40 °C, 20 %–80 % de humidade relativa (seco)

*1 Série KX-TGD310: página 3

*2 Série KX-TGD320: página 3

9

 

 

 

 

TGD310_320(pt-pt)_0915_ver110.pdf 9

2016/09/21 16:03:05

 

 

 

 

 

 

 

 

Panasonic KX-TGD320SP, KX-TGD310SP, KX-TGD312SP User Manual

Instruções iniciais

Configuração

Ligações

n Unidade base

Ligue o transformador à unidade premindo a ficha com firmeza.

Aperte o cabo engatando-o.

Ligue o transformador à tomada elétrica.

Ligue o cabo telefónico à unidade e, em seguida, ao conector da linha telefónica até ouvir um clique.

É necessário um filtro DSL/ADSL (não fornecido) se tiver um serviço DSL/ADSL.

 

3

5

4

 

1

2

Nota:

RUtilize apenas o transformador PNLV226CE fornecido pela Panasonic.

RUtilize apenas o cabo telefónico fornecido.

n Carregador

Ligue a ficha do transformador à unidade até ouvir um clique.

Ligue o transformador à tomada elétrica.

1 2

Nota:

RUtilize apenas o transformador PNLV233CE fornecido pela Panasonic.

Instalação das pilhas

RUTILIZE APENAS pilhas recarregáveis de Ni-MH, de tamanho AAA (R03) (1).

RNÃO utilize pilhas de Ni-Cd/manganês/alcalinas.

RConfirme a posição dos polos (, ).

1

RSiga as indicações do ecrã para configurar a unidade.

Carregamento da bateria

Carregue durante cerca de 7 horas.

R Confirme se aparece A Carregar(1).

10

 

 

 

 

TGD310_320SP(pt-pt)_0116_ver011.pdf 10

 

1/19/2015 9:54:31 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

Instruções iniciais

RQuando as pilhas estiverem completamente carregadas, aparece Carg.Completa.

1

Notas sobre a configuração

Nota para ligações

RO transformador deve estar sempre ligado (é normal o transformador ficar quente durante a utilização).

RO transformador deve ser ligado a uma tomada CA montada no chão ou na vertical. Não ligue o transformador a uma tomada CA montada no teto, porque o peso do transformador pode fazer com que se desligue.

Durante uma falta de energia

A unidade não funciona durante uma falta de energia. Recomendamos que ligue um telefone com cabo (sem transformador) à mesma linha telefónica ou ao mesmo conector da linha telefónica, se tiver um conector desse tipo em casa.

Nota para a instalação das pilhas

RUtilize as pilhas recarregáveis fornecidas. Para substituição, recomendamos que utilize as pilhas recarregáveis da Panasonic especificadas na página 4, 7.

Nota para o carregamento da bateria

RÉ normal o terminal móvel estar quente durante o carregamento.

RLimpe os contactos de carga do terminal móvel, da unidade base e do carregador com um pano seco e macio uma vez por mês. Antes de limpar a unidade, desligue-a das tomadas elétricas e de quaisquer cabos da linha telefónica. Limpe

mais vezes se a unidade estiver exposta a massa lubrificante, pó, ou humidade elevada.

Carga da bateria

Ícone

Carga da bateria

 

Elevada

 

 

 

Média

 

 

 

Baixa

 

 

 

Necessita de ser carregada.

 

 

 

 

Desempenho das pilhas de Ni-MH da Panasonic (pilhas fornecidas)

Funcionamento

Tempo de funciona-

mento

 

Utilização contínua

16 horas no máximo

Em repouso (espera)

200 horas no máximo

Nota:

RO desempenho real das pilhas depende da utilização e do respetivo ambiente.

RQuando o modo Eco está definido para Eco mais, a unidade base deixa de comunicar com o terminal móvel enquanto está no modo de espera. Consequentemente, o terminal móvel usa mais energia do que é habitual para procurar a unidade base e o tempo de utilização das pilhas é diminuído (página 15).

11

 

 

 

 

TGD310_320SP(pt-pt)_0116_ver011.pdf 11

 

1/19/2015 9:54:32 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

Instruções iniciais

Controlos

Terminal móvel

 

F

 

G

A

 

B

H

C

 

D

I

 

J

E

 

 

K

A

A

B

 

Altifalante

MN (Conversação)

Teclado de marcação MZN (Altifalante)

Microfone

Auscultador Ecrã

M N (Desligar/Ligar)

MR/ECON

R: Rechamar/flash

ECO: Tecla de atalho para o modo Eco M N (Intercomunicação)

Contactos de carga

nTipo de controlo

Teclas lógicas

Ao premir uma tecla lógica, pode selecionar a função indicada imediatamente por cima dela no ecrã.

Tecla Navegação

As teclas de navegação funcionam da forma indicada.

{^}

{<}{>}

{V}

MDN, MCN, MFN ou MEN: Percorra várias listas e itens.

MDN ou MCN (): ajuste o volume do auscultador ou do altifalante durante a conversa.

MN (Lista de chamadores): veja a lista de chamadores.

MWN (Lista telefónica): veja a entrada da lista telefónica.

MTN (Remarcação): veja a lista de remarcação.

Unidade base

n Série KX-TGD310: página 3

AB

Contactos de carga

MN (Busca)

RPode encontrar um terminal móvel fora do local premindo MN.

12

 

 

 

 

TGD310_320SP(pt-pt)_0116_ver011.pdf 12

 

1/19/2015 9:54:32 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

Instruções iniciais

n Série KX-TGD320: página 3

AB C D E

F GH I J K

Contactos de carga

Altifalante

MN (Busca)

RPode encontrar um terminal móvel fora do local premindo MN.

MN (Apagar)

MjN/MkN (: Aumentar/diminuir volume) MN (Repetir)

Indicador de resposta ligada/desligada MN (Resposta ligada/desligada)

MN (Reproduzir/Parar)

Indicador de mensagem MN (Ignorar)

Ícones do ecrã

Itens do terminal móvel

Item Significado

Estado do alcance: Quanto mais barras estiverem visíveis, mais perto está o terminal móvel da unidade base.

Item Significado

Fora da área da unidade base

A segurança das chamadas telefónicas está configurada para Realçar. (página 34)

Paging, modo de intercomunicação

ZO altifalante está ligado. (página 17)

A linha está a ser utilizada.

RQuando pisca lentamente: A chamada fica em espera.

RQuando pisca rapidamente: Está a ser recebida uma chamada.

Chamada não atendida*1 (página 37)

O modo Eco está configurado para Eco. (página 15)

O modo Eco está configurado para Eco mais. (página 15)

A retroiluminação do LCD e das teclas está desligada. (pági-

na 26)

R Quando aparece junto ao ícone das pilhas: o sistema de atendimento de chamadas está ligado.*2 (página 39)

RQuando aparece com um número: foram gravadas novas mensagens.*2 (página 41)

A Saudaçãoestá selecionada. As mensagens do chamador não são gravadas.*2 (página 45)

Carga da bateria

O alarme está ligado. (página 29)

O modo de privacidade está ligado. (página 27)

O volume de toque está desligado. (página 25)

O modo Não incomodar está ligado. (página 30)

13

 

 

 

 

TGD310_320SP(pt-pt)_0116_ver011.pdf 13

 

1/19/2015 9:54:32 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

Instruções iniciais

Item

Significado

 

Bloq. Cham. Incómodas.*1 (pági-

 

na 30)

 

Nova mensagem de correio de

 

voz recebida.*3 (página 46)

 

O monitor de bebé está ativado.

 

O nome/número apresentado ao

 

lado do ícone indica a unidade

 

de monitorização. (página 31)

Linha em

Alguém está a utilizar a linha.

uso

 

EM USO

O sistema de atendimento de cha-

 

madas está a ser utilizado por ou-

 

tro terminal móvel ou unidade ba-

 

se.*2

*1 Apenas para subscritores do serviço ID chamador

*2 Série KX-TGD320: página 3

*3 Apenas para subscritores do correio de voz

Ícones de teclas lógicas do terminal móvel

Ícone

Ação

 

Regressa ao ecrã anterior ou à cha-

 

mada externa.

 

Apresenta o menu.

OK

Aceita a seleção atual.

 

Efetua uma chamada. (página 17)

 

 

 

Desliga temporariamente o toque pa-

 

ra as chamadas a receber. (pági-

 

na 17)

 

Coloca uma chamada em espera.

WAbre a lista telefónica.

Permite editar números de telefone. (página 31)

Adiciona nova entrada. (página 21, 32)

Apresenta o menu de busca da lista telefónica. (página 20)

Desliga a função de bloqueio de teclas. (página 19)

Para o alarme. (página 29)

Ícone Ação

Botão de repetição do alarme. (página 29)

Seleciona entradas ou terminais móveis. (página 29)

nPára a gravação ou reprodução.*1

Guarda números de telefone. (página 20)

Apaga o item selecionado.

Permite efetuar uma chamada de intercomunicação. (página 19)

CApaga um número/caractere.

Coloca a chamada em silêncio.

*1 Série KX-TGD320: página 3

Ligar/desligar

Pressione M N durante cerca de 2 segundos.

Configuração do idioma

Idioma do ecrã

1MN#110

2 MbN: Selecione o idioma pretendido. a MOKN

3M N

Data e hora

1MN#101

2Introduza a data, o mês e o ano atuais. a MOKN

Exemplo: 12 de Julho de 2015

12 07 15

3Introduza as horas e os minutos atuais.

Exemplo: 9:30

09 30

14

 

 

 

 

TGD310_320SP(pt-pt)_0116_ver011.pdf 14

 

1/19/2015 9:54:32 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

Instruções iniciais

RPode selecionar o formato de relógio de 24 horas ou de 12 horas (AMou PM) premindo *.

4MOKN a M N

Gravar uma mensagem de saudação

Disponível para:

Série KX-TGD320 (página 3)

Pode gravar a sua própria mensagem de saudação em vez de utilizar uma mensagem de saudação pré-gravada. Para obter mais informações, consulte a página 39.

1MN#302

2MbN: Sima MOKN

3Grave uma mensagem de saudação. a MnN a M N

Outras definições

Programar o modo Eco

Pode selecionar a programação do modo Eco desejada premindo MR/ECON.

As programações seguintes estão disponíveis para o modo Eco.

Eco: reduz a potência de transmissão da unidade base até 90 % em modo de espera. Quando esta programação está selecionada,

aparece no ecrã do terminal móvel em vez de .

Eco mais: reduz a potência de transmissão da unidade base completamente em modo de espera.

Quando esta programação está selecionada,

aparece no ecrã do terminal móvel em vez de .

Eco Deslig.(predefinição): desliga o modo Eco.

Quando esta programação está selecionada,

/ não aparecem no ecrã do terminal móvel.

Nota:

RSe houver um terminal móvel que não é compatível com Eco mais registado na unidade base, Eco maisnão está disponível. Se esse terminal móvel for registado estando já selecionado Eco mais, a programação muda para Eco Deslig..

RQuando existe um outro telefone sem fios em utilização na proximidade, a potência de transmissão da unidade base pode não diminuir.

RQuando o modo Eco está configurado como Eco mais, existe um intervalo entre a receção das chamadas e o início do toque do terminal móvel.

RSe o terminal móvel estiver registado em várias unidades base, o terminal móvel poderá não conseguir fazer ou receber chamadas nem comunicar com a unidade base nas situações que se seguem.

O modo Eco está configurado para Eco mais(página 15).

A seleção da unidade base está configurada para Auto(página 27).

Neste caso, coloque o terminal móvel perto da unidade base; em seguida, prima MR/ECON e selecione Ecoou Eco Deslig.. Repita o procedimento para cada unidade base.

RQuando o modo Eco está ativado, o alcance da unidade base no modo de espera é reduzido.

RSe definir o modo de repetidor para Ligado(página 36):

O modo Eco é desativado.

O Modo ECOnão é apresentado no menu do ecrã (página 26).

RQuando o modo Eco está definido para Eco mais, o tempo de duração das pilhas torna-se mais reduzido (página 11).

Modo de marcação

Se não conseguir efetuar chamadas, altere esta definição de acordo com o seu serviço telefónico. A predefinição é Tons.

Tons: Para o serviço de marcação por DTMF/ Multifrequência.

Impulsos: Para o serviço de marcação de impulsos/rotativo.

1MN#120

2MbN: Selecione a definição pretendida.

15

 

 

 

 

TGD310_320SP(pt-pt)_0116_ver011.pdf 15

 

1/19/2015 9:54:32 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

Instruções iniciais

3MOKN a M N

16

 

 

 

 

TGD310_320SP(pt-pt)_0116_ver011.pdf 16

 

1/19/2015 9:54:32 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

Efetuar/Atender chamadas

Efetuar chamadas

1Levante o terminal móvel e marque o número de telefone.

R Para corrigir um dígito, prima MCN.

2MN

3Quando terminar a conversação, prima M N ou coloque o terminal móvel na unidade base ou no carregador.

Utilizar o altifalante

1Marque o número de telefone e prima MZN.

R Fale alternadamente com o seu interlocutor.

2 Quando terminar a conversação, prima M N.

Nota:

R Para voltar ao recetor, prima MZN/MN.

Ajustar o volume do recetor ou do altifalante

Prima MDN ou MCN várias vezes durante a conversação.

Fazer uma chamada com a lista de remarcação

Os últimos 10 números de telefone marcados são guardados na lista de remarcação (cada com 24 dígitos máx.).

1MTN

2 MbN: Selecione a entrada pretendida.

3MN

Apagar um número da lista de remarcação

1MTN

2 MbN: Selecione a entrada pretendida. a MN

3MbN: Sima MOKN a M N

Pausa (para utilizadores do serviço de longa distância/PBX)

Por vezes, é necessário inserir uma pausa quando efetua chamadas através de um PBX, chamadas internacionais ou para aceder a serviços. Quando

guardar um número de acesso do cartão de chamadas pré-pago e/ou um PIN na lista telefónica, também necessita de uma pausa (página 21).

Exemplo: Se precisar de marcar o número de acesso à linha “0” quando fizer chamadas externas através de um PBX:

10 a MDN (Pausa)

2 Marque o número de telefone. a MN

Nota:

RÉ introduzida uma pausa de 3 segundos sempre que premir MDN (Pausa).

Atender chamadas

1Levante o terminal móvel e prima MN ou MZN quando a unidade tocar.

2Quando terminar a conversação, prima M N

ou coloque o terminal móvel na unidade base ou no carregador.

Atender com qualquer tecla: pode atender a chamada premindo qualquer tecla de marcação.

Atendimento automático: pode atender chamadas levantando simplesmente o terminal móvel (página 26).

Toque do terminal móvel desligado temporariamente: pode desligar o toque temporariamente premindo M N.

Ajustar o volume do toque

Terminal móvel

Prima MDN ou MCN várias vezes para selecionar o volume pretendido durante o toque.

Unidade base*1

*1 Série KX-TGD320: página 3

Prima MjN ou MkN várias vezes para selecionar o volume pretendido durante o toque.

RPara desligar o toque, prima sem soltar MkN até a unidade emitir um sinal sonoro.

17

 

 

 

 

TGD310_320SP(pt-pt)_0116_ver011.pdf 17

 

1/19/2015 9:54:32 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 39 hidden pages